Beko WMB 51421 User manual

Lave-linge
Wasmachine
Waschmaschine
Washing Machine
WMB 51421
WMB 51221

2FR
1 Consignes importantes de
sécurité
Cette section contient des consignes relatives à
la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques
de blessure corporelle ou de dommage matériel.
Le non-respect de ces consignes annulera toute
garantie.
Sécurité générale
• Lesenfantsde8ansetpluslespersonnes
dont les capacités physiques, sensorielles et
mentales sont réduites ainsi que les personnes
étrangères à ce type d’appareil peuvent utiliser
ce dernier à condition d’être sous la surveillance
d’une personne responsable leur permettant
d’utiliserl’appareilentoutesécurité.Lesenfants
nedoiventpasjoueravecoumodifierl’appareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne
doitjamaisêtreeffectuéparunenfantsansla
surveillance d’une personne responsable.
• N'installezjamaislamachinesurunsolcouvert
de moquette. Sinon, l’absence de circulation
d'airen-dessousdevotremachinevaentraîner
lasurchauffedespiècesélectriques.Cela
provoquerait des problèmes avec votre
machine.
• Nefaitespasfonctionnerlamachinesilecâble
d’alimentation ou la prise sont endommagés.
Contactezl'agentdeserviceagréé.
• Demandezàuntechnicienqualifiédebrancher
unfusiblede16ampèresàl'emplacement
d'installationduproduit.
• Sileproduitrencontreunproblème,éviterde
l'utiliseràmoinsqu'ilaitétéréparéparl'agentde
serviceagrée.Vousvousexposeriezàunrisque
d’électrocution !
• VotreLave-lingeaétéconçupourreprendre
sonfonctionnementencasdereprisede
courantaprèsunecoupuredansl'alimentation
électrique.Sivoussouhaitezannulerle
programme, voir la section "Annulation du
programme".
• Branchezlamachineàunepriseéquipée
d’une mise à la terre et protégée par un
fusiblerespectantlesvaleursindiquéesdans
le tableau des "caractéristiques techniques".
Nenégligezpasdedemanderàunélectricien
qualifiéd'effectuerl’installationdemiseàla
terre.Notresociéténepourrapasêtretenue
responsable pour les dommages qui pourraient
survenir si la machine est utilisée sur un circuit
électriquesansmiseàlaterreconformémentà
la réglementation locale.
• Lestuyauxd'alimentationeneauetdevidange
doiventêtresolidementfixésetresterenbon
état.Sinon,ilyarisquedefuited'eau.
• Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltrealors
qu’ilyaencoredel’eaudansletambour.Dans
lecascontraire,vousvousexposezàunrisque
d'inondationetdebrûlureparl'eauchaude.
• Nepasouvrirlaportedechargementverrouillée
enforçant.Celle-ciseraprêteàs’ouvrirjuste
quelquesminutesaprèslafinducyclede
lavage.Sivousforcezl'ouverturedelaporte
de chargement, la porte et le mécanisme de
verrouillagepourraients'endommager.
• Débranchezlamachinelorsquecelle-cin’est
pas utilisée.
• Nejamaislaverlamachineenyrépandantouen
yversantdel'eau!Vousvousexposeriezàun
risque d’électrocution !
• Netouchezjamaislapriseavecdesmains
mouillées!Nedébranchezjamaislamachine
entirantsurlecâble,saisisseztoujourslaprise
pour la débrancher.
• Seulslesdétergents,lesadoucissants,etles
suppléments appropriés pour les lave-linge
automatiques peuvent être utilisés.
• Respectezlesconseilsfigurantsurlesétiquettes
des articles textiles et sur l’emballage du
détergent.
• Leproduitdoitêtredébranchépendantles
procéduresd'installation,demaintenance,
d'entretien,etderéparation.
• Faitestoujoursappelauserviceagréépour
touteprocédured'installationetderéparation.
Laresponsabilitédufabricantnesauraitêtre
engagée en cas de dommages occasionnés
lorsderéparationseffectuéespardes
personnes non agréées.
Utilisation prévue
• Cetappareilaétéconçupourunusage
domestique. Par conséquent, il n’est pas
approprié pour un usage commercial et doit
respecterl'utilisationprévue.
• Leproduitnedoitêtreutiliséquepourlelavage
etlerinçagedulingepouvantêtrelavéetrincé
en machine.
• Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéface
à un éventuel problème survenu à cause
del'utilisationoudutransportincorrectde
l'appareil.
Sécurité des enfants
• Lesappareilsélectriquessontdangereux
pourlesenfants.Maintenez-lesàl’écartde
lamachinelorsquecelle-cifonctionne.Neles
laissezpasjoueràproximitédelamachine.
UtilisezlafonctionSécuritéenfantspour
empêcherauxenfantsdejoueraveclamachine.
• N'oubliezpasdefermerlaportedechargement
au moment de quitter la pièce qui abrite la
machine.
• Conserveztouslesdétergentsetadditifs
soigneusement,horsdeportéedesenfants.
2 Installation
Consultezl'agentdeserviceagrééleplusproche
pourl'installationdevotreproduit.Pourrendrevotre
machineprêteàl’emploi,veuillezlirelemanuel
d'utilisationetveilleràcequelesystèmed'électricité,
de drainage et d’approvisionnement en eau soient
adaptésavantdefaireappelàunserviceagréé.
Sicen’estpaslecas,contactezuntechnicien
etunplombierqualifiéspourquelesdispositions
nécessairessoienteffectuées.
C Lapréparationdel'emplacementainsiquedes
installationsliéesàl'électricité,aurobinetd'eau

