Beko WMB 51232 PT User manual

Masina de spalat automata
Washing Machine WMB 51232 PT

2RO
Citiţi mai întâi acest manual de utilizare!
Stimate client,
Vă dorim să obţineţi cele mai bune rezultate de la acest aparat, care a fost produs în fabrici
ultra moderne şi supus unor controale stricte de calitate.
Vă rugăm aşadar să citiţi cu atenţie întregul manual de utilizare înainte de a folosi produsul şi
să îl păstraţi pentru a-l consulta în viitor. Dacă transferaţi aparatul unei alte persoane, oferiţi-i
şi manualul.
Manualul de utilizare vă va ajuta să folosiţi produsul rapid şi sigur.
• Citiţi manualul de utilizare înainte de a instala şi porni aparatul.
• Respectaţi întotdeauna instrucţiunile privind siguranţa.
• Păstraţi acest manual de utilizare la îndemână, pentru a-l putea consulta ulterior.
• Citiţi toate documentele furnizate împreună cu aparatul.
Reţineţi că acest manual de utilizare este destinat mai multor modele. Diferenţele dintre
modele sunt specificate în manual.
Explicarea simbolurilor
În acest manual sunt folosite următoarele simboluri:
CInformaţii importante sau sfaturi utile privind utilizarea.
AAvertisment privind pericolul de vătămare corporală sau pagube materiale.
BAvertisment privind pericolul de şoc electric.
Ambalajul acestui material este reciclabil. Contribuiţi la reciclarea sa şi protejaţi
mediul depozitându-l în recipientele speciale de reciclare. Aparatul conţine de
asemenea multe materiale reciclabile. Această etichetă indică faptul că aparatele
uzate nu trebuie depozitate împreună cu alte tipuri de deşeuri. Astfel, aparatul
va fi reciclat în condiţii optime, conform Directivei Europene 2002/96/EC privind
Deşeurile electrice şi electronice. Contactaţi primăria sau magazinul pentru
detalii despre punctele de colectare a aparaturii uzate. Vă mulţumim pentru
contribuţia dvs. la protecţia mediului.
2820522030_RO/040811.1426

3RO
CUPRINS
1 Maşina de spălat 4
Prezentare generală. . . . . . . . . . . . . . . . .4
Specificaţii tehnice. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Instrucţiuni importante
referitoare la siguranţă 6
Siguranţă generală. . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Destinaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Siguranţa copiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Instalare 8
Recomandări de amplasare. . . . . . . . . . .8
Îndepărtarea dispozitivului de consolidare a
ambalajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Demontarea şuruburilor de fixare pentru
transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conectarea la reţeaua de apă . . . . . . . . .9
Conectarea la conducta de evacuare. . . .9
Ajustarea picioarelor: . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexiuni electrice . . . . . . . . . . . . . . . .10
Punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . .11
Depozitarea la deşeuri a ambalajelor . . .11
Transportul produsului . . . . . . . . . . . . . .11
Depozitarea la deşeuri a produsului
vechi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 Pregătire 12
Modalităţi de economisire a energiei . . .12
Sortarea hainelor . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pregătirea rufelor pentru spălare . . . . . .12
Capacitate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Încărcarea rufelor. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilizarea detergentului şi balsamului . . .13
Sfaturi pentru spălarea eficientă. . . . . . .16
5 Utilizarea produsului 17
Panoul de comandă . . . . . . . . . . . . . . .17
Pregătirea maşinii . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Selectarea programului . . . . . . . . . . . . .18
Programe principale . . . . . . . . . . . . . . .18
Programe suplimentare . . . . . . . . . . . . .18
Programe speciale. . . . . . . . . . . . . . . . .19
Selectarea temperaturii . . . . . . . . . . . . .19
Buton viteză centrifugare . . . . . . . . . . . .19
Tabel de programe şi consumuri . . . . . .20
Selectarea funcţiei auxiliare . . . . . . . . . .21
Pornirea programului . . . . . . . . . . . . . . .22
Blocare pentru copii. . . . . . . . . . . . . . . .22
Etapele programului. . . . . . . . . . . . . . . .23
Blocarea uşii de serviciu . . . . . . . . . . . .23
Modificarea setărilor după începerea
programului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Anularea programului. . . . . . . . . . . . . . .23
Sfârşitul programului . . . . . . . . . . . . . . .23
6 Întreţinerea şi curăţarea 24
Curăţarea sertarului de detergent. . . . . .24
Curăţarea uşii şi tamburului . . . . . . . . . .24
Curăţarea carcasei şi panoului de
comandă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Curăţarea filtrelor de alimentare cu apă .24
Evacuarea apei rămase şi curăţarea filtrului
de evacuare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7 Depanare 27

4RO
1 Maşina de spălat
Prezentare generală
7
3
4
6
5
2
1
8
1- Cablu de alimentare
2- Panou superior
3- Panou de comandă
4- Capac filtru
5- Picioare ajustabile
6- Uşă de serviciu
7- Sertar detergent
8- Furtun evacuare

5RO
Marca
Model
Capacitate(Kg)
Clasa eficienta energetica
Consum energie kWh/ pe an*
Consum de energie 60°C
bumbac incarcare completa si
partial (kWh)
Consum de energie 40°C
bumbac incarcare completa si
partial (kWh)
Consum pondere de putere in
modul oprit si inactiv (W)
Consum mediu anual de apa litri/
pe an**
Clasa de eficienta a stoarcerii ***
Viteza centrifugare maxima rot/
min.
Durata programului60°C bumbac
incarcare completa si partiala /
min.
Durata programului 40°C bumbac
incarcare partiala min.
Durata modului inactiv (T l )
Emisiile de zgomot transmise prin
aer prin aer la spalare / cetrifugare
dB(A) re1 pW
Incastrata
Dimensiunile produsului (IxLxA)
* bazat pe 220 de cicluri standard de spălare pentru programe la 60 °C şi 40 °C pentru
rufe din bumbac, cu încărcătură completă şi cu încărcătură parțială, şi pe consumul în
modurile cu consum redus de putere. Consumul real de energie depinde de condițiile de
utilizare a aparatului.”;
** bazat pe 220 de cicluri standard de spălare pentru programe la 60 °C şi 40 °C pentru
rufe din bumbac, cu încărcătură completă şi cu încărcătură parțială. Consumul real de
apă depinde de condițiile de utilizare a aparatului.”;
*** pe o scară de la G (eficiență minimă) la A (eficiență maximă)”;
**** „programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac” şi „programul standard la 40
°C pentru rufe din bumbac” sunt programele standard de spălare de care sunt legate
informațiile conținute de etichetă şi de fişa produsului; aceste programe sunt adecvate
pentru curățarea rufelor de bumbac cu un grad normal de murdărie şi că sunt cele mai
eficiente programe în ceea ce priveşte consumul combinat de energie şi de apă;
BEKO
WMB 51232 PT
5
A ++
146
0,736/0,515
0.515
0,25/1,35
7260
B
1200
159/129
129
-
58/74
-
84 X 60 X 45
Specificaţii tehnice

