Belion GK604ZB10 User manual

Het betaalbare kwaliteitsmerk!
[nl] Gebruiksaanwijzing...2
[en] Instruction manual..11
Gaskookplaat
Gas hob

2
éInhoudsopgave
[nl]Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften ........................................................... 2
Oorzaken van schade................................................................ 4
Uw nieuwe fornuis ..................................................................... 5
Algemeen .............................................................................................5
Kookplaat .............................................................................................5
Draaischakelaar voor de gasbrander .............................................5
Voor het eerste gebruik............................................................. 6
Toebehoren reinigen ..........................................................................6
Reinigen van de branderkelk en het branderdeksel ...................6
Kookplaat instellen .................................................................... 6
Zo ontsteekt u de gasbrander..........................................................6
Waarschuwingen.................................................................................6
Kookgerei en kooktips............................................................... 7
Geschikte pannen .............................................................................7
Tabel - koken .......................................................................................7
Reiniging en onderhoud............................................................ 8
Reiniging...............................................................................................8
Onderhoud ...........................................................................................9
Afwijkingen verhelpen............................................................... 9
Servicedienst ........................................................................... 10
Enummer en FDnummer .............................................................. 10
Verpakking en gebruikte uitrusting........................................ 10
Milieuvriendelijk afvoeren ............................................................... 10
Maatregelen tijdens het transport................................................. 10
: Veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door. Berg de gebruiksaanwijzing, het
installatievoorschrift en de apparaatpas
goed op voor later gebruik of om ze door te
geven aan volgende eigenaren.
De fabrikant is vrij van elke
verantwoordelijkheid, indien de
beschikkingen van deze handleiding niet
nageleefd worden.
Dit apparaat behoort tot klasse 3, volgens
de norm EN 30-1-1 voor gasapparaten:
apparaat ingebouwd in een meubel.
Goedkeuringstype van het apparaat: HI4BH
De grafieken die in deze handleiding staan
afgebeeld, zijn ter oriëntatie.
Haal het apparaat niet uit de beschermende
verpakking, tot het moment van de inbouw.
Controleer het apparaat na het uitpakken.
Niet aansluiten in geval van
transportschade.
Opgelet:Het gebruik van een gasfornuis
zorgt voor warmte en vochtvorming in de
opstellingsruimte. Let vooral als het
apparaat in werking is, op een goede
ventilatie van de ruimte waarin het staat: de
natuurlijke ventilatie-openingen open
houden of een mechanische ventilatie-
inrichting (bijv. een afzuigkap) installeren.
Bij een intensief en langdurig gebruik van
het apparaat kan extra ventilatie nodig
worden, bijv. door het openen van een
raam of extra ventilatie bijv. door de
afzuigkap op een hoger vermogen te
zetten.
Dit apparaat mag enkel worden
geïnstalleerd in een goed verluchte ruimte,
waarbij de geldende reglementen en
beschikkingen inzake ventilatie nageleefd
worden. Het apparaat mag niet worden
aangesloten op een inrichting voor de
afvoer van verbrandingsproducten.
De plaats waarin het apparaat geïnstalleerd
wordt, moet beschikken over de
reglementaire ventilatie in perfecte staat.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd
volgens het meegeleverde
installatievoorschrift.
Alleen een daartoe bevoegd vakman mag
het apparaat aansluiten en het
omschakelen naar een ander type gas. De
installatie van het toestel (elektrische en
gasaansluiting) dient volgens de
gebruiksaanwijzing en de
montagehandleiding te worden uitgevoerd.
Een verkeerde aansluiting en onjuiste
instellingen kunnen leiden tot ernstige
ongelukken en schade aan het toestel. De
fabrikant van het apparaat is niet
aansprakelijk voor dergelijke schade. De
garantie van het apparaat komt te vervallen.
Dit apparaat is enkel ontworpen voor
huishoudelijk, het commercieel of
professioneel gebruik hiervan is niet
toegelaten. Dit apparaat mag niet worden
geïnstalleerd in jachten of caravans. De
garantie zal enkel geldig zijn wanneer het
gebruik nageleefd werd waarvoor deze
ontworpen werd.

3
Dit toestel is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik en de huiselijke
omgeving. Het toestel alleen gebruiken voor
de bereiding van voedsel en drank, nooit
om te verwarmen. Zorg ervoor dat het
toestel altijd onder toezicht gebruikt wordt.
Het toestel alleen gebruiken in gesloten
ruimtes.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik
met een externe tijdschakelklok of een
afstandbediening.
Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik van
het apparaat altijd toezicht is.
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke
vermogens of personen die gebrek aan
kennis of ervaring hebben, wanneer zij
onder toezicht staan of met het oog op een
veilig gebruik volledig over de bediening
van het apparaat zijn geïnformeerd en op
de hoogte zijn van de gevaren die hieruit
kunnen voorvloeien.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Kinderen mogen het toestel niet
zonder toezicht schoonmaken of
onderhouden.
Deflagratiegevaar!
■Ophoping van onverbrand gas in een
afgesloten ruimte veroorzaakt
deflagratiegevaar. Stel het apparaat niet
bloot aan luchtstromen. De branders
zouden kunnen uitgaan. Lees de
aanwijzingen en waarschuwingen omtrent
de werking van gasbranders aandachtig
door.
Risico van brand!
■Hete olie en heet vet vatten snel vlam.
Hete olie en heet vet nooit gebruiken
zonder toezicht. Vuur nooit blussen met
water. Schakel de kookzone uit. Vlammen
voorzichtig met een deksel, smoordeksel
of iets dergelijks verstikken.
Risico van brand!
■Wanneer er gas-kookzones ingeschakeld
zijn waar geen kookgerei op staat, wordt
er tijdens het gebruik zeer veel warmte
ontwikkeld. Het toestel en een daarboven
aangebrachte afzuigkap kunnen
beschadigd raken of vlam vatten.
Vetresten in de filter van de stofafzuigkap
kunnen vlam vatten. Gebruik de gas-
kookzones alleen wanneer er kookgerei
op staat.
Risico van brand!
■De kookzones worden erg heet. Nooit
brandbare voorwerpen op de kookplaat
leggen. Geen voorwerpen op de
kookplaat leggen.
Brandgevaar!
■Het apparaat wordt erg heet, brandbare
materialen kunnen snel vlam vatten.
Bewaar of gebruik geen brandbare
voorwerpen ( bijv. spuitbussen,
reinigingsmiddelen) onder of in de
nabijheid van de oven. Bewaar geen
brandbare voorwerpen in of op de oven.
Risico van brand!
■De achterkant van het toestel wordt zeer
heet. Dit kan leiden tot beschadiging van
de aansluitleidingen. Elektriciteits- en
gasleidingen mogen niet met de
achterkant van het toestel in aanraking
komen.
Risico van verbranding!
■De kookzones en met name een
eventueel aanwezige kookplaatomlijsting
worden zeer heet. Raak de hete
oppervlakken nooit aan. Zorg ervoor dat
er geen kinderen in de buurt zijn.
Verbrandingsgevaar!
■Tijdens het gebruikt worden de
oppervlakken van het apparaat heet. De
hete oppervlakken niet aanraken. Houd
kinderen uit de buurt van het toestel.
Verbrandingsgevaar!
■De alcoholdampen kunnen op de hete
kookplaat tot ontsteking komen. Wees
voorzichtig met het bereiden van
gerechten met een hoog percentage aan
alcohol. Gebruik alleen alcohol met een
laag percentage.
Risico van verbranding!
■Wanneer er leeg kookgerei op
ingeschakelde gas-kookzones staat, wordt
dit zeer heet. Nooit leeg kookgerei
verwarmen.
Risico van verbranding!
■Voorwerpen van metaal worden zeer snel
heet op de kookplaat. Leg nooit
voorwerpen van metaal, zoals messen,
vorken, lepels of deksels, op de
kookplaat.
Risico van verbranding!
■Wanneer de fles voor vloeibaar gas niet
loodrecht staat, kan het vloeibare
propaan/butaan/ in het apparaat
terechtkomen. Er kunnen dan heftige
steekvlammen bij de branders optreden.
Onderdelen kunnen beschadigd raken en
in de loop van de tijd ondicht worden,
waardoor er op een ongecontroleerde
manier gas ontsnapt. Deze beide
oorzaken kunnen leiden tot
verbrandingen. Flessen voor vloeibaar gas
altijd in een loodrechte stand houden.
Verbrandingsgevaar!
■Het apparaat wordt heet tijdens de
bereiding. Laat het voor de reiniging
afkoelen.

