Belle Group 20-110D User manual

1
- Spare Parts Book
- Pièces détachées
- Libro Despiece
- Lista de Peças
- Onderdelen Boekje
- Reservedele Skrift
- Ersatzteilhandbuch
- Manuale dei ricambi
- Bruksanvisning
- Varaosaluettelo
- Lista Części Zamiennych
- Запасные части Книга
- Varuosade nimekiri
- Rezerves daļu saraksts
- Atsarginiu daliu sarašas
- Част Списък
- Část Barevný pruh
- Lista Pieselor de Schimb
- Részek Oldalra dől
- Rezervni djelovi Knjiga
174
870/40000/3
05/16
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
Na’vod K Obzluze
Manual de Utilizare
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
CZ
RO
HUN
HR
6
14
22
30
38
46
54
62
70
78
86
94
102
110
118
126
134
142
150
158
166
HPP
POWER
PACKS

2
Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO..........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE........................ N° DE SERIE........................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION..... FECHA DE FABRICACIÓN..
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA
MEASURED / SONORE MESUREE / ACÚSTICA MEDIDO /
....................(GUARANTEED) ............................(GARANTIE) ..................(GARANTIZADO)
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO....................................
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE, the
low voltage directive 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to
directives 2000/14/EC Annex VI & 2005/88/EC, for machines under article 12 the notified body is AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington,
Cheshire, WA5 7ZB, GB
Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above.
Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 2006/42/CE (Cette norme remplace la norme 98/37/CE), Norme
compatible pour l'électromagnisme 2004/108/CE (modifié par 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Les déchets électriques, et d’équipement électronique 2002/96/CE,
caractéristiques basse tension 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les
émissions de bruit sont conformes à la directive 2000/14/EC Annexe VI et 2005/88/EC pour machines , article 12, l’objet mentionné est AVT Reliability, Unit 2 Easter
Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l’adresse ci-dessus.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 2006/42/CE de la CEE (Esta directiva
sustituye a la Directiva 98/37/CE), Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Los
residuos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE, Directiva sobre Bajo Voltaje 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles
armonizados estándares asociados donde sean aplicables. Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI y 2005/88/ECpara máquinas bajo artículo
12 la mencionada unidad está AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 2006/42/CE (Esta
directiva substitui a Directiva 98/37/EC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE (conforme corrigido pelas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC).
O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico (DEEE) 2002/96/CE, a directiva de baixa voltagem 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da
maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis. As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI &
2005/88/EC, artigo 12, sendo o organismo notificado AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada.
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 2006/42/CE (Deze richtlijn vervangt Richtlijn 98/37/EC),
Electromagnetische Compatability Richtlijn 2004/108/CE (geamendeerd door 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). De afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) 2002/96/CE, de Laagspannings Richtlijn 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde
Standaarden, waar deze van toepassing is. Geluidshinder te voldoen aan de richtlijnen 2000/14/EG en 2005/88/EG bijlage VI, voor toestel onder stuk 12 naar de notified
troep zit AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret
ved 89/336/EEC, 92/31/EØF & 93/68 EØF), Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) 2002/96/CE, lavspændingsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003
Maskinsikkerhed og tilhørende harmoniserede standarder, hvor det er relevant. Støjemission i overensstemmelse med direktiverne 2000/14/EF bilag VI og 2005/88/EF.
for maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Storbritanien.
De tekniske støjspecifikationer forefindes på Belle Group´s hovedkontor, adressen er skrevet ovenfor.
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING
VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
TIPO DE PRODUCTO.......... PRODUCTTYPE................... PRODUKTTYPE...................
MODELO.............................. MODEL................................. MODEL.................................
NO. DE SÉRIE..................... SERIENUMMER................... SERIENR..............................
DATADE FABRIC................ FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO.......
NIVEL DE POTÊNCIA GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
DE SOM MEDIDO / GELUIDSSTERKTENIVEAU / MÅLT /
.......................(GARANTIDO) ...............(GEGARANDEERD) ...................(GARANTERET)
PESO.................................... GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK
Signed by:
Signature:
Medido por:
Assinado por:
Getekend door:
Uunderskrevetaf:
Place of Declaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date of Declaration - 2009...........................................................................
Lieu de déclaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date de déclaration - 2009...........................................................................
Declaración hecha en - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Fecha de la declarachón - 2009..................................................................
Lugar de Declaração - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data da Declaração - 2009...........................................................................
Plaats van de Verklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum van de verklaring - 2009..................................................................
Sted i erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato for erklæringen - 2009.........................................................................

3
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem
gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie
98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG). Die Elektro-und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) 2002/96/CE, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicherheit von Maschinen und der damit verbundenen harmonisierten
Normen, sofern zutreffend. Geräuschemissionen entsprechen der Richtlinie 2000/14/EGAnhang VI und 2005/88/EG, für Maschinen gemäß Artikel 12 der benannten
Stelle ist AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che, se il prodotto descritto nel presente certificato viene acquistato da un
rivenditore autorizzato Belle gruppo all'interno della CEE, è conforme alle seguenti direttive CEE: 2006/42/CE (presente direttiva sostituisce la direttiva 98/37/CE),
elettromagnetica compatibilità con la direttiva 2004/108/CE (modificata dalla 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68 CEE). L'Elettrico di Spreco e l'Apparecchiatura Elettronica
(WEEE) 2002/96/CE, la direttiva bassa tensione 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicurezza del macchinario e le relative norme armonizzate, se del caso.
Emissioni sonore conformi alla direttiva 2000/14/CE, allegato VI e 2005/88/EG, per le macchine a norma dell'articolo 12, l'organismo notificato AVT Reliability, Unit 2
Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo.
Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att om den produkt som beskrivs i detta intyg är
köpt från en auktoriserad Belle-återförsäljare inom EEG, överensstämmer med följande EEG-direktiv: 2006/42/CE (Detta direktiv ersätter direktiv 98/37/EG),
Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/CE (ändrat genom direktiv 89/336/EEG, 92/31/EEG och 93/68 EEG). Avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE)
2002/96/CE, lågspänningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Maskinsäkerhet och tillhörande harmoniserade standarder, i förekommande fall. Buller följa
direktiv 2000/14/EG bilaga VI och 2005/88/EG till maskiner enligt artikel 12 anmälda organet är AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington,
Cheshire, WA5 7ZB, Storbritannien.
Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, herved bekrefte at hvis produktet er beskrevet i dette sertifikatet er kjøpt fra en autorisert
Belle Group forhandler innenfor EØS, følger det med til følgende EEC direktiver: 2006/42/CE (Dette direktivet erstatter direktiv 98/37/EF), Det elektromagnetisk
kompatabiltets-direktivet 2004/108/CE (endret ved 89/336/EEC, 92/31/EEC og 93/68 EEC). Avfallet Elektrisk og Elektronisk Utstyr (WEEE) 2002/96/CE,
Lavspenningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sikkerhet av maskiner og tilhørende harmoniserte standarder, der dette er aktuelt. Lydeffekt samsvar med
direktiv 2000/14/EC vedlegg VI og 2005/88/EG, for maskiner i henhold til artikkel 12 i meldte organ er AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor.
Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, todistaa, että jos tuote on kuvattu tämän todistuksen ostetaan valtuutetun Belle
jälleenmyyjä ETY: n sisällä, se täyttää seuraavat EY-direktiiveihin: 2006/42/EY (tällä direktiivillä korvataan direktiivi 98/37/EY), sähkömagneettinen yhteensopivuutta
direktiivin 2004/108/CE (muutettuna 89/336/ETY, 92/31/ETY ja 93/68 ETY). Tuhlaa Sähkö ja Sähköinen Varusteet (WEEE) 2002/96/CE, the matalajännitedirektiivistä
2006/95/CE, SFS-EN ISO 12100-1:2003 Koneturvallisuus ja niihin liittyvien yhdenmukaistettujen standardien tarvittaessa. Melupäästöjä täyttävät direktiivin 2000/14/EY
liitteessä VI ja 2005/88/EG, koneiden 12 artiklan mukaisesti ilmoitetun laitoksen on AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire,
WA5 7ZB, GB
Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta.
0\%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8:LHOND%U\WDQLDQLQLHMV]\PSRÑZLDGF]DP\LÝSURGXNWRSLVDQ\ZW\PÑZLDGHFWZLH]RVWD¦
]DNXSLRQ\RGDXWRU\]RZDQHM%HOOH*URXSZ8(LMHVW]JRGQ\]QDVW¿SXMºF\PLG\UHNW\ZDPL(82006/42/EY1LQLHMV]DG\UHNW\ZD]DVWĊSXMHG\UHNW\ZĊ(&
'\UHNW\Zº]JRGQRÑFLHOHNWURPDJQHW\F]QHM2004/108/CE]SRSUDZNDPLZQLHVLRQ\PLSU]H]89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC8W\OL]DFMDVSU]ĊWXHOHNWU\F]QHJRL
elektronicznego 2002/96/CE, G\UHNW\ZºZVSUDZLHQLVNLFKQDSL¿²2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003%H]SLHF]HÇVWZRPDV]\QL]ZLº]DQHQRUP\KDUPRQL]DF\MQH
WDPJG]LHWRPD]DVWRVRZDQLH3R]LRPKD¦DVXMHVW]JRGQ\]'\UHNW\Zº(&=DOºF]QLN9,L2005/88/EGRUJDQL]DFMD]DZLDGDPLDQDRGQRÑQLH]JRGQRÑFLWRAVT
Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, :LHOND%U\WDQLD
,QIRUPDFMH7HFKQLF]QHGRW\F]ąFHSR]LRPXKDáDVXVąSU]HFKRZ\ZDQHZ%HOOH*URXS±DGUHVSRZ\ĪHM
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS /
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
Ray Neilson
D
I
S
NO
SF
PL
Unterzeichnet vo:
Firmato da:
Undertecknat:
Signatur:
Allekirjoitus:
3RGSLVD¦:
Erklärungsort - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Erklärungsdatum - 2009...............................................................................
Luogo de dichiarazione - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data de dichiarazione - 2009.......................................................................
Plats av Förklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum av Förklaring - 2009.........................................................................
Sted av Erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato av Erklæring - 2009.............................................................................
Julistuksen paikka - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Julistuksen päivämäärä - 2009 ...................................................................
Miejsce deklaracji - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data deklaracji - 2009...................................................................................
PRODUKTTYP..................... TIPO PRODOTTO ................ PRODUKTTYP.....................
MODELL .............................. MODELLO ............................ MODELL...............................
SERIENNR........................... SERIE N°.............................. SERIE NR. ...........................
HERSTELLUNGSDATU ...... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM.....
SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA
GEMESSEN / SONORA MISURATA / UPPMÄTT /
......................(GARANTIERT) .........................(GARANTITA) .................(GARANTERAD)
GEWICHT............................. PESO.................................... VIKT......................................
PRODUKTTYP..................... TUOTETYYPPI..................... TYP PRODUKTO..................
MODELL .............................. MALLI ................................... MODEL.................................
SERIE NR. ........................... VALMISTUSNRO ................. Nr SERII................................
PRODUKSJONSDATO........ VALMISTUSPÄIVÄ.............. DATAPRODUKCJI ...............
ÄLYDKRAFTNIVÅ ÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY
MÅLT / TASO MITATTU /
'Û
WI
¿
KU ZMIERZONY /
.......................(GARANTERT) .................................(TAATTU) ...........(GWARANTOWANY)
VEKT.................................... MASSA ................................. WAGA...................................
Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.
V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.
'\UHNWRU=DU]»G]DM»F\ – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK

4
Ɇɵɧɢɠɟɩɨɞɩɢɫɚɜɲɢɟɫɹɨɬɢɦɟɧɢ%HOOH*URXS6KHHQȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹɡɚɹɜɥɹɟɦɱɬɨɜɫɥɭɱɚɟ
ɟɫɥɢɨɩɢɫɚɧɧɚɹɜɞɚɧɧɨɦɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹɛɵɥɚɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɚɭɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɹȻɟɥɥɟȽɪɭɩɜȿɋɬɨɨɧɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɫɥɟɞɭɸɳɢɦ
ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦȿɋ&(ɗɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɡɚɦɟɧɹɟɬɞɢɪɟɤɬɢɜɭȿȿɋɞɢɪɟɤɬɢɜɟɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ&(ɞɨɩɨɥɧɟɧɧɨɣ
((&((&((&ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ:(((&(&(Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɧɢɡɤɨɝɨ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ%6(1,62Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɦɚɲɢɧɢɫɜɹɡɚɧɧɵɟɫɧɢɦɢɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯɫɬɚɧɞɚɪɬɨɜɝɞɟɷɬɨɩɪɢɦɟɧɢɦɨɍɪɨɜɟɧɶɲɭɦɚ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦ(&ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ9,ɢ(&ɞɥɹɦɚɲɢɧɭɤɚɡɚɧɧɵɯɜɫɬɚɬɶɟɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣɨɪɝɚɧAVT Reliability, Unit 2 Easter
Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹɩɨɞɚɧɧɨɦɭɜɨɩɪɨɫɭɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɜɲɬɚɛɤɜɚɪɬɢɪɟ%HOOH*URXSɩɨɚɞɪɟɫɭɤɨɬɨɪɵɣɭɤɚɡɚɧɜɵɲɟ
0HLHBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GBNLQQLWDQHWNXLNLUMHOGDWXGWRRWHMRRNVXONlHVROHYDVHUWLILNDDGLRQRVWHWXGOXEDWXG%HOOH
QLPHOYDKHQGDMDMRRNVXO(0hVHHYDVWDEMlUJPLVWHOH(0hGLUHNWLLYLGHOH&(NlHVROHYGLUHNWLLYDVHQGDEGLUHNWLLYL(hHOHNWURPDJQHWLOLVHKLOGXYXVH
GLUHNWLLYL&(PXXGHWXG(0h(0hMD(0h-DHOHNWURRQLNDVHDGPHWHMllWPHWH:(((&(PDGDOSLQJHGLUHNWLLYL&(
%6(1,620DVLQDWHRKXWXVQLQJVHOOHJDVHRWXGKWOXVWDWXGVWDQGDUGLWHOHNXLVHHRQNRKDOGDWDY0UDRVDVYDVWDPDGLUHNWLLYL(h9,OLVDMD
(hPDVLQDWHDUWLNOLNRKDVHOWWHDYLWDWXGDVXWXVRQAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Dokumendid tehnilise müra kohta arhiveeritakse Belle Group peakontoris eelpoolmainitud aadressil.
0ƝV%HOOH*URXS6KHHQ8.1U%X[WRQ'HUE\UVKLUH6.(8DUãRDSOLHFLQƗPDUãRDSOLHFLQXNDJDGƯMXPƗMDSURGXNWVDSUDNVWƯWVãDMƗVHUWLILNƗWƗLULHJƗGƗMLHV
QRSLOQYDURWD%HOOHJUXSDVGƯOHUDWHULWRULMƗ((.WƗDWELOVWãƗGƗP(.GLUHNWƯYƗP&(âƯGLUHNWƯYDDL]YLHWR'LUHNWƯYX(.(OHNWURPDJQƝWLVNƗVVDGHUƯEDV
GLUHNWƯYX&(NXUƗJUR]ƯMXPLL]GDUƯWLDU((.((.XQ((.(OHNWULVNRXQHOHNWURQLVNRLHNƗUWXDWNULWXPLHP((,$&(
]HPVSULHJXPDGLUHFWLYH&(%6(1,620DãƯQXGURãƯEDXQVDLVWƯWRVVDVNDƼRWXVVWDQGDUWXVMDYDMDG]ƯJV7URNãƼDHPLVLMDVQHDWELOVW'LUHNWƯYDV
(.9,SLHOLNXPƗXQ(.PDãƯQXVDVNDƼƗDUSLOQYDURWƗLHVWƗGHLUAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire,
WA5 7ZB, /,(/%5,7Ɩ1,-$
7HKQLVNƗGRNXPHQWƗFLMDSDULHNƗUWXWURNãƼXOƯPHQLJODEƗMDV%HOOH*UXSDVJDOYHQDMƗELURMƗNXUDDGUHVHLUQRUƗGƯWDDXJãƗ
0HVBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GBSDWYLUWLQXNDGMHLSURGXNWDVNDLSDSUDã\WDãLRVHUWLILNDWRSLUNWLLãOHLGåLDPD%HOOHIUDNFLMRV
DWVWRYDVSDJDO((%MLVDWLWLQNDãLXRV((%GLUHNW\YDV&(ãLGLUHNW\YDSDNHLþLD'LUHNW\Yą(%HOHNWURPDJQHWLQLRVXGHULQDPXPRGLUHNW\YRV&(
VXSDNHLWLPDLVSDGDU\WDLV((%((%LU((%(OHNWURVLUHOHNWURQLQơVƳUDQJRVDWOLHNǐ((ƲDWOLHNǐ&(äHPRVLRVƳWDPSRVƳUDQJRVGLUHNW\Yą
&(/67(1,620DãLQǐVDXJDLUVXVLMĊGDUQLHMLVWDQGDUWDLMHLWDLN\WLQD7ULXNãPRHPLVLMDQHDWLWLQND'LUHNW\YRV(%9,SULHGH81
(%XåPDãLQRVSDJDOVWUDLSVQLRQXRVWDWDVQRWLILNXRWRMLƳVWDLJD\UD
AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
7HFKQLQơVE\ORVDSLHWULXNãPRVNOHLGLPąVDXJRPRVFHQWULQLDPH%HOOH*URXSELXUHDGUHVDVQXURG\WDVYLUãXMH
.À¾Á²¿ºÑIJ%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.2(8*%ɫɟɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚɱɟɚɤɨɫɬɨɤɚɬɚɟɨɩɢɫɚɧɨɜɬɨɡɢɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟɡɚɤɭɩɟɧɨɬ
ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧɞɢɥɴɪ%HOOHɝɪɭɩɚɜɪɚɦɤɢɬɟɧɚȿɂɈɬɨɨɬɝɨɜɚɪɹɧɚɫɥɟɞɧɢɬɟɞɢɪɟɤɬɢɜɢɧɚȿɂɈ&(ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɡɚɦɟɧɹȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈ
ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬȾɢɪɟɤɬɢɜɚ&(ɤɚɤɬɨɟɢɡɦɟɧɟɧɫȿɂɈȿɂɈȿɂɈɁɚɨɬɩɚɞɴɰɢɬɟɨɬɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɢɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ
ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟɈȿȿɈ&(ɧɢɫɤɨɬɨɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟɞɢɪɟɤɬɢɜɚ&(%6(1,62Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɧɚɦɚɲɢɧɢɬɟɢɫɜɴɪɡɚɧɢɬɟɫɬɹɯ
ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢɫɬɚɧɞɚɪɬɢɤɨɝɚɬɨɟɩɪɢɥɨɠɢɦɨɒɭɦɟɦɢɫɢɢɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɧɚȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈɩɪɢɥɨɠɟɧɢɟ9,ɢ(2ɡɚɦɚɲɢɧɢɫɴɝɥɚɫɧɨɱɥɟɧ
ɧɚɧɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧɨɪɝɚɧɟAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɬɟɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɡɚɲɭɦɨɜɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɫɟɧɚɦɢɪɚɬɧɚɚɞɪɟɫɚɧɚɐɟɧɬɪɚɥɧɢɹɨɮɢɫɧɚȻɟɥȽɪɭɩɤɨɣɬɨɟɩɨɫɨɱɟɧɩɨɝɨɪɟ
ǼȝİȓȢȘ%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8ȂİȖȐȜȘǺȡİIJĮȞȓĮȕİȕĮȚȫȞȦȩIJȚĮȞIJȠʌȡȠȧȩȞʌȠȣʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚıİĮȣIJȩIJȠ
ʌȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩȑȤİȚĮȖȠȡĮıIJİȓĮʌȩİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ%HOOHȠȝȐįĮıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȘȢǼȅȀșĮıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚȝİIJȚȢĮțȩȜȠȣșİȢȠįȘȖȓİȢǼȅȀ&(
ǾʌĮȡȠȪıĮȠįȘȖȓĮĮȞIJȚțĮșȚıIJȐIJȘȞȠįȘȖȓĮǼȀǾȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȠįȘȖȓĮ&(ȩʌȦȢIJȡȠʌȠʌȠȚȒșȘțİĮʌȩIJȘȞǼȅȀǼȅȀțĮȚ
ǼȅȀȉĮǹʌȩȕȜȘIJĮǾȜİțIJȡȚțȠȪțĮȚǾȜİțIJȡȠȞȚțȠȪǼȟȠʌȜȚıȝȠȪǹǾǾǼ&(ȘȠįȘȖȓĮ&(ȤĮȝȘȜȒȢIJȐıȘȢ%6(1,62ǹıijȐȜİȚĮ
ȝȘȤĮȞȫȞțĮȚIJȦȞıȤİIJȚțȫȞİȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞȦȞʌȡȠIJȪʌȦȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘǼțʌȠȝʌȑȢșȠȡȪȕȠȣıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞȠįȘȖȓĮǼȀʌĮȡȐȡIJȘȝĮ9,țĮȚ
ǼȀȖȚĮIJȚȢȝȘȤĮȞȑȢıȪȝijȦȞĮȝİIJȠȐȡșȡȠIJȠȣțȠȚȞȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣȠȡȖĮȞȚıȝȠȪʌȠȣİȓȞĮȚAAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
ȉİȤȞȚțȠȓijȐțİȜȠȚʌȠȣĮijȠȡȠȪȞIJĮĮʌȠIJİȜȑıȝĮIJĮȝİIJȡȒıİȦȞșȠȡȪȕȠȣijȣȜȐııȠȞIJĮȚıIJĮțİȞIJȡȚțȐȖȡĮijİȓĮIJȘȢǺǼ//(ıIJȘȞĮȞȦIJȑȡȦįȚİȪșȣȞıȘ
ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɌɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂə / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / £©²¤¢
¤²ǻǻǺǽȀȌȇǽǿǸȈǸȀȀǽȀȄȈǽȈǸȇ
5D\1HLOVRQ
RUS
EST
LV
LT
BG
GR
Ɇɟɫɬɨɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Ⱦɚɬɚɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ - 2009
Koht deklaratsiooni6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Deklaratsiooni kuupäev - 2009
9LHWDVGHNODUƗFLMX6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'LHQDVGHNODUƗFLMD - 2009
9LHWDGHNODUDFLMRV6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'DWDGHNODUDFLMRV - 2009
Ⱦɚɬɚɧɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Ɇɹɫɬɨɧɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ - 2009
ȉȩʌȠȢǻȚĮțȒȡȣȟȘȢ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮįȒȜȦıȘȢ - 2009
ɍɃɊɊɋɉȿɎɅɑɃɃ 7227(7hh3 352'8.7$7,36
ɇɉȿɀɆɗ 08'(/ 02'(/,6
ɌɀɋɃɄɈɖɄɈɉɇɀɋ 6(5,$180%(5 6Ɲ5,-$615
ȿȻɍȻȽɖɊɎɌɅȻ 9$/0,67$0,6(.883b(9 ,=*$7$92ã$1$6'$7806
ɎɋɉȽɀɈɗɓɎɇȻɂȻɇɀɋ +(/,78*(986(7$6( ,=0Ɲ5Ư7$,66.$Ƽ$6
ɊɋɉɃɂȽɀȿɀɈ 0¯¯'(78' -$8'$6/Ư0(1,6
...............(ȾȻɋȻɈɍɃɋɉȽȻɈ *$5$17((5,78' *$5$17Ɲ7$,6
ªȻɌɍɉɍȻ .$$/ 0$6$
*$0,1,27,3$6 ȽɃȿɈȻɊɋɉȿɎɅɍȻ ȈȩʋȟȡʋȠȟȦȨȝıȟȡ..........
02'(/,6 ɇɉȿɀɆ ȁȟȝıȐțȟ ............................
6(5,-2615 ɌɀɋɃɀɈɈɉɇɀɋ ǸȠșȘȜȨȡȇįșȠȏȡ..............
3$*$0,1,02'$7$
ȿȻɍȻɈȻɊɋɉɃɂȽɉȿɌɍȽɉ
ȁįıȠȗȜįȝȗ .......................
*$56267,35802 ɈɃȽɉɈȻɌɃɆȻɍȻɈȻȇıĭȘȜȗīȟȠȢȔȟȢ
/<*,6,ã0$7827$6 ɂȽɎɅȻɃɂɇɀɋɀɈɉ
ǿĭıĭȈȗȝǽȜįȠȟȜȗȝșĭ
*$5$17827$6 ȾȻɋȻɈɍɃɋȻɈɉ
ǿĭıĭİȚįȢȗİǻȕȕȢȗȜįȝȗ
6925,6 7ɀɉ
²
Ɇ ǻȑȢȡȣ
ɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣɞɢɪɟɤɬɨɪɨɬɢɦɟɧɢȻȿɅɅȿȽɊɍɉɒɂɂɇȼȿɅɂɄɈȻɊɂɌȺɇɂə
Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt.
VadoãDLVGLUHNWRUV3ƗUVWƗYRW%(//(*52836+((18.
*HQHUDOLQLVGLUHNWRULXV%(//(*52836+((18.YDUGX
3H»º½ÃÌ¿¥Á²´½Ñ´²Ë¶ºÂ·¼ÄÀÂÀĺ¾·ÄÀ¿²%(//(*52836+((18.
ǻȚİȣșȪȞȦȞȈȪȝȕȠȣȜȠȢ±İțȝȑȡȠȣȢIJȘȢ%(//(*52836+((1ȂİȖȐȜȘǺȡİIJĮȞȓĮ.
ɉɨɞɩɢɫɶ
:
$OODNLUMXWDQXG
3DUDNVWV
3DVLUDãH:
ɉɨɞɩɢɫ
:
ȉʋȟȕȠĭIJȑ:

5
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké BritánieWSRWYU]XMLåHYSĜtSDGČYêURENĤXYHGHQêFKYWRPWRRVYČGþHQtMHNRXSLORG
DXWRUL]RYDQpKRGHDOHUD%HOOHVNXSLQXYUiPFL(+6åHVSOĖXMHQiVOHGXMtFtVPČUQLF(+6&(WDWRVPČUQLFHQDKUD]XMHVPČUQLFL(6(OHNWURPDJQHWLFNi
NRPSDWLELOLWD6PČUQLFH&(YH]QČQt((&((&(+62GSDGQtFKHOHNWULFNêFKDHOHNWURQLFNêFK]DĜt]HQtFK2((=&(
Qt]NRQDSČĢRYpVPČUQLFH&(%6(1,62%H]SHþQRVWVWURMQtFK]DĜt]HQtDVRXYLVHMtFtKDUPRQL]RYDQpQRUP\SRSĜtSDGČ+OXNRYêFKHPLVtY
VRXODGXVHVPČUQLFt(6SĜtORKD9,(6SURVWURMHSRGOHþOiQNXR]QiPHQêVXEMHNWAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Velká Británie.
7HFKQLFNp~GDMHRKOHGQČKODGLQKOXNXMVRXNGLVSR]LFLNQDKOpGQXWtQDDGUHVHVSROROHþQRVWL%HOOH*URXSNWHUiMHXYHGHQDYêãH
1RLBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,FHUWLILFSULQSUH]HQWDFăvQFD]XOvQFDUHSURGXVXOGHVFULVvQFDGUXODFHVWXLFHUWLILFDWHVWH
FXPSDUDWGHODXQGLVWULEXLWRUDXWRUL]DW%HOOH*URXSvQFDGUXO&((HVWHFRQIRUPăFXXUPăWRDUHOHGLUHFWLYH&((&(SUH]HQWDGLUHFWLYăvQORFXLHúWH'LUHFWLYD
&(GHFRPSDWLELOLWDWHHOHFWURPDJQHWLFăD'LUHFWLYHL&(DVWIHOFXPDIRVWPRGLILFDWăSULQ&((&((úL&(('HúHXULOHHOHFWULFHúL
HOHFWURQLFH'(((&(WHQVLXQHVFă]XWăD'LUHFWLYHL&(%6(1,626HFXULWDWHDPDúLQLORUúLDVRFLDWHVWDQGDUGHOHDUPRQL]DWHDFROR
XQGHHVWHFD]XO$HPLVLLORUGH]JRPRWvQFRQIRUPLWDWHFX'LUHFWLYD&(DQH[D9,&(SHQWUXPDúLQLvQWHPHLXODUWLFROXOXLRUJDQLVPXOQRWLILFDWHVWH
AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
)LVHOHWHKQLFHFXSULYLUHODHPLVLLOHGH]JRPRWVXQWSDVWUDWHOD%LURXO&HQWUDO%HOOH*URXSFDUHHVWHDPLQWLWPDLVXV
0LDBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült KirályságH]~WRQLJD]RORPKRJ\KDDWHUPpNOHtUiVDEHOOH]WDEL]RQ\tWYiQ\W
YiViUROWHQJHGpO\H]HWW%HOOH*URXSNHUHVNHGĘD](*.D]PHJIHOHOD]DOiEEL((&LUiQ\HOYHNQHN&(H]D]LUiQ\HOYIHOYiOWMDD(.LUiQ\HOY
HOHNWURPiJQHVHVNRPSDWLELOLWiVLLUiQ\HOY&(PyGRVtWRWW(*.(*.pV(*.$KXOODGpNHOHNWURPRVpVHOHNWURQLNXVEHUHQGH]pVHN:(((
&(NLVIHV]OWVpJLUiQ\HOY&(%6(1,62*pSHNEL]WRQViJDpVDNDSFVROyGyKDUPRQL]iOWV]DEYiQ\RNDGRWWHVHWEHQ=DMNLERFViWiV
PHJIHOHOD(.LUiQ\HOY9,pV(.JpSKH]DFLNNDODSMiQDEHMHOHQWHWWV]HUYH]HWAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Egyesült Királyság.
$]DMNLERFViWiVLDGDWRNDWPHJWDOiOMDD%HOOH*URXSIHQWHPOtWHWWN|]SRQWLFtPpQ
Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GBRYLPHSRWYUÿXMHPGDDNRSURL]YRGRSLVDQXQXWDURYRJFHUWLILNDWDMHNXSLRRG%HOOH*URXS
RYODãWHQRJGLVWULEXWHUDXQXWDU((=RQDRGJRYDUDVOMHGHþLP((&VPMHUQLFD&(2YDGLUHNWLYD]DPMHQMXMHGLUHNWLYD(&(OHNWURPDJQHWVNDNRPSDWLELOQRVW
'LUHNWLYD&(NDNRMHL]PLMHQMHQR((&((&L((&2WSDGHOHNWULþQHLHOHNWURQLþNHRSUHPH:(((&(QLVNRQDSRQVNHGLUHNWLYL
&(%6(1,626LJXUQRVWVWURMHYDLSULGUXåHQHXVNODÿHQHVWDQGDUGHJGMHMHSULPMHQMLYR(PLVLMDEXNHXVNODGXVGLUHNWLYRP(&$QHNV9,
L(&]DVWURMHYHL]þODQNDREDYLMHãWHQLWLMHORAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
7HKQLþNDGRNXPHQWDFLMDREXFLþXYDVHXVMHGLãWXWYUWNH%HOOH*URXSþLMDDGUHVDMHJRUHQDYHGHQD
%L]Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,%HOOH*URXS(÷HUUQEXVHUWLILND\ÕLoLQGHDoÕNODQDQEXUDGDGDWDVGLN$(7LoLQGH\HWNLOL
%HOOH*UXSGLOHUVDWÕQROGX÷XQGDQDúD÷ÕGDNL$(7GLUHNWLIOHULQHX\XPOXGXU&(%X\|QHUJH\|QHUJHVL(&\HULQH(OHNWURPDQ\HWLN8\XPOXOXN<|QHWPHOL÷L
&(DV((&((&YH$(7WDUDIÕQGDQGH÷LúWLULOPLúWLU$WÕN(OHNWULNOLYH(OHNWURQLN(NLSPDQ:(((&(DOoDNJHULOLPGLUHNWLIL
&(%6(1,620DNLQH*YHQOL÷LYHLOJLOLX\XPODúWÕUÕOPÕúVWDQGDUWODUX\JXODQDELOLU2QD\ODQPÕúNXUXOXúPDGGHDOWÕQGDPDNLQHOHULLoLQJUOW
HPLV\RQODUÕGLUHNWLIOHUL(&(N9,YH(&LOHX\XPOXAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
6HV7HNQLN'RV\DVÕ\XNDUÕGDDGUHVLEHOLUWLOHQ%HOOH*URXS0HUNH]2ILVLQGHEXOXQPDNWDGÕU
9LBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,SRWYUG]XMHPåHYSUtSDGHYêURENRYXYHGHQêFKYWRPWRRVYHGþHQtMHN~SLORG
DXWRUL]RYDQpKRGHDOHUD%HOOHVNXSLQXYUiPFL(+6åHVSĎĖDQDVOHGXM~FHVPHUQtF(+6&(WiWRVPHUQLFDQDKUiG]DVPHUQLFX(6(OHNWURPDJQHWLFNi
NRPSDWLELOLWD6PHUQLFD&(Y]QHQt((&((&(+62GSDGRYêFKHOHNWULFNêFKDHOHNWURQLFNêFK]DULDGHQLDFK2((=&(
Qt]NRQDSlĢRYpVPHUQLFH&(%6(1,62%H]SHþQRVĢVWURMRYêFK]DULDGHQtDV~YLVLDFHKDUPRQL]RYDQpQRUP\SUtSDGQH+OXNRYêFKHPLVLtY
V~ODGHVRVPHUQLFRX(6SUtORKD9,D(6QDVWURMHSRGĐDþOiQNXQRWLILNRYDQêRUJiQAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
7HFKQLFNiGRNXPHQWiFLDREVDKXM~FLKODGLQ\KOXNXMHNGLVSR]tFLLQDDGUHVHYHGHQtVSRORþQRVWL%HOOH*URXSNWRUiMHXYHGHQiY\ãH
(6352+/Çá(1Ê26+2'Ċ'(&/$5$7,('(&21)250,7$7(&(
(80(*)(/(/Ė6e*,1<,/$7.2=$7(&8<80%÷/'÷5*(6÷(&,=-$9$286./$ć(1267,
35(+/Ç6(1,(2=+2'(
5D\1HLOVRQ
CZ
RO
HUN
HR
TR
SK
Místo Deklarace6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Datum Deklarace - 2009
Locul declaratiei6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Data declaratiei - 2009
Kiállítás Helye6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Kiállítás Ideje - 2009
0MHVWRL]MDYHRXVNODÿHQRVWL6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'DWXPL]MDYHRXVNODÿHQRVWL - 2009
Declaration Yeri6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Declaration Tarihi - 2009
Miesto Deklarácie6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Dátum Deklarácie - 2009
TYP PRODUKU ................... TIPUL PRODUSULUI........... A TERMÉK TÍPUSA.............
MODEL................................. MODEL................................. MODELL...............................
6(5,þÌ6/............................ SERIA ................................... GYÁRI SZÁM .......................
DATUM VÝROBY................. DATA FABRICARII............... *<É57É6,,'Ę ....................
1$0ČĜ(1É+/ NIVEL DE ZGOMOT A MÉRT
+/8.8
0$685$7
+$1*(5Ę6=,17
................(GARANTOVANÁ) ...........................(GARANTAT) ......................(GARANTÁLT)
+0271267 *5(87$7($ 6Ó/<
TIP PROIZVODA.................. ÜRÜN TIPI............................ TYP PRODUKTU..................
MODEL................................. MODEL................................. MODEL.................................
SERIJSKI Br. ...................... SERI NUMARASI ................. 6e5,29eþÌ6/2..................
'$780352,=92'1-( h5(7,07$5,+,.................... DÁTUM VÝROBY.................
NIVO SNAGE SES SEVIYE NAMERANÁ
=98.$,=0-(5(1
g/dh0h +/$',1$+/8.8
..................(GARANTIRANO) ...............(GARANTI EDILEN) ...............(GARANTOVANÁ)
TEä,1$ $÷,5/,÷, +0271267
Podepsal:
Semnat de:
Aláírás:
Potpisao:
øP]DOD\DQ
Podpísal:
*HQHUiOQtĜHGLWHO – jménem BELLE GROUP (SHEEN) UK
Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK
hJ\YH]HWĘLJD]JDWy - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében
Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK
Yönetici%(//(*52836+((18.DGÕQD
*HQHUiOQ\ULDGLWHĐ – menom BELLE GROUP (SHEEN) UK

