Beko CNK321EC0A User manual

CNK321EC0A
PL EN EE LT LV
Document Number: 4579963152
Lodówka / Instrukcja obsługi
Refrigerator / User manual
Šaldytuvas / Naudotojo vadovas
Ledusskaps / Lietošanas instrukcija
Külmik / Kasutusjuhend


3 / PL Lodówka / Instrukcja obsługi
PL Spis treści
EN Index
LV Saturus
LT Rodyklė
EE Register
1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska / 5
Ogólne bezpieczeństwo / 5
Ostrzeżenie HC / Przeznaczenie / Bezpieczeństwo dzieci / 6
Zgodność z dyrektywą WEEE i utylizacja odpadowego
produktu / 6
Zgodność z dyrektywą RoHS / Informacje o opakowaniu / 6
2 Twoja lodówka / 7
3 Instalacja / 8
Odpowiednie miejsce instalacji / 8
Podkładanie plastikowych klinów / 8
Regulacja nóżek / Podłączanie do prądu / 8
Przekładanie drzwi na drugą stronę / 10
4 Przygotowanie / 11
Co robić, aby zaoszczędzić energię / Pierwsze użycie / 11
5Korzystanie z produktu / 12
Panel wskaźników / 12
Pojemnik na jajka / Wentylator / 14
Pojemnik na warzywa / 14
Pojemnik na warzywa z kontrolą wilgotności / 14
Zamrażanie świeżej żywności / 14
Zalecenia dotyczące przechowywania mrożonej żywności / 15
Informacje o głębokim zamrażaniu / 15
Rozmieszczanie żywności / 15
Alarm otwarcia drzwi / 16
Zmiana kierunku otwierania drzwi / 16
Oświetlenie wnętrza / 16
6 Konserwacja i czyszczenie / 17
Unikanie nieprzyjemnych zapachów / 17
Ochrona powierzchni plastikowych / Szyba drzwiczek / 17
7Rozwiązywanie problemów / 18
8 Dane techniczne / 21
1 Safety and environment instructions/ 25
General safety / HC warning / 25
Intended use / Child safety / 26
Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste
Product / 26
Compliance with RoHS Directive / Package information / 26
2 Your Refrigerator / 27
3 Installation / 28
Right place for installation / Attaching the plastic wedges / 28
Adjusting the stands / Power connection / 28
Reversing the doors / 30
4 Preparation / 31
What to do for energy saving / First Use / 31
5 Using the product / 32
Indicator panel / Ice bucket / Eggholder / 34
Fan / Vegetable bin / 34
Moisture controlled vegetable bin / Freezing fresh food / 34
Recommendations for storing frozen foods / 35
Deep freezer details / Placing the food / 35
Door open alert / 36
Changing the opening direction of the door / 36
Interior light / 36
6 Maintenance and cleaning / 37
Preventing malodour / 37
Protecting plastic surfaces / Door glass / 37
7Troubleshooting / 38
8Technical specifications / 41
1
Ohutus- ja keskkonnaalased juhised
/ 45
Üldine ohutus
/
HC hoiatus
/ 45
Kasutamine
/
Laste ohutus
/ 46
Vastavus WEEE direktiiviga ja jäätmete kõrvaldamine
/ 46
Vastavus RoHS direktiiviga
/
Pakkeinfo
/ 46
2
Teie külmik
/ 47
3
Paigaldamine
/ 48
Õige koht paigaldamiseks
/
Plastikkiilude paigaldamine
/ 48
Jalgade reguleerimine
/
Voolu ühendamine
/ 48
Uste avamise suuna muutmine
/ 50
4
Ettevalmistamine
/ 51
Mida teha energiasäästmiseks
/ 51
Esmakordne kasutamine
/ 51
1
Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos
/ 65
Bendroji sauga
/
HC įspėjimas
/
Numatytoji paskirtis
/ 65
Vaikų saugumas
/ 66
Elektros ir elektronikos atliekų (WEE) ir panaudotų produktų
utilizavimo direktyvų atitiktis
/ 66
RoHS direktyvos atitiktis
/
Informacija apie pakuotę
/ 66
2
Šaldytuvas
/ 67
3
Įrengimas
/ 68
Tinkama įrengimui vieta
/ 68
Plastikinių kaiščių pritvirtinimas
/ 68
Atramų reguliavimas
/
Maitinimo prijungimas
/ 68
Durų perstatymas
/ 70
4
Paruošimas
/ 71
Kaip taupyti energiją
/
Pirmasis įjungimas
/ 71
5
Prietaiso naudojimas
/ 72
Indikatorių skydelis
/ 74
Ledo kibirėlis
/
Indelis kiaušiniams laikyti
/
Ventiliatorius
/ 74
Dėžės daržovėms
/ 74
Kontroliuojamos drėgmės dėžė daržovėms
/ 74
Šviežių produktų užšaldymas
/ 74
Užšaldytų produktų laikymo rekomendacijos
/ 75
Giluminis užšaldymas
/
Produktų sudėjimas
/ 75
Atidarytų durelių signalas
/ 76
Kaip pakeisti durelių atidarymo kryptį
/
Vidinė lemputė
/ 76
6
Priežiūra ir valymas
/ 77
Kaip išvengti blogų kvapų
/ 77
Plastikinių paviršių apsauga
/
Durelių stiklas /
77
7
Trikčių diagnostika
/ 78
8
Techninės specifikacijos
/ 81
1
Drošības un vides norādījumi
/ 85
Vispārējā drošība
/ 85
HC brīdinājums
/
Paredzētā lietošana
/
Bērnu drošība
/ 86
Atbilstība WEEE direktīvai un atkritumu likvidēšana
/ 86
Atbilstība RoHS direktīvai
/
Iepakojuma informācija
/ 86
2
Jūsu ledusskapis
/ 87
3
Uzstādīšana
/ 88
Pareizā uzstādīšanas vieta
/ 88
Plastmasas malu pievienošana
/ 88
Kājiņu pievienošana
/
Barošanas pievienošana
/ 88
Durvju vēršanās virziena maiņa
/ 90
4
Sagatavošana
/ 91
Enerģijas taupīšanas pasākumi
/
Pirmā lietošanas reize
/ 91
5
Ierīces izmantošana
/ 92
Ledus spainis
/ 94
Olu turētājs
/
Ventilators
/
Dārzeņu tvertne
/ 94
Dārzeņu tvertne ar mitruma kontroli
/ 94
Svaigu pārtikas produktu saldēšana
/ 94
Saldētu pārtikas produktu uzglabāšanas ieteikumi
/ 94
Informācija par dziļo saldēšanu
/ 95
Pārtikas produktu ievietošana
/ 95
Atvērtu durvju brīdinājuma signāls
/ 95
Durvju atvēršanas virziena maiņa
/ 96
Iekšējais apgaismojums
/ 96
6
Apkope un tīrīšana
/ 97
Smaku veidošanās novēršana
/ 97
Plastmasas virsmu aizsardzība
/
Durvju stikls /
97
7
Problēmu novēršana
/ 98
8
Tehniskie dati
/ 101
5
Toote kasutamine
/ 52
Kontrollpaneel
/ 54
Jääanum
/
Munaalus
/
Ventilaator
/
Juurviljakorv
/ 54
Niiskuskontrolliga juurviljakorv
/ 54
Värske toidu külmutamine
/ 54
Soovitusi külmutatud toidu säilitamiseks
/ 55
Sügavkülmiku detailid
/
Toidu paigutamine
/ 55
Avatud ukse märguanne
/ 56
Ukse avamissuuna muutmine
/
Sisevalgus
/ 56
6
Hooldus ja puhastamine
/ 57
Halva lõhna vältimine
/ 57
Plastikpindade kaitsmine
/
Ukseklaas /
57
7
Tõrkeotsing
/ 58
8
Tehnilised andmed
/ 61

