Beko WMD 77147 User manual

WMD 77147
Washing Machine
Lave-linge
Wasmachine
Waschmaschine

2 - EN
1 Warnings
General Safety
• Neverplaceyourmachineonacarpet
coveredfloor.Otherwise,lackofairflow
frombelowofyourmachinemaycause
electricalpartstooverheat.Thismaycause
problemswithyourwashingmachine.
• Ifthepowercableormainsplugis
damagedyoumustcallAuthorizedService
forrepair.
• Fitthedrainhoseintothedischarge
housingsecurelytopreventanywater
leakageandtoallowmachinetotakein
anddischargewaterasrequired.Itisvery
importantthatthewaterintakeanddrain
hosesarenotfolded,squeezed,orbroken
whentheapplianceispushedintoplace
afteritisinstalledorcleaned.
• Yourwashingmachineisdesignedto
continueoperatingwhenthepower
restoresafterapowerinterruption.The
machinewillresumeitsprogramwhenthe
powerrestores.Pressthe“Start/Pause/
Cancel”buttonfor3secondstocancelthe
program(See,CancelingaProgram)
• Theremaybesomewaterinyourmachine
whenyoureceiveit.Thisisfromthequality
controlprocessandisnormal.Itisnot
harmfultoyourmachine.
• Someproblemsyoumayencountermay
becausedbytheinfrastructure.Press
“Start/Pause/Cancel”buttonfor3seconds
tocanceltheprogramsetinyourmachine
beforecallingtheauthorizedservice.
First Use
• Carryoutyourfirstwashingprocess
withoutloadingyourmachineandwith
detergentunder“Cottons90°C”program.
• Ensurethatthecoldandhotwater
connectionsaremadecorrectlywhen
installingyourmachine.
• Ifthecurrentfuseorcircuitbreakerisless
than16Amperes,pleasehaveaqualified
electricianinstalla16Amperefuseor
circuitbreaker.
• Whileusingwithorwithoutatransformer,
donotneglecttohavethegrounding
installationlaidbyaqualifiedelectrician.
Ourcompanyshallnotbeliableforany
damagesthatmayarisewhenthemachine
isusedonalinewithoutgrounding.
• Keepthepackagingmaterialsoutofreach
ofchildrenordisposethembyclassifying
accordingtowastedirectives.
Intended use
• Thisproducthasbeendesignedforhome
use.
• Theappliancemayonlybeusedfor
washingandrinsingoftextilesthatare
markedaccordingly.
Safety instructions
• Thisappliancemustbeconnectedto
anearthedoutletprotectedbyafuseof
suitablecapacity.
• Thesupplyanddraininghosesmust
alwaysbesecurelyfastenedandremainin
anundamagedstate.
• Fitthedraininghosetoawashbasinor
bathtubsecurelybeforestartingupyour
machine.Theremaybeariskofbeing
scaldedduetohighwashingtemperatures!
• Neveropentheloadingdoororremovethe
filterwhilethereisstillwaterinthedrum.
• Unplugthemachinewhenitisnotinuse.
• Neverwashdowntheappliancewitha
waterhose!Thereistheriskofelectric
shock!
• Nevertouchtheplugwithwethands.Do
notoperatethemachineifthepowercord
orplugisdamaged.
• Formalfunctionsthatcannotbesolvedby
informationintheoperatingmanual:
• Turnoffthemachine,unplugit,turnoff
thewatertapandcontactanauthorized
serviceagent.Youmayrefertoyourlocal
agentorsolidwastecollectioncenterin
yourmunicipalitytolearnhowtodisposeof
yourmachine.
If there are children in your
house...
• Keepchildrenawayfromthemachine
whenitisoperating.Donotletthem
tamperwiththemachine.
• Closetheloadingdoorwhenyouleavethe
areawherethemachineislocated.

3- EN
2 Installation
Removing packaging
reinforcement
Tiltthemachinetoremovethepackaging
reinforcement.Removethepackaging
reinforcementbypullingtheribbon.
Opening the transportation locks
ATransportationsafetyboltsmustbe
removedbeforeoperatingthewashing
machine!Otherwise,themachinewillbe
damaged!
1. Loosenalltheboltswithaspanneruntil
theyrotatefreely(“C”)
2. Removetransportationsafetyboltsby
turningthemgently.
3. Fitthecovers(suppliedinthebagwiththe
OperationManual)intotheholesonthe
rearpanel.(“P”)
C
Keepthetransportationsafetyboltsin
asafeplacetoreusewhenthewashing
machineneedstobemovedagaininthe
future.
C
Nevermovetheappliancewithoutthe
transportationsafetyboltsproperlyfixedin
place!
Adjusting the feet
ADonotuseanytoolstoloosenthelock
nuts.Otherwise,theycanbedamaged.
1. Manually(byhand)loosenthelocknutson
thefeet.
2. Adjustthemuntilthemachinestandslevel
andfirmly.
3. Important:Tightenalllocknutsupagain.
Connecting to the water supply.
Important:
• Thewatersupplypressurerequiredtorun
themachinemustbe1-10bar(0,1–1
MPa).
• Connectthespecialhosessuppliedwith
themachinetothewaterintakevalveson
themachine.
• Ifyouaregoingtouseyourdoublewater-
inletmachineasasingle(cold)water-inlet
unit,youmustinstallthestopper*,supplied
withyourmachinetothehotwatervalve.
• Ifyouwanttousebothwaterinletsofthe
product,youcanconnectthehotwater
hoseafterremovingthestopperand
gasketgroupfromthehotwatervalve.
*Appliesfortheproductssuppliedwithablind
stoppergroup.
• Modelswithasinglewaterinletshouldnot
beconnectedtothehotwatertap.
Whenreturningtheappliancetoitsplaceafter
maintenanceorcleaning,careshouldbetaken
nottofold,squeezeorblockthehoses.
Connecting to the drain
Thewaterdischargehosecanbeattachedto
theedgeofawashbasinorbathtub.Thedrain
hoseshouldbefirmlyfittedintothedrainasto
notgetoutofitshousing.
Important:
• Theendofthedrainhosemustbedirectly
connectedtothewastewaterdrainorto
thewashbasin.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightof
atleast40cm,and100cmatmost.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingit
onthefloorlevelorclosetotheground
(lessthan40cmabovetheground),water
dischargebecomesmoredifficultandthe
laundrymaycomeoutwet.
• Thehoseshouldbepushedintothe
drainageformorethan15cm.Ifitistoo
longyoumayhaveitshortened.
• Themaximumlengthofthecombined
hosesmustnotbelongerthan3.2m.