6
How To Use This Manual
This manual has been written to help you operate and service the Hydraulic Power Pack safely.
This manual is intended for dealers and operators of the Hydraulic Power Pack.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Operating Instructions’ section helps you with the setting up and use of the machine.
The ‘Trouble Shooting Guide’ helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty’ section details the nature of the warranty cover and claims procedure.
The ‘Declaration Of Conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
The life of the operator can be at risk.
WARNING
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance.
(Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into dif¿culty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection.
If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT THE Altrad
Belle GROUP +44 (0)1298 84606
GB
GB
How to use this manual............................................................................................................................................................................. 6
Warning..................................................................................................................................................................................................... 6
Machine Description.................................................................................................................................................................................. 7
Applications............................................................................................................................................................................................... 7
Technical Data........................................................................................................................................................................................... 8
General Safety .......................................................................................................................................................................................... 9
Health and Safety...................................................................................................................................................................................... 9
Pre-Start Safety Checks............................................................................................................................................................................ 9
Operating Instructions............................................................................................................................................................................. 10
Trouble Shooting Guide ...........................................................................................................................................................................11
Service & Maintenance ........................................................................................................................................................................... 12
EHTMA - Code Of Practice..................................................................................................................................................................... 13
Warranty.................................................................................................................................................................................................. 13
Declaration of Conformity.......................................................................................................................................................................... 2
GB
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Altrad Belle Group reserves the right to change machine speci¿cation without prior notice or obligation.