4 / PL
Lodówka / Instrukcja obsługi
Proszę najpierw przeczytać ten przewodnik!
Drogi kliencie,
Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu,
który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej
kontroli jakości.
W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem
produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten
produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać tę instrukcję
wraz z produktem.
Instrukcja obsługi zapewnia szybkie i bezpieczne korzystanie z
produktu.
• Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem korzystania z produktu należy
przeczytać instrukcję obsługi.
• Należy zawsze przestrzegać mających zastosowanie instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa.
• Instrukcję obsługi należy mieć pod ręką, aby móc łatwo z niej korzystać.
• Prosimy przeczytać wszelkie inne dokumenty dostarczane wraz z
produktem.
Należy pamiętać, że ta instrukcja obsługi może się odnosić do kilku modeli
produktu. W instrukcji zostały wyraźnie określone różnice między modelami.
Symbole i uwagi
W tej instrukcji obsługi są używane następujące symbole:
CWażne informacje i przydatne wskazówki.
AZagrożenie dla życia i majątku.
BZagrożenie porażeniem elektrycznym.
Opakowanie produktu jest wykonane z materiałów
umożlwiających recykling zgodnie z krajowymi przepisami
środowiskowymi.

5 / PL Lodówka / Instrukcja obsługi
Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące
bezpieczeństwasłużąceunikaniuobrażeńiszkód
materialnych.Nieprzestrzeganietychinstrukcji
spowoduje unieważnienie wszelkich typów
gwarancji produktu.
1.1. Ogólne bezpieczeństwo
• Produkt ne może być używany przez
osoby z nepełnosprawnoścą fzyczną,
czucową umysłową, bez wystarczającej
wedzy dośwadczena an przez dzec.
Urządzene może być używane przez
take osoby pod nadzorem z użycem
wskazówek osoby odpowedzalnej za ch
bezpeczeństwo. Dzecom ne wolno sę
bawć urządzenem.
• W przypadku awar urządzene należy
odłączyć od zaslana.
• Neużywane urządzene należy odłączyć
od zaslana.
• Ne wolno cągnąć za kabel, aby odłączyć
zaslane, zawsze należy trzymać za wtyk.
• Przed podłączenem należy wytrzeć wtyk
zaslana suchą szmatką.
• Lodówk ne wolno podłączać do luźnego
gnazda.
• Podczas nstalacj, konserwacj,
czyszczena naprawy produkt pownen
być odłączony.
• Jeśl produkt ne będze używany przez
dłuższy czas, odłącz zaslane usuń całą
żywność ze środka.
• Ne używać produktu, gdy przedzał
z obwodam elektroncznym,
umejscowony w górnej tylnej częśc
produktu (pokrywe skrzynk elektrycznej)
(1) jest otwarty.
1
• Do czyszczena lodówk topena lodu
we wnętrzu ne wolno używać pary an
parowanych materałów czyszczących.
Para może trafć na powerzchne
elektryczne spowodować zwarce lub
porażene elektryczne!
• Ne wolno myć produktu, spryskując
go lub polewając wodą! Zagrożene
porażenem elektrycznym!
• W przypadku awar ne wolno
używać produktu, poneważ może to
spowodować porażene elektryczne.
Przed wykonanem jakchkolwek
czynnośc należy skontaktować sę a
autoryzowanym serwsem.
• Produkt należy podłączyć do
uzemonego gnazdka. Uzemene mus
być wykonane przez wykwalfkowanego
elektryka.
• Jeśl produkt ma ośwetlene typu
LED, w celu wymany lub usunęca
problemu należy sę skontaktować z
autoryzowanym serwsem.
• Ne wolno dotykać zamrożonej żywnośc
mokrym rękam! Może ona przymarznąć
do rąk!
• Do komory zamrażark ne wolno wkładać
płynów w butelkach an w puszkach.
Mogą one wybuchnąć!
• Płyny należy stawać ponowo po
dokładnym zamknęcu pokrywk.
• W poblżu produktu ne wolno
rozpryskwać substancj łatwopalnych,
poneważ mogą sę one zapalć lub
wybuchnąć.
• W lodówce ne wolno przechowywać
materałów łatwopalnych an produktów z
gazem łatwopalnym (aerozol tp.).
• Na produkce ne wolno kłaść
pojemnków z płynem. Zalane wodą
częśc elektrycznej może spowodować
porażene elektryczne pożar.
• Narażene produktu na deszcz, śneg,
bezpośredne promene słoneczne
watr spowoduje zagrożene elektryczne.
Podczas przemeszczana produktu ne
wolno cągnąć za uchwyt drzwowy.
Uchwyt może ne wytrzymać.
• Należy uważać, aby unknąć pochwycena
ręk lub nnej częśc cała przez ruchome
częśc wewnątrz produktu.
• Ne wolno stawać an operać sę o drzw,
szuflady an podobne częśc lodówk.
Spowoduje to przewrócene produktu
uszkodzene częśc.
• Należy uważać, aby ne przytrzasnąć
kabla zaslana.
1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska

6 / PL
Lodówka / Instrukcja obsługi
1.1.1 Ostrzeżenie HC
Jeśl produkt zawera układ chłodzena
używający gazu R600a, należy uważać,
aby ne uszkodzć układu chłodzena jego
rurk podczas używana przemeszczana
produktu. Ten gaz jest łatwopalny. W raze
uszkodzena układu chłodzena należy
trzymać produkt z dala od źródeł ogna
natychmast przewetrzyć pomeszczene.
CEtyketawewnątrzzlewejstronywskazujetyp
gazu użyty w produkce.
1.2. Przeznaczenie
• Ten produkt jest przeznaczony
do użytku domowego. Ne jest on
przeznaczony do użytku komercyjnego.
• Produkt pownen być używany
jedyne do przechowywana żywnośc
napojów.
• W lodówce ne wolno przechowywać
produktów wymagających temperatur
kontrolowanych (szczeponek, leków
wrażlwych na cepło, materałów
medycznych td.).
• Producent ne berze na sebe
odpowedzalnośc za jakekolwek
uszkodzena spowodowane
nepoprawnym użytkowanem lub
obsługą.
• Zakładana żywotność produktu wynos
10 lat. Przez ten okres będą dostępne
częśc zapasowe nezbędne do pracy
produktu.
1.3. Bezpieczeństwo dzieci
• Materały opakowanowe należy
przechowywać poza zasęgem dzec.
• Ne wolno pozwalać dzecom na
zabawę produktem.
• Jeśl drzw produktu mają zamek, klucz
należy przechowywać poza zasęgem
dzec.
1.4. Zgodność z dyrektywą WEEE
i utylizacja odpadowego produktu
Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą UE
WEEE (2012/19/UE). Produkt nos symbol
klasyfkacyjny dla zużytego sprzętu
elektrycznego elektroncznego (WEEE).
Produkt ten został wykonany
z wysokej jakośc częśc
materałów, które mogą być
ponowne wykorzystane nadają
sę do recyklngu. Po zakończenu
okresu użytkowana ne wolno
wyrzucać zużytego produktu wraz
z normalnym odpadam domowym tp.
Należy go dostarczyć do punktu odboru
w celu przeprowadzena recyklngu
sprzętu elektrycznego elektroncznego.
Informacje o tych punktach odboru
można uzyskać od władz lokalnych.
1.5. Zgodność z dyrektywą RoHS:
• Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą
UE WEEE (2011/65/UE). Ne zawera on
szkodlwych an zakazanych materałów
wymenonych w dyrektywe.
1.6. Informacje o opakowaniu
• Materały opakowanowe są
wyprodukowane z materałów
nadających sę do recyklngu zgodne z
krajowym przepsam środowskowym.
Materałów opakowanowych ne należy
wyrzucać wraz z normalnym odpadam
domowym tp. Należy je dostarczyć
do punktów odboru materałów
opakowanowych wyznaczonych przez
władze lokalne.
Instrukcje dotyczące bezpeczeństwa środowska

7 / PL Lodówka / Instrukcja obsługi
1. Półka w drzwach komory
chłodzark
2. Półka na butelk
3. Regulowane nóżk
4. Komora głębokego zamrażana
5. Komora szybkego zamrażana
6. Pojemnk na warzywa
7. Ośwetlene wewnętrzne
8. Szklana półka komory chłodzark
9. Wentylator
10. Komora chłodzark
11. Komora zamrażark
2Twoja lodówka
C*opcja: Zdjęca w tej nstrukcj są przykładowe mogą ne być dokładne take
same, jak Twoje urządzene. Jeśl posadany produkt ne zawera odpowednch
częśc, nformacje dotyczą nnych model.
*4
*1
*2
33
*5
*6
9
7
*8
10
11

8 / PL
Lodówka / Instrukcja obsługi
3Instalacja
3.1. Odpowiednie miejsce instalacji
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem
w sprawie instalacji produktu. Aby
przygotować produkt do instalacji, zapoznaj
się z informacjami w instrukcji obsługi i
upewnij się, że zasilanie elektryczne i wodne
są zgodne z wymaganiami. Jeśli nie, wezwij
elektryka i hydraulika, aby dostosowali
zasilanie do wymagań.
BOSTRZEŻENIE: Producent ne berze
odpowedzalnośc za jakekolwek
uszkodzena spowodowane przez prace
wykonane przez neuprawnone osoby.
B
OSTRZEŻENIE: Podczas nstalacj kabel
zaslana produktu mus być odłączony.
Nespełnene tego warunku może
doprowadzć do śmerc lub poważnych
obrażeń!
A
OSTRZEŻENIE: Jeśl otwór drzwowy
jest za wąsk produkt sę ne meśc,
zdejmj drzw obróć produkt na bok,
a jeśl to ne pomoże, skontaktuj sę z
autoryzowanym serwsem.
•
Produkt należy umeścć na płaskej
powerzchn, aby unknąć wbracj.
• Produkt należy umeścć w odległośc
przynajmnej 30cm od grzejnka, kuchenk
podobnych źródeł cepła przynajmnej
5cm od pekarnków elektrycznych.
• Produktu ne należy narażać na dzałane
bezpośrednego śwatła słonecznego an
trzymać w wlgotnym otoczenu.
• Do skutecznego dzałana produkt wymaga
odpowednej cyrkulacj powetrza.
• Jeśl produkt zostane umeszczony w
nszy, należy pamętać o zostawenu
przynajmnej 5cm odstępu mędzy
produktem oraz suftem ścanam.
• Produktu ne wolno nstalować w mejscach
o temperaturze ponżej -5°C.
3.2. Podkładanie
plastikowych klinów
Za pomocą plastkowych klnów należy
ustawć odpowedn odstęp mędzy
produktem ścaną na cyrkulację powetrza.
1.
Aby zamocować klny, odkręć wkręty z
produktu użyj wkrętów dostarczanych wraz z
klnam.
2.
Zamocuj 2 plastkowe klny w osłone
wentylacyjnej jak pokazano na rysunku.
3.3. Regulacja nóżek
Jeśl produkt ne znajduje sę w
równowadze, dostosuj przedne regulowane
nóżk, obracając je w prawo lub w lewo.
3.4. Podłączanie do prądu
AOSTRZEŻENIE:
Do połączeń
elektrycznych ne należy używać
przedłużaczy
an lstew zaslających.
BOSTRZEŻENIE:
Uszkodzony kabel
zaslana mus zostać wymenony
przez autoryzowany serws.
C
Wrazeumeszczenadwóchchłodzarek
obok sebe należy zostawć mędzy
odstęp nm przynajmnej 4 cm.
•
Nasza frma ne ponos żadnej
odpowedzalnośc za jakekolwek szkody
wynkłe z używana bez połączena
uzemena zaslana odpowadających
przepsom krajowym.
•
Po nstalacj wtyk zaslana pownen być
łatwo dostępny.
•
Lodówkę należy podłączyć do
uzemonego gnazda o napęcu 220-240
V/50 Hz. Wtyk mus zawerać bezpecznk
10-16 A.
•
Mędzy gnazdem ścennym lodówką ne
może występować rozgałęzacz z lub bez
przedłużacza.