3FR
etauxeauxuséessurlesitedel'installation
relèvent de la responsabilité du client.
B L'installationetlesbranchementsélectriques
del'appareildoiventêtreeffectuésparl'agent
deserviceagrée.Laresponsabilitédufabricant
ne saurait être engagée en cas de dommages
occasionnéslorsderéparationseffectuéespar
des personnes non agréées.
A Avantdeprocéderàl'installation,vérifiezsile
produitprésentedesdéfauts.Sic'estlecas,ne
lefaitespasinstaller.Lesproduitsendommagés
présentent des risques pour votre sécurité.
C Vérifiezquelestuyauxd'arrivéed'eauetde
vidange,ainsiquelecâbled’alimentation,ne
sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque
vouspoussezleproduitenplaceaprèsles
procéduresd'installationoudenettoyage.
Emplacement d’installation approprié
• Installezlamachinesurunsolsolide.Nela
placezpassurunemoquetteousurdes
surfacessimilaires.
• Lachargetotaledulave-lingeetdusèche-linge
-àpleinecharge-lorsqu'ilssontplacésl’unau-
dessusdel’autreatteintenviron180kg.Placez
le produit sur un sol solide et plat présentant la
capacitédeportagesuffisante.
• N'installezpasleproduitsurlecâble
d'alimentation.
• Evitezd'installerleproduitdansdesendroitsoù
la température est susceptible de descendre en
dessousde0ºC.
• Placezleproduitàaumoins1cmdesautres
meubles.
Retrait des renforts de
conditionnement
Inclinezlamachineversl'arrièrepourretirerle
renfortdeconditionnement.Retirezlerenfortde
conditionnement en tirant sur le ruban.
Retrait des sécurités de transport
A Evitezd'enleverlessécuritésdetransportavant
deretirerlerenfortdeconditionnement.
A Retirezlesboulonsdesécuritédetransport
avantdefairefonctionnerlelave-linge.Dansle
cascontraire,celaentraîneradesdégâtsàla
machine!
1. Desserreztouteslesvisàl’aided’uneclé
jusqu’à ce que celles-ci tournent librement (C).
2. Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissantàla
main et en les tournant doucement.
3. Fixezlescachesenplastique,fournisdansle
sachetaveclemanueld'utilisation,dansles
trous à l’arrière du panneau. (P)
C Conservezlesvisdesécuritésoigneusement
afindelesréutiliseraucasoùvousaurezbesoin
de transporter le lave-linge ultérieurement.
C Nedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvis
de sécurité réservées au transport ne soient
correctementfixées!
Raccordement de l’arrivée d’eau
C Lapressiond'eauàl’arrivéerequisepourfaire
fonctionnerlamachine,doitêtrecompriseentre
1et10bars(0,1–10MPa).(Ilestnécessaire
dedisposerde10–80litresd’eauderobinet
(grand ouvert) en une minute, pour que votre
machinefonctionnesansproblèmes.)Fixezun
réducteur de pression si la pression de l’eau est
supérieure.
C Sivoussouhaitezutiliservotreproduitàdouble
arrivéed'eaucommeuneunitéàarrivéed'eau
simple(eaufroide),vousdevezinstallerle
dispositifd'obturationfournidanslavanned'eau
chaudeavantd'utiliserleproduit.(Applicable
pourlesproduitsfournisavecunjeudevis
d'obturation.)
C Sivoussouhaitezutiliserlesdeuxarrivéesd'eau
duproduit,raccordezletuyaud'eauchaude
aprèsavoirretiréledispositifd'obturationet
l'ensembledejointd'étanchéitédelavanne
d'eauchaude.(Applicablepourlesproduits
fournisavecunjeudevisd'obturation.)
ALes modèles à simple admission d’eau ne
doiventpasêtreconnectésaurobinetd'eau
chaude. Ce type de raccord endommagerait
le linge ou le produit passerait en mode de
protectionetnefonctionneraitpas.
A N’utilisezpasdevieuxtuyauxd’arrivéed'eau
survotreproduitneuf.Ilspourraienttachervotre
linge.
1. Raccordezlestuyauxspéciauxfournisavec
lamachineauxvannesd'arrivéed’eaudela
machine.Letuyaurouge(àgauche)(max.90
ºC)estceluid’arrivéed’eauchaudeetletuyau
bleu(àdroite)(max.25ºC)estceluid’arrivée
d’eaufroide.
A Assurez-vousquelesraccordements
d’eaufroideetd’eauchaudesonteffectués
correctement lors de l’installation de votre
machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud
enfindelavageets’user.
2. Serreztouslesécrousdestuyauxàlamain.
N'utilisezjamaisdeclépourserrercesécrous.
3. Ouvrezlesrobinetscomplètementaprèsavoir
raccordélestuyauxpourvérifiersidel'eaune
fuitpasparlespointsderaccordement.Sivous