4
Risico van letsel!
■Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Reparaties en vervangingen van
beschadigde elektriciteits- en gasleidingen
mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
technici die zijn geïnstrueerd door de
klantenservice. Is het toestel defect, haal
dan de stekker uit het stopcontact of
schakel de zekering in de meterkast uit,
de gastoevoer sluiten. Contact opnemen
met de klantenservice.
Risico van letsel!
■Storingen of beschadigingen aan het
apparaat zijn gevaarlijk. Een defect toestel
nooit inschakelen. De netstekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de
meterkast uitschakelen. Gastoevoer
afsluiten. Contact opnemen met de
klantenservice.
Risico van letsel!
■Wanneer de pannen onjuiste afmetingen
hebben, beschadigd of verkeerd geplaatst
zijn, kunnen ze ernstig letsel veroorzaken.
Neem de aanwijzingen voor het kookgerei
in acht
Kans op een elektrische schok!
■Ondeskundige reparaties zijn
gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door technici die zijn
geïnstrueerd door de klantenservice.Is het
apparaat defect, haal dan de stekker uit
het stopcontact of schakel de zekering in
de meterkast uit. Contact opnemen met
de klantenservice.
Kans op een elektrische schok!
■De kabelisolatie van hete
toestelonderdelen kan smelten. Zorg
ervoor dat er nooit aansluitkabels van
elektrische toestellen in contact komen
met hete onderdelen van het apparaat.
Kans op een elektrische schok!
■Binnendringend vocht kan een schok
veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of
stoomreiniger gebruiken.
Kans op een elektrische schok!
■Een defect toestel kan een schok
veroorzaken. Een defect toestel nooit
inschakelen. De netstekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de
meterkast uitschakelen. Contact opnemen
met de klantenservice.
Stel het apparaat niet bloot aan
luchtstromen. De branders zouden kunnen
uitgaan.
Manipuleer de binnenzijde van het apparaat
niet. Telefoneer, indien nodig, onze
Technische Dienst.
Indien een van de knoppen niet kan worden
gedraaid, forceer deze niet. Telefoneer
onmiddellijk de Technische Dienst, om over
te gaan tot de reparatie of vervanging
hiervan.
Oorzaken van schade
Kookplaat
Attentie!
Gebruik de kookzones alleen als er een pan op staat. Verhit
geen lege pannen. De panbodem raakt hierdoor beschadigd.
Attentie!
Gebruik alleen pannen met een vlakke bodem.
Attentie!
Zet de pan midden boven de brander. Daardoor wordt de
warmte van de brandervlam optimaal aan de panbodem
doorgegeven. Handvatten of stelen worden niet beschadigd, en
er wordt een hogere energiebesparing gerealiseerd.
Attentie!
Let erop dat de gasbranders van de kookplaat altijd schoon en
droog zijn. De branderkelk en het branderdeksel moeten altijd
exact op hun plaats zitten.
** Optie: Alleen voor bepaalde modellen geldig.
Attentie!
Let erop dat de bovenste afdekking niet gesloten is als het
fornuis in bedrijf genomen wordt.
Attentie!
Indien u het apparaat met een gasfles gebruikt, moet de
gasfles rechtop staan. Bij een horizontaal gebruik van de
gasfles kunnen de interne componenten van uw apparaat
beschadigd raken en kan er een gaslek ontstaan.

5
Uw nieuwe fornuis
Hier maakt u kennis met uw nieuwe fornuis. Wij leggen u de
werking van het bedieningspaneel, de kookplaat en de
afzonderlijke bedieningselementen uit. U krijgt informatie over
de binnenruimte en de toebehoren.
Algemeen
De uitvoering hangt van het type apparaat af.
Kookplaat
Hier krijgt u een overzicht van het bedieningspaneel. De
uitvoering hangt van het type apparaat af.
Draaischakelaar voor de gasbrander
Op elke bedieningsknop staat de brander aangeduid die deze
controleert.
Voor een correcte werking van het apparaat is het noodzakelijk
om te controleren of de roosters en alle delen van de branders
juist geplaatst zijn. Verwissel de deksels van de branders niet.
Draaischakelaar voor de kookzone
Met de kookplaatdraaischakelaars kunt u het
verwarmingsvermogen van de kookzones instellen.
Aan het einde van het instelbereik zit een aanslag. Niet verder
draaien.
Toelichting
1 Bedieningspaneel
2 Rooster
3 Brander/elektrische kookplaat*
4 Kookplaat
* Optie
Toelichting
1 Spaarbrander
2 Normale brander
3 Normale brander
4 Extra krachtige brander
5 Draaischakelaar voor de spaarbrander
6 Draaischakelaar voor de normale brander
7 Draaischakelaar voor de normale brander
8 Draaischakelaar voor de extra krachtige brander
Kookplaat Vermogen
Spaarbrander 1 kW
Normale brander 1,75 kW
Extra krachtige brander 3 kW
Standen Functie/gasfornuis
ÚNulstand Oven uitgeschakeld.
ˆOntstekingsstand Ontstekingsstand
¨
©
Instelbereik Grote vlam = hoogste instelling
Spaarvlam = laagste instelling