Instalacja
9 / PL Lodówka / Instrukcja obsługi
A
OSTRZEŻENIE: Ne należy nstalować urządzena w poblżu peców lub
grzejnków lub rur grzejnych lub rur gazowych lub w bezpośrednm śwetle
słonecznym, poneważ utrudn to pracę urządzena. W przypadku umeszczena
urządzena w poblżu źródeł cepła lub zamrażark, upewnj sę, że zachowano
następujące mnmalne odstępy.
Od piekarnika 300mm (12”) Od ściany 50mm (2”)
Od kaloryferów 300mm (12”) Od rur grzejnych 300mm (12”)
Od zamrażarek 25 mm (1”) Od rur z gazem 300mm (12”)

Instalacja
10 / PL
Lodówka / Instrukcja obsługi
3.5. Przekładanie drzwi na drugą stronę
Postępować w kolejności numerycznej.
5
10
24
24
45 ¡
4
4
2
10
1
6
7
89
3
12
11
13
14
19
22
19
180¡
17
18
23
21
20
16
15

11 / PL Lodówka / Instrukcja obsługi
4.1. Co robić, aby
zaoszczędzić energię
A
Podłączene produktu do
elektroncznych układów oszczędzana
energ jest szkodlwe, poneważ może
uszkodzć produkt.
• Ne wolno pozostawać otwartych drzw
lodówk przez dług czas.
• Do lodówk ne wolno wkładać gorącej
żywnośc an napojów.
• Ne wolno przepełnać lodówk –
blokowane wewnętrznego przepływu
powetrza zmnejsza wydajność chłodzena.
• W celu przechowywana maksymalnej lośc
żywnośc w komorze chłodzark, należy
wyjąć górne szuflady umeścć żywność na
szklanej półce. Deklarowane zużyce energ
lodówk zostało określone przy wyjętej
chłodzarce, tacy na lód górnych szuflad,
aby zapewnć maksymalną pojemność. Do
przechowywana żywnośc zdecydowane
zaleca sę korzystane z dolnej szuflady.
Funkcja oszczędzana energ pownna
być włączona, aby zapewnć jak najlepsze
zużyce energ.
• Ne pownno sę blokować przepływu
powetrza przez umeszczane żywnośc
bezpośredno przed wentylatorem.
Podczas wkładana żywnośc należy
pozostawć wolną przestrzeń co najmnej
3cm przed kratką ochronną wentylatora.
• W zależnośc od funkcj produktu
odmrażane zamrożonej żywnośc w
komorze chłodzark zapewn oszczędność
energ zachowane jakośc żywnośc.
• Aby zapewnć oszczędność energ
przechowywane żywnośc w lepszych
warunkach, należy ją przechowywać w
szufladach wewnątrz komory chłodzark.
• Opakowana żywnośc ne pownny
dotykać czujnka cepła znajdującego sę
w komorze chłodzark. Jeśl będą dotykać
czujnka, zużyce energ urządzena może
wzrosnąć.
• Należy sę upewnć, że żywność ne
styka sę z opsanym ponżej czujnkem
temperatury komory chłodzark.
4.2. Pierwsze użycie
Przed użycem lodówk należy sę
upewnć, że zostały wykonane nezbędne
przygotowana podane w rozdzałach
„Instrukcje dotyczące bezpeczeństwa
środowska” oraz„Instalacja”.
• Włączone urządzene bez żywnośc
wewnątrz należy pozostawć na 6 godzn
ne otwerać drzw, o le ne jest to
bezwzględne koneczne.
CBędze słychać dźwęk włączena
sprężark. Dźwęk wydobywające
sę, gdy sprężarka ne jest aktywna,
to normalne zjawsko spowodowane
przez sprężone płyny gazy w układze
chłodzena.
CPrzedne krawędze produktu mogą
sę nagrzewać. To jest normalne. Te
obszary nagrzewają sę celowo, aby
zapobec kondensacj.
CWnektórychmodelachpanelwskaźnków
wyłączasęautomatycznepo5mnutachod
zamknęcadrzw.Panelwłączysęponowne
pootwarcudrzwlubnacśnęcudowolnego
przycsku.
4Przygotowane

12 / PL
Lodówka / Instrukcja obsługi
5Korzystanie z produktu
C*Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są tylko szkicowe i mogą nie odpowiadać
dokładnieposiadanemuproduktowi.Jeśliposiadanyproduktniezawieraodpowiednichczęści,
informacje dotyczą innych modeli.
5.1. Panel wskaźników
Panel wskaźników pozwala ustawić temperaturę i kontrolować inne funkcje związane z
produktem bez konieczności otwierania drzwi urządzenia. Wystarczy nacisnąć napisy na
odpowiednich przyciskach, aby wejść do ustawień.
1. Awaria zasilania/Wysoka
temperatura/wskaźnik ostrzeżenia o
błędzie
Wskaźnik ten ( ) świeci się podczas awarii
zasilania, awarii wysokiej temperatury
i ostrzeżeń o błędach. Podczas awarii
podtrzymywanego zasilania, najwyższa
temperatura, jaką osiągnie komora
zamrażarki, będzie migać na wyświetlaczu
cyfrowym. Po sprawdzeniu jedzenia
umieszczonego w komorze zamrażarki ( ),
proszę wcisnąć przycisk wyłączania alarmu,
aby usunąć ostrzeżenie.
Proszę odnieść się do części„środki zalecane
przy rozwiązywaniu problemów”w instrukcji,
jeśli zauważą Państwo, iż ten wskaźnik jest
podświetlony.
2. Funkcja oszczędzania energii
(wyłączenie wyświetlacza):
Jeśli drzwiczki pozostają zamknięte przez
dłuższy czas, funkcja oszczędzania energii
CTryb alarmu wysokej temperatury został zaprojektowany z myślą o zdrowu klenta. Ne
oznacza on, że w lodówce wystąpł problem.
jest automatycznie aktywowana, a symbol
oszczędzania energii jest podświetlony. (
)
Gdy funkcja oszczędzania energii
jest aktywna, wszystkie symbole
na wyświetlaczu, oprócz symbolu
oszczędzania energii, wyłączą się. Gdy
funkcja oszczędzania energii jest aktywna,
jeśli zostanie wciśnięty jakikolwiek przycisk
lub drzwiczki zostaną otwarte, funkcja
oszczędzania energii zostanie anulowana,
a symbole na wyświetlaczu powrócą do
normy.
Funkcja oszczędzania energii zostaje
aktywowana podczas dostawy z fabryki i
nie może zostać skasowana.
3.Funkcja szybkiej lodówki
Przycsk ma dwe funkcje. Aby włączyć lub
wyłączyć funkcję szybkego chłodzena,
proszę nacsnąć go na krótko. Wskaźnk
szybkego chłodzena wyłączy sę, a produkt
wróc do normalnych ustaweń. ( )
CNaciskając jednocześnie przycisk 10 (szybkie zamrażanie) i 3 (szybka lodówka), a jednostka
temperaturymożebyćzmienianazCelsjuszanastopnieFahrenheitaizFahrenheitanastopnie
Celsjusza.