7
9
6
1
5
4
2
3
10
11
8
7
Machine Description
GB
1. Frame
2. Cowl
3. Fuel Tank
4. Air Filter
5. Exhaust
6. Oil Cooler
7. Valve Block
8. Transport Handle
9. Pump
10.Water Tank
11. Transport Wheels
Applications
GB
The Altrad Belle Midi Power Pack is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools.
a) BHB12 12 Kg. Hand held Pick. b) BHB19 19 Kg. Hand held breaker.
c) BHB23 23 Kg Hand held breaker. d) BHB25 25 Kg. Hand held breaker.
e) BHB25X 25 Kg. Hand Held Breaker f) 2322-S Submersible Water Pump.
The Midi Power Pack can safely be connected to any tool which carries the EHTMA Category ‘C’ ( Green Triangle ). If in doubt
regarding the correct and safe connection of a tool please consult Altrad Belle Group, or your local Agent for advice.
The Altrad Belle Major Power Pack MAJOR/20-140X & MAJOR/20-160X is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic
tools EHTMA Cat. ‘C’.
a) BHB12 12 Kg. Hand held Pick. b) BHB19 19 Kg. Hand held breaker.
c) BHB23 23 Kg Hand held breaker. d) BHB25 25 Kg. Hand held breaker.
e) BHB25X 25 Kg. Hand Held Breaker f) 2322-S Submersible Water Pump.
The Altrad Belle Major Power Pack MAJOR/30-140 is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools EHTMA Cat.
‘D’.
a) BHB27 27 Kg. Hand held Pick. b) 188 Disc Cutter
The Major Power Pack can safely be connected to any other tool which carries the relevant EHTMA Category ‘D’ ( Brown Triangle ).
If in doubt regarding the correct and safe connection of a tool please consult Altrad Belle Group or your local Agent for advice.

8
Technical Data
GB
*= Not CE Approved
Model 20-110D* 20-140
Type Midi Midi
Engine Lombardini 15LD 350 Honda GX270 & Robin EX27
Engine Power (Hp) 7.5 9
Hydraulic Flowrate (Ltrs/Min) 20 20
Working Pressure (Bar) 110 140
Length (mm) (With Handle Folded) 740 740
Width (mm) 555 555
Height (mm) 620 620
Hydraulic Connections 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2”
Flat faced, quick release, Non-drip couplings
Hydraulic Oil Type - Below 30º = ISO VG T32. - Above 30º = ISO VG T46
Dry Weight (Kg) 67 60
Weight Including Oils (Kg) 73 66
Oil Tank Capacity (Ltrs) 6.2 6.2
Fuel Type Diesel Unleaded
Fuel Tank Capacity (Ltrs) 4.3 6
Noise Level (dB(A)) 104 101
Model 20-140X 20-160X 30-140
Type Major Major Major
Engine Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390
Engine Power (Hp) 13 13 13
Hydraulic Flowrate (Ltrs/Min) 20 20 30
Working Pressure (Bar) 140 160 140
Length (mm) (With Handle Folded) 740 740 740
Width (mm) 555 555 555
Height (mm) 620 620 620
Hydraulic Connections 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2”
Flat faced, quick release, Non-drip couplings
Hydraulic Oil Type - Below 30º = ISO VG T32. - Above 30º = ISO VG T46
Dry Weight (Kg) 72 72 72
Weight Including Oils (Kg) 78 78 78
Oil Tank Capacity (Ltrs) 6.2 6.2 6.5
Fuel Type Unleaded Unleaded Unleaded
Fuel Tank Capacity (Ltrs) 6.5 6.5 6.5
Noise Level (dB(A)) 101 101 101