6RO
2 Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă
Această secţiune conţine instrucţiuni
referitoare la siguranţă, cu scopul de a
preveni vătămările corporale sau pagubele
materiale. Nerespectarea acestor instrucţiuni
duce la anularea garanţiei.
Siguranţă generală
• Acest produs nu este destinat utilizării
de către persoane cu afecţiuni fizice,
senzoriale sau mentale, de către
persoane fără cunoştinţe în domeniu
sau neexperimentate (inclusiv
copii), cu excepţia cazului în care
sunt supravegheate de o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor sau
de o persoană care să îi instruiască cu
privire la utilizarea produsului.
• Nu amplasaţi produsul pe covor, în
caz contrar componentele electrice
se pot supraîncălzi din cauza ventilării
insuficiente. Acest fenomen poate
provoca defectarea produsului.
• Nu folosiţi produsul dacă ştecherul sau
cablul de alimentare este deteriorat.
Contactaţi un agent de service autorizat.
• Apelaţi la un electrician calificat pentru a
instala o siguranţă de 16 amperi.
• Dacă produsul are o defecţiune nu îl
utilizaţi decât după ce este remediată de
un agent de service autorizat. Pericol de
şoc electric!
• Acest produs îşi va relua funcţionarea la
pornirea după o pană de curent. Dacă
doriţi anularea programului, consultaţi
secţiunea "Anularea programului".
• Conectaţi produsul la o priză
împământată şi protejată de o siguranţă
care respectă datele din tabelul
"Specificaţii tehnice". Instalaţia de
împământare trebuie realizată de un
electrician calificat. Societatea noastră
nu îşi asumă responsabilitatea pentru
daunele cauzate de utilizarea produsului
fără împământare conformă cu
reglementările locale.
• Furtunurile de alimentare cu apă şi de
evacuare trebuie să fie fixate corect şi
să nu prezinte deteriorări. În caz contrar
pot apărea scurgeri de apă.
• Nu deschideţi niciodată uşa de serviciu
sau nu îndepărtaţi filtrul cât timp mai
este apă în cuvă. În caz contrar, există
pericolul de inundare şi arsuri cauzate
de apa fierbinte.
• Nu forţaţi deschiderea uşii de serviciu
când aceasta este blocată. Uşa de
serviciu poate fi deschisă la câteva
minute după încheierea ciclului de
spălare. În cazul forţării deschiderii
uşii de serviciu, uşa şi mecanismul de
încuiere al acesteia pot fi deteriorate.
• Scoateţi produsul din priză când nu îl
folosiţi.
• Nu curăţaţi niciodată produsul turnând
sau împrăştiind apă pe acesta! Pericol
de şoc electric!
• Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude! Nu
scoateţi aparatul din priză trăgând de
cablu, trageţi doar de ştecher.
• Folosiţi numai detergenţi, balsam şi
alte produse pentru maşini de spălat
automate.
• Urmaţi instrucţiunile de pe etichetele
produselor textile şi de pe ambalajul
detergenţilor.
• Scoateţi maşina din priză cât timp
efectuaţi proceduri de instalare,
întreţinere, curăţare şi depanare.
• Instalarea şi depanarea produsului se
vor efectua excusiv de către agenţi
de service autorizaţi. Producătorul nu
răspunde de daunele care pot apărea
datorită procedurilor executate de
persoane neautorizate.
Destinaţie
• Acest produs este destinat uzului
casnic. Nu este destinat utilizării
comerciale şi nu trebuie folosit în alte
scopuri.
• Produsul trebuie utilizat doar pentru
spălarea şi clătirea rufelor a căror
etichete permit acest lucru.
• Producătorul îşi declină orice
responsabilitate pentru defecţiuni
survenite datorită nerespectării
recomandărilor legate de utilizarea
incorectă sau transportul incorect.
• Durata de funcţionare a produsului este
de 10 ani. În această perioadă vor fi
disponibile piese de schimb originale
pentru menţinerea aparatului în bună
stare de funcţionare.
Siguranţa copiilor
• Produsele electrice sunt periculoase
pentru copii. Nu permiteţi copiilor să

7RO
se apropie de produsulcând acesta
funcţionează. Nu îi lăsaţi să se joace
cu produsul. Folosiţi funcţia de Blocare
pentru copii pentru a evita intervenţia
copiilor în funcţionarea produsului.
• Închideţi uşa de serviciu a maşinii atunci
când părăsiţi încăperea în care se află.
• Păstraţi toţi detergenţii şi produsele
auxiliare într-un loc sigur, la care copiii
nu au acces.