Korzystanie z produktu
13 / PL Lodówka / Instrukcja obsługi
Naciśnij przycisk blokady przycisków, jeśli
chcesz, aby zapobiec zmianie ustawienia
temperatury lodówki ( ).
8. Eco fuzzy
Naciśnij na 1 sekundę przycisk eco fuzzy, aby
włączyć tę funkcję. Lodówka zacznie działać
w jak najbardziej ekonomicznym trybie
co najmniej 6 godzin później, a wskaźnik
ekonomicznego użytkowania włączy się,
gdy funkcja jest aktywna ( ). Naciśnij
przycisk, aby wyłączyć funkcję eco fuzzy.
Ten wskaźnik zaświeci się po 6 godzinach,
gdy włączona jest funkcja eco fuzzy.
9. Przycisk ustawianie temperatury
komory zamrażarki
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić
temperaturę w komorze zamrażarki na
odpowiednio -18, -19, -20, -21, -22, -23,
-24, -18... Naciśnij ten przycisk, aby ustawić
temperaturę komory zamrażarki na żądaną
wartość.( )
10. Przycisk funkcji szybkiego
zamrażania
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję szybkiego zamrażania.
Po włączeniu funkcji, zamrażalnik zostanie
schłodzony do temperatury niższej od
wartości zadanej. ( )
CSkorzystaj z funkcj szybkego zamrażana,
gdy chcesz szybko zamrozć żywność
umeszczoną w komorze lodówk. Jeśl
chcesz zamrozć duże lośc śweżej
żywnośc, włącz tę funkcję przed włożenem
żywnośc do urządzena.
CJeśl ne wyłączysz funkcj, szybke
chłodzene wyłączy sę automatyczne
po 4 godznach lub gdy komora lodówk
osągne wymaganą temperaturę.
CFunkcja ta ne włączy sę sama, gdy
urządzene uruchom sę ponowne po
awar zaslana.
11. Wskaźnik ekonomicznego
użytkowania
Wskazuje na to, że lodówka pracuje
w trybie oszczędzania energii. ( )
Wskaźnik będzie aktywny, gdy temperatura
komory zamrażarki będzie ustawiona na
-18 lub zostanie włączone chłodzenie z
oszczędzaniem energii przez funkcję eko-
ekstra .
CWskaźnk ekonomcznego
użytkowana wyłączy sę, gdy zostane
wybrana funkcja szybkego chłodzena
lub zamrażana.
CSkorzystaj z funkcj szybkego chłodzena,
gdy chcesz szybko schłodzć żywność
umeszczoną w komorze chłodzark. Jeśl
chcesz schłodzć duże lośc śweżej żywnośc,
włącz tę funkcję przed włożenem żywnośc
do urządzena.
CJeśl ne wyłączysz funkcj, szybke chłodzene
wyłączy sę automatyczne po 8 godznach
lub gdy komora lodówk osągne wymaganą
temperaturę.
CJeśl nacśnesz klkakrotne przycsk
szybkego chłodzena z krótkm
przerwam, elektronczne zabezpeczene
przecwzwarcowe zostane aktywowane, a
sprężarka ne uruchom sę natychmast.
CFunkcja ta ne włączy sę sama, gdy urządzene
uruchom sę ponowne po awar zaslana.
4. Komora lodówka
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić
temperaturę w komorze lodówki na
odpowiednio 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 8... Naciśnij ten
przycisk, aby ustawić temperaturę komory
lodówki na żądaną wartość. ( )
5.Funkcja wakacji
W celu uaktywnienia funkcji wakacji, należy
nacisnąć ten przycisk ( ) na 3 sekundy, a
wskaźnik trybu wakacji ( ) włączy się. Gdy
funkcja wakacji jest aktywna„- -” zostanie
wyświetlone na wskaźniku temperatury
lodówki i aktywne chłodzenie komory
lodówki nie będzie działać. Gdy funkcja
ta jest aktywna, nie jest ona odpowiednia
do przechowywania żywności w komorze
lodówki. Pozostałe komory będą chłodzić tak,
jak ich ustawione temperatury.
Aby anulować tę funkcję należy ponownie
nacisnąć przycisk funkcyjny wakacji.
6. Ostrzeżenie o wyłączonym
urządzeniu:
W przypadku awarii zasilania/alarmu o
wysokiej temperaturze, po sprawdzeniu
jedzenia umieszczonego w komorze
zamrażarki, proszę wcisnąć przycisk
wyłączania alarmu ( ), aby usunąć
ostrzeżenie.
7. Blokada przycisków
Naciśnij przycisk blokady klawiatury ( ) na 3
sekundy. Symbol włączonej blokady
( ) podświetli się, gdy blokada klawiatury
zostanie aktywowana. Przyciski nie będą
działać, jeśli tryb blokady klawiatury jest
aktywny. Ponownie naciśnij przycisk blokady
klawiatury na 3 sekundy. Zgaśnie symbol
blokady klawiatury i tryb blokady klawiatury
zostanie wyłączony.