4- EN
Electrical connection
Connectthemachinetoanearthedoutlet
protectedbyafuseofsuitablecapacity.
Important:
• Connectionshouldcomplywithnational
regulations.
• Thevoltageandtheallowedfuse
protectionarespecifiedinthesection
“TechnicalSpecifications”.
• Thespecifiedvoltagemustbeequalto
yourmainsvoltage.
• Connectionviaextensioncordsormulti-
plugsshouldnotbemade.
BAdamagedpowercablemustbereplaced
byaqualifiedelectrician.
BTheappliancemustnotbeoperatedunless
itisrepaired!Thereistheriskofelectric
shock!
3 Initial preparations for
washing
Preparing clothes for washing
Laundryitemswithmetalattachmentssuch
as,bras,beltbucklesandmetalbuttons
willdamagethemachine.Removemetal
attachmentsorplacetheitemsinaclothing
bag,pillowcase,orsomethingsimilar.
• Sortthelaundryaccordingtotypeoffabric,
color,anddegreeofsoilingandpermissible
watertemperature.Alwaysfollowthe
adviceonthegarmentlabels.
• Placesmallitemslikeinfants’socksand
nylonstockings,etc.inalaundrybag,
pillowcaseorsomethingsimilar.Thiswill
alsosaveyourlaundryfromgettinglost.
• Wash“machinewashable”or“hand
washable”labeledproductsonlywithan
appropriateprogram.
• Donotwashcolorsandwhitestogether.
New,darkcoloredcottonsmayreleasea
lotofdye.Washthemseparately.
• Useonlydyes/colorchangersandlime
removerssuitableformachinewash.
Alwaysfollowtheinstructionsonthe
packaging.
• Washtrousersanddelicateclothesturned
insideout.
Correct load capacity
C
Pleasefollowtheinformationinthe
"ProgramSelectionTable".Washing
resultswilldegradewhenthemachineis
overloaded.
Loading door
Thedoorlocksduringprogramoperationand
theDoorLockedSymbollightsup.Thedoor
canbeopenedwhenthesymbolfadesout.
Detergents and softeners
Detergent Drawer
Thedetergentdraweriscomposedofthree
compartments:
Thedetergentdispensermaybeintwo
differenttypesaccordingtothemodelofyour
machine.
–(I)forprewash
–(II)formainwash
-(III)siphon
–( )forsoftener
Detergent, softener and other cleaning
agents
Adddetergentandsoftenerbeforestartingthe
washingprogram.
Neveropenthedetergentdispenserdrawer
whilethewashingprogramisrunning!
Whenusingaprogramwithoutpre-wash,no
detergentshouldbeputintothepre-wash
compartment(Compartmentno.I).
Detergent quantity
Theamountofwashingdetergenttobeused
dependsontheamountoflaundry,thedegree
ofsoilingandwaterhardness.
• Donotuseamountsexceedingthe
quantitiesrecommendedonthepackage
toavoidproblemsofexcessivefoam,
poorrinsing,financialsavingsandfinally,
environmentalprotection.
• Neverexceedthe(>max<)levelmarking;
otherwise,thesoftenerwillbewasted
withoutbeingused.
• Donotuseliquiddetergentifyouwantto
washusingthetimedelayfeature.

5- EN
Display symbols
7.a-SpinSpeedIndicator
7.b-TemperatureIndicator
7.c-SpinSymbol
7.d-TemperatureSymbol
7.e-RemainingTimeandDelayingTime
Indicator
7.f-ProgramIndicatorSymbols(pre-wash/
mainwash/rinse/softener/spin)
7.g-EconomySymbol
7.h-TimeDelayingSymbol
7.i -DoorLockedSymbol
7.j -StartSymbol
7.k-StandbySymbol
7.l -AuxiliaryFunctionSymbols
5 Selecting a Program and Operating Your Machine
1 - SpinSpeedAdjustmentButton
2 - TimeDelayingButton(+/-)
3 - TemperatureAdjustmentButton
4 - Start/Pause/CancelButton
5 - AuxiliaryFunctionButtons
6 - ProgramSelectionKnob
7 - Display
8 - On/OffButton
Control panel
Figure 1
Figure 2
7 81
2 5 4
3 6

6- EN
Turning the machine on
Pluginyourmachine.Turnthetapon
completely.Checkifthehosesareconnected
tightly.Placethelaundryinthemachine.Add
detergentandsoftener.Pressthe“On/Off”
button.
Program selection
Selecttheappropriateprogramfromthe
programtableaccordingtotype,amountand
degreeofsoilingofthelaundryandwashing
temperatures.
TurntheProgramSelectionKnobtothe
programmodethatyouwishtowashyour
laundry.
Therecommendedtemperatureandspin
speedfortheselectedprogramappear.Press
"Start/Pause/Cancel"buttontostartthe
program.
Main programs
Dependingonthetypeoftextile,thefollowing
mainprogramsareavailable:
• Katoen (Cottons)
Youcanwashyourdurableclotheswiththis
program.Yourlaundrywillbewashedwith
vigorouswashingmovementsduringalonger
washingcycle.Itisrecommendedforyour
cottonitems(suchasbedsheets,duvetand
pillowcasesets,bathrobes,underclothing,
etc.).
• Synthetisch (Synthetics)
Youcanwashyourlessdurableclotheson
thisprogram.Gentlerwashingmovementsand
ashorterwashingcycleisusedcomparedto
the“Cottons”program.Itisrecommendedfor
yoursyntheticclothes(suchasshirts,blouses,
synthetic/cottonblendedgarments,etc.).For
curtainsandlace,the“Synthetic40”program
withpre-washandanti-creasingfunctions
selectedisrecommended.Detergentshould
notbeputinthepre-washcompartment.Less
detergentshouldbeputinthemainwash
compartmentaslooseknitfabrics(lace)foam
toomuchduetoitsmeshedstructure.
• Wol (Woollens)
Youcanwashyourmachine-washablewoolen
garmentsonthisprogram.Washbyselecting
thepropertemperatureaccordingtothelabels
ofyourclothes.Itisrecommendedtouse
appropriatedetergentsforwoolens.
Additional programs
Forspecialcases,therearealsoextra
programsavailable:
CAdditionalprogramsmaydifferaccording
tothemodelofyourmachine.
• Babycare
Increasedhygieneisprovidedbyalonger
heatingperiodandanadditionalrinsecycle.It
isrecommendedforbabyclothesandclothes
wornbyallergicpeople.
• Hand wash
Youcanwashyourwoolen/delicateclothes
thatbear“notmachine-washable”labelsfor
whichhandwashisrecommendedonthis
program.Itwashesthelaundrywithvery
tenderwashingmovementswithoutdamaging
yourclothes.
• Daily Xpress
Thisprogramisusedtowashlightlysoiledand
unstainedcottongarmentsinashorttime.
• Super 40
Thisprogramwashesforalongerperiod
at40°Candgivesthesameresultasthe
“Cottons60°C”program,thusitsavesenergy.
Itissuitableforclothesforwhichyoucannot
usethe“Cottons60°C”program.
• Donker Textiel
Usethisprogrammetowashyourdark
colouredlaundry,orthecolouredlaundry
thatyoudonotwantthemgetfaded.This
programmewashesyourlaundrywith
lowmechanicalmovementsandatlow
temperature.Werecommendyoutouse
liquiddetergentorwoolenshampoofordark
colouredlaundry.
• Mix 40
Youcanusethisprogramtowashcottons
andsyntheticstogether.Thereisnoneedto
sortthem.
• Intensief
Youcanwashyourdurableandheavilysoiled
clothesonthisprogram.Inthisprogram,your
clotheswillbewashedforalongertimeand
anextrarinsecyclewillbemadecompared
tothe“Cottons”program.Youcanuseitfor
yourheavilysoiledclothesthatyouwishtobe
rinsedgently.
• Shirts
Youcanusethisprogramtowashtheshirts
madeofcotton,syntheticandsynthetic
blendedfabrics.
Economy Symbol
Showsenergysavingprogramsand
temperatureselections.
As"Intensive"and"Hygiene"programsare
longprogramswithhighertemperature
selectionstoensurehygiene,“Economy”
Symbolwillnotlightup.
Special programs
Forspecificapplications,selectanyofthe
followingprograms:
• Spoelen (Rinse)
Thisprogramisusedwhenyouwanttorinse
orstarchseparately.
• Spin + Drain
Thisprogramspinswithmaximumpossible
rpminthedefaultsettingafterthewaterdrains
fromthemachine.