6
Voor het eerste gebruik
Hier leest u alles waarop u moet letten voor het eerste gebruik.
Leest eerst het hoofdstuk Veiligheidsinstructies .
Toebehoren reinigen
Reinig de toebehoren voor het eerste gebruik grondig met
warm zeepsop en een zacht schoonmaakdoekje.
Reinigen van de branderkelk en het
branderdeksel
Reinig het branderdeksel (1) en de branderkelk (2) met water
en afwasmiddel. Droog deze onderdelen goed af.
Plaats de branderkelk en het -deksel weer op de branderkom
(5). Let erop dat de ontsteker (3) en de vlambeveiligingspin (4)
niet worden beschadigd.
De sproeier (6) moet droog en schoon zijn. Plaats het
branderdeksel altijd exact op de branderkelk.
Kookplaat instellen
Uw kookplaat is voorzien van vier gasbranders. Hier kunt u
nalezen hoe u de gasbranders aansteekt en de kookplaat
instelt.
Zo ontsteekt u de gasbrander
Plaats het branderdeksel altijd exact op de branderkelk. De
openingen op de branderkelk moeten altijd vrij zijn. Alle
branderdelen moeten droog zijn.
1. Druk de draaischakelaar van de gewenste kookzone in en
draai deze naar links in de ontstekingsstand ˆ. Het
ontsteken begint.
2. Houd de draaischakelaar 3-5 seconden ingedrukt. De
gasbrander wordt ontstoken.
De ontstekingsbeveiliging wordt geactiveerd. Als de gasvlam
uitgaat, wordt de gastoevoer automatisch door de
ontstekingsbeveiliging onderbroken.
3. Stel de gewenste vlamhoogte in. Tussen de instelling ÚUit en
de instelling ¨is de vlam niet stabiel. U moet daarom altijd
een instelling tussen de hoogste ¨en de laagste vlam ©
kiezen.
4. Als de vlam weer uitgaat, herhaalt u de procedure vanaf stap
1.
5. Kookzone uitschakelen: Draai de draaischakelaar Únaar
rechts op de stand Uit.
De ontsteking mag niet langer dan 15 seconden worden
bediend. Wanneer de brander na 15 seconden nog niet
ontstoken is, moet u minstens 1 minuut wachten. Herhaal dan
de ontstekingsprocedure.
: Let op!
Wanneer u direct na het uitschakelen van de oven aan de
draaischakelaar draait, komt er gas vrij. Wanneer u de
schakelaar niet in de ontstekingsstand ˆzet, wordt de
gastoevoer na 90 seconden onderbroken.
Er vindt dan geen ontsteking plaats
Bij stroomuitval of bij vochtige bougies kunt u de gasbrander
met een gasaansteker of lucifer aansteken.
Waarschuwingen
Tijdens de werking van de brander is het normaal dat u een
zachte fluittoon hoort.
De eerste keren dat het apparaat gebruikt wordt is het normaal
dat er geuren vrijkomen. Dit betekent geen risico noch defecte
werking. Deze verdwijnen na verloop van tijd.
Een vlam met een oranje kleur is normaal. Dit komt door de
aanwezigheid van stof in de omgeving, gemorste vloeistof, enz.
Mocht de vlam van de brander per ongeluk uitgaan, sluit dan
de bedieningsknop van de brander en wacht ten minste 1
minuut alvorens hem weer te proberen aan te steken.
Enkele seconden nadat de brander uitgaat, klinkt er een geluid
(plof). Dit is geen afwijking, dit betekent dat de veiligheid
gedeactiveerd is.
Houd zo zuiver mogelijk. Indien de bougies vuil zijn, zal de
ontsteking gebrekkig zijn. Reinig deze regelmatig met een
kleine niet-metalen borstel, houd er rekening mee dat de
bougies geen harde schokken mogen ondergaan.

7
Kookgerei en kooktips
Geschikte pannen
Waarschuwingen voor het gebruik
Onderstaande raadgevingen helpen u energie te besparen en
schade vermijden aan de pannen:
Tabel - koken
Kies voor elke kookzone de juiste pangrootte. De diameter van
de panbodem moet met de grootte van de kookzone
overeenstemmen.
De kooktijden zijn afhankelijk van de soort, het gewicht en de
kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
De optimale kooktijd kunt u op basis van uw eigen ervaring
bepalen.
Mineralen en vitaminen kunnen bij het koken zeer snel hun
voedingswaarde verliezen. Gebruik daarom maar weinig water.
Zo blijven vitaminen en mineralen behouden. Kies korte
kooktijden zodat groente steviger blijft en meer
voedingswaarde heeft.
Brander/elektri-
sche kookplaat**
Minimale pan-
diameter
Maximale pandiameter
Elektrische kook-
plaat*
14,5 cm 14,5 cm
Extra krachtige bran-
der
24 cm 28 cm
Normale brander 18 cm 24 cm
Spaarbrander 12 cm 18 cm
* Optie (voor modellen met elektrische kookplaat)
Gebruik pannen met een
geschikte maat voor elke
brander.
Gebruik geen kleine pannen
op grote branders. De vlam
mag de zijkanten van de pan
niet raken.
Gebruik geen vervormde
pannen die onstabiel staan op
de kookplaat. De pannen
zouden kunnen kantelen.
Gebruik altijd pannen met een
vlakke en dikke bodem.
Kook niet zonder deksel of met
verschoven deksel. Een deel
van de energie gaat verloren.
Plaats de pan op het midden
van de brander. Zo niet, dan
kan deze omvallen.
Plaats geen grote pannen op
de branders naast de
knoppen. Deze kunnen
beschadigd worden wegens te
hoge temperatuur.
Plaats de pannen op de
roosters, nooit rechtstreeks op
de brander.
Controleer voor gebruik of de
roosters en de branderdeksels
op de juiste wijze zijn
geplaatst.
Hanteer de pannen voorzichtig
op de kookplaat.
Stoot niet tegen de kookplaat
aan, noch plaats hierop te
hoge gewichten.
Voorbeeld Gerecht Kookzone Kookstand
Smelten Chocolade, boter, margarine Spaarbrander Kleine vlam
Verwarmen Bouillon, groenteconserven Normale brander
Elektrische kookplaat**
Kleine vlam
1
Verwarmen en warm
houden
Soepen Spaarbrander
Elektrische kookplaat**
Kleine vlam
1
Stomen* Vis Normale brander
Elektrische kookplaat**
Tussen grote en kleine vlam
2
Stomen* Aardappels en overige groen-
ten, vlees
Normale brander
Elektrische kookplaat**
Tussen grote en kleine vlam
2
Koken* Rijst, groente, vleesgerechten
(met saus)
Normale brander
Elektrische kookplaat**
grote vlamhoogte
2-3
Braden Pannenkoeken, aardappels,
schnitzels, vissticks
Extra krachtige brander
Elektrische kookplaat**
Tussen grote en kleine vlam
3
* Wanneer u een pan met deksel gebruikt, schakel dan naar een kleinere vlam terug zodra het eten begint te koken.
** Optie: Voor modellen met elektrische kookplaat