Korzystanie z produktu
14 / PL
Lodówka / Instrukcja obsługi
5.2. Pojemnik na jajka
Można go umieścić na drzwiach lub
dowolnej półce. Jeśli zdecydujesz się
umieścić go na półce w lodówce, zaleca
się półki położone niżej, ponieważ są one
chłodniejsze.
ANe umeszczaj pojemnka na jajka w
zamrażalnku.
5.3. Wentylator
Wentylator został zaprojektowany po to, aby
równomiernie rozprowadzać zimne powie-
trze wewnątrz lodówki. Czas pracy wenty-
latora może się różnić w zależności od cech
produktu.
Podczas, gdy w niektórych produktach wen-
tylator pracuje tylko ze sprężarką, w innych,
system kontrolny określa czas pracy w opar-
ciu o potrzeby chłodzenia.
5.4. Pojemnik na warzywa
(Opcjonalne)
Pojemnk na warzywa urządzena jest
przeznaczony do przechowywana śweżych
warzyw dzęk zachowywanu wlgotnośc.
W tym celu w pojemnku na warzywa został
zntensyfkowany ogólny obeg zmnego
powetrza.
5.6. Zamrażanie świeżej żywności
• Aby zachować jakość żywności, żywność
umieszczona w komorze zamrażarki
musi zostać jak najszybciej zamrożona ,
w tym celu należy użyć funkcji szybkiego
zamrażania.
• Mrożenie żywności, gdy jest świeża,
wydłuża czas przechowywania w
komorze zamrażarki.
• Żywność należy pakować w szczelne
opakowania i dokładnie zamykać.
• Przed umieszczeniem żywności w
zamrażarce należy się upewnić, że jest
ona zapakowana. Zamiast tradycyjnego
papieru pakowego należy użyć
pojemników do zamrażania, cynfolii
i papieru wodoszczelnego, toreb
plastikowych lub podobnych materiałów
opakowaniowych.
CLód w komorze zamrażarki roztapia się
automatycznie.
• Każde opakowane żywnośc przed
zamrożenem należy oznaczyć datą.
Umożlw to określene śweżośc
każdego opakowana przy każdym
otwarcu zamrażark. Wcześnej
zamrożoną żywność należy umeszczać z
przodu, aby zużyć je jako perwsze.
• Zamrożoną żywność należy zużyć
natychmast po odmrożenu ne wolno
jej ponowne zamrażać.
• Ne należy zamrażać dużych lośc
żywnośc naraz.
5.5. Pojemnik na warzywa
z kontrolą wilgotności
(Opcjonalne)
Dzięki funkcji kontroli wilgotności, stopień
wilgoci warzyw i owoców jest utrzymywany
pod kontrolą i zapewnia dłuższy okres
świeżości dla żywności.
W pojemniku tym zaleca się przechowywać
warzywa liściaste takie, jak sałata i szpinak
oraz podobne warzywa ze skłonnością do
utratywilgoci, w pozycjipoziomej,a niena ich
korzeniach.
Podczas umieszczania warzywa, umieść
ciężkie i twarde warzywa na dole i lekkie i
miękkie na górze.
Nie należy pozostawiać warzyw w
pojemniku na warzywa w plastikowych
woreczkach. Pozostawianie warzyw w
woreczkach z tworzywa sztucznego
spowoduje ich szybsze popsucie się. W
sytuacjach, w których kontakt z innymi
warzywami jest niekorzystny, użyj
materiałów opakowaniowych, takich jak
papier, który posiada pewną porowatość.
Nie wkładaj owoców produkujących
dużo etylenu, takich jak gruszki, morele,
brzoskwinie, a zwłaszcza jabłka, do tego
samego pojemnika, co inne warzywa
i owoce. Gaz etylenowy pochodzący z
tych owoców może spowodować szybsze
dojrzewanie innych warzyw i owoców oraz
ich szybsze psucie się.

Korzystanie z produktu
15 / PL Lodówka / Instrukcja obsługi
5.7. Zalecenia dotyczące
przechowywania
mrożonej żywności
Temperatura komory musi być ustawiona
przynajmniej na -18°C.
1. Żywność należy jak najszybcej
umeszczać w zamrażarce, aby unknąć
rozmrożena.
Ustawianie
temperatury
komory zamrażania
Ustawianie
temperatury
komory chłodzenia Szczegóły
-18°C 4°C Jest to domyślne zalecane ustawienie.
-20, -22 lub -24°C 4°C Te ustawienia są zalecane dla temperatur
otoczenia powyżej 30°C.
Szybkiezamrażanie 4°C
Przydaje się, gdy chcesz szybko zamrozić
żywność. Gdy proces zakończy się, urządzenie
powróci do poprzedniego trybu pracy.
-18°C lub mniej 2°C
Tych ustawień należy użyć, jeśli komora
chłodzenia nie jest wystarczająco schłodzona ze
względu na temperaturę otoczenia lub częste
otwieranie drzwi.
5.8. Informacje o
głębokim zamrażaniu
Zgodnie z normą IEC 62552 (stopień
ochronności 42, klasa ochronności 1)
zamrażarka musi umożliwić zamrożenie
4,5kg żywności do temperatury -18°C lub
niższej w ciągu 24 godzin na każde 100
litrów pojemności komory zamrażarki.
Żywność można przechowywać przez
dłuższy czas tylko w temperaturze równej
-18°C lub niższej.
Żywność może zachować świeżość przez
całe miesiące (po głębokim zamrożeniu do
temperatury przynajmniej -18°C ).
Żywność do zamrożenia nie może się stykać
z wcześniej zamrożoną żywnością, aby
uniknąć częściowego rozmrożenia.
Warzywa należy zagotować i odcedzić
wodę, aby wydłużyć czas zamrażania.
Umieść żywność w hermetycznych
opakowaniach po odfiltrowaniu i włóż do
zamrażarki. Banany, pomidory, sałata, seler,
gotowane jajka, kartofle i podobna żywność
nie powinna być mrożona. W przypadku gdy
żywność psuje się, tylko wartości odżywcze
i walory kulinarne ucierpią. Procesy gnilne
groźne dla zdrowia ludzkiego nie wchodzą
w grę.
5.9. Rozmieszczanie żywności
Półki komory
zamrażarki
Różne zamrożono
produkty łącznie z
mięsem,rybami,lodami,
warzywami itd.
Półki komory
chłodziarki
Żywność w garnkach,
przykryte talerze i
pudełka, jajka (w
pudełku z pokrywką)
Półki w drzwiach
komory
chłodziarki
Małe i zapakowane
porcje żywności lub
napojów
Pojemnik na
warzywa Owoce i warzywa
2. Przed zamrożenem należy sprawdzć
datę przydatnośc, aby sę upewnć, że
ne mnęła.
3. Upewnj sę, że opakowane żywnośc ne
jest uszkodzone.

Korzystanie z produktu
16 / PL
Lodówka / Instrukcja obsługi
Komora świeżej
żywności
Delikatesy (porcje
śniadaniowe, produkty
mięsne do spożycia w
krótkim terminie)
5.10. Alarm otwarcia drzwi
(Opcjonalne)
Alarm dźwiękowy rozlegnie się, jeśli drzwi
produktu pozostaną otwarte przez co
najmniej minutę. Alarm dźwiękowy ucichnie
po zamknięciu drzwi lub naciśnięciu
dowolnego przycisku na wyświetlaczu (o ile
jest dostępny).
Alarm otwartych drzwi jest zarówno
akustyczny jak i wizualny. Oświetlenie
wnętrza wyłączy się jeżeli ostrzeżenie trwa
ponad 10 minut.
5.11. Zmiana kierunku
otwierania drzwi
Można zmenć kerunek otwerana drzw
lodówk w zależnośc od mejsca, w którym
jej używasz. Jeśl zajdze taka potrzeba,
skonsultuj sę z najblższym autoryzowanym
serwsem.
Powyższe wyjaśnene jest stwerdzen-
em ogólnym. Należy sprawdzć etyketę
ostrzegawczą umeszczoną wewnątrz opako-
wana na temat zmany kerunku otwerana
drzw produktu.
5.12. Oświetlenie wnętrza
Do oświetlenia wnętrza są używane diody
LED. W razie jakichkolwiek problemów z
tym oświetleniem należy się skontaktować z
autoryzowanym serwisem.
Lampa lub lampy stosowane w tym
urządzeniu nie mogą być stosowane w
oświetleniu domu. Przeznaczeniem tej
lampy jest pomóc użytkownikowi włożyć
jedzenie do lodówki/zamrażarki bezpiecznie
i wygodnie.