7 - EN
CUsealowerspinspeedfordelicate
laundries.
Temperature selection
Wheneveranewprogramisselected,the
temperatureanticipatedforthatprogram
appearsonthetemperatureindicator(7b).
Tochangethetemperature,pressthe
temperaturebutton.Temperaturedecreasesin
10°increments.
Coldselectionisshownwith“-”symbol.
90˚C Normallysoiled,whitecottonsand
linens.(Ex.:coffeetablecovers,
tablecloths,towels,bedsheets)
60˚C
Normallysoiled,fadeproofcolored
linens,cottonsorsyntheticclothes
(Ex.:shirts,nightgowns,pajamas)
andlightlysoiledwhitelinenclothes
(Ex.:underwear)
40˚C
30˚CCold
Blendedclothesincluding
syntheticsandwoolensaswellas
delicates.
Spin Speed selection
Wheneveranewprogramisselected,the
maximumspinspeedoftheselectedprogram
isdisplayedonthespinspeedindicator.
Todecreasethespinspeed,pressthe“Spin”
button.Spinspeeddecreasesgradually.Then,
rinseholdandnospinoptionsareshown
respectively.
Rinseholdisshownwith“ ”andnospinis
shownwith“ ”symbols.
Ifyouarenotgoingtounloadyourclothes
immediatelyafterthecycle,youmayuserinse
holdfunctioninordertopreventyourclothes
becomewrinkledwhenthereisnowaterin
themachine.Withthisfunction,yourlaundry
iskeptinthefinalrinsingwater.Ifyouwantto
spinyourlaundryaftertherinseholdfunction:
- Adjustthespinspeed.
- Press“Start/Pause/Cancel”button.
Programresumes.Yourmachinedrains
thewaterandspinsyourlaundry.
Youcanusenospinfunctioninordertodrain
thewaterwithoutspinningattheendofthe
program.

8 - EN
Program and consumption table
•:Selectable
*:Automaticallyselected,notcancellable.
**:EnergyLabelprogram(EN60456)
***:1400rpminmachineswithaspinspeedhigherthan1400rpm.Itspinswithmax.rpmin
machineswithaspinspeedlowerthan1400rpm.
-:Seeprogramdescriptionformaximumload.
CTheauxiliaryfunctionsinthetablevaryaccordingtothemodelofyourmachine.
CWaterandpowerconsumptionandprogramdurationdifferfromthetablesubjecttochanges
inwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature,typeandamount
oflaundry,selectionofauxiliaryfunctions,andchangesinsupplyvoltage.
CProgramdurationwillbedisplayedonthescreenofyourmachineaccordingtoyour
selection.
EN 2Auxiliaryfunctions
Programme
Max.Load(kg)
WaterConsumption(l)
EnergyConsumption(kWh)
Spinspeed(rpm)
Voorwas
ExpressWassen
ExtraSpoelen
Anti-kreuk
Pluswater
RinseHold
Selectabletemperature
range°C
Katoen 90 754 2.70 max. • • • • • • 90-Cold
Katoen 60** 752 1.19 max. • • • • • • 90-Cold
Katoen 40 764 0.72 max. • • • • • • 90-Cold
Intensief 60 766 1.40 max. * • • 60-40
Babycare 90 766 2.70 max. * • 90-30
Synthetisch 60 3 45 1.00 1000 • • • • • • 60-Cold
Synthetisch 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-Cold
Mix40 40 3.5 45 0.55 1000 • • • • • • 40-Cold
Wol 40 1.5 56 0.30 600 • • • 40-Cold
Super40 40 752 0.90 max. • 40
Handwash 30 1 40 0.25 600 30-Cold
DailyXpress 90 760 2.00 max.
*** • • 90-Cold
DailyXpress 60 760 1.15 max.
*** • • 90-Cold
DailyXpress 30 770 0.20 max.
*** • • 90-Cold
DonkerTextiel 40 3 82 0.55 800 * 40-Cold