9
Health and Safety
General Safety
GB
The following precautions should be taken before operating Altrad Belle Hydraulic Power Units and Road Breaking Tools.
a) Read this Operators Guide and the operating handbook for the tool to be connected and run. Observe the manufacturers
recommendations.
b) Never operate the power units and tools without the correct Personal Protection Equipment. Altrad Belle recommend the use of
protective goggles and/or face shield, ear defenders, protective footwear, gloves, and hand hat.
c) Ensure that the ‘STEEL’ is securely locked into the breaker.
d) Only operate the Power unit in a well Ventilated area ensuring adequate Àow of air for the cooling fan and the removal of the
exhaust gases.
e) Ensure that a safe operating work position (Workstation) is selected.Altrad Belle recommend that tools are operated at the
extremity of the transmission hoses connecting the tool to the power unit.
f) Ensure that the hydraulic tool is compatible with the hydraulic power supply to be used. It is DANGEROUS to use a hydraulic tool
with an incompatible Àow rate and pressure.
NOTE:- Hydraulic power units and tools supplied by EHTMA member companies carry range identi¿cation labels and it is
essential to check that the tools and power unit have the same identi¿cation label.
g) Check the power unit, hoses and tools frequently for damage and/or leaks.
h) Do not adjust the power pack settings, ie:- the engine speed/Àow rate, Relief Valve pressure setting etc. Operating with Àows and
pressures outside the speci¿cations can be dangerous.
j) Use onlyAltrad Belle replacement parts. It can Prove dangerous to ¿t obscure parts.
Vibration
Some vibration from the machines operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad Belle Group
Hydraulic Tool range has been speci¿cally designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to speci¿cations & technical data for
vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment)
Personal injury or property damage may be caused by knocks, crushing, slipping, tripping, falling, or by Àying chips due mainly to the
improper or careless handling of the machine, or working in a con¿ned area.
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the
equipment’s moving parts.
Dust
Many of the tools which can be used with this Power Pack can produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a
mask that is suited to the type of dust being produced.
GB
2) Ensure that the engine exhaust is not obstructed and that there is adequate ventilation to disperse the exhaust gases.
3) Ensure that the transmission hoses are positioned to avoid damage by vehicles etc., and that they will not be understrain when the
accessory tool is in use.
4) Check engine fuel and oil level, and top up as necessary. Refer to the engine manuals for details of grade.
5) Check hydraulic oil level and top up as necessary.
NOTE:- When topping up the hydraulic tank it is advisable to use a strainer. Do not over¿ll.
Pre-start Checks
GB
1) Ensure that the Power Unit is standing on stable ground or where necessary that it is suitable chocked for stability.
Never attempt to add fuel or oil when the engine is running. Use only the correct grade, and do not
over¿ll.
WARNING
Do not operate the machine at an angle of greater than 20 degrees, otherwise the engine lubricating
system may fail, causing extensive damage to the engine.
CAUTION
Ensure that the hose couplings to the accessory tool are thoroughly cleaned before ceonnecting. Failure
to do so may cause damage to the seals.
CAUTION

10
Operating Instructions
GB
Starting the Engine
NOTE:- Refer to the engine manual for details. Always ensure the Bypass lever is in the Bypass position.
Petrol Engines
1) Open the fuel tap.
2) Close the choke on the carburetter.
3) Set the engine ignition switch to ‘ON’.
4) Start the Engine by pulling on the recoil starter rope.
5) As the engine warms up, gradually return the choke to ‘OPEN’.
NOTE:- Midi and Major petrol Power Packs are ¿tted with a Power On Demand device and the engine will run at idle speed until
pressure is generated in the hydraulic system.
Diesel Engines
1) Open the fuel tap.
2) Set the engine speed control to the ‘START’ position.
3) Set the decompressor lever to the ‘START’ position.
4) Start the engine by pulling the recoil starter rope.
Operating Checks
Before commencing operation with the accessory tool connected, the following checks should be carried out.
1) Bypass lever is in the “FLOW’ position.
2) Check that there is no excessive engine vibrations.
3) Ensure that there are no hydraulic leaks from hoses or couplings.
4) Check that the ¿lter condition indicator is not within the clogging sector. When this sector is indicated, the return line ¿lter should be
replaced.
Depending on the ambient temperature, optimum performance is usually achieved after 5-10 minutes operation, this is the time
required for the hydraulic oil to reach its correct operating temperature.
Stopping the Engine
NOTE:- Refer to the engine manual for details.
Petrol Engines.
1) Set the bypass lever to the ‘BYPASS’ position.
2) Set the ignition switch to ‘OFF’.
3) Switch off the fuel tap.
Diesel Engines.
1) Set the bypass lever to the ‘BYPASS’ position.
2) Set the engine speed control to the ‘STOP’ position.
3) Switch off the fuel tap.

11
Troubleshooting Guide
GB
Problem Cause Remedy
Engine stops or will not
start.
Fuel tap switched off. Switch on fuel tap.
Fuel shortage. Refuel.
Fuel line blocked. Clean ¿lters/pipes.
Air vents in ¿lter cap blocked. Clean.
Air cleaner blocked. Clean or renew element. Refer to engine manual.
Engine malfunctions. Refer to engine manual.
Low engine oil (Petrol only). Top up to correct level. Refer to engine manual for
correct grade.
Insuf¿cient oil in hydraulic tank (Petrol only). Top up to correct level (Refer to Technical Data Section)
Engine Ignition switch or connecting wires
damaged (Petrol units only). Check for earth leak, and renew worn or damaged parts.
Hydraulic tank Àoat switch wires damaged
(Petrol units only). Renew worn or damaged parts.
Hydraulic pump seized. Renew pump.
Hydraulic Oil Pressure
low.
Bypass lever is in the ‘BYPASS’ position. Set to ‘FLOW’.
Relief valve set low or worn. Check relief valve setting and adjust.
Pump worn or damaged. Check system oil Àow. Renew pump as necessary.
Engine power low. Refer to engine manual.
Accessory Tool running
hot or loose.
Radiator ¿ns blocked. Clean using air blast.
Oil cooler fan damaged. Tighten or renew as necessary
Hydraulic pump worn or damaged. Renew pump.
Relief valve set low or worn. Check setting and renew as necessary.
Hydraulic oil contaminated. Drain oil tank and transmission hoses and replenish with
clean oil. Replace ¿lters.
Engine speed remains
at idle when tools are
operated.
(20-140X & 20-160X only)
P.O.D. Cylinder seized in retracted position. Check the cylinder and replace as necessary
P.O.D. Cable adjustment Re-adjust as necessary.
Throttle lever incorrectly set at low speed. Reset engine speed and lock throttle lever.
Engine speed remains
at full when off load /
Bypass.
P.O.D. Cylinder seized in extended position. Check cylinder and replace as necessary.
P.O.D. Cable adjustment incorrect. Re-adjust as necessary.

12
Service & Maintenance
GB
The following schedule details the attentions considered necessary to ensure satisfactory operation of the power unit.
NOTE:- The attentions and periods summarised in the schedule are the initial recommendations and should be revised to suit the
Power Unit working conditions.
System Pressure and Flow Checks
1. Connect a suitable hydraulic test unit to the powerpack. The unit should comprise a high pressure Àowmeter 0-50l/min, a gauge 0-
200 bar (0-3000psi), a temperature gauge, and a load valve. Suggested unit available from UCC (UC4120).
2. Connect the test unit to the power pack with the load valve and the By-Pass lever in the by-pass position and start the power pack.
Allow the engine to warm up, set the by-pass lever to the Àow position. Close the load valve completely and check that the
relief valve setting is correct. The hydraulic oil will tend to get quite hot during this operation and therefore the checking should be
carried out as quickly as possible and the load valve opened before excessive temperatures are reached.
3. Carefully close the load valve to raise the pressure to 100 Bar (70 Bar for Cub). Check that the Àow rate is between 18 and 20 l/min
(28 and 30 l/min for Major 30-140). Adjust the engine speed to give the correct Àow.
DO NOT EXCEED 3600 RPM (2900 RPM for Major 30-140)”on load” . If correct Àow cannot be obtained within max engine
speed then the pump must be replaced
Item Attention First 50
Hours 10
Hours 100
Hours 300
Hours
Complete Unit. Keep all areas clean and free from dust, debris etc. 9
Check security of all fasteners especially on engine mountings. 9
Wheels and Feet. Examine for damage. 9
Transmission
Hoses.
Examine for leaks or damage. 9
Check for the correct positioning of the protective sleeves. 9
Engine.
Check oil level. 9
Examine mountings. 9
Examine exhaust silencer for damage of deterioration. 9
Check for excess vibration when running. 9
Change Oil/Service (Refer to manufacturers instructions).
Hydraulic Tank.
Check oil level. 9
Replace Filter. 99
Change Hydraulic Oil. 9
Oil Cooler. Externally clean using compressed air.
DO NOT USE A WIRE BRUSH 9
Return Line Filter. Replace ¿lter 9
Hydraulic pipes /
connectors. Examine for oil leaks. 9