17 / PL Lodówka / Instrukcja obsługi
CHerbata jest jednym z najlepej
znanych sposobów usuwana
zapachów.
Umeść pulpę zaparzonej herbaty
w produkce, wewnątrz otwartego
pojemnka wyjmj go najpóźnej
po 12 godznach. Jeśl zostawsz
herbatę wewnątrz produktu przez
okres dłuższy nż 12 godzn,
przycągne ona organzmy, które
powodują neprzyjemny zapach,
sama stając sę jego źródłem.
6.2. Ochrona powierzchni
plastikowych
Olej rozlany na powierzchnie plastikowe
może je uszkadzać i należy go natychmiast
usunąć ciepłą wodą.
6.3. Szyba drzwiczek
Do rutynowych prac czyszczących zaleca
się używać środków czyszczących na bazie
wody, które są nie-alkaliczne i nie-ścierne.
W celu zwiększenia trwałości szkła na
uderzenia i tłuczenie się, zostało ono
zahartowane.
Żywotność produktu wydłuża się dzięki jego
regularnemu czyszczeniu
BOSTRZEŻENIE: Przed czyszczenem
lodówk należy wyłączyć zaslane.
• Do czyszczena ne wolno używać ostrych
an ścernych narzędz, mydła, domowych
środków czyszczących, detergentów,
benzyny, nafty, pokostu an podobnych
substancj.
• Należy rozpuścć w wodze pełną łyżeczkę
do herbaty węglanu. Następne należy
zanurzyć w wodze szmatkę wycsnąć ją.
Urządzene należy przetrzeć tą szmatką
dokładne wysuszyć.
• Wodę należy trzymać z dala od pokrywy
lampy nnych częśc elektrycznych.
• Wyczyść drzw zwlżoną ścereczką. Wyjmj
całą zawartość z półek drzw. Wyjmj półk
na drzwach, unosząc je do góry. Oczyść
wysusz półk, a następne zamocuj je z
powrotem na mejscu, wsuwając je od
góry.
• Do powerzchn zewnętrznej częśc
chromowanych produktu ne wolno
używać wody chlorowej an produktów do
czyszczena. Chlor powoduje rdzewene
powerzchn metalowych.
6.1. Unikanie nieprzyjemnych
zapachów
Wyprodukowany produkt jest wolny
od wszelkch materałów zapachowych.
Jednak przechowywane żywnośc w
neodpowednch komorach nepoprawne
czyszczene powerzchn wewnętrznych
może wywoływać neprzyjemne zapachy.
Aby tego unknąć, należy czyścć wnętrze
wodą z węglanem co 15 dn.
• Żywność należy przechowywać
w zamknętych opakowanach.
Drobnoustroje mogą sę rozprzestrzenać
z nezamknętych opakowań powodować
neprzyjemne zapachy.
• W lodówce ne należy przechowywać
przetermnowanej an zepsutej żywnośc.
6Konserwacja czyszczene

18 / PL
Lodówka / Instrukcja obsługi
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie
czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane problemy niezwiązane z wadami jakości
wykonania lub materiałów. Pewne wymienione tutaj funkcje mogą nie dotyczyć posiadanego
produktu.
Lodówka nie działa.
• Wtyk zasilania nie jest włożony do końca. >>> Dociśnij go do końca w gniazdku.
• Bezpiecznik podłączony do gniazda zasilającego produkt lub bezpiecznik główny jest przepalony.
>>> Sprawdź bezpieczniki.
Kondensacja na bocznej ściance komory chłodziarki (WIELOSTREFOWE, CHŁODZENIE, KONTROLA I
STREFA ELASTYCZNA).
• Środowisko jest za zimne. >>> Produktu nie wolno instalować w miejscach o temperaturze poniżej
-5°C.
• Drzwi są za często otwierane >>> Należy pamiętać, aby nie otwierać drzwi produktu za często.
• Środowisko jest za wilgotne. >>> Produktu nie należy instalować w wilgotnych środowiskach.
• Żywność zawierająca płyny jest przechowywana w nieszczelnych opakowaniach. >>> Żywność
zawierająca płyny należy przechowywać w zamkniętych opakowaniach.
• Drzwi produktu pozostały otwarte. >>> Nie wolno pozostawiać otwartych drzwi produktu przez długi
czas.
• Termostat jest ustawiony na za niską temperaturę. >>> Ustaw termostat na odpowiednią temperaturę.
Sprężarka nie działa.
• W przypadku nagłej awarii zasilania lub wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda i podłączenia
go z powrotem ciśnienie gazu w układzie chłodzenia produktu jest niezrównoważone, co wyzwala
zabezpieczenie termiczne sprężarki. Produkt ponownie się uruchomi po około 6 minutach. Jeśli
produkt nie uruchomi się po tym czasie, skontaktuj się z serwisem.
• Odmrażanie jest aktywne. >>> To jest normalne w przypadku produktu z całkowicie
zautomatyzowanym odmrażaniem. Odmrażanie odbywa się okresowo.
• Produkt nie jest podłączony. >>> Upewnij się, że kabel zasilania jest podłączony.
• Nastawa temperatury jest niepoprawna. >>> Wybierz poprawną nastawę temperatury.
• Brak zasilania. >>> Po przywróceniu zasilania produkt będzie kontynuował normalną pracę.
Hałas pracy lodówki zwiększa się podczas używania.
• Wydajność robocza produktu może się zmieniać w zależności od zmian temperatury otoczenia. To jest
sytuacja normalna, a nie awaria.
Lodówka włącza się za często lub na zbyt długo.
• Nowy produkt może być większy niż poprzedni. Większe produkty pracują dłużej.
• Temperatura w pomieszczeniu może być wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał przed dłuższy
czas przy wyższej temperaturze w pomieszczeniu.
• Produkt mógł zostać niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności. >>>
Produkt będzie potrzebował więcej czasu na osiągnięcie ustawionej temperatury, jeśli został niedawno
podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności. To jest normalne.
• Do produktu włożono ostatnio dużą ilość gorącej żywności. >>> Do produktu nie wolno wkładać
gorącej żywności.
• Drzwi były często otwierane lub były otwarte przez dłuższy czas. >>> Ciepłe powietrze przedostające
się do środka spowoduje wydłużenie pracy produktu. Nie należy za często otwierać drzwi.
• Drzwi zamrażarki lub chłodziarki mogą być uchylone. >>> Sprawdź, czy drzwi są całkowicie
zamknięte.
• Produkt może mieć ustawioną za niską temperaturę. >>> Ustaw wyższą temperaturę i poczekaj aż
produkt ją osiągnie.
• Uszczelka drzwi chłodziarki lub zamrażarki może być zabrudzona, zużyta, uszkodzona lub
niepoprawnie ułożona. >>> Oczyść lub wymień uszczelkę. Uszkodzona/podarta uszczelka drzwi
spowoduje wydłużenie działania produktu w celu utrzymania bieżącej temperatury.
7Rozwązywane problemów