9- EN
Auxiliary functions
Auxiliary function selection
Ifanauxiliaryfunctionthatshouldnotbe
selectedtogetherwithapreviouslyselected
functionischosen,thefirstselectedfunction
willbecancelledandthelastauxiliaryfunction
selectionwillremainactive.
Ex.:Ifyouwanttoselectpre-washfirstand
thenquickwash,pre-washwillbecancelled
andquickwashwillremainactive.
Auxiliaryfunctionthatisnotcompatiblewith
theprogramcannotbeselected.(see,
“ProgramSelectionTable”)
• Voorwas (Prewash)
Whenyouselectthisfunction,thedisplaywill
indicate"F1"symbol.
• Apre-washisonlyworthwhileforheavily
soiledlaundry.Withoutpre-washyousave
energy,water,detergentandtime.
• Pre-washwithoutdetergentis
recommendedforlaceandcurtains.
• Express Wassen (Quick Wash)
Withthisfunction,thewashtimeisshortened.
"F2”symbollightsuponthedisplay.
• Usethisfunctionforsmalleramountsor
slightlysoiledlaundries.
• Extra Spoelen (Rinse Plus)
Whenthisfunctionisselected,washingand
rinsingisperformedwithplentyofwater."F3”
symbollightsuponthedisplay.
• Plus water
Whenthisfunctionisselected,washing
andrinsingismadewithplentyofwaterin
“Cottons”,“Synthetics”,“Delicates”and
“Woolens”programs.
CUsethisfunctionfordelicatelaundriesthat
creaseeasily.
CWheneveryouselectthisauxiliaryfunction,
loadyourmachinewithhalfofthe
maximumlaundryspecifiedintheprogram
table.
• Anti-kreuk (Anti-Creasing)
Withthisfunction,drummovementwillbe
lessenedtopreventcreasingandspinning
speedislimited.Inaddition,washingiscarried
outatahigherwaterlevel."F4”symbollights
uponthedisplay.
• Usethisfunctionfordelicatelaundriesthat
creaseeasily.
CWheneveryouselectthisauxiliaryfunction,
loadyourmachinewithhalfofthe
maximumlaundryspecifiedintheprogram
table.
Time display
Thedisplayshowsthetimeremainingfor
theprogramtocompletewhileaprogram
isrunning.Timeisdisplayedinhoursand
minutesas“01:30”.
Time delay
Withthe“Timedelay”functionyoucandelay
theprogramstartupto24hours.Settingcan
bemadeinintervalsof30minutes.
Opentheloadingdoor,placethelaundry
insideandfilldetergentdrawer.Setthe
washingprogram,temperature,spinspeed
and,ifrequired,selecttheauxiliaryfunctions.
Press“Timedelaying”buttons“+”and“-”to
setyourdesiredtimedelay.TheTimedelaying
symbolwillflash.Press“Start/Pause/Cancel”
button.Thenthetimedelaystartstocount
down.TheTimedelayingsymbolwilllightup.
TheStartsymbolwilllightup.
The“:”inthemiddleofthedisplayedtime
delaywillstarttoflash.
• Morelaundrymaybeloadedortakenout
duringthetimedelayperiod.Attheendof
thetimedelaycountdownprocess,time
delayingsymbolfadesandthewashing
startsastheprogramdurationisdisplayed.
Changing the delay time
Ifyouwanttochangethetimeduringthe
countdown:
Press“Start/Pause/Cancel”button.“:“in
themiddleofthescreenwillstopflashing.
TheStandbysymbolwilllightup.TheTime
delayingsymbolwillflash.TheStartSymbol
willfade.Press“Timedelaying”buttons“+”or
“-”tosetyourdesiredtimedelay.Press“Start/
Pause/Cancel”button.TheTimedelaying
symbolwilllightup.TheStandbysymbolwill
fade.TheStartsymbolwilllightup.The“:”in
themiddleofthedisplayedtimedelaywillstart
toflash.
Canceling the time delay
Ifyouwanttocancelthetimedelay
countdownandstarttheprogram
immediately:
Press“Start/Pause/Cancel”button.The“:”in
themiddleofthedisplayedtimedelaywillstop
flashing.Startsymbolwillfade.Thestandby
symbolandthetimedelayingsymbolwillflash.
Presstimedelayingbutton“-”todecreasethe
desiredtimedelay.Programdurationafter30
minutesshallbedisplayed.PressStart/Pause/
CancelButtontostarttheprogram.
Starting the Program
PressStart/Pause/Cancelbuttontostartthe
program.Thestartsymbolwhichindicates
thattheprogramhasstartedwilllightup.
Thedoorlocksandthedoorlockedsymbol
willlightup.TheSymboloftherelevantstep
(prewash,mainwash,rinse,softenerandspin)
thattheprogramhasstartedfromwilllightup.

10 - EN
Changing the selections after the
program has started
Theselectedspinspeedandprogram
temperaturefadeout.Anemptyframe
appears.
Whenthe“Programselection”buttonis
broughttotheappropriateposition,rpmand
temperaturedatareappear.
Switching the machine to standby mode
Themachineisswitchedtostandbymode
bypressing“Start/Pause/Cancel”button
momentarily.TheStandbysymbolwhich
indicatesthemachineisinstandbymode
lightsupandthestartsymbolthatshowsthe
programhasstartedandisstillcontinuing
fadesout.
Selecting or canceling an auxiliary
function in pause mode
Auxiliaryfunctionscanbecancelledor
selectedinaccordancewiththestepthe
programisat.
Adding/removing laundry in pause mode
Thedoorcanbeopenedifthewaterlevelis
suitable.Thedoorlockedsymbolwilllight
upuntilthedoorissuitableforopening.This
symbolwillfadeoutassoonasthedooris
allowedtoopen.Laundrymaybeadded/
takenoutbyopeningthedoor.
Door lock
TheDoorLockedSymbollightsupwhenthe
loadingdoorislocked.Thissymbolwillflash
untilthedoorisallowedtoopen.Donotforce
thedooratthisstage.Thissymbolwillfade
outassoonasthedoorisallowedtoopen.
Youmayopenthedoorafterthesymbolfades
out.
Child-proof lock
Protecttheappliancefrombeingtampered
bychildrenbymeansofthechild-prooflock.
Inthiscase,nochangecanbemadeinthe
runningprogram.
CYourmachinecanbeturnedonandoff
withOn/Offbuttonwhilethechild-proof
lockisactivated.Inthiscase,yourmachine
willresumeitsprogramwithchild-proof
lockactivated.
Themachineisswitchedtochild-lockby
pressingthe2ndand4thauxiliaryfunctions
for3sec.“C:on”(Child-prooflockisactivated)
labelappearsonthedisplay.
Thesamesymbolwillalsobedisplayed
wheneveranybuttonispressedwhilethe
machineischild-locked.
Todeactivatethechild-prooflock,pressthe
2ndand4thauxiliaryfunctionbuttonsfor3
sec.
“C:OFF”(Child-prooflockisdeactivated)label
appearsonthescreen.
Ending the program through canceling
“Start/Pause/Cancel”button(Figure2-10)
ispressedfor3secondstocancelthe
program.Startsymbol(Figure3-7j)willflash
duringcancellation.Aftercancellation,the
symbolofthecorrespondingstepatwhich
thecancellationwasmadewillremainlitand
“End”willappearonthescreen.
End of program
Whentheprogramisfinished,thesymbols
oftherelevantstepswillremainlitupand
theauxiliaryfunction,spinandtemperature
dataselectedatthestart-upoftheprogram
willremainselected.“End”willappearonthe
display.