13
Warranty
GB
Your new Altrad Belle Group Hydraulic Power Pack is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the
original date of purchase.
The Altrad Belle Group warranty is against defects in design, materials an workmanship.
The following are not covered under the Altrad Belle Group warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Altrad Belle Group or their recognised agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Altrad Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a
warranty claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty.
• Engine air ¿lter
• Engine spark plug
Altrad Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other
damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should ¿rstly be directed to Altrad Belle Group, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.
For warranty claims:
Altrad Belle Group Warranty Department
Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU England.
Tel : +44 (0)1298 84606, Fax : +44 (0)1298 84722 Email : warranty@Altrad Belle-group.co.uk
EHTMA - Code Of Practice
GB
EUROPEAN HYDRAULIC TOOL MANUFACTURERS ASSOCIATION CODE OF PRACTICE – HYDRAULIC POWER SYSTEMS
Before Starting. Refer to manufacturer’s operating instructions.
Compatibility. HydraulicPowerSystemsaredesignedtooperateata speci¿cFlowandPressure.EquipmentproducedbyEHTMA
members carries a triangular colour coded range identi¿cation label. Check that both the tool and power unit have
the same identi¿cation label before operation. It is imperative that power systems and tools having
different colour codings are not interconnected as this practice is both inef¿cient and dangerous.
For reference the EHTMA colour code is as follows:-
If in doubt consult the equipment manufacturer.
Characteristics. Operators not familiar with the use of hydraulic tools should note the following points:-
1) Hydraulic breakers are usually more powerful than the equivalent weight pneumatic tools.
2) The body of the hydraulic breaker and the supply hoses will become quite warm during normal operation.
3) As the breaker has no exhaust it is generally much quieter in operation. This should not be taken as a lack of power.
Safety Points.
1) Always wear safety footwear when operating breaking equipment.
2) Eye protection is strongly recommended, particularly on hard surfaces.
3) Ensure that the ‘steel’ is securely locked into the breaker.
4) Check hoses for deep cuts or exposed braiding; replace any damaged hose.
Classi¿cation Colour Code. Flow 1/min Max pressure Bar.
AYellow 5.5 – 6.5 180
BBlue 13.5 – 16.5 172
CGreen 18.0 – 22.0 138
DBrown 27.0 – 33.0 138
ERed 36.0 – 44.0 138
FBlack 45.0 – 55.0 138
GOrange 54.0 – 66.0 138
ZGrey 9.0 – 11.0 180

14
How To Use This Manual
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance.
(Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into dif¿culty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection.
If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT THE Altrad
Belle GROUP +44 (0)1298 84606
Altrad Belle Group reserves the right to change machine speci¿cation without prior notice or obligation.
How to use this manual........................................................................................................................................................................... 14
Warning................................................................................................................................................................................................... 14
Machine Description................................................................................................................................................................................ 15
Applications............................................................................................................................................................................................. 15
Technical Data......................................................................................................................................................................................... 16
General Safety ........................................................................................................................................................................................ 17
Health and Safety.................................................................................................................................................................................... 17
Pre-Start Safety Checks.......................................................................................................................................................................... 17
Operating Instructions............................................................................................................................................................................. 18
Trouble Shooting Guide .......................................................................................................................................................................... 19
Service & Maintenance ........................................................................................................................................................................... 20
EHTMA - Code Of Practice .................................................................................................................................................................... 21
Warranty.................................................................................................................................................................................................. 21
The life of the operator can be at risk.
WARNING
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
This manual has been written to help you operate and service the Hydraulic Power Pack safely.
This manual is intended for dealers and operators of the Hydraulic Power Pack.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Operating Instructions’ section helps you with the setting up and use of the machine.
The ‘Trouble Shooting Guide’ helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty’ section details the nature of the warranty cover and claims procedure.
The ‘Declaration Of Conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:

15
Machine Description
1. Frame
2. Cowl
3. Fuel Tank
4. Air Filter
5. Exhaust
6. Oil Cooler
7. Valve Block
8. Transport Handle
9. Pump
10.Water Tank
11. Transport Wheels
Applications
The Altrad Belle Midi Power Pack is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools.
a) BHB12 26.5lb. Hand held Pick. b) BHB19USA 41.8lb. Hand held breaker.
c) BHB23USA 50.7lb Hand held breaker. d) BHB25 55.1lb. Hand held breaker.
e) BHB25X 55.1lb. Hand Held Breaker f) 2322-S Submersible Water Pump.
The Midi Power Pack can safely be connected to any tool which carries the EHTMA Category ‘C’ ( Green Triangle ). If in doubt
regarding the correct and safe connection of a tool please consult Altrad Belle Group, or your local Agent for advice.
The Altrad Belle Major Power Pack MAJOR/20-140X & MAJOR/20-160X is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools EHTMA
Cat. ‘C’.
a) BHB12 26.5lb. Hand held Pick. b) BHB19USA 39.7lb. Hand held breaker.
c) BHB23USA 50.7lb Hand held breaker. d) BHB25 55.1lb. Hand held breaker.
e) BHB25X 55.1lb. Hand Held Breaker f) 2322-S Submersible Water Pump.
The Altrad Belle Major Power Pack MAJOR/30-140 is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools EHTMA Cat.
‘D’.
a) BHB30USA 59.5lb. Hand held Pick. b) 188 Disc Cutter
The Major Power Pack can safely be connected to any other tool which carries the relevant EHTMA Category ‘D’ ( Brown Triangle ).
If in doubt regarding the correct and safe connection of a tool please consult Altrad Belle Group or your local Agent for advice.
9
6
1
5
4
2
3
10
11
8
7

16
Technical Data
*= Not CE Approved
Model 20-110D* 20-140
Type Midi Midi
Engine Lombardini 15LD 350 Honda GX270 & Robin EX27
Engine Power (Hp) 7.5 9
Hydraulic Flowrate (Gals/Min) 5.3 5.3
Working Pressure (Bar) 110 140
Length (in) (With Handle Folded) 29.1 29.1
Width (in) 21.9 21.9
Height (in) 24.4 24.4
Hydraulic Connections 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2”
Flat faced, quick release, Non-drip couplings
Hydraulic Oil Type - Below 30º = ISO VG T32. - Above 30º = ISO VG T46
Dry Weight (lbs) 147.7 132.3
Weight Including Oils (lbs) 160.9 145.5
Oil Tank Capacity (Gals) 1.68 1.68
Fuel Type Diesel Unleaded
Fuel Tank Capacity (Gals) 1.14 1.59
Noise Level (dB(A)) 104 101
Model 20-140X 20-160X 30-140
Type Major Major Major
Engine Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390
Engine Power (Hp) 13 13 13
Hydraulic Flowrate (Gals/Min) 5.3 5.3 7.9
Working Pressure (Bar) 140 160 140
Length (in) (With Handle Folded) 29.1 29.1 29.1
Width (in) 21.9 21.9 21.9
Height (in) 24.4 24.4 24.4
Hydraulic Connections 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2”
Flat faced, quick release, Non-drip couplings
Hydraulic Oil Type - Below 30º = ISO VG T32. - Above 30º = ISO VG T46
Dry Weight (lbs) 158.7 158.7 158.7
Weight Including Oils (lbs) 172.0 172.0 172.0
Oil Tank Capacity (Gals) 1.64 1.64 1.72
Fuel Type Unleaded Unleaded Unleaded
Fuel Tank Capacity (Gals) 1.72 1.72 1.72
Noise Level (dB(A)) 101 101 101