8RO
3 Instalare
Apelaţi la un agent de service autorizat
pentru instalarea produsului. Pentru a
pregăti produsul pentru utilizare, parcurgeţi
informaţiile din manualul de utilizare şi
asiguraţi-vă că sistemele de electricitate,
apă şi canalizare sunt funcţionale înainte de
a chema agentul de service. Dacă există
probleme, apelaţi la un tehnician şi instalator
calificat pentru a face modificările necesare.
CEste responsabilitatea cumpărătorului
să pregătească instalaţiile electrice, de
apă curentă şi de canalizare care vor fi
folosite de maşina de spălat.
BInstalarea şi conexiunile electrice ale
produsului trebuie realizate numai de un
agent de service autorizat. Producătorul
nu răspunde de daunele care pot
apărea datorită procedurilor executate
de persoane neautorizate.
AÎnainte de instalare, verificaţi dacă
produsul are defecţiuni vizibile. Dacă
descoperiţi defecţiuni, nu instalaţi
produsul. Produsele deteriorate vă pun
în pericol siguranţa.
CVerificaţi furtunurile pentru alimentare
şi evacuare şi cablurile de alimentare,
asigurându-vă că nu au fost pliate,
strânse sau rupte când maşina a fost
împinsă la locul ei după instalare sau
curăţare.
Recomandări de amplasare
• Aşezaţi maşina pe o suprafaţă rigidă.
Nu o amplasaţi pe un covor sau pe
suprafeţe similare.
• Greutatea totală a maşinii şi a
uscătorului - încărcate la capacitate
maximă - aşezate unul peste cealalt,
este de aproximativ 180 de kilograme.
Amplasaţi produsul pe o suprafaţă
rigidă şi plană, care poate să îi susţină
greutatea!
• Nu aşezaţi produsul pe cablul de
alimentare.
• Nu instalaţi produsul în locuri în care
temperatura poate scădea sub 0ºC.
• Amplasaţi produsul la cel puţin 1 cm de
alte corpuri de mobilier.
Îndepărtarea dispozitivului de
consolidare a ambalajului
Înclinaţi maşina în spate pentru a îndepărta
dispozitivul de consolidare a ambalajului.
Îndepărtaţi dispozitivul de consolidare
trăgând de panglică.
Demontarea şuruburilor de
fixare pentru transport
ANu demontaţi şuruburile de fixare pentru
transport înainte de a scoate dispozitivul
de consolidare.
ADemontaţi şuruburile de fixare pentru
transport înainte de a utiliza maşina de
spălat, în caz contrar aceasta se va
deteriora.
1. Desfaceţi toate şuruburile cu o cheie
până când acestea se rotesc liber (C).
2. Scoateţi şuruburile de fixare pentru
transport răsucindu-le cu atenţie.
3. Montaţi capacele de plastic din punga
cu Manualul de utilizare în orificiile
panoului posterior. (P)

9RO
C Păstraţi într-un loc sigur şuruburile
de siguranţă pentru a le refolosi când
trebuie să mutaţi maşina de spălat.
CNu mutaţi produsul fără a monta
şuruburile de fixare pentru transport!
Conectarea la reţeaua de apă
C Pentru ca maşina să funcţioneze,
presiunea reţelei de apă trebuie să fie
cuprinsă între 1 şi 10 bari (0,1 – 10
MPa). Pentru ca maşina să funcţioneze
corect, din robinet trebuie să curgă 10 –
80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea
apei este mai mare, montaţi un reductor
de presiune.
CDacă doriţi să conectaţi o maşină
cu două racorduri de alimentare la o
singură conductă de alimentare cu apă
(rece), montaţi un opritor pe racordul
de alimentare cu apă caldă înainte de a
pune în funcţiune aparatul. (Instrucţiune
valabilă pentru produsele furnizate cu
opritor.)
CDacă doriţi să folosiţi ambele racorduri
de alimentare cu apă ale maşinii,
demontaţi opritorul cu garnitură de pe
racordul pentru apă caldă. (Instrucţiune
valabilă pentru produsele furnizate cu
opritor.)
AModelele cu un singur furtun de admisie
a apei nu trebuie conectate la robinetul
de apă caldă. În caz contrar, rufele vor fi
deteriorate sau funcţionarea maşinii va fi
întreruptă de sistemul său de protecţie.
ANu cuplaţi la maşina nouă furtunuri vechi
sau folosite. Riscaţi pătarea hainelor.
1. Conectaţi furtunurile speciale furnizate
cu maşina la racordurile de alimentare
cu apă. Furtunul roşu (stânga) (max.
90 ºC) este destinat alimentării cu apă
caldă, iar furtunul albastru (dreapta)
(max.25°C) este destinat alimentării cu
apă rece.
AAsiguraţi-vă că conexiunile la apă rece
sau caldă sunt corect executate când
instalaţi maşina. În caz contrar, hainele
vor fi fierbinţi la terminarea procesului de
spălare şi se pot uza.
2. Strângeţi manual toate piuliţele
furtunurilor. Nu folosiţi o cheie pentru
strângerea piuliţelor.
3. După conectarea furtunurilor, deschideţi
complet robinetele şi verificaţi dacă nu
există scurgeri în zonele de conectare.
Dacă detectaţi scurgeri, închideţi
robinetul şi desfaceţi piuliţa. Strângeţi la
loc piuliţa după ce aţi verificat garnitura.
Pentru a preveni scurgerile de apă şi
pagubele aferente, închideţi robinetele
când nu utilizaţi maşina.
Conectarea la conducta
de evacuare
• Capătul furtunului de evacuare trebuie
amplasat în chiuvetă sau conectat direct
la sistemul de canalizare.
ADacă furtunul se desprinde în timpul
evacuării apei, podeaua va fi inundată.
Pericol de opărire datorită temperaturilor
mari de spălare! Pentru a preveni astfel
de situaţii şi a asigura alimentarea şi
evacaurea sigură a apei din maşină,
fixaţi bine capătul furtunului de
evacuare.
• Furtunul trebuie ataşat la o înălţime de
cel puţin 40 cm şi cel mult 100 cm.
• Dacă furtunul este ridicat după ce a fost
aşezat la nivelul podelei sau aproape de

10 RO
pământ (mai puţin de 40 cm deasupra
pământului), evacuarea apei se face mai
greu iar hainele pot ieşi excesiv de ude.
Respectaţi înălţimile descrise în figură.
• Pentru a preveni scurgerea apei
evacuate înapoi în maşină şi pentru
a permite evacuarea rapidă a apei,
capătul furtunului de evacuare nu
trebuie să fie scufundat în apa evacuată
sau introdus în conducta de evacuare
mai mult de 15 cm. Dacă este prea
lung, tăiaţi-l.
• Capătul furtunului nu trebuie îndoit, nu
trebuie călcat şi nu trebuie strivit între
conducta de evacuare şi maşină.
• Dacă furtunul este prea scurt, adăugaţi
un furtun de prelungire original.
Lungimea furtunului nu trebuie să
depăşească 3,2 m. Pentru a evita
pierderile de apă, conexiunea între
furtunul de prelungire şi furtunul
produsului trebuie realizată cu o clemă
adecvată.
Ajustarea picioarelor:
A Pentru ca produsul să funcţioneze
silenţios şi fără să vibreze trebuie
poziţionat orizontal şi echilibrat.
Echilibraţi maşina reglând picioarele. În
caz contrar, produsul se poate deplasa
de la locul său, deteriorându-se din
cauza vibraţiilor.
1. Desfaceţi manual contrapiuliţele
picioarelor.
2. Reglaţi picioarele până când maşina
este orizontală şi echilibrată.
3. Strângeţi manual toate contrapiuliţele.
ANu folosiţi ustensile pentru a slăbi
contrapiuliţele. În caz contrar, acestea
se pot deteriora.
Conexiuni electrice
Conectaţi produsul la o priză împământată
şi protejată de o siguranţă care respectă
datele din tabelul "Specificaţii tehnice".
Societatea noastră nu îşi asumă
responsabilitatea pentru daunele cauzate
de utilizarea produsului fără împământare
conformă cu reglementările locale.
• Conexiunea trebuie să respecte
reglementările în vigoare.
• Ştecherul cablului de alimentare trebuie
să fie uşor accesibil după instalare.
• Tensiunea şi capacitatea siguranţei
sau întreruptorului sunt indicate în
secţiunea „Specificaţii tehnice”. Dacă
siguranţa sau întreruptorul existent are
o capacitate mai mică de 16 amperi,
apelaţi la un electrician calificat pentru a