11 - EN
5 Maintenance and cleaning
Detergent Drawer
Removeanypowderresiduebuildupinthe
drawer.Todothis;
1. Pressthedottedpointonthesiphoninthe
softenercompartmentandpulltowards
youuntilthecompartmentisremovedfrom
themachine.
C Ifmorethananormalamountofwater
andsoftenermixturestartstogatherinthe
softenercompartment,thesiphonmustbe
cleaned.
2. Washthedispenserdrawerandthe
siphonwithplentyoflukewarmwaterina
washbasin.
3. Replacethedrawerintoitshousingafter
cleaning.Checkifthesiphonisinits
originallocation.
Inlet water filters
Thereisafilterattheendofeachwaterintake
valveatthebacksideofthemachineandalso
attheendofeachwaterintakehosewhere
theyareconnectedtothetap.Thesefilters
preventtheforeignsubstancesanddirtinthe
watertoenterintothemachine.Filtersshould
becleanedastheygetdirty.
• Closethetaps.
• Removethenutsofthewaterintakehoses
tocleanthesurfacesofthefiltersonthe
waterintakevalveswithanappropriate
brush.
• Ifthefiltersareverydirty,youcanpullthem
outbymeansofpliersandcleanthem.
• Takeoutthefiltersontheflatendsof
thewaterintakehosestogetherwith
thegasketsandcleanthoroughlyunder
streamingwater.
• Replacethegasketsandfilterscarefullyto
theirplacesandtightenthehosenutsby
hand.
Draining any remaining water and
cleaning the pump filter
Yourproductisequippedwithafiltersystem
whichensuresacleanerwaterdischargethat
extendspumplifebypreventingsoliditems
suchasbuttons,coinsandfabricfibersfrom
cloggingthepumppropellerduringdischarge
ofthewashingwater.
• Ifyourmachinefailstodrainthewater,
thepumpfiltermaybeclogged.Youmay
havetocleanitevery2yearsorwhenever
itisplugged.Watermustbedrainedoffto
cleanthepumpfilter.
Inaddition,watermayhavetobedrainedoff
completelyinthefollowingcases:
• beforetransportingthemachine(e.g.when
movinghouse)
• whenthereisthedangeroffrost
Inordertocleanthedirtyfilteranddischarge
thewater;
1-Unplugthemachinetocutoffthesupply
power.
ATheremaybewaterat90°Cinthe
machine.Therefore,thefiltermustbe
cleanedonlyaftertheinsidewateris
cooleddowntoavoidhazardofscalding.
2-Openthefiltercap.Thefiltercapmaybe
composedofoneortwopiecesaccordingto
themodelofyourmachine.
Ifitiscomposedoftwopieces,pressthetab
onthefiltercapdownwardsandpullthepiece
outtowardsyourself.
Ifitiscomposedofonepiece,holditfrom
bothsidesandopenitbypullingout.
3-Anemergencydrainhoseissuppliedwith
someofourmodels.Othersarenotsupplied
withthisitem.
Ifyourproductissuppliedwithanemergency
drainhose,dothefollowingasshowninthe
figurebelow:
• Pulloutthepumpoutlethosefromits
housing.
• Placealargecontainerattheendofthe
hose.Drainthewateroffintothecontainer

12 - EN
bypullingouttheplugattheendofthe
hose.Iftheamountofwatertobedrained
offisgreaterthanthevolumeofthe
container,replacetheplug,pourthewater
out,thenresumethedrainingprocess.
• Afterdrainingprocessiscompleted,
replacetheplugintotheendofthehose
andfitthehosebackintoitsplace.
Ifyourproductisnotsuppliedwithan
emergencydrainhose,dothefollowingas
showninthefigurebelow:
• Placealargecontainerinfrontofthefilter
toreceivewaterflowingfromthefilter.
• Loosenpumpfilter(anticlockwise)until
waterstartstoflowoutofit.Directthe
flowingwaterintothecontaineryouhave
placedinfrontofthefilter.Youcanusea
pieceofclothtoabsorbanyspilledwater.
• Whenthereisnowaterleft,turnthepump
filteruntilitiscompletelylooseandremove
it.
• Cleananyresiduesinsidethefilteras
wellasfibers,ifany,aroundthepropeller
region.
• Ifyourproducthasawaterjetfeature,be
suretofitthefilterintoitshousinginthe
pump.Neverforcethefilterwhilereplacing
itintoitshousing.Fitthefilterfullyintoits
housing;otherwise,watermayleakfrom
thefiltercap.
4-Closethefiltercap.
Closethetwo-piecefiltercapofyourproduct
bypushingthetabonit.
Closetheone-piecefiltercapofyourproduct
byfittingthetabsonthebottomintotheir
positionsandpushingtheupperpartofit.

13 - EN
6 Solution suggestions for problems
Problem Cause Explanation / Suggestion
Programcannot
bestartedor
selected.
Machinemayhaveswitched
toselfprotectionmodedueto
aninfrastructureproblem(such
aslinevoltage,waterpressure,
etc.).
Resetyourmachinebypressing“Start/Pause/
Cancel”buttonfor3seconds.(see,Cancelinga
Program)
Thereiswater
comingfromthe
bottomofthe
machine.
Theremightbeproblemswith
hosesorthepumpfilter.
Besurethesealsofthewaterinlethosesare
securelyfitted.
Tightlyattachthedrainhosetothetap.
Makesurethatthepumpfilteriscompletelyclosed.
Machinestopped
shortlyafterthe
programstarted.
Machinecanstoptemporarily
duetolowvoltage. Itwillresumeoperatingwhenthevoltageisbackto
thenormallevel.
Itcontinuously
spins.
Remainingtime
doesnotcount
down.
(Formodelswith
adisplay)
Theremaybeanimbalanceof
laundryinthemachine.
Theautomaticspincorrectionsystemmighthave
beenactivatedduetotheunbalanceddistributionof
thelaundryinthedrum.
Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundled
laundryinabag).Laundryshouldberearrangedand
re-spun.
Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtopreventany
damagetothemachineandtoitsenvironment.
Itcontinuously
washes.
Remainingtime
doesnotcount
down.
(Formodelswith
adisplay)
Inthecaseofapaused
countdownwhiletakingin
water:
Timerwillnotcountdownuntil
themachineisfilledwiththe
correctamountofwater.
Themachinewillwaituntilthereisasufficient
amountofwatertoavoidpoorwashingresultsdue
tolackofwater.Thenthetimerwillstarttocount
down.
Inthecaseofapaused
countdownattheheatingstep:
Timewillnotcountdownuntil
theselectedtemperaturefor
theprogramisreached
Inthecaseofapaused
countdownatthespinning
step:
Theremaybeanimbalanceof
laundryinthemachine.
Theautomaticspincorrectionsystemmighthave
beenactivatedduetotheunbalanceddistributionof
thelaundryinthedrum.
Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundled
laundryinabag).Laundryshouldberearrangedand
re-spun.
Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtopreventany
damagetothemachineandtoitsenvironment.