8
Reiniging en onderhoud
Voor een optimale prestatie en lange levensduur van de
kookplaat is een zorgvuldige reiniging en onderhoud beslist
noodzakelijk.
Schakel als veiligheidsmaatregel het gas via de gasfleskraan
uit. (Als de oven op aardgas is ingesteld, moet de
aardgaskraan worden uitgeschakeld).
Trek de netstekker van het apparaat uit het stopcontact.
Laat de kookplaat eerst afkoelen als deze nog heet is.
Attentie!
■Gebruik geen hogedrukreiniger of stoomstraler.
■Gebruik voor de reiniging van de oven geen brandbare
stoffen zoals zuur, verdunner, benzine of benzeen.
■Er mogen in geen geval schurende reinigingsmiddelen of
schurende materialen worden toegepast.
Reiniging
Om te voorkomen dat de diverse oppervlakken door verkeerde
reinigingsmiddelen beschadigd raken, moet u zich aan het
volgende houden.
Gebruik bij de reiniging van de kookplaat
■geen onverdund afwasmiddel of reinigingsmiddelen voor de
vaatwasmachine,
■geen reinigingsmiddelen met een hoog alcoholpercentage,
■geen schuursponsjes,
■geen agressieve reinigingsmiddelen zoals ovensprays of
middelen om vlekken te verwijderen,
■Gebruik nooit bijtende of schurende reinigingsmiddelen.
■Reinig losse onderdelen niet in de vaatwasmachine.
Was nieuwe sponsen voor het eerste gebruik goed uit.
Indien de roosters rubber voetjes hebben, wees voorzichtig bij
het reinigen hiervan. De voetjes kunnen losraken en het rooster
kan de kookplaat krassen.
Let erop dat de roosters na het reinigen en drogen weer correct
worden geplaatst.
Roestvrijstalen fron-
ten
Reinig met reinigingsmiddel voor roestvrij staal en een zachte doek. Veeg altijd in de slijprichting. Anders
kunnen er krassen ontstaan. Droog met een zachte doek af. Verwijder kalk, vet, zetmeelen eiwitvlekken
altijd onmiddellijk. Ongeschikt zijn agressieve schoonmaakmiddelen, schuursponsjes en grove reinigings-
doeken. De roestvrijstalen oppervlakken kunnen met speciale onderhoudsmiddelen gepoetst worden.
Neem de instructies van de fabrikant in acht. Speciale reinigingsmiddelen voor roestvrij staal zijn bij de ser-
vicedienst of in de speciaalzaak verkrijgbaar.
Geëmailleerde en
geglazuurde opper-
vlakken
Reinig deze met een vochtige doek en wat afwasmiddel. Droog met een zachte doek af.
Gasbranders en
roosters van de
kookzones
Niet in de vaatwasmachine reinigen. Verwijder de roosters en reinig deze met een spons met warm water
en afwasmiddel. Verwijder de branderkelk en het branderdeksel. Let erop dat de gasopeningen in de bran-
derkelk schoon en vrij zijn van vuildeeltjes. De ontstekers moeten met een zachte borstel worden gereinigd.
De gasbranders functioneren alleen als de ontstekers schoon zijn. Verwijder etensresten met een vochtige
doek en wat afwasmiddel uit de branderkommen. Gebruik hierbij weinig water. Er mag geen water in het
apparaat komen. Let erop dat de opening van de sproeier tijdens het schoonmaken niet verstopt of bescha-
digd raakt. Droog alle onderdelen na het schoonmaken af en plaats de branderdeksels exact op de bran-
derkelken. Losse delen die niet op hun juiste plaats zitten, bemoeilijken het ontsteken van de branders.
Plaats de roosters weer terug. De voor de reiniging van de roosters aanbevolen speciale reinigingsmidde-
len zijn bij de servicedienst of in de speciaalzaak verkrijgbaar.
Elektrische kook-
plaat (optie)
Reinig deze met de harde kant van een schuursponsje en met wat vloeibaar schuurmiddel. Schakel na het
reinigen de kookplaat kort in om deze te laten drogen. Vochtige kookplaten gaan op den duur roesten.
Smeer er vervolgens een onderhoudsmiddel op. Overgekookt voedsel en etensresten moeten altijd direct
worden verwijderd.
Metalen ring van de
elektrische kook-
plaat (optie)
De metalen ring kan op den duur verkleuren. Het is mogelijk om de oorspronkelijke kleur te herstellen.
Maak de ring schoon met de harde kant van een schuurspons en met wat vloeibaar schuurmiddel. Let hier-
bij op dat de aangrenzende oppervlakken niet afgeschuurd worden. De oppervlakken kunnen anders
beschadigd raken. De voor de reiniging van de metalen ring van de elektrische kookplaat aanbevolen spe-
ciale reinigingsmiddelen zijn bij de servicedienst of in de speciaalzaak verkrijgbaar.
Draaiknoppen Reinig deze met een vochtige doek en wat afwasmiddel. Droog met een zachte doek af.
Toebehoren Laat het in warm zeepsop inweken. Reinig het met een niet-metalen borstel of spons.

9
** Optie: Alleen voor bepaalde modellen geldig. Onderhoud
Reinig meteen gemorste vloeistof. Zo wordt vermeden dat de
etensresten zouden kleven en bespaart u onnodige
inspanningen.
Reinig na elk gebruik het oppervlak van de verschillende
elementen van de brander, nadat deze is afgekoeld.
Achtergebleven resten (aangekoekt voedsel, vetdruppels, enz.),
hoe weinig ook, zetten zich vast op het oppervlak en zijn later
moeilijker te verwijderen. Voor een correcte vlam moeten de
openingen en gleuven schoon zijn.
De beweging van sommige pannen kan metaalresten
achterlaten op de roosters.
Reinig de branders en de roosters met zeepsop en wrijf erover
met een niet-metalen borstel.
Reinig losse onderdelen van het apparaat niet in de
vaatwasmachine.
Droog de branders en de roosters altijd volledig. De
aanwezigheid van waterdruppels of vochtige zones bij de
aanvang van het koken kan het email beschadigen.
Attentie!
Het schoonmaakmiddel voor roestvrij staal mag niet gebruikt
worden in de zone rond de bedieningsknoppen. Dit om te
voorkomen dat de aanwijzingen (serigrafie) worden uitgeveegd.
Verwijder zorgvuldig gemorste olie en zuurhoudende
levensmiddelen zoals een citroen.
Gebruik voor de reiniging van het bedieningspaneel in geen
geval schurende reinigingspoeders. Hierdoor kunnen de
opschriften afgeschraapt worden.
De branderdeksels zijn met een laag zwart email bedekt. Door
de grote hitte kan deze kleur met de tijd veranderen. De
branderfunctie wordt daardoor niet beïnvloed.
Afwijkingen verhelpen
In sommige gevallen kunnen de waargenomen afwijkingen
gemakkelijk verholpen worden. Neem de volgende
raadgevingen in acht alvorens de Technische dienst te bellen:
5O
*
+7)
5O*+7)
5O*+7)/()7)
5O*+7)/()7)
Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing
De algemene elektrische
werking is defect.
Defecte zekering. Controleer in de zekeringkast of de zekering stuk
is en vervang deze.
De automaat of een differentieel is gesprongen. Controleer op het schakelbord of de automaat of
een differentieel is gesprongen.
De automatische vonkont-
steking werkt niet.
Er kunnen voedingsresten of resten van reini-
gingsmiddelen tussen de bougies en de branders
zitten.
De ruimte tussen de bougie en de brander moet
schoon zijn.
De branders zijn nat. Maak de branderdeksels zorgvuldig droog.
De branderdeksels zijn niet juist geplaatst. Controleer of de deksels juist geplaatst zijn.
Het apparaat is niet geaard, niet goed aangeslo-
ten of de aardleiding is defect.
Neem contact op met de elektrische installateur.
De vlam van de brander is
niet gelijkmatig.
De delen van de brander zijn niet juist geplaatst. Plaats de onderdelen op de juiste wijze op de bij-
behorende brander.
De gleuven van de brander zijn vuil. Reinig de gleuven van de brander.
De gasstroom lijkt niet nor-
maal of er komt geen gas
uit.
De gasuitlaat is gesloten met afsluitkranen. Open de mogelijke afsluitkranen.
Indien het gas uit een gasfles komt, kijk dan of
deze leeg is.
Vervang de gasfles.