11 RO
instala o siguranţă de 16 amperi.
• Tensiunea prizei trebuie să fie identică
cu tensiunea specificată.
• Nu conectaţi maşina folosind
prelungitoare sau triplu ştechere.
B Cablurile de curent deteriorate trebuie
înlocuite de un agent de service
autorizat.
Punerea în funcţiune
Înainte de a utiliza produsul, asiguraţi-vă
că aţi făcut toate pregătirile respectând
instrucţiunile din secţiunile "Instrucţiuni
importante referitoare la siguranţă" şi
"Instalare".
Înainte de a spăla rufe, porniţi programul
Curăţare tambur. Dacă maşina nu are
programul Curăţare tambur, folosiţi
programul Bumbac-90 şi selectaţi
funcţiile auxiliare "Apă suplimentară" sau
"Clătire suplimentară". Înainte de pornirea
programului, puneţi maxim 100g de soluţie
anti-calcar în compartimentul principal
pentru detergent (compartimentul nr. II).
Dacă soluţia anti-calcar este sub formă
de tabletă, introduceţi o singură tabletă
în compartimentul nr. II. După finalizarea
programului, ştergeţi interiorul maşinii cu o
cârpă uscată şi curată.
CFolosiţi o soluţie anticalcar adecvată
pentru maşini de spălat.
CEste posibil ca în produs să existe apă
rămasă din timpul proceselor de control
al calităţii. Aceasta nu deteriorează
produsul.
Depozitarea la deşeuri
a ambalajelor
Ambalajele pot fi periculoase pentru copii.
Păstraţi ambalajele într-un loc sigur, la care
copiii nu au acces.
Ambalajele produsului sunt produse din
materiale reciclabile. Sortaţi-le şi depozitaţi-
le la deşeuri în conformitate cu instrucţiunile
de reciclare. Nu le aruncaţi împreună cu
deşeurile menajere.
Transportul produsului
1. Scoateţi produsul din priză înainte de a-l
transporta.
2. Deconectaţi furtunurile de evacuare şi
de alimentare cu apă.
3. Evacuaţi complet apa rămasă în
interior; consultaţi secţiunea "Evacuarea
apei rămase şi curăţarea filtrului de
evacuare".
4. Montaţi şuruburile de fixare pentru
transport, în ordinea inversă demontării;
consultaţi "Demontarea şuruburilor de
fixare pentru transport".
CNu mutaţi produsul fără a monta
şuruburile de fixare pentru transport!
Depozitarea la deşeuri
a produsului vechi
Depozitaţi la deşeuri produsul vechi
respectând normele de protecţie a mediul
înconjurător.
Luaţi legătura cu magazinul sau centrul de
colectare a deşeurilor din zona dvs. pentru
detalii despre depozitarea la deşeuri a
produsului.
Pentru siguranţa copiilor, tăiaţi cablul de
alimentare şi distrugeţi mecanismul de
blocare a uşii de serviciu înainte de a
depozita la deşeuri produsul.

12 RO
4 Pregătire
Modalităţi de economisire
a energiei
Informaţiile de mai jos vă vor ajuta să utilizaţi
acest produs într-o manieră ecologică şi
economică.
• Utilizaţi produsul la capacitatea maximă
a programului selectat, însă nu îl
supraîncărcaţi; vezi “Tabel cu programe
şi consumuri”.
• Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajul
detergentului.
• Spălaţi la temperaturi joase rufele cu
grad redus de murdărire.
• Folosiţi programe mai scurte pentru
a spăla cantităţi mici de rufe cu grad
redus de murdărire.
• Nu folosiţi ciclu de prespălare şi
temperaturi mari pentru rufele care nu
sunt foarte murdare sau pătate.
• Dacă doriţi să uscaţi rufele în maşina
de uscat rufe, selectaţi viteza de
centrifugare maximă recomandată
pentru programul de spălare.
• Nu depăşiţi cantitatea de detergent
recomandată pe ambalajul acestuia.
Sortarea hainelor
• Sortaţi rufele în funcţie de material,
culoare, grad de murdărire şi
temperatură de spălare.
• Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de
pe etichetele rufelor.
Temperatură apă
spălare
Se poate folosi
înălbitor
Se poate usca în
maşina de uscat
A se spăla cu programe
scurte, pentru rufe sensibile.
A nu se folosi înălbitor
A nu se usca în
maşina de uscat
A se atârna la uscat
fără centrifugare
Se poate călca la
temperatură înaltă
A nu se spăla la
maşină
A nu se spăla
Curăţare chimică A nu se curăţa chimic
A se usca pe
orizontală
A se usca pe
umeraş
Se poate călca la
temperatură redusă
A nu se călca
Pregătirea rufelor pentru spălare
• Hainele cu accesorii metalice precum
sutienele cu inserţii metalice, cataramele
şi nasturii de metal pot deteriora
maşina. Îndepărtaţi piesele metalice sau
spălaţi hainele într-un sac pentru rufe
sau o faţă de pernă.