14 - EN
WMD77147
7
84
60
54
71
230V/50Hz
10
2200
1400
7 Specifications
Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct.
Figuresinthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.
Valuesstatedonthemachinelabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtained
inlaboratoryinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationaland
environmentalconditionsoftheappliance,valuesmayvary.
Models
Maximumdrylaundrycapacity(kg)
Height(cm)
Width(cm)
Depth(cm)
NetWeight(kg)
Electricity(V/Hz.)
TotalCurrent(A)
TotalPower(W)
Spinningcycle(rpmmax.)
Thisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironmentby
droppingitoffinthemunicipalreceptaclesprovidedforthispurpose.Yourappliancealsocontains
agreatamountofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabeltoindicatetheusedappliances
thatshouldnotbemixedwithotherwaste.Thisway,theappliancerecyclingorganisedbyyour
manufacturerwillbedoneunderthebestpossibleconditions,incompliancewithEuropean
Directive2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment.Contactyourtownhalloryour
retailerfortheusedappliancecollectionpointsclosesttoyourhome.Wethankyoudoingyourpart
toprotecttheenvironment.


16-FR
1 Avertissements
Sécurité générale
• Nejamaisinstallervotreappareilsurun
solenmoquette.Danslecascontraire,
lemanqued’écoulementd’airpar-
dessousvotremachinepourraitentraîner
lasurchauffedespiècesélectriques.Ceci
pourraitentraînerdesproblèmesavecvotre
lave-linge.
• Silecâbled’alimentationoulaprise
secteurestendommagé,vousdevezfaire
appelauServiceagréépourréparation.
• Insérersolidementletuyaudevidange
danslelogementappropriépouréviterune
éventuellefuited’eauetpourpermettreàla
machined’absorberetdevidangerdel’eau
commesouhaité.Ilesttrèsimportantque
lestuyauxd’arrivéed’eauetdevidange
nesoientpasdépliés,coincés,oucassés
lorsquel’appareilestinséréàl’endroitune
foisinstallésounettoyés.
• Votrelave-lingeaétéconçupour
continueràfonctionnerencasdecoupure
d’électricité.Votremachinenereprendra
passonprogrammeunefoislecourant
rétabli.Appuyezsurlebouton«Départ/
Pause/Annulation»pendant3secondes
pourannulerleprogramme(voirAnnulerun
programme).
• Ilpourraitresterunpeud’eaudansvotre
machineaprèsquevousl’avezreçue.Ce
phénomène,quifaitsuiteauprocessus
d’assurancequalité,esttoutàfaitnormal.
Cecin’affectepasvotremachine.
• Quelquesproblèmesquevouspouvez
rencontrerpeuventêtreprovoquéspar
lesinfrastructures.Appuyezsurlebouton
«Départ/Pause/Annulation»pendant3
secondespourannulerleprogrammedéfini
dansvotremachine,avantdecontacterle
serviceagrée.
Première mise en service
• Lancezvotrepremierprogrammedelavage
pourcotonendessousde90°Csans
chargeetavecdudétergent.
• Assurez-vousquelesraccordementsd’eau
froideetd’eauchaudesonteffectués
correctementlorsdel’installationdevotre
machine.
• Silefusibleducourantouledisjoncteurest
inférieurà16ampères,veuillezdemander
àunélectricienqualifiéd’installerunfusible
de16ampèresouundisjoncteur.
• Quevousutilisiezuntransformateurou
non,nenégligezpasdedemanderàun
électricienqualifiéd’effectuerl’installation
demiseàlaterre.Notresociéténe
serapastenueresponsablepourtous
dommagesquipourraientsurvenirsila
machineestutiliséesuruncircuitsansmise
àlaterre.
• Mettezlesmatériauxd’emballagehorsde
portéedesenfantsoudébarrassez-vous-
en,enlesclassantconformémentaux
directivessurlesdéchets.
Utilisation prévue
• Cetappareilestdestinéàunusage
domestique.
• L’appareilnepeutêtreutiliséquepourle
lavageetlerinçagedestextilesindiqués
commetel.
Consignes de sécurité
• L’appareildoitêtreraccordéàuneprisede
miseàlaterreprotégéeparunfusiblede
capacitéadaptée.
• Lestuyauxd’alimentationetdevidange
doiventtoujoursêtresolidementferméset
conservésdansunbonétat.
• Insérersolidementletuyaudevidange
àunlavabooud’unebaignoireavantde
mettrevotreappareilenroute.Vouscourez
lerisquedevousbrûlerenraisondes
températuresdelavageélevées!
• Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltre
alorsqu’ilyaencoredel’eaudansle
tambour.
• Débranchezlamachinelorsquecelle-ci
n’estpasencoursd’utilisation.
• Nejamaisnettoyerl’appareilàl’aided’un
tuyaud’arrosage!Ilyaunrisquede
déchargeélectrique!
• Nejamaistoucherlapriseaveclesmains
mouillées.Nepasmettrelamachineen
marchesilecordond’alimentationoula
priseestbranchée.
• Pourdesdysfonctionnementsquine
peuventêtrerésolusgrâceauxinformations
fourniesdanslemanuel:
• éteignezlamachine,débranchez-la,fermez
lerobinetd’arrivéed’eauetcontactez
unagentduserviceagrée.Vouspouvez
consultervotreagentlocaloulecentre
decollectedesdéchetssolidesde
votremunicipalitépourensavoirplus
surlaprocédureàsuivreafindevous
débarrasserdevotremachine.
S’il y a des enfants chez vous…
• Tenezlesàl’écartdelamachinelorsque
celle-cifonctionne.Neleurdonnezpasla
permissiondetoucheràlamachine.
• Fermezlaporteaumomentdequitter
l’endroitoùsetrouvelamachine.