4FR
constatezdesfuites,fermezlerobinetetretirez
l'écrou.Resserrezl’écrousoigneusementaprès
avoirvérifiélejoint.Pourévitertoutefuited’eau
oudégâtconsécutif,laissezlesrobinetsfermés
lorsque la machine n’est pas utilisée.
Raccordement du conduit
d’évacuation
• L’extrémitédutuyaudevidangedoitêtre
directement raccordée au tuyau d’évacuation
des eaux usées ou au lavabo.
AVotre maison sera inondée si le tuyau sort de
sonlogementpendantlavidange.Deplus,ilya
unrisquedebrûlureenraisondestempératures
de lavage élevées ! Pour éviter que de telles
situationsneseproduisentetpourquel'arrivée
etlavidanged'eaudelamachinesefassent
dansdebonnesconditions,serrezcorrectement
l'extrémitédutuyaudevidangedesortequ'ilne
sorte pas.
• Letuyaudoitêtreattachéàunehauteur
compriseentre40et100cm.
• Siletuyauestélevéaprèsl’avoirposésur
le niveau du sol ou près de celui-ci (moins
de40cmau-dessusdusol),l’évacuation
d’eaudevientplusdifficileetlelingepeutse
mouillerconsidérablement.C'estpourquoiles
hauteurs décrites dans le schéma doivent être
respectées.
• Pouréviterquel’eausaleneremplisselelave-
lingeànouveauetpourfaciliterlavidange,évitez
detremperl'extrémitédutuyaudansl'eausale
oudel'insérerdanslacanalisationd'évacuation
deplusde15cm.Siletuyauesttroplong,
coupez-le.
• L’extrémitédutuyaunedoitêtrenicoudée,
ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la
machine.
• Silalongueurdutuyauesttrèscourte,vous
pouvezyajouteruntuyaud’extensiond'origine.
La longueur du tuyau peut ne pas excéder
3,2m.Pourévitertoutdysfonctionnement
occasionnéparuneéventuellefuited’eau,le
raccordement entre le tuyau d’extension et le
tuyau de vidange du produit doit être bien inséré
àl'aided'unebrideappropriée,pourempêcher
toutesortieettoutefuite.
Réglage des pieds
A Afindes’assurerquevotreappareilfonctionne
defaçonplussilencieuseetsansvibration,il
doit être à niveau et équilibré sur ses pieds.
Equilibrezlamachineenréglantlespieds.Sinon,
lamachinepourraitsedéplaceretentraînerun
certain nombre de problèmes, donc celui de la
vibration.
1. Dévissezmanuellementlescontre-écroussur
les pieds.
2. Réglezlespiedsjusqu'àcequelamachinesoit
à niveau et équilibrée.
3. Serrezdenouveautouslescontre-écrousàla
main.
A N'utilisezaucunoutilpourdévisserlescontre-
écrous.Sinon,vouspouvezlesendommager.
Branchement électrique
Branchezlamachineàunepriseéquipée
d’unemiseàlaterreetprotégéeparunfusible
respectant les valeurs indiquées dans le tableau
des"caractéristiquestechniques".Notresociété
ne pourra pas être tenue responsable pour les
dommages qui pourraient survenir si la machine est
utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre
conformémentàlaréglementationlocale.
• Lebranchementdoitêtreconformeàla
réglementation en vigueur dans votre pays.
• Lapriseducâbled’alimentationdoitêtre
accessiblefacilementaprèsl’installation.
• Latensionetlaprotectionadmisedufusibleou
du disjoncteur sont précisées dans la section
« Caractéristiques techniques ». Si la valeur de
courantdufusibleoududisjoncteurdevotre
domicileestinférieureà16ampères,demandez
àunélectricienqualifiéd'installerunfusiblede
16ampères.
• Latensionspécifiéedoitêtreégaleàcellede
votre réseau électrique.
• Neréalisezpasdebranchementsutilisantdes
rallonges électriques ou des multi-prises.
B Lescâblesd’alimentationabîmésdoiventêtre
remplacés par le Service agréé.
Première mise en service
Avant de commencer à utiliser votre machine,
assurez-vousquetouteslespréparationsontété
effectuéesconformémentauxconsignesindiquées
dans les sections "Consignes importantes de
sécurité"et"Installation".