13 RO
• Scoateţi toate obiectele din buzunare
- monede, pixuri şi agrafe de birou;
întoarceţi buzunarele pe dos şi periaţi-le.
Astfel de obiecte pot deteriora produsul
sau pot cauza zgomote.
• Puneţi articolele mici precum şosetele
de copii şi ciorapii de damă într-o pungă
pentru rufe sau o faţă de pernă.
• Introduceţi perdelele fără a le apăsa.
Îndepărtaţi accesoriile perdelelor.
• Închideţi fermoarele, coaseţi nasturii
desfăcuţi, reparaţi rupturile.
• Spălaţi produsele cu etichetele „spălare
în maşină” sau „spălare de mână”
folosind programul potrivit.
• Nu spălaţi rufe colorate împreună cu
rufe albe. Din obiectele noi de bumbac
închise la culoare poate ieşi multă
vopsea. Spălaţi-le separat.
• Petele dificile trebuie tratate adecvat
înainte de spălare. Dacă aveţi dubii,
solicitaţi sfaturi la o spălătorie chimică.
• Folosiţi doar pigmenţi şi substanţe anti-
calcar adecvate pentru maşini de spălat.
Respectaţi instrucţiunile de pe ambalaj.
• Spălaţi rufele delicate şi pantalonii întorşi
pe dos.
• Păstraţi rufele din lângă de Angora în
congelator câteva ore înainte de spălare.
Astfel se va reduce scămoşarea.
• Rufele pătate cu cantităţi mari de
materiale de gen făină, praf de var,
lapte praf etc. trebuie scuturate bine
înainte de a fi introduse în maşină.
Aceste substanţe se pot depune în timp
pe componentele interne ale maşinii,
deteriorând-o.
Capacitate
Capacitatea maximă depinde de tipul de
rufe, de gradul de murdărire şi de programul
de spălare.
Maşina reglează automat cantitatea de apă
în funcţie de cantitatea de haine.
A Respectaţi indicaţiile din „Tabel de
programe şi consumuri”. Eficienţa
spălării va scădea dacă maşina este
supraîncărcată. În plus, pot apărea
probleme legate de vibraţii şi zgomot.
Tipurile de rufe şi greutatea medie a
acestora din tabelul următor sunt oferite ca
exemplu.
Tip rufe Greutate (g)
Halat de baie 1200
Şervet 100
Faţă de pilotă 700
Cearşaf 500
Faţă de pernă 200
Faţă de masă 250
Prosop 200
Prosop de mâini 100
Rochie de seară 200
Lenjerie 100
Salopetă bărbaţi 600
Cămaşă bărbaţi 200
Pijama bărbaţi 500
Bluze 100
Încărcarea rufelor
• Deschideţi uşa de serviciu.
• Introduceţi rufele în maşină fără a le
presa.
• Închideţi uşa împingând-o până când
auziţi un sunet de blocare. Asiguraţi-vă
că nu există rufe prinse la uşă.
CUşa de serviciu este blocată în timpul
programului de spălare. Uşa poate
fi deschisă numai după terminarea
programului.
AÎn cazul amplasării incorecte a rufelor,
pot să apară probleme legate de
zgomot şi vibraţii.
Utilizarea detergentului
şi balsamului
Sertarul pentru detergent
Sertarul pentru detergent are trei
compartimente:
- (I) pentru prespălare
- (II) pentru spălarea principală
– (III) pentru balsam
– (*) în plus, există un sifon în
compartimentul pentru balsam.

14 RO
1
2
31
23
C
Distribuitorul de detergent poate fi de
două tipuri, în funcţie de modelul maşinii
prezentat mai sus.
Detergent, balsam şi alte substanţe de
curăţare
• Adăugaţi detergent şi balsam înainte de
începerea programului de spălare.
• Nu deschideţi sertarul de detergent în
timpul programului!
• Dacă folosiţi un program fără
prespălare, nu puneţi detergent în
compartimentul pentru prespălare
(compartimentul nr. I).
• Dacă folosiţi un program cu
prespălare, nu puneţi detergent lichid
în compartimentul pentru prespălare
(compartimentul nr. I).
• Nu selectaţi un program cu prespălare
dacă folosiţi detergent în pungă sau
sub formă de bilă. Amplasaţi punga sau
bila de detergent direct între rufele din
maşină.
• Dacă folosiţi detergent lichid,
introduceţi-l în compartimentul principal
de spălare (compartimentul nr. II).
Alegerea tipului de detergent
Tipul detergentului care trebuie folosit
depinde de tipul şi culoarea ţesăturii.
• Utilizaţi detergenţi diferiţi pentru rufe
colorate şi rufe albe.
• Spălaţi hainele delicate numai cu
detergenţi speciali (detergenţi lichizi,
pentru haine din lână etc.), utilizaţi
exclusiv pentru haine delicate.
• Când spălaţi rufe şi cuverturi în culori
închise se recomandă folosirea unui
detergent lichid.
• Spălaţi rufele din lână folosind un
detergent special pentru lână.
AFolosiţi doar detergenţi pentru maşini de
spălat.
ANu folosiţi praf de săpun.
Dozarea detergentului
Cantitatea de detergent care trebuie folosită
depinde de cantitatea de rufe, de gradul
de murdărire şi de duritatea apei. Citiţi
cu atenţie instrucţiunile de pe ambalajul
detergentului şi respectaţi cantităţile
recomandate.
• Nu depăşiţi cantităţile recomandate pe
ambalaj pentru a evita probleme de tipul
acumulării de spumă în exces, clătire
insuficientă, costuri ridicate şi protecţia
mediului.
• Folosiţi mai puţin detergent pentru a
spăla cantităţi mici de rufe sau rufe cu
grad redus de murdărire.
• Folosiţi detergenţii concentraţi în dozele
recomandate de producători.
Utilizarea balsamului
Turnaţi balsamul în compartimentul pentru
balsam al sertarului de detergent.
• Respectaţi proporţiile recomandate pe
ambalaj.
• Nu depăşiţi marcajul (>max<) din
compartimentul pentru balsam.
• Dacă balsamul şi-a pierdut fluiditatea,
diluaţi-l cu apă înainte de a-l pune în
sertarul pentru detergent.
Utilizarea detergenţilor lichizi
Dacă produsul conţine un recipient
pentru detergentul lichid:
• Amplasaţi recipientul în compartimentul
nr. “II”.
• Folosiţi cutia de dozare de la producător
şi respectaţi instrucţiunile de pe ambalaj.
• Respectaţi proporţiile recomandate pe
ambalaj.
• Dacă detergentul lichid şi-a pierdut
fluiditatea, diluaţi-l cu apă înainte de a-l
pune în recipientul pentru detergent.
Dacă produsul nu conţine un recipient
pentru detergentul lichid:
• Nu utilizaţi detergent lichid pentru
prespălare.
• Folosiţi cutia de dozare de la producător
şi respectaţi instrucţiunile de pe ambalaj.