10
Servicedienst
Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze
servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende
oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te
voorkomen.
Enummer en FDnummer
Houd voor een snelle afwikkeling het productnummer (E-nr.) en
de fabricagedatum (FD-nr.) bij de hand wanneer u contact
opneemt met de servicedienst. Het typeplaatje met de
nummers vindt u aan de onderzijde van uw oven. Om in geval
van een storing niet lang te hoeven zoeken, kunt u de
gegevens van uw apparaat en het telefoonnummer van de
servicedienst direct hier invullen.
Houd u er rekening mee dat ook tijdens de garantieperiode bij
ondeskundig gebruik of misbruik kosten voor service en
reparatie in rekening worden gebracht.
Garantievoorwaarden
Indien het apparaat, tegen onze verwachting in, schade
vertoont of niet voldoet aan de voorziene kwaliteitseisen,
verzoeken we u om ons dit zo snel mogelijk te laten weten.
Opdat de garantie geldig zou zijn, mag het apparaat niet
gemanipuleerd noch onderworpen zijn aan een ongeschikt
gebruik.
De garantievoorwaarden die van toepassing zijn, worden
bepaald door de vertegenwoordiging van onze onderneming in
het land waarin de aankoop uitgevoerd is. U kunt
gedetailleerde informatie aanvragen op onze verkooppunten. U
moet het aankoopbewijs tonen om gebruik te maken van de
garantie.
Recht op wijzigingen voorbehouden.
Verpakking en gebruikte uitrusting
Als uw apparaat een doorgestreept vuilnisemmersymbool )
bevat, neem dan de volgende instructies in acht.
Milieuvriendelijk afvoeren
Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.
De verpakking van uw apparaat is vervaardigd uit materialen
die strikt noodzakelijk zijn om een goede bescherming te
garanderen tijdens het vervoer. Deze materialen zijn volledig
recyclebaar, op deze wijze wordt het milieueffect verminderd.
We nodigen u uit om ook bij te dragen tot het behoud van het
milieu, door onderstaande raadgevingen op te volgen:
■gooi de verpakking in de daarvoor bestemde container voor
recycling,
■maak een afgedankt apparaat onbruikbaar alvorens het weg
te doen. Raadpleeg bij uw lokale overheid het adres van het
dichtstbijzijnde inzamelplaats voor recyclebaar materiaal en
lever daar uw apparaat in,
■spoel gebruikte olie niet door de gootsteen. Bewaar deze in
een gesloten vat en geef deze af in een inzamelpunt of bij het
ontbreken hiervan, in een vuilnisbak, (deze komt terecht op
een gecontroleerde stortplaats; waarschijnlijk is dit niet de
beste oplossing, maar we vermijden waterverontreiniging).
Maatregelen tijdens het transport
Bevestig alle beweegbare onderdelen op het apparaat met
plakband, dat zonder sporen verwijderd kan worden. Bevestig
de bovenste afdekking, indien aanwezig, met plakband aan de
zijden van het apparaat.
Bewaar de originele verpakking van het apparaat. Transporteer
het apparaat alleen in de originele verpakking. Let op de
transportpijlen op de verpakking.
Indien de originele verpakking niet meer beschikbaar is
Verpak het apparaat in een beschermende verpakking om
voldoende bescherming tegen eventuele transportschade te
garanderen.
Het apparaat moet rechtop met de kookplaat en de branders
naar boven worden getransporteerd. Leg geen zware
voorwerpen op het apparaat.
Het ruikt naar gas in de
keuken.
Een kraan is open. Sluit de kranen.
De gasfles is niet goed aangesloten. Controleer of de aansluiting perfect is.
Mogelijk gaslek. Draai de gaskraan dicht, ventileer de ruimte en
waarschuw onmiddellijk een installatietechnicus,
voor controle en certificatie van de installatie.
Gebruik het apparaat niet totdat zeker is gesteld
dat er geen gaslek is in de installatie of het appa-
raat.
De brander gaat meteen
uit als de knop wordt los-
gelaten.
De knop is niet lang genoeg ingedrukt. Houd de knop, nadat de brander ontvlamt, nog
enkele seconden ingedrukt.
De gleuven van de brander zijn vuil. Reinig de gleuven van de brander.
Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing
Enr. FDnr.
Servicedienst O
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking van oude
apparaten.

11
ÚTable of contents
[en]Instructionmanual
Safety precautions ...................................................................11
Causes of damage....................................................................13
Your new cooker.......................................................................13
General information ......................................................................... 13
Cooking area .................................................................................... 14
Rotary knob for the gas burner..................................................... 14
Before first use .........................................................................14
Cleaning the accessories............................................................... 14
Advance cleaning of burner cup and cap .................................. 14
Making settings on the hob.....................................................15
Lighting the gas burner .................................................................. 15
Warnings............................................................................................ 15
Cookware and cooking recommendations ............................16
Suitable pans .................................................................................... 16
Table - Cooking................................................................................ 16
Cleaning and maintenance......................................................17
Cleaning............................................................................................. 17
Maintenance ..................................................................................... 18
Trouble shooting ......................................................................18
After-sales service ...................................................................19
E number and FD number ............................................................. 19
Packaging and equipment used .............................................19
Environmentally-friendly disposal.................................................. 19
Measures to be noted during transport....................................... 19
: Safety precautions
Please read this manual carefully. Please
keep the instruction and installation manual
as well as the appliance certificate in a safe
place for later use or for subsequent
owners.
The manufacturer is exempt from all
responsibility if the requirements of this
manual are not complied with.
This appliance is class 3 type, according to
the EN 30-1-1 regulation for gas
appliances: built-in appliance.
Appliance's type of approval: HI4BH
The graphics in this instruction manual are
given as a guide only.
Do not remove the appliance from its
protective packaging until it is installed in
the unit.
Check the appliance for damage after
unpacking it. Do not connect the appliance
if it has been damaged in transport.
Caution:The use of a gas cooking
appliance results in the production of heat,
moisture and products of combustion in the
room in which it is installed. Ensure that the
kitchen is well ventilated especially when
the appliance is in use: keep natural
ventilation holes open or install a
mechanical ventilation device (mechanical
extractor hood).
Prolonged intensive use of the appliance
may call for additional ventilation, for
example opening of a window, or more
effective ventilation, for example increasing
the level of mechanical ventilation where
present.
This appliance can only be installed in a
well-ventilated place in accordance with
existing regulations and ventilation
specifications. The appliance must not be
connected to a combustion product
removal device.
The place in which the appliance is installed
must have fully-functioning ventilation, in
accordance with the regulations.
This appliance must be installed according
to the installation instructions included.
Only allow a licensed professional to
connect the appliance and to convert the
appliance to a different type of gas. The
appliance must be installed (electric and
gas connections) in accordance with the
instruction and installation manual. An
incorrect connection or incorrect settings
may lead to serious accidents and damage
to the appliance. The appliance
manufacturer accepts no liability for
damage of this kind. The appliance's
warranty becomes void.
This appliance has been designed for home
use only, not for commercial or professional
use. This appliance cannot be installed on
yachts or in caravans. The warranty will only
be valid if the appliance is used for the
purpose for which it was designed.
This appliance is intended for domestic use
and the household environment only. This
appliance must only be used to prepare
food and drinks and must never be used as
a heater. Do not leave the appliance
unattended during operation. Only use the
appliance indoors.