17-FR
2 Installation
Retirer les renforts de
conditionnement
Inclinezlamachinepourretirerlerenfort
deconditionnement.Retirerlerenfortde
conditionnemententirantsurleruban.
Ouvrir les sécurités de transport
ALesvisdesécuritéréservéesautransport
doiventêtreenlevéesavantdefaire
fonctionnerlelave-linge!Danslecas
contraire,lamachineseraendommagée!
1. Desserreztouteslesvisàl’aided’uneclé
jusqu’àcequecelles-citournentlibrement
(«C»)
2. Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissant
àlamainetenlestournantdoucement.
3. Insérezlescache-orifices(fournisdansle
sachetaveclemanuel)danslestrousà
l’arrièredupanneau.(«P»)
C Conservezlesvisdesécurité
soigneusementafindelesréutiliseraucas
oùvousaurezbesoindetransporterle
lave-lingeultérieurement.
C Nejamaisdéplacerl'appareilsansqueles
visdesécuritéréservéesautransportne
soientcorrectementfixées!
Ajuster les pieds
AN’utiliseraucunoutilpourdévisserles
contre-écrous. Sinon,vouspouvezles
endommager.
1. Dévissezmanuellement(àlamain)les
contre-écroussurlespieds.
2. Ajustez-lesjusqu’àcequelamachinesoità
niveauetéquilibré.
3. Important:Resserreztouslescontre-
écrous.
Raccorder l’arrivée d’eau.
Important:
• Lapressiond’eauàl’arrivée,requisepour
fairefonctionnerlamachine,doitêtrede
1-10bar(0,1–1Mpa).
• Raccordezlestuyauxspéciauxfournisavec
lamachineauxvannesd’admissiond’eau
delamachine.
• Pouréviterqu’unefuited’eaunese
produiseauxpointsderaccordement,
desjointsencaoutchouc(4jointspour
lesmodèlesàdoubleadmissiond’eau
et2jointspourlesautresmodèles)sont
attachésauxtuyaux.Cesjointsdoiventêtre
utiliséssurlerobinetetauxextrémitésde
raccordementdestuyauxL’emboutmâle
dutuyaumunid’unfiltredoitêtreraccordé
aurobinetetl’emboutcoudédoitêtre
attachéàlamachine.Serrezcorrectement
lesécrousdutuyauàlamain;nejamais
utiliserdecléàmolettepourlefaire.
• Lesmodèlesàsimpleadmissiond’eau
nedoiventpasêtreconnectésaurobinet
d’eauchaude.
Aumomentderetournerl’appareilàsaplace
aprèsentretienounettoyage,desprécautions
doiventêtreprisesafindenepasdéplier,coincer,
oubloquerlestuyaux.
Raccorder le conduit d’évacuation
Letuyaudevidangepeutêtreattachéaubord
d’unévieroud’unebaignoire.Letuyaudevidange
doitêtrecorrectementraccordéauconduit
d’évacuationdesortequ’ilnepuissepassortirde
sonlogement.
Important:
• L’extrémitédutuyaudevidangedoit
êtredirectementraccordéeautuyau
d’évacuationdeseauxuséesouaulavabo.
• Letuyaudoitêtreattachéàunehauteur
compriseentre40et100cm.
• Siletuyauestélevéaprèsl’avoirposésur
leniveaudusolouprèsdecelui-ci(moins
de40cmau-dessusdusol),l’évacuation
d’eaudevientplusdifficileetlelingepeut
semouiller.
• Letuyaudoitêtreinsérédansleconduit
d’évacuationàunedistancedeplusde15
cm.Sicettedistances’avèretroplongue,
vouspouvezlafaireraccourcir.
• Lalongueurmaximaledestuyaux

18-FR
combinésnedoitpasdépasser3,2cm.
Raccordement électrique
Raccordezuneprisedemiseàlaterreprotégée
parunfusibledecapacitéadaptée.
Important:
• Leraccordementdoitsatisfaireles
réglementationsenvigueurdevotrepays.
• Latensionetlaprotectionautoriséedu
fusiblesontpréciséesdanslasection
«spécificationstechniques».
• Latensionspécifiéedoitêtreégaleàcelle
devotreréseau.
• Leraccordàl’aidederallongesélectriques
oudemultiprisesnedoitpasêtreeffectué.
BUncâbled’alimentationabîmédoitêtre
remplacéparunélectricienqualifié.
BL’appareilnedoitpasêtreutilisétant
qu’iln’estpasréparé!Ilyaunrisquede
déchargeélectrique!
3 Préparations initiales pour
le lavage
Apprêter les vêtements pour le lavage
Desarticlesavecdesaccastillagescommeles
bras,lesbouclesdeceintureetlesboutons
métalliquesendommagerontlamachine.Retirez
lesaccastillagesoumettezlesarticlesdans
uncoffretdevêtements,unetaied’oreiller,ou
quelquechosedesimilaire.
• Triezlelingepartypedetextile,couleur,
degrédesaletéettempératured’eau
autorisée.Respecteztoujourslesconseils
figurantsurlesétiquettesdesvêtements.
• Mettezlespetitsarticlescommeles
chaussettespourenfantsetlesnylons,etc.
dansunfiletdelavage,unetaied’oreiller
ouquelquechosedesimilaire. Cette
précautionempêcheraaussiàvotrelinge
deseperdre.
• Nelavezlesproduitsétiquetés«lavables
enmachine»ou«lavablesàlamain»
qu’avecunprogrammeadapté.
• Nepaslaverlescouleursetleblanc
ensemble. Uncotontoutneuf,noiret
colorépeutproduirebeaucoupdeteinture.
Lavez-lesséparément.
• N’utilisezqueleschangeursdecouleur/
teintureetlesdétartrantsadaptésau
lave-linge. Respecteztoujourslesconseils
figurantsurl’emballage.
• Lavezlespantalonsetlesvêtements
délicatsàl’envers.
Capacité de charge appropriée
CVeuillezsuivrelesinformationscontenues
dansle«Tableaudesélectionde
programmes».Lesrésultatsdulavage
sedégraderontlorsquelamachineest
surchargée.
Porte de chargement
Laportesefermependantlefonctionnement
duprogrammeetleSymbolePorteverrouillée
s’allume.Laportepeutêtreouvertelorsquele
symboledisparaît.
Détergents et assouplissants
Tiroir à produits
Letiroiràproduitscomprendtroiscompartiments:
Letiroiràproduitspeutseprésenterendeux
typesdifférentsselonlemodèledevotremachine.
–(I)pourleprélavage
–(II)pourlelavageprincipal
-(III)siphon
–( )pouradoucissant
Détergent, adoucissant et autres agents
nettoyants
Ajoutezledétergentetl’adoucissantavantde
mettreleprogrammedelavageenmarche.
Nejamaisouvrirletiroiràproduitspendantquele
programmedelavageestencoursd’exécution!
Lorsquevousutilisezunprogrammesans
prélavage,aucundétergentnedoitêtremisdans
lebacdeprélavage(Compartimentno.I).
Quantité du détergent
Ledosageduproduitàutiliserdépenddela
quantitédulinge,dudegrédesaletéetdela
duretédel’eau.
• Nepasutiliserdesdosagesdépassantles
quantitésrecommandéessurl’emballage
afind’éviterlesproblèmesliésàunexcès
demousse,àunmauvaisrinçage,aux
économiesfinancièreset,enfindecompte,
àlaprotectiondel’environnement.
• Nejamaisexcéderlerepèredeniveau(>
max<);sinon,l’adoucissantseragaspillé
sansavoirétéutilisé.
• Nepasutiliserledétergentliquidesivous
voulezeffectuerunlavageenutilisantla
fonctionDépartdifféré.