15 RO
• Detergentul lichid pătează hainele
atunci când este folosită funcţia Pornire
temporizată. Dacă folosiţi funcţia Pornire
temporizată, nu folosiţi detergent lichid.
Utilizarea detergenţilor sub formă de
gel şi tablete.
Câd folosiţi detergenţi sub formă de gel,
tablete etc., citiţi cu atenţie instrucţiunile
de pe ambalajul detergentului şi urmaţi
recomandările legate de cantităţi. Dacă
ambalajul nu conţine instrucţiuni, ţineţi cont
de următoarele:
• Dacă detergentul gel are o consistenţă
lichidă şi maşina nu are un recipient
special pentru detergent lichid, puneţi
detergentul gel în compartimentul
principal pentru detergent în timpul
primei alimentări cu apă. Dacă maşina
este dotată cu un recipient pentru
detergent lichid, turnaţi detergentul în
acesta înainte de a porni programul.
• Dacă detergentul gel nu are o
consistenţă lichidă sau este sub formă
de tablete, puneţi-l direct în tambur
înainte de începerea spălării.
• Introduceţi tabletele de detergent în
compartimentul principal al sertarului
(compartimentul nr. II) sau direct în
tambur înainte de spălare.
CEste posibil ca detergenţii sub
formă de tablete să lase reziduuri în
compartimentul pentru detergent. În
acest caz, amplasaţi pe viitor tableta de
detergent între rufe, în partea inferioară
a tamburului.
CNu selectaţi funcţia de prespălare atunci
când folosiţi detergent tabletă sau gel.
Utilizarea apretului
• Adăugaţi apretul lichid, apretul pudră
sau pigmentul în compartimentul pentru
balsam conform instrucţiunilor de pe
pachet.
• Nu folosiţi împreună balsam şi apret în
acelaşi ciclu de spălare.
• Ştergeţi interiorul maşinii cu o cârpă
umedă şi curată după ce folosiţi apret.
Folosirea înălbitorilor
• Selectaţi un program cu prespălare
şi adăugaţi substanţa de înălbire la
începutul ciclului de prespălare. Nu
puneţi detergent în compartimentul
pentru prespălare. Ca alternativă,
selectaţi un program cu clătire
suplimentară şi adăugaţi substanţa
de înălbire în timp ce maşina se
alimentează cu apă din compartimentul
pentru detergent în cursul primului ciclu
de clătire.
• Nu amestecaţi substanţa de înnălbire cu
detergentul.
• Folosiţi o cantitate mică (aprox. 50 ml.)
de substanţă de înălbire şi clătiţi bine
hainele, deoarece poate cauza iritarea
pielii. Nu turnaţi substanţa de înălbire
pe haine şi nu o folosiţi pentru hainele
colorate.
• Când utilizaţi înălbitori pe bază de
oxigen, urmaţi instrucţiunile de pe
ambalaj selectând un program care
spală la temperaturi mai scăzute.
• Înălbitorii be bază de oxigen pot fi
utilizaţi împreună cu detergenţii; cu
toate acestea, dacă nu au aceeaşi
consistenţă, puneţi prima dată
detergentul în compartimentul nr. “II”
din sertarul pentru detergent şi aşteptaţi
până când detergentul a fost evacuat
de apa alimentată de maşină. Adăugaţi
înălbitorul în acelaşi compartiment
în timp ce maşina continuă să se
alimenteze cu apă.
Utilizarea produselor anti calcar
• Dacă este cazul, folosiţi substanţe anti
calcar destinate maşinilor de spălat.
• Urmaţi întotdeauna intrucţiunile de pe
ambalaj.

16 RO
Sfaturi pentru spălarea eficientă
Rufe
Culori deschise şi
albe Colorate Culori închise Delicate/Lână/
Mătase
(Interval de
temperaturi
recomandate în
funcţie de nivelul de
murdărire: 40-90C)
(Interval de
temperaturi
recomandate în
funcţie de nivelul de
murdărire: rece-40C)
(Interval de
temperaturi
recomandate în
funcţie de nivelul
de murdărire:
rece-40C)
(Interval de
temperaturi
recomandate în
funcţie de nivelul
de murdărire:
rece-30C)
Nivel de murdărire
Foarte murdare
(pete dificile cum
ar fi iarba, cafeaua,
fructele şi sângele.)
Poate necesita
tratarea prealabilă
a petelor sau
prespălarea.
Detergenţii praf sau
lichizi recomandaţi
pentru rufe albe pot
fi folosiţi în dozele
recomandate
pentru haine
foarte murdare. Se
recomandă folosirea
detergenţilor praf
pentru curăţarea
petelor de argilă şi
pământ, precum şi
a petelor sensibile la
înălbitori.
Detergenţii praf sau
lichizi recomandaţi
pentru rufe colorate
pot fi folosiţi în dozele
recomandate pentru
haine foarte murdare.
Se recomandă
folosirea detergenţilor
praf pentru curăţarea
petelor de argilă şi
pământ, precum şi
a petelor sensibile
la înălbitori. Folosiţi
detergent fără
înălbitori.
Detergenţii lichizi
recomandaţi
pentru rufe
colorate şi
negre pot fi
folosiţi în dozele
recomandate
pentru haine
foarte murdare.
Se recomandă
folosirea
detergenţilor
lichizi pentru
rufe delicate.
Rufele din
lână şi mătase
trebuie spălate
cu detergent
special pentru
lână.
Grad normal de
murdărire
(De exemplu,
urmele rămase pe
guler şi manşete)
Detergenţii praf sau
lichizi recomandaţi
pentru rufe albe pot
fi folosiţi în dozele
recomandate pentru
haine cu grad
normal de murdărire.
Detergenţii praf sau
lichizi recomandaţi
pentru rufe colorate
pot fi folosiţi în
dozele recomandate
pentru haine cu grad
normal de murdărire.
Folosiţi detergent fără
înălbitori.
Detergenţii lichizi
recomandaţi
pentru rufe
colorate şi
negre pot fi
folosiţi în dozele
recomandate
pentru haine cu
grad normal de
murdărire.
Se recomandă
folosirea
detergenţilor
lichizi pentru
rufe delicate.
Rufele din
lână şi mătase
trebuie spălate
cu detergent
special pentru
lână.
Grad redus de
murdărire
(Fără pete vizibile.)
Detergenţii praf sau
lichizi recomandaţi
pentru rufe albe pot
fi folosiţi în dozele
recomandate pentru
haine cu grad redus
de murdărire.
Detergenţii praf sau
lichizi recomandaţi
pentru rufe colorate
pot fi folosiţi în
dozele recomandate
pentru haine cu grad
redus de murdărire.
Folosiţi detergent fără
înălbitori.
Detergenţii lichizi
recomandaţi
pentru rufe
colorate şi
negre pot fi
folosiţi în dozele
recomandate
pentru haine cu
grad redus de
murdărire.
Se recomandă
folosirea
detergenţilor
lichizi pentru
rufe delicate.
Rufele din
lână şi mătase
trebuie spălate
cu detergent
special pentru
lână.