12
This appliance is not intended for operation
with an external clock timer or a remote
control.
Never leave the appliance unattended
during operation.
This appliance may be used by children
8 years old and older and by persons with
reduced physical, sensory or mental
capacity or a lack of experience or
knowledge if they are supervised or they
have been instructed about the safe use of
the appliance and have understood the
associated dangers.
Never let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not
be carried out by unsupervised children.
Risk of deflagration!
■Accumulation of unburned gas in an
enclosed area carries a risk of
deflagration. Do not subject the appliance
to draughts. These might blow out the
burners. Carefully read the instructions
and warnings on the operation of gas
burners.
Risk of fire!
■Hot oil and fat can ignite very quickly.
Never leave hot fat or oil unattended.
Never use water to put out burning oil or
fat. Switch off the hotplate. Extinguish
flames carefully using a lid, fire blanket or
something similar.
Risk of fire!
■When gas hotplates are in operation
without any cookware placed on them,
they can build up a lot of heat. The
appliance and the extractor hood above it
may become damaged or be set on fire.
Grease residue in the filter of the extractor
hood may ignite. Only operate the gas
burners with cookware on them.
Risk of fire!
■The hotplates become very hot. Never
place combustible items on the hob.
Never place objects on the hob.
Risk of fire!
■The appliance becomes very hot, and
flammable materials can easily catch fire.
Do not store or use any flammable
objects (e.g. aerosol cans, cleaning
agents) under or in the vicinity of the oven.
Do not store any flammable objects inside
or on top of the oven.
Risk of fire!
■The rear of the appliance becomes very
hot. This may cause damage to the power
cables. Electricity and gas lines must not
come into contact with the rear of the
appliance.
Risk of burns!
■The hotplates and surrounding area
(particularly the hob surround, if fitted)
become very hot. Never touch the hot
surfaces. Keep children at a safe distance.
Risk of burns!
■During operation, the surfaces of the
appliance become hot. Do not touch the
surfaces when they are hot. Keep children
away from the appliance.
Risk of burns!
■The alcoholic vapours may catch fire on
the hot cooking surface. Never prepare
food containing large quantities of drinks
with a high alcohol content. Only use low
percentage alcohol.
Risk of burns!
■Empty cookware becomes extremely hot
when set on a gas hotplate that is in
operation. Never heat up empty cookware.
Risk of burns!
■Metal objects on the hob quickly become
very hot. Never place metal objects (such
as knives, forks, spoons and lids) on the
hob.
Risk of burns!
■If the liquefied gas bottle is not upright,
liquefied propane/butane can enter the
appliance. Intense darting flames may
therefore escape from the burners.
Components may become damaged and
start to leak over time so that gas escapes
uncontrollably. Both can cause burns.
Always use liquefied gas bottles in an
upright position.
Risk of burns!
■The appliance becomes hot during
operation. Allow the appliance to cool
down before cleaning.
Risk of injury!
■Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out, and damaged
power and gas lines replaced, by an after-
sales engineer trained by us. If the
appliance is faulty, unplug the mains plug
or switch off the fuse in the fuse box. Shut
off the gas supply. Contact the after-sales
service.
Risk of injury!
■Faults or damage to the appliance are
dangerous. Never switch on a faulty
appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box. Shut off the gas supply.
Contact the after-sales service.
Risk of injury!
■Unsuitable pan sizes, damaged or
incorrectly positioned pans can cause
serious injury. Observe the instructions
which accompany the cookware.

13
Risk of electric shock!
■Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out by one of our
trained after-sales engineers. If the
appliance is faulty, unplug the mains plug
or switch off the fuse in the fuse box.
Contact the after-sales service.
Risk of electric shock and serious injury!
■The cable insulation on electrical
appliances may melt when touching hot
parts of the appliance. Never bring
electrical appliance cables into contact
with hot parts of the appliance.
Risk of electric shock!
■Do not use any high-pressure cleaners or
steam cleaners, which can result in an
electric shock.
Risk of electric shock!
■A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective
appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box. Contact the after-sales
service.
Do not subject the appliance to draughts.
These might blow out the burners.
Do not tamper with the appliance's interior.
If necessary, call our Technical Assistance
Service.
If one of the control knobs will not turn, do
not force it. Call the Technical Assistance
Service immediately, so that they can repair
or replace it.
Causes of damage
Hob
Caution!
Only use the burners when cookware has been placed on top.
Do not heat up empty pots or pans. The saucepan base will be
damaged.
Caution!
Only use pots and pans with an even base.
Caution!
Place the pot or pan centrally over the burner. This will optimise
transfer of the heat from the burner flame to the pot or ban
base. The handle does not become damaged, and greater
energy savings are guaranteed.
Caution!
Ensure that the hob gas burners are clean and dry at all times.
The burner cup and burner cap must be positioned exactly.
** Option: Only valid for some models.
Caution!
Ensure that the top cover is not closed when the oven is started
up.
Caution!
If you are using the appliance with a gas cylinder, the cylinder
must be stood upright. Using the gas cylinder horizontally can
damage your appliance's interior components and cause a gas
leak.
Your new cooker
Here you will learn about your new cooker. We will explain the
control panel, the hob and the individual operating controls.
You will find information on the cooking compartment and the
accessories.
General information
The design depends on the respective appliance model.
Explanations
1 Control panel
2 Steel grids
3 Burner/electric hotplate*
4 Hob
* Option

14
Cooking area
Here is an overview of the control panel. The design depends
on the respective appliance model.
Rotary knob for the gas burner
There are indications to show which burner each control knob
operates.
It is essential to ensure that all the burner parts and pan
supports are correctly installed for the appliance to work
correctly. Do not swap the burner caps around.
Rotary knob for the hotplate
You can adjust the heat setting of the hotplates using the
hotplate rotary knobs.
There is a limit stop at the end of the settings area. Do not turn
the timer beyond this.
Before first use
The things you should note before first use are detailed below.
First read the Safety Precautions section .
Cleaning the accessories
Before you use the accessories for the first time, clean them
thoroughly with hot soapy water and a soft dish cloth.
Advance cleaning of burner cup and cap
Clean the burner cap (1) and burner cup (2) with water and
washing-up liquid. Dry the individual parts carefully.
Place the burner cup and cap back on the burner shell (5).
Ensure that the igniter (3) and flame safety pin (4) are not
damaged.
The nozzle (6) must be dry and clean. Always position the
burner cap exactly over the burner cup.
Explanations
1 Economy burner
2 Standard burner
3 Standard burner
4 High output burner
5 Rotary knob for the economy burner
6 Rotary knob for the standard burner
7 Rotary knob for the standard burner
8 Rotary knob for the high-output burner
Hob Power
Economy burner 1 kW
Standard burner 1,75 kW
High output burner 3 kW
Settings Function/gas oven
ÚZero position Cooker switched off.
ˆIgnition position Ignition position
¨
©
Settings area Large flame = highest setting
Economy flame = lowest setting