19 / PL Lodówka / Instrukcja obsługi
Rozwiązywanie problemów
Temperatura zamrażarki jest bardzo niska, ale temperatura chłodziarki jest odpowiednia.
• Temperatura komory zamrażarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą temperaturę komory
zamrażarki i sprawdź ponownie.
Temperatura chłodziarki jest bardzo niska, ale temperatura zamrażarki jest odpowiednia.
• Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą temperaturę komory
zamrażarki i sprawdź ponownie.
Żywność przechowywana w szufladach komory chłodziarki jest zamarznięta.
• Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą temperaturę komory
zamrażarki i sprawdź ponownie.
Temperatura chłodziarki lub zamrażarki jest za wysoka.
• Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo wysoko. >>> Ustawienie temperatury komory
chłodzenia ma wpływ na temperaturę w zamrażarce. Poczekaj, aż temperatura odpowiednich części
osiągnie wystarczający poziom, zmieniając temperaturę chłodziarki lub zamrażarki.
• Drzwi były często otwierane lub były otwarte przez dłuższy czas. >>> Nie należy za często otwierać
drzwi.
• Drzwi mogą być uchylone. >>> Całkowicie zamknij drzwi.
• Produkt mógł zostać niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności. >>>
To jest normalne. Produkt będzie potrzebował więcej czasu na osiągnięcie ustawionej temperatury,
jeśli został niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności.
• Do produktu włożono ostatnio dużą ilość gorącej żywności. >>> Do produktu nie wolno wkładać
gorącej żywności.
Wstrząsy lub hałas.
• Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. >>> Jeśli produkt się kołysze podczas powolnego
przemieszczania, wyreguluj nóżki w celu zrównoważenia produktu. Upewnij się też, że podłoże jest
wystarczająco wytrzymałe i uniesie produkt.
• Wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie mogą powodować hałas. >>> Zdejmij wszelkie
przedmioty umieszczone na produkcie.
Produkt wytwarza dźwięki przepływającego płynu, rozpryskiwania itd.
• Zasada działania produktu obejmuje przepływy płynu i gazu. >>> To jest sytuacja normalna, a nie
awaria.
Z produktu słychać odgłos dmuchającego wiatru.
• Produkt używa wentylatora w procesie chłodzenia. To jest sytuacja normalna, a nie awaria.
Na wewnętrznych ściankach produktu występuje kondensacja.
• Gorąca lub zimna pogoda zwiększy zalodzenie i kondensację. To jest sytuacja normalna, a nie awaria.
• Drzwi były często otwierane lub były otwarte przez dłuższy czas. >>> Nie należy otwierać drzwi za
często, a jeśli są otwarte należy je zamknąć.
• Drzwi mogą być uchylone. >>> Całkowicie zamknij drzwi.
Na powierzchni zewnętrznej lub między drzwiami produktu występuje kondensacja.
• Pogoda może być wilgotna i to zjawisko jest normalne w takich warunkach. >>> Po zmniejszeniu
wilgotności kondensacja zniknie.

20 / PL
Lodówka / Instrukcja obsługi
Rozwiązywanie problemów
Nieprzyjemny zapach we wnętrzu.
Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, ciepłej wody i
wody z węglanem.
Niektóre pojemniki i opakowania mogą wywoływać nieprzyjemne zapachy. >>> Należy używać
pojemników i opakowań z materiałów niewydzielających zapachów.
Żywność została umieszczona w nieszczelnych opakowaniach. >>> Żywność należy przechowywać w
zamkniętych opakowaniach. Drobnoustroje mogą się rozprzestrzeniać z niezamkniętych opakowań
i powodować nieprzyjemne zapachy. Z produktu należy usunąć wszelką przeterminowaną i zepsutą
żywność.
Drzwi się nie zamykają.
• Opakowania żywności mogą blokować drzwi. >>> Przesuń przedmioty blokujące drzwi.
• Produkt nie stoi całkowicie pionowo na ziemi. >>> Wyreguluj nóżki, aby zrównoważyć produkt.
• Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. >>> Upewnij się, że podłoże jest poziome i wystarczająco
wytrzymałe oraz uniesie produkt.
Zaciął się pojemnik na warzywa.
• Żywność może się stykać z górną częścią szuflady. >>> Zmień ułożenie żywności w szufladzie.
AOSTRZEŻENIE: Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji podanych w tym
rozdziale, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. Nie próbuj
naprawiać produktu.
Producent „Beko LLC”
Adres: Ul. Selskaya 49, gmina Fedorovskoe, Pershinskoe, powiat Kirzhach, region Vladimir, Rosja
601021
Data produkcji jest zawarta w numerze seryjnym produktu podanym na tabliczce znamionowej, która
znajduje się na produkcie, a mianowicie: pierwsze dwie cyfry numeru seryjnego wskazują na rok pro-
dukcji, a dwie ostatnie - miesiąc. Na przykład: „15-100001-05” oznacza, że produkt wyprodukowano w
maju 2015r.
Można poprosić o numer certyfikacji z naszego Call Center 8-800-200-23-56
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, wzornictwa i wykończenia
produktu.
Table of contents
Languages:
Other Beko Refrigerator manuals

Beko
Beko RDP 6700 User manual

Beko
Beko BU 1100 HCA User guide

Beko
Beko RCSA340K30S User manual

Beko
Beko 674580 EI User manual

Beko
Beko RFNE 270 L23 W User manual

Beko
Beko DSA28010 User manual

Beko
Beko RDNT233 Series User manual

Beko
Beko CN 136241 X User manual

Beko
Beko DS145120 User manual

Beko
Beko DS 133013 S User manual

Beko
Beko CSA365K30W Instruction Manual

Beko
Beko RCNA366E40ZXB User manual

Beko
Beko RSSA290M41SN User manual

Beko
Beko ASGP342X User manual

Beko
Beko CN228220X User manual

Beko
Beko RDNE390M21S User manual

Beko
Beko GN163220 User manual

Beko
Beko TL 546 APS User manual

Beko
Beko GN1416221ZX User manual

Beko
Beko CFD 540B User manual