17 RO
5 Utilizarea produsului
Panoul de comandă
1 - Buton selectare programe (Poziţia Pornit/Oprit)
2 - Afişaj
3 - Buton de Pornire temporizată
4 - Indicator de urmărire program
5 - Buton Pornire / Pauză
6 - Butoane pentru funcţii auxiliare
7 - Buton de reglare a vitezei de centrifugare
8 - Buton de reglare a temperaturii
Culori
închise
Culori
închise (Rufe sintetice)
Materiale
sintetice Bumbac Prespălare Spălare
principală
Clătire Spălare Centrifugare
Evacuare Anti
șifonare
Cuverturi
matlasate
(Pilotă) (Haine pat)
Blocaj
pentru
copii
Spălare
manuală
Copii Bumbac
eco
Materiale
din lână
(Rufe delicate)
Materiale
delicate
Zilnic
Lenjerie
intimă
Anti-
alergice
expres 14
Expres
super rapid
Expres
zilnic Fara clătire
(Reţinere apă
clătire)
Start /
Pauză (Fără
centrifugare)
Fără
stoarcere Spălare
rapidă
Final Rece Curăţare
tambur
Temperatură
Combinate
40
Super 40 Clătire
suplimentară
Împrospăt
are
Cămăși Jeans Sport Pornire
decalată
Intensivă Spălare eco
(Eco Clean)
Îndepărtarea
părului de
animale
mini 30
1 2 3
4
5
6
8 7

18 RO
Pregătirea maşinii
1. Asiguraţi-vă că furtunurile sunt bine
conectate.
2. Conectaţi maşina la priză.
3. Deschideţi complet robinetul.
4. Introduceţi rufele în maşină.
5. Adăugaţi detergent şi balsam.
Selectarea programului
1. Selectaţi programul adecvat pentru
tipul, cantitatea şi gradul de murdărire
al rufelor în concordanţă cu datele din
tabelele "Programe şi consumuri" şi
"Temperatură" de mai jos.
90˚C
Rufe din bumbac alb cu grad
înalt de murdărire. (feţe de
măsuţe de cafea, feţe de
masă, prosoape, cearşafuri
etc.)
60˚C
Rufe colorate, din bumbac
cu culori rezistente sau haine
sintetice (cămăşi, pijama
etc.) cu un grad normal de
murdărire şi lenjerie albă cu
un grad redus de murdărire
(lenjerie intimă etc.)
40˚C-
30˚C-
Rece
Rufe amestecate, inclusiv
materiale delicate (draperii
etc.), sintetice şi din lână.
2. Selectaţi programul dorit cu butonul de
selectare programe.
CViteza maximă de centrifugare este
limitată în funcţie de tipul de ţesătură
corespunzător programului selectat.
C Selectaţi programul luând în considerare
tipul materialului, culoarea, gradul de
murdărire şi temperatura permisă a
apei.
CSelectaţi întotdeauna cea mai joasă
temperatură cerută. Temperaturile mai
înalte determină un consum sporit de
energie.
C Pentru mai multe detalii referitoare la
programe vezi „Tabel cu programe şi
consumuri”.
Programe principale
În funcţie de tipul ţesăturii, puteţi alege unul
din următoarele programe principale:
• Bumbac
Folosiţi acest program pentru rufele din
bumbac (cum ar fi cearşafuri, seturi de
pilote şi plapumă, prosoape, halate de baie,
lenjerie, etc.) Hainele vor fi spălate intensiv la
un ciclu de spălare mai lung.
• Materiale sintetice
Folosiţi acest program pentru spălarea
materialelor sintetice (cămăşi, bluze, textile
din amestec sintetic şi bumbac etc.). Va fi
utilizat un ciclu de spălare mai delicat şi mai
scurt comparativ cu programul „Bumbac”.
Pentru perdele şi voaluri, se recomandă să
folosiţi programul Sintetice 40˚C selectând
şi funcţiile de prespălare şi anti-şifonare.
Pentru spălarea textilelor din voal sau tul
folosiţi o cantitate redusă de detergent
în compartimentul principal de spălare,
deoarece acest tip de ţesături favorizează
formarea de spumă în exces. Nu puneţi
detergent în compartimentul pentru
prespălare.
• Materiale din lână
Folosiţi acest program pentru spălarea
rufelor din lână. Selectaţi temperatura
indicată pe etichetele hainelor. Folosiţi
detergenţi speciali pentru articole de lână.
Programe suplimentare
Maşina de spălat este dotată cu programe
suplimentare pentru cazuri speciale.
C Programele suplimentare pot să difere în
funcţie de modelul maşinii.
• Bumbac eco
Acest program permite spălarea rufelor
rezistente din bumbac şi a lenjeriei de pat
cu cel mai mic consum de energie şi apă
faţă de restul programelor de spălare pentru
bumbac. Temperatura apei poate varia
faţă de temperatura declarată a ciclului de
spălare. Durata programului poate fi scurtată
automat în fazele finale ale programului dacă
spălaţi o cantitate redusă de rufe (de ex. ½
din capacitate sau mai puţin). În acest caz,
consumul de energie şi de apă va fi şi mai
redus, asigurând o spălare mai economică.
Această funcţie este disponibilă la anumite
modele dotate cu afişajul timpului rămas.
• Copii (Babycare)
Folosiţi acest program pentru a spăla rufele
bebeluşilor şi ale persoanelor care suferă de
alergii. Igiena este sporită folosind un timp
mai lung de încălzire şi un ciclu de clătire
suplimentar.
• Spălare manuală
Folosiţi acest program pentru a spăla
hainele de lână/delicate care au etichete cu
"a nu se spăla în maşină", pentru care se
recomandă spălarea manuală. Va fi utilizat