15
Making settings on the hob
Your hob is equipped with four gas burners. The following
information explains how to light the gas burners and set the
size of flame.
Lighting the gas burner
Always position the burner cap exactly over the burner cup.
Openings on the burner cup must always be unobstructed. All
parts must be dry.
1. Turn the rotary knob for the desired burner anti-clockwise to
the ignition position ˆ. Ignition begins.
2. Press and hold the rotary knob for approximately 3-5
seconds. The gas burner ignites.
The safety ignition is activated. If the gas flame goes out, the
gas supply is automatically interrupted by the safety ignition
system.
3. Set the desired flame size. Between setting ÚOff and setting
¨, the flame is not stable. Therefore, always choose a setting
between ¨large and ©small flame.
4. If the flame goes out again, repeat the process from step 1.
5. To switch off the hotplate: Turn the rotary knob Úclockwise to
the Off position.
The ignition device should not be actuated for more than 15
seconds. If the burner does not light within 15 seconds, wait for
at least one minute. Then repeat the ignition process.
: Caution:!
If you turn the rotary knob straight after switching the cooker off,
gas will escape. If you do not turn the knob to the ignition
position ˆ,the gas supply will be interrupted after 90 seconds.
No ignition occurs
If there is a power cut or if the ignition plugs are damp, you can
light the gas burners with a gas lighter or a match.
Warnings
It is normal to hear a soft whistling noise while the burner is
operating.
When first used, it is normal for the burner to give off odours.
This does not pose any risk and does not indicate a
malfunction. They will disappear in time.
An orange-coloured flame is normal. This is caused by the
presence of dust in the atmosphere, spilt liquids, etc.
If the burner flames are accidentally blown out, switch off the
burner operating control knob and do not try to relight it for at
least 1 minute.
A few seconds after the burner is switched off, a sound (thud)
will be produced. This is not a fault - this means that the safety
device is no longer operating.
Keep the burner as clean as possible. If the ignition sparkers
are dirty they will not light properly. Clean them periodically
using a small non-wire brush. Bear in mind that the ignition
sparkers must not suffer any serious impacts.

16
Cookware and cooking recommendations
Suitable pans
Precautions for use
The following advice is intended to help you save energy and
prevent pan damage:
Table - Cooking
Select the right saucepan size for each burner. The diameter of
the pot or pan base should be the same as that of the burner.
Cooking times depend on the type, weight and quality of the
food. Deviations are therefore possible. You yourself can best
judge the optimal cooking time.
Minerals and vitamins are very quickly destroyed during
cooking. Therefore, only use a little water. This will help you
retain vitamins and minerals. Select short cooking times so that
the vegetables remain firm and full of nutrients.
Burner/electric hot-
plate**
Minimum
saucepan
diameter
Maximum saucepan
diameter
Electric hotplate* 14.5 cm 14.5 cm
High output burner 24 cm 28 cm
Standard burner 18 cm 24 cm
Economy burner 12 cm 18 cm
* Option (for models with an electric hotplate)
Use pans which are the right
size for each burner.
Do not use small pans on
large burners. The flame must
not touch the sides of the pan.
Do not use damaged pans,
which do not sit evenly on the
hob. Pans may tip over.
Only use pans with a thick, flat
base.
Do not cook without using a lid
and make sure the lid is
properly fitted. This wastes
energy.
Always centre the pan over the
burner, not to one side.
Otherwise it could tip over.
Do not place large pans on the
burners near the control
knobs. These may be
damaged by the very high
temperatures.
Place the pans on the pan
supports, never directly on the
burner.
Make sure that the pan
supports and burner caps are
correctly positioned before
using the appliance.
Pans should be placed on the
hob carefully.
Do not strike the hob and do
not place excessive weight on
it.
Example Dish Burner Heat setting
Melting Chocolate, butter, margarine Economy burner small flame
Heating Stock, tinned vegetables Standard burner
Electric hotplate**
small flame
1
Heating and keeping
warm
Soups Economy burner
Electric hotplate**
small flame
1
Braising* Fish Standard burner
Electric hotplate**
between large and small flame
2
Braising* Potatoes and miscellaneous
vegetables, meat
Standard burner
Electric hotplate**
between large and small flame
2
Cooking* Rice, vegetables, meat dishes
(with sauces)
Standard burner
Electric hotplate**
Large flame
2-3
Roasting Pancakes, potatoes, schnitzel,
fish fingers
High output burner
Electric hotplate**
between large and small flame
3
* If you are using a saucepan with a cover, turn the flame down as soon as it reaches boiling point.
** Option: For models with an electric hotplate

17
Cleaning and maintenance
For the cooking area to have optimum power and a long
service life, thorough cleaning and maintenance are essential.
As a safety precaution, turn the gas off at the gas cylinder
controller. (If the cooker is set up to use natural gas, close the
natural gas tap).
Unplug the appliance from the mains.
If the burner is still hot, let it cool down first.
Caution!
■Do not use any high-pressure cleaners or steam jets.
■When cleaning the cooker, do not use any flammable
substances such as acids, diluting agents, petrol or benzene.
■Under no circumstance should abrasive cleaning products or
materials be used, which may cause scratches.
Cleaning
Damage to the various different surfaces caused by using the
wrong cleaning agent can be avoided by observing the
following instructions.
When cleaning the hob do not use
■undiluted washing-up liquid or dishwasher detergent,
■cleaning agent with a high alcohol content,
■scouring pads,
■abrasive cleaning agents such as oven cleaner or stain
remover,
■Do not use caustic or abrasive cleaning agents.
■Do not clean individual parts in the dishwasher.
Wash new sponges thoroughly before first use.
If the pan supports are fitted with rubber rests, ensure that
these are also cleaned. The rests may come loose and the pan
support may scratch the hob.
After cleaning and drying the steel grids, ensure that they are
correctly fitted.
Stainless steel
fronts
Clean with stainless steel cleaner and a soft cloth. Always wipe parallel to the natural grain. Otherwise, you
may scratch the surface. Dry with a soft cloth. Always remove any flecks of limescale, grease, starch and
egg white immediately. Harsh cleaning products, scouring sponges and rough cleaning cloths are not suit-
able. The stainless steel fronts can be polished using a special care product. Follow the manufacturer's
instructions. You can purchase special stainless steel cleaner from our after-sales service or from specialist
retailers.
Enamel surfaces and
lacquered surfaces
Clean with some washing-up liquid and a damp cloth. Dry with a soft cloth.
Gas burners and
steel grids of the gas
hob
Do not clean in the dishwasher. Remove the steel grids and clean them with a sponge, washing-up liquid
and some hot water. Remove the burner cup and lid. Clean with a sponge and some hot water and wash-
ing-up liquid. Ensure that the gas openings in the burner cups are clean and free from dirt particles. The
igniters must be cleaned with a soft brush. The gas burners only work properly when the igniters are clean.
Remove food residue from the burner shells with a cloth and some hot soapy water. Only use a little water.
Water must not be allowed to enter the appliance. Ensure that the nozzle opening does not become
blocked or damaged during cleaning. Dry all parts after cleaning and place the burner cover accurately on
the burner cup. Burner ignition may be hampered by individual parts that do not sit correctly. Attach the
steel grids again. You can purchase the recommended special cleaner for cleaning the steel grids from our
after-sales service or from specialist retailers.
Electric hob (option) Clean with the hard side of a scouring sponge and some liquid scouring agent. After cleaning, switch the
hob on briefly to dry it. Wet hobs rust over time. Then apply a care product. Always remove spilt liquids and
food residues immediately.
Metal ring of the
electric hob (option)
The metal ring may discolour over time. However, it is possible restore the original colour. Clean the ring
with the hard side of a scouring sponge and some liquid scouring agent. When doing so, make sure that
you do not scour the adjacent surfaces, as this could damage them. You can purchase the recommended
special cleaner for cleaning the metal ring on the electric hotplate from our after-sales service or from spe-
cialist retailers.
Rotary knobs Clean with some washing-up liquid and a damp cloth. Dry with a soft cloth.
Accessories Soak in hot soapy water. Clean with a non-metallic brush or a sponge.