5FR
Pour préparer la machine au lavage du linge,
effectuezlapremièreopérationdansleprogramme
Nettoyagedutambour.Sivotrelave-lingen'estpas
dotéduprogrammeNettoyagedutambour,utilisez
leprogrammeCoton-90etsélectionnezaussiles
fonctionsoptionnellesEauadditionnelleetRinçage
supplémentaire. Avant de mettre votre lave-linge en
marche,versezautrop100gd'anti-détartranten
poudre dans le compartiment à produits de lavage
principal(compartimentn°II).Sil'anti-détartrantse
présentesousformedetablette,mettezseulement
unetablettedanslecompartimentn°II.Faitessécher
l'intérieurdusouffletenutilisantuntissupropreune
foisleprogrammearrivéàsonterme.
C Utilisezunanti-détartrantadaptéauxlave-linge.
C Ilpourraitresterdel’eaudansvotremachine
suite aux processus d’assurance qualité menés
aucoursdelaproduction.Cecin’affectepas
votre machine.
Mise au rebut des matériaux
d’emballage
Lesmatériauxd'emballagesontdangereuxpourles
enfants.Conserveztouslesmatériauxd'emballage
dansunendroitsûr,horsdeportéedesenfants.
Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont
fabriquésàpartirdesmatériauxrecyclables.Jetez-
lesdelamanièreadaptéeettriez-lesenrespectant
lesinstructionsderecyclagedesdéchets.Nejetez
pas ces matériaux avec les ordures ménagères
habituelles.
Transport de l'appareil
Débranchezlelave-lingeavantdeletransporter.
Retirezlesraccordementsdevidangeetd'arrivée
d'eau.Evacuezcomplètementl'eaurestantedans
lamachine;pourcefaire,reportez-vousàlasection
"Evacuationdel'eaurestanteetnettoyagedufiltre
delapompe".Installezlesvisdesécuritéréservées
autransportdansl'ordreinversedelaprocédure
deretrait;pourcefaire,reportez-vousàlasection
"Retrait des sécurités de transport".
C Nedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvis
de sécurité réservées au transport ne soient
correctementfixées!
Mise au rebut de l’ancienne machine
Débarrassez-vousdevotrevieilappareilen
respectantl'environnement.
Consultezvotrerevendeurlocaloulecentrede
collecte des déchets de votre région pour en savoir
plus sur la procédure à suivre concernant la mise au
rebut de votre machine.
Pourlasécuritédesenfants,coupezlecâble
d'alimentationetrendezlemécanismedeverrouillage
delaportedechargementinopérantdesortequ'il
soitinutilisableavantd'effectuerlamiseaurebutde
la machine.
3 Préparation
A faire pour économiser de l'énergie
Lesinformationsci-aprèsvousaiderontàutiliserle
produit de manière écologique et éconergétique.
• Utilisezleproduitentenantcomptedela
capacité la plus élevée autorisée par le
programmequevousavezsélectionné,
maisévitezdesurchargerlamachine;voir
la section "Tableau des programmes et de
consommation".
• Respecteztoujourslesconseilsfigurantsur