19 RO
un ciclu de spălare foarte delicat, pentru a
preveni deteriorarea hainelor.
• Expres zilnic
Folosiţi acest program pentru a spăla rapid
haine din bumbac cu un grad scăzut de
murdărire.
• Culori închise (Protecţia culorilor
închise)
Folosiţi acest program pentru a spăla
rufele de culoare închisă sau rufele pe care
nu doriţi să le decoloraţi. Spălarea este
efectuată cu mişcări de amplitudine redusă
şi la temperaturi mici. Este recomandabil să
folosiţi detergent lichid sau detergent special
pentru lână cu rufele în culori închise.
• Combinate (Mix40)
Folosiţi acest program pentru a spăla
împreună haine sintetice şi din bumbac, fără
a le sorta.
Programe speciale
Puteţi selecta unul din următoarele
programe, în funcţie de situaţie:
• Clătire
Folosiţi acest program când doriţi să clătiţi
sau să apretaţi rufe separat.
• Stoarcere + Evacuare
Folosiţi acest proram pentru efectuarea unui
ciclu de centrifugare suplimentar sau pentru
evacuarea apei din maşină.
Înainte de selectarea acestui program,
selectaţi viteza de centrifugare dorită şi
apăsaţi pe butonul Pornire/Pauză. Pentru
început apa din maşină va fi evacuată. Apoi
rufele vor fi stoarse la viteza de centrifugare
setată iar apa scursă din ele va fi evacuată.
Dacă doriţi evacuarea apei fără
centrifugarea rufelor, selectaţi programul
Evacuare+centrifugare apoi selectaţi funcţia
Fără centrifugare cu ajutorul butonului
pentru reglarea vitezei de centrifugare.
Apăsaţi butonul Pornire / Pauză.
CFolosiţi o turaţie de centrifugare mai
mică pentru rufe delicate.
Selectarea temperaturii
La selectarea unui program nou este afişată
temperatura maximă pentru programul
selectat.
Pentru a scădea temperatura, apăsaţi din
nou pe butonul pentru reglarea temperaturii.
Temperatura va scădea treptat.
CDacă programul nu a ajuns la etapa de
încălzire puteţi modifica temperatura
fără a comuta la modul Pauză.
Buton viteză centrifugare
Când selectaţi un program nou, este afişată
viteza de centrifugare recomandată pentru
acesta.
Pentru a scădea viteza de centrifugare,
apăsaţi pe butonul pentru reglarea Vitezei
de centrifugare. Viteza de centrifugare
scade treptat. Apoi, în funcţie de modelul
produsului sunt afişate pe ecran opţiunile
"Clătire prelungită" şi "Fără centrifugare".
Consultaţi secţiunea "Selectarea funcţiilor
auxiliare" pentru explicaţii legate de aceste
opţiuni.
CDacă programul nu a ajuns la etapa de
centrifugare, puteţi modifica viteza fără a
comuta la modul Pauză.

20 RO
Tabel de programe şi consumuri
• : Selectabil
* : Selectat automat, nu poate fi anulat.
** : Program de etichetare energie (EN 60456 Ed.3)
*** : Dacă viteza maximă de centrifugare a maşinii este mai scăzută, puteţi alege doar viteza
maximă de centrifugare a maşinii.
- : Consultaţi descrierea programelor pentru detalii despre cantitatea maximă.
C Consumul de apă şi de energie poate varia în funcţie de presiunea, duritatea şi
temperatura apei, temperatura ambientală, tipul şi cantitatea de rufe, funcţiile auxiliare şi
viteza de centrifugare selectate şi modificările tensiunii de alimentare.
CTimpul necesar spălării cu programul ales este indicat pe afişajul maşinii. Este normal să
survină mici diferenţe între timpul afişat şi cel real.
CFuncţiile auxiliare din tabel pot diferi în funcţie de modelul maşinii.
RO 25 Funcţiei auxiliare
Program
Greutate max.(kg)
Consum apă (l)
Consum energie (kWh)
Viteză max.***
Prespălare
Spălare rapidă
Clătire suplimentară
Anti sifonare
Fara clătire
Înmuiere
Îndepărtarea părului de
animale
Interval de temperaturi
selectabile °C
Bumbac 90 5 66 2.25 1600 •••••• • Rece-90
Bumbac 60 5 66 1.45 1600 •••••• • Rece-90
Bumbac 40 5 66 0.85 1600 •••••• • Rece-90
Bumbac eco 60** 5 37 0.74 1600 •40-60
Bumbac eco 60** 2.5 30 0.62 1600 •40-60
Bumbac eco 40** 2.5 30 0.52 1600 •40-60
Expres zilnic 90 5 55 1.9 1400 • • Rece-90
Expres zilnic 60 5 55 1 1400 • • Rece-90
Expres zilnic 30 5 55 0.2 1400 • • Rece-90
Culori închise
(Protecţia culorilor
închise)
40 2.5 58 0.45 800 * • Rece-40
Mix 40 3 45 0.5 800 •••••• • Rece-40
Spălare manuală 30 1 30 0.15 600 Rece-30
Materiale din lână 40 1.5 40 0.3 600 • • Rece-40
Copii (Babycare) 90 5 85 1.9 1600 • * • • 30-90
Materiale sintetice 60 2.5 45 0.9 800 •••••• • Rece-60
Materiale sintetice 40 2.5 45 0.42 800 •••••• • Rece-60
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko CM 8120 BMG User manual

Beko
Beko WTV9716XBWST User manual

Beko
Beko WTV 8744 XD User manual

Beko
Beko D 6102 B User manual

Beko
Beko WASH 512W Manual

Beko
Beko 61432W User manual

Beko
Beko WTV 8636 XA User manual

Beko
Beko WUE 7636 XSS User manual

Beko
Beko WTV 9633 XS0 User manual

Beko
Beko WEC84P64E2W User manual

Beko
Beko WY940P44EB User manual

Beko
Beko WRE 6512 BWW1 User manual

Beko
Beko WTE 7511 BW User manual

Beko
Beko WMA 647 W Operating instructions

Beko
Beko WMB 71543W User manual

Beko
Beko WTV 9732 XS0 User manual

Beko
Beko WS6T12EU32W User manual

Beko
Beko WMD 57122 User manual

Beko
Beko WTG820M1W User manual

Beko
Beko WMB 51221 CS PT User manual