17
Health and Safety
General Safety
Vibration
Some vibration from the machines operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad Belle Group
Hydraulic Tool range has been speci¿cally designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to speci¿cations & technical data for
vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment)
Personal injury or property damage may be caused by knocks, crushing, slipping, tripping, falling, or by Àying chips due mainly to the
improper or careless handling of the machine, or working in a con¿ned area.
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the
equipment’s moving parts.
Dust
Many of the tools which can be used with this Power Pack can produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a
mask that is suited to the type of dust being produced.
2) Ensure that the engine exhaust is not obstructed and that there is adequate ventilation to disperse the exhaust gases.
3) Ensure that the transmission hoses are positioned to avoid damage by vehicles etc., and that they will not be understrain when the
accessory tool is in use.
4) Check engine fuel and oil level, and top up as necessary. Refer to the engine manuals for details of grade.
5) Check hydraulic oil level and top up as necessary.
NOTE:- When topping up the hydraulic tank it is advisable to use a strainer. Do not over¿ll.
Pre-start Checks
1) Ensure that the Power Unit is standing on stable ground or where necessary that it is suitable chocked for stability.
The following precautions should be taken before operating Altrad Belle Hydraulic Power Units and Road Breaking Tools.
a) Read this Operators Guide and the operating handbook for the tool to be connected and run. Observe the manufacturers
recommendations.
b) Never operate the power units and tools without the correct Personal Protection Equipment. Altrad Belle recommend the use of
protective goggles and/or face shield, ear defenders, protective footwear, gloves, and hand hat.
c) Ensure that the ‘STEEL’ is securely locked into the breaker.
d) Only operate the Power unit in a well Ventilated area ensuring adequate Àow of air for the cooling fan and the removal of the
exhaust gases.
e) Ensure that a safe operating work position (Workstation) is selected.Altrad Belle recommend that tools are operated at the
extremity of the transmission hoses connecting the tool to the power unit.
f) Ensure that the hydraulic tool is compatible with the hydraulic power supply to be used. It is DANGEROUS to use a hydraulic tool
with an incompatible Àow rate and pressure.
NOTE:- Hydraulic power units and tools supplied by EHTMA member companies carry range identi¿cation labels and it is
essential to check that the tools and power unit have the same identi¿cation label.
g) Check the power unit, hoses and tools frequently for damage and/or leaks.
h) Do not adjust the power pack settings, ie:- the engine speed/Àow rate, Relief Valve pressure setting etc. Operating with Àows and
pressures outside the speci¿cations can be dangerous.
j) Use only Altrad Belle replacement parts. It can Prove dangerous to ¿t obscure parts.
Never attempt to add fuel or oil when the engine is running. Use only the correct grade, and do not
over¿ll.
WARNING
Do not operate the machine at an angle of greater than 20 degrees, otherwise the engine lubricating
system may fail, causing extensive damage to the engine.
CAUTION
Ensure that the hose couplings to the accessory tool are thoroughly cleaned before ceonnecting. Failure
to do so may cause damage to the seals.
CAUTION

18
Operating Instructions
Starting the Engine
NOTE:- Refer to the engine manual for details. Always ensure the Bypass lever is in the Bypass position.
Petrol Engines
1) Open the fuel tap.
2) Close the choke on the carburetter.
3) Set the engine ignition switch to ‘ON’.
4) Start the Engine by pulling on the recoil starter rope.
5) As the engine warms up, gradually return the choke to ‘OPEN’.
NOTE:- Midi and Major petrol Power Packs are ¿tted with a Power On Demand device and the engine will run at idle speed until
pressure is generated in the hydraulic system.
Diesel Engines
1) Open the fuel tap.
2) Set the engine speed control to the ‘START’ position.
3) Set the decompressor lever to the ‘START’ position.
4) Start the engine by pulling the recoil starter rope.
Operating Checks
Before commencing operation with the accessory tool connected, the following checks should be carried out.
1) Bypass lever is in the “FLOW’ position.
2) Check that there is no excessive engine vibrations.
3) Ensure that there are no hydraulic leaks from hoses or couplings.
4) Check that the ¿lter condition indicator is not within the clogging sector. When this sector is indicated, the return line ¿lter should be
replaced.
Depending on the ambient temperature, optimum performance is usually achieved after 5-10 minutes operation, this is the time
required for the hydraulic oil to reach its correct operating temperature.
Stopping the Engine
NOTE:- Refer to the engine manual for details.
Petrol Engines.
1) Set the bypass lever to the ‘BYPASS’ position.
2) Set the ignition switch to ‘OFF’.
3) Switch off the fuel tap.
Diesel Engines.
1) Set the bypass lever to the ‘BYPASS’ position.
2) Set the engine speed control to the ‘STOP’ position.
3) Switch off the fuel tap.

19
Troubleshooting Guide
Problem Cause Remedy
Engine stops or will not
start.
Fuel tap switched off. Switch on fuel tap.
Fuel shortage. Refuel.
Fuel line blocked. Clean ¿lters/pipes.
Air vents in ¿lter cap blocked. Clean.
Air cleaner blocked. Clean or renew element. Refer to engine manual.
Engine malfunctions. Refer to engine manual.
Low engine oil (Gasoline only). Top up to correct level. Refer to engine manual for
correct grade.
Insuf¿cient oil in hydraulic tank (Gasoline
only). Top up to correct level (Refer to Technical Data Section)
Engine Ignition switch or connecting wires
damaged (Gasoline units only). Check for earth leak, and renew worn or damaged parts.
Hydraulic tank Àoat switch wires damaged
(Gasoline units only). Renew worn or damaged parts.
Hydraulic pump seized. Renew pump.
Hydraulic Oil Pressure
low.
Bypass lever is in the ‘BYPASS’ position. Set to ‘FLOW’.
Relief valve set low or worn. Check relief valve setting and adjust.
Pump worn or damaged. Check system oil Àow. Renew pump as necessary.
Engine power low. Refer to engine manual.
Accessory Tool running
hot or loose.
Radiator ¿ns blocked. Clean using air blast.
Oil cooler fan damaged. Tighten or renew as necessary
Hydraulic pump worn or damaged. Renew pump.
Relief valve set low or worn. Check setting and renew as necessary.
Hydraulic oil contaminated. Drain oil tank and transmission hoses and replenish with
clean oil. Replace ¿lters.
Engine speed remains
at idle when tools are
operated.
(20-140X & 20-160X only)
P.O.D. Cylinder seized in retracted position. Check the cylinder and replace as necessary
P.O.D. Cable adjustment Re-adjust as necessary.
Throttle lever incorrectly set at low speed. Reset engine speed and lock throttle lever.
Engine speed remains
at full when off load /
Bypass.
P.O.D. Cylinder seized in extended position. Check cylinder and replace as necessary.
P.O.D. Cable adjustment incorrect. Re-adjust as necessary.

20
Service & Maintenance
The following schedule details the attentions considered necessary to ensure satisfactory operation of the power unit.
NOTE:- The attentions and periods summarised in the schedule are the initial recommendations and should be revised to suit the
Power Unit working conditions.
System Pressure and Flow Checks
1. Connect a suitable hydraulic test unit to the powerpack. The unit should comprise a high pressure Àowmeter 0-50l/min, a gauge 0-
200 bar (0-3000psi), a temperature gauge, and a load valve. Suggested unit available from UCC (UC4120).
2. Connect the test unit to the power pack with the load valve and the By-Pass lever in the by-pass position and start the power pack.
Allow the engine to warm up, set the by-pass lever to the Àow position. Close the load valve completely and check that the
relief valve setting is correct. The hydraulic oil will tend to get quite hot during this operation and therefore the checking should be
carried out as quickly as possible and the load valve opened before excessive temperatures are reached.
3. Carefully close the load valve to raise the pressure to 100 Bar (70 Bar for Cub). Check that the Àow rate is between 18 and 20 l/min
(28 and 30 l/min for Major 30-140). Adjust the engine speed to give the correct Àow.
DO NOT EXCEED 3600 RPM (2900 RPM for Major 30-140)”on load” . If correct Àow cannot be obtained within max engine
speed then the pump must be replaced
Item Attention First 50
Hours 10
Hours 100
Hours 300
Hours
Complete Unit. Keep all areas clean and free from dust, debris etc. 9
Check security of all fasteners especially on engine mountings. 9
Wheels and Feet. Examine for damage. 9
Transmission
Hoses. Examine for leaks or damage. 9
Check for the correct positioning of the protective sleeves. 9
Engine.
Check oil level. 9
Examine mountings. 9
Examine exhaust silencer for damage of deterioration. 9
Check for excess vibration when running. 9
Change Oil/Service (Refer to manufacturers instructions).
Hydraulic Tank.
Check oil level. 9
Replace Filter. 99
Change Hydraulic Oil. 9
Oil Cooler. Externally clean using compressed air.
DO NOT USE A WIRE BRUSH 9
Return Line Filter. Replace ¿lter 9
Hydraulic pipes /
connectors. Examine for oil leaks. 9
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Belle Group Power Pack manuals