l’emballage de vos produits de lavage.
• Lavezlelingepeusaleàbassetempérature.
• Utilisezdesprogrammesplusrapidespourde
petites quantités de linge ou pour du linge peu
sale.
• N'utilisezpasleprélavageetdestempératures
élevéespourlelingequin'estpastrèssale.
• Sivousprévoyezdeséchervotrelingedansun
sèche-linge,sélectionnezlavitessed'essorage
recommandée la plus élevée pendant le
processus de lavage.
• N'utilisezpasplusdelessivequelaquantité
recommandéesurl'emballagedelalessive.
Trier le linge
• Triezlelingepartypedetextile,couleur,degré
de saleté et température d’eau autorisée.
• Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurles
étiquettes de vos vêtements.
Préparation du linge pour le lavage
• Desarticlesavecdesaccastillagescomme
les soutiens-gorge à armature les boucles
de ceinture ou les boutons métalliques
endommagerontlamachine.Vouspouvez
enlever les pièces métalliques ou laver les
vêtements en les introduisant dans un sac à
lessiveouunetaied'oreiller.
• Videzlespochesdetouslescorpsétrangers
comme les pièces, les stylos à bille et les
trombones.Retournez-lesetbrossez.Detels
objets peuvent endommager votre machine ou
fairedubruit.
• Mettezlesvêtementsdepetitetailleàl'exemple
deschaussettespourenfantsetdesbasen
nylondansunsacàlessiveouunetaied'oreiller.
• Mettezlesrideauxdansl'appareilsansles
compresser.Retirezlesélémentsdefixationdes
rideaux.
• Fermezlesfermeturesàglissière,cousezles
boutonsdesserrés,puisraccommodezles
aubes et les déchirures.
• Nelavezlesproduitsétiquetés«lavablesen
machine » ou « lavables à la main » qu’avec un
programme adapté.
• Nelavezpaslescouleursetleblancensemble.
Lelingeencotonneufdecouleurfoncéepeut
déteindrefortement.Lavez-leséparément.
• Lestachesdifficilesdoiventêtretraitées
correctementavanttoutlavage.Encas
d’incertitude,consultezunnettoyeuràsec.
• N’utilisezqueleschangeursdecouleur/
teinture et les détartrants adaptés au lave-linge.
Respecteztoujourslesconseilsfigurantsur
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WRE 6512 BWW User manual

Beko
Beko WM5122W Manual

Beko
Beko WY 74242W User manual

Beko
Beko WRE 6532 ZWBW User manual

Beko
Beko 2012 CXY User manual

Beko
Beko WTE 10712 PAR User manual

Beko
Beko WTL95019W User manual

Beko
Beko B3WT58410M2 User manual

Beko
Beko WUE 7522 XW User manual

Beko
Beko WTB720E1 User manual

Beko
Beko WRE 7511 XWW User manual

Beko
Beko WTE 10734 XDOS User manual

Beko
Beko WY124PT44MW User manual

Beko
Beko WEY106052W User manual

Beko
Beko 8690842295393 User manual

Beko
Beko WR860441W User manual

Beko
Beko WM 6120 S Manual

Beko
Beko WTE 7512 BSS User manual

Beko
Beko MWUXS71282AI/IT User manual

Beko
Beko WMY 814831 User manual