19-FR
5 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil
Bandeau de commande
Dessin 1
1 - Sélecteurdelavitessed’essorage
2 - Boutondedépartdifféré(+/-)
3 - Boutonderéglagedela
température
4 - Boutondépart/pause/annulation
5 - Boutonsdesfonctionsoptionnelles
6 - Sélecteurdeprogrammes
7 - Affichage
8 - BoutonMarche/Arrêt
7 81
2 5 4
3 6
Symboles de l’affichage
7.a -Témoindevitessed’essorage
7.b -Indicateurdetempérature
7.c -Symboled’essorage
7.d -Symboledetempérature
7.e -Indicateurdetempsrestantetde
départdifféré
7.f-Symbolesdel’indicateurdedéroulement
duprogramme(prélavage/lavageprincipal/
rinçage/assouplissant/essorage)
7.g -SymboleEconomie
7.h -Symbolededépartdifféré
7.i-SymbolePorteverrouillée
7.j-Symbolededémarrage
7.k -Symboledeveille
7.l-SymbolesFonctionoptionnelle
Dessin 2

20-FR
Mise en marche de la machine
Branchezvotremachine.Ouvrezlerobinet
complètement.Vérifiezsilestuyauxsontbien
serrés.Introduisezlelingedanslamachine.
Ajoutezledétergentetl’adoucisseur.Appuyezsur
lebouton«Marche/Arrêt».
Sélection des programmes
Sélectionnezleprogrammeadaptéàpartirdu
tableaudesprogrammesselonletypedelinge,la
quantité,ledegrédesaletéetlestempératuresde
lavage.
Positionnezlesélecteurdeprogrammessurle
modeprogrammequevoussouhaitezutiliser.
Latempératurerecommandéeetlavitesse
d’essorageduprogrammesélectionné
apparaissent.Appuyezsurlebouton«Départ/
Pause/Annulation»pourlancerleprogramme.
Programmes principaux
Enfonctiondutypedetextile,lesprogrammes
principauxsuivantssontpossibles:
• Coton
Vouspouvezlavervosvêtementsrésistantsavec
ceprogramme.Votrelingeseranettoyéavecdes
mouvementsdelavagevigoureuxaucoursd’un
cycledelavagepluslong.Ilestconseillépourvos
articlesencoton(telsquedrapsdelit,édredonset
jeuxdetaiesd'oreiller,peignoirs,sous-vêtement,
etc.)
• Synthétique
Vouspouvezlavervosvêtementsmoinsrésistants
avecceprogramme.Ceprogrammeest
caractérisépardesmouvementsdelavageplus
douxetuncycledelavagepluscourtcomparé
auprogramme«Cotons».Ilestconseillépour
vosvêtementssynthétiques(telsquechemises,
chemisiers,vêtementsmixtessynthétique/
coton,etc.).Pourlesrideauxetlesdentelles,le
programme«Synthétique40»etlesfonctions
deprélavageetd’anti-froissage»sélectionnés
sontconseillés.Ledétergentnedoitpasêtre
introduitdanslecompartimentdeprélavage.Une
petitequantitédedétergentdoitêtreintroduite
danslecompartimentdelavageprincipaldansla
mesureoùlestissusàmaillesespacées(dentelle)
moussentdefaçonexcessiveenraisondesa
structuremaillée.
• Laine
Vouspouvezlavervosvêtementsenlaine
pouvantpasserenmachineavecceprogramme.
Sélectionnezlatempératureadaptéeindiquéepar
lesétiquettesdevosvêtements.Ilestconseillé
d'utiliserdesdétergentsadaptésauxvêtements
enlaines.
Programmes supplémentaires
Pourlescasparticuliers,desprogrammes
supplémentairessontdisponibles:
CLesprogrammessupplémentairespeuvent
varierenfonctiondumodèledevotre
machine.
• Babycare
Unehygiènesoutenueestpossiblegrâceàune
périodedechauffagepluslongueetuncycle
derinçagesupplémentaire.Ceprogrammeest
conseillépourleshabitsdebébéetpourles
vêtementsportéspardespersonnesallergiques.
• Lavage à la main
Vouspouvezlavervosvêtementsenlaineouvos
vêtementsdélicatsportantlesétiquettes«non
lavableenmachine»etpourlesquelsunlavage
àlamainestconseillé,avecceprogramme.Cela
permetdelaverlelingeavecdesmouvements
trèsdélicats,permettantdenepasendommager
vosvêtements.
• Daily Xpress
Vouspouvezutiliserceprogrammepourlaverdu
lingeencotonpeusaleetnontachéenpeude
temps.
• Super 40
Ceprogrammelaveà40°Cpendantunepériode
pluslongueetdonnelesmêmesrésultatsque
leprogramme«Cotons60°C»,économisant
ainsidel’énergie.Ilconvientauxvêtementspour
lesquelsvousnepouvezpasutiliserleprogramme
«Coton60°C».
• Textiles Foncés
Utilisezceprogrammepourlavervotrelinge
decouleurnoireoulesarticlesdecouleurpour
lesquelsvoussouhaitezquelescouleursne
s’estompentpas.Ceprogrammelavevotre
lingeavecdesmouvementsmécaniqueslents
etàbassetempérature.Nousvousconseillons
d’utiliserundétergentliquideouunshampoing
pourlainepourlelingenoir.
• Mix 40
*Vouspouvezutiliserceprogrammepourlaverles
cotonsetlessynthétiquesensemble.Nulbesoin
delestrier.
• Intensif
Vouspouvezlavervosvêtementsrésistantsetvos
vêtementstrèssalesavecceprogramme.Ici,vos
vêtementsserontlavéspendantuntempsplus
longetunrinçagesupplémentaireseraeffectué
comparéauprogramme«Cotons».Vouspouvez
l’utiliserpourlesvêtementstrèssalesquevous
souhaitezrinceravecdouceur.
• Chemise
Vouspouvezutiliserceprogrammepourlaverdes
chemisesencoton,fibressynthétiquesettissus
mixtes.
Symbole Economie
Cesymboleindiquelesprogrammesd’économies
d'énergieetlessélectionsdetempérature.
Contrairementauxprogrammes«Intensif»
et«Hygiène»quisontdelongsprogrammes
auxsélectionsdetempératuredeplusenplus
élevéesvisantàassurerl’hygiène,lesymbole
«Economie»nes’allumerapas.
Programmes spéciaux
Pourlesapplicationsspécifiques,vouspouvez
sélectionnerl’undesprogrammessuivants:
• Rinçage
Ceprogrammeestutilisélorsquevousvoulez
effectuerunrinçageouunamidonnage
séparément.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WTC 9602 XW0 User manual

Beko
Beko UWR71436AI User manual

Beko
Beko WY104764MW User manual

Beko
Beko WUE 6612 XBCW User manual

Beko
Beko WMI 71241 User manual

Beko
Beko B3WF U 71042 WB User manual

Beko
Beko WTE 11735 XCMST User manual

Beko
Beko WTK62041W User manual

Beko
Beko WUE9726XBW User manual

Beko
Beko WTV 8735 XC0ST User manual

Beko
Beko WTV 7712 BLS User manual

Beko
Beko B5W5941AW User manual

Beko
Beko WMY 121244 LB1 User manual

Beko
Beko WMB 508311 D User manual

Beko
Beko WML 510212 User manual

Beko
Beko WTG720M1W User manual

Beko
Beko WTA 9612 XSWR User manual

Beko
Beko WTV 7515 BW User manual

Beko
Beko WTB920E1W User manual

Beko
Beko B5WF U78415 WB User manual