18
** Option: Only valid for some models.
Maintenance
Always clean off any liquid as soon as it is spilt. This will
prevent food remains from sticking to the hob surface and you
will save yourself any unnecessary effort.
After each use, clean the surface of the respective burner parts
once they have cooled down. If any residue is left (baked-on
food, drops of grease etc.), however little, it will become stuck
to the surface and more difficult to remove later. The holes and
grooves must be clean for the flame to ignite properly.
The movement of some pans may leave metal residue on the
pan supports.
Clean the burners and pan supports using soapy water and
scrub with a non-wire brush.
Do not clean individual parts of the appliance in the
dishwasher.
Always dry the burners and pan supports completely. Water
droplets or damp patches on the hob at the start of cooking
may damage the enamel.
Caution!
The stainless steel cleaner must not be used in the area around
the controls. The (printed) symbols may be wiped off.
Thoroughly remove spilt cooking oil and acidic foodstuffs such
as lemon immediately.
Under no circumstance should abrasive cleaning powder be
used to clean the control panel. The inscriptions can be
scratched off as a result.
The burner caps are coated with black enamel. Due to the high
temperatures, discolouration may occur. Their burner function
is not adversely affected by this.
Trouble shooting
Sometimes certain faults detected can be easily resolved.
Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind
the following advice:
5O
*
+7)
5O*+7)
5O*+7)/()7)
5O*+7)/()7)
Fault Possible cause Solution
The general electrical sys-
tem is malfunctioning.
Defective fuse. Check the fuse in the main fuse box and change it
if it is damaged.
The automatic safety switch or circuit breaker has
tripped.
Check the main control panel to see if the auto-
matic safety switch or circuit breaker has tripped.
The automatic switching
on function does not work.
There may be food or cleaning products stuck
between the ignition sparkers and the burners.
The space between the ignition sparker and the
burner must be clean.
The burners are wet. Dry the burner caps carefully.
The burner caps are not correctly positioned. Check that the burner caps are correctly posi-
tioned.
The appliance is not earthed, is poorly connected
or the earthing is faulty.
Contact the installation technician.
The burner flame is not uni-
form.
The burner components are not correctly posi-
tioned.
Correctly place the parts on the appropriate
burner.
The grooves on the burner are dirty. Clean the grooves on the burner.
The gas flow is not normal
or there is no gas.
The gas supply is blocked by gas taps. Open all gas taps.
If the gas is supplied from a gas cylinder, check
that it is not empty.
Change the gas cylinder.
The kitchen smells of gas. A gas tap has been left on. Turn off the taps.
Incorrect coupling of gas cylinder. Check that the coupling is sound.
Possible gas leak. Shut off the gas supply, ventilate the premises and
immediately notify an authorised installation techni-
cian to check and certify the installation. Do not
use the appliance until ensuring that there is no
gas leak in the installation or appliance itself.
The burner immediately
switches off after releasing
the control knob.
The control knob was not held down for long
enough.
Once the burner is on, hold the control knob down
a few seconds longer.
The grooves on the burner are dirty. Clean the grooves on the burner.

19
After-sales service
Our after-sales service is there for you if your appliance needs
to be repaired. We will always find the right solution in order to
avoid unnecessary visits from a service technician.
E number and FD number
To help speed up the process, please have your product
number (E no.) and production number (FD no.) ready when
you contact after-sales service. The nameplate containing these
numbers is found on the underside of your cooker. To save
time in the event of a fault, you can make a note of the numbers
for your appliance and the after-sales service telephone
number in the space below.
Note that, even within the guarantee period, you are
responsible for service and repair costs in the case of improper
use or misuse.
Warranty conditions
In the unlikely event that the appliance is damaged or does not
meet your expectations in terms of quality, please inform us as
soon as possible. For the warranty to be valid, the appliance
must not have been tampered with, or used inappropriately.
The applicable warranty conditions are those set out by the
company's representative office in the country of purchase.
Detailed information is available from retail outlets. Proof of
purchase must be presented to obtain the benefits of the
warranty.
We reserve the right to introduce changes.
Packaging and equipment used
If your appliance has a crossed-out dustbin symbol ), please
note the following.
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
The packaging of your appliance has been manufactured using
only the materials which are strictly necessary to guarantee
efficient protection during transport. These materials are 100%
recyclable, thus reducing the environmental impact. You can
also contribute to caring for the environment by following the
advice below:
■Dispose of the packaging in the appropriate recycling bin.
■Before you get rid of an old appliance, make sure you disable
it. Contact your local authority to find out the address of your
nearest recycling centre to dispose of your appliance.
■Do not pour used oil down the sink. Collect it in a sealed
container and take it to an appropriate collection point or,
failing that, place it in the rubbish bin (it will end up in a
controlled dump; this is probably not the best option, but it
will avoid contaminating ground water)
Measures to be noted during transport
Secure all mobile parts on the appliance using an adhesive
tape that can be removed without leaving any traces. Secure
the top cover, if available, to the appliance sides using
adhesive tape.
Keep the original appliance packaging. Only transport the
appliance in the original packaging. Observe the transport
arrows on the packaging.
If the original packaging is no longer available
pack the appliance in protective packaging to guarantee
sufficient protection against any transport damage.
The appliance must be transported upright, with the hotplate
and the burners facing upwards. Do not place any heavy
objects on the appliance.
E no. FD no.
Aftersales service O
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU.

Contact:
Internet: www.belion.nl/service
240993
02
*9000926354* 9000926354
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Belion Hob manuals