BERSUB B-one User manual

FRANÇAIS - Notice d’utilisation de la gamme BERSUB : B-one
Félicitation, vous avez choisi un phare BERSUB de grande qualité.
Afin d'en obtenir le maximum de satisfaction, veuillez lire attentivement
cette notice d'utilisation avant toute manipulation.
1 - Utilisation -
1-1- Les phares B-one sont alimentés par 3 piles LR6 1,5V (ou en
option 3 accumulateurs rechargeables R6/AA NiMh)
Il est important d’utiliser des piles (ou accus) de très bonne qualité afin
d’obtenir les meilleures performances.
1-2- Mise en place des piles : dévisser le tube, sortir le coupleur, insérer
les piles en respectant le sens de polarité (+/-).Remettre en place le
coupleur dans le tube (les contacts tournés vers la tête).
Revisser le corps du phare en s’assurant que les joints soient propres.
1-3- Mise en marche du phare : Pousser la sécurité blanche vers le
haut et tourner la manette vers la droite pour un éclairage à pleine
puissance ou vers la gauche pour un éclairage à 50%.
1-4- En situation de non utilisation, veillez à ce que le bouton
d’allumage soit verrouillé. Rincez le phare à l'eau douce et séchez-le
avant stockage. Enlever les piles pendant les périodes de non
utilisation.
Attention : Si vous utilisez des accus rechargeables, en situation de non
utilisation, ceux-ci perdent plus d’1% de leur charge résiduelle par jour,
de telle sorte qu'au bout d'un mois, ils ne leur restent guère plus de
70% de la charge.
Conseil : afin d’obtenir le maximum d’autonomie de votre phare nous
vous recommandons d’en effectuer la charge le plus près possible du
moment de l’utilisation (par exemple la veille).
1-5- Le phare B-one est équipé de joints spécifiques à base de Téflon.
Il n’est pas nécessaire de les graisser.
Important : Utilisez uniquement les joints distribués par BERSUB
1-6- Lors de voyage en avion, certaines compagnies aériennes
demandent de retirer les piles des phares de plongée afin d’éviter tout
risque d’éclairage intempestif.
1-7- Profondeur d’utilisation maxi : 300m
1-8- Autonomie : de 2 à 4h.
2 - Incidents -
2-1- Pas d'allumage :
- les piles sont HS, ou les accus ne sont pas chargés.
- mauvais contact des piles dans leur support.
- inversion de sens des piles dans leur support.
2-2- Intrusion d'eau: dévissez rapidement le tube, rincez à l'eau douce
et séchez immédiatement 1 H au soleil ou au sèche-cheveux.
3- Recyclage
Comme tout équipement électrique, votre phare ainsi que les piles sont
soumis, suivant les réglementations nationales particulières, au
traitement des déchets électriques et électroniques. Renseignez-vous
auprès de votre distributeur local pour le recyclage de ces produits.
Ces produits sont conformes à la directive RoHS.
Attention : Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas recharger les piles.
Comme tout produit technique il est préconisé de faire réaliser une
révision annuelle chez un détaillant spécialisé.
Attention : Il est impératif de ne jamais regarder directement la source
lumineuse sous risque de graves séquelles oculaires.
Attention aux émissions des LEDS qui pourraient blesser ou irriter l’œil.
Garantie: Ces produits sont garantis deux ans pièces et main-d'œuvre,
hors pièces d'usure. Cette garantie ne couvre pas une mauvaise
utilisation du produit, négligence, démontage, choc, chutes ou
surchauffe. La garantie commence à partir de la date d’achat indiquée
par le revendeur sur cette fiche. Celle-ci doit être totalement complétée
(date, tampon, signature) par le revendeur pour être valide. En cas de
retour en garantie il est nécessaire de joindre cette fiche ainsi que la
facture d’achat, à défaut, la garantie ne pourra pas être appliquée.
Les caractéristiques sont données à titre indicatif, BERSUB se réserve
le droit de les modifier sans préavis. BERSUB met à votre disposition
un réseau de distributeurs agréés "SAV". Liste disponible sur demande
ou sur www.bersub.com
De nombreux accessoires sont disponibles pour votre phare de plongée
(protection, accus, vidéo, fixation…) n’hésitez pas à consulter notre site
internet ou votre distributeur.
FICHE DE GARANTIE des produits BERSUB
GUARANTEE REGISTRATION CARD for BERSUB
products
FIŞA DE GARANŢIE a produselor BERSUB
FICHA DE GARANTÍA de los productos
BERSUB
SCHEDA DI GARANZIA dei prodotti BERSUB
GARANCIALEVÉL BERSUB Termékekre
FICHA DE GARANTIA dos produtos BERSUB
KARTA GWARANCYJNA produktów firmy
BERSUB
GARANTIEKAART van de BERSUB producten
GARANTIEBON voor BERSUB Producten
GARANTIESCHEIN der Produkte BERSUB
Numéro:
Number:
Date d'achat:
Date of purchase:
Tampon distributeur:
Distributor stamp:
www.bersub.com
2016
BERSUB
Place Pierre Descotes
BP 16
73240 Saint Genix sur Guiers
France

ENGLISH - Instructions manual for the BERSUB range: B-one
Congratulations, you have chosen a high-quality BERSUB torch.
To ensure optimum use and maximum satisfaction, please read
these instructions carefully before handling the device.
1 - Use -
1-1 - The B-one torches are powered by 3 LR6 1,5V batteries (or
4 R6 /AA rechargeable accumulators NiMh)
It is important to use very good quality batteries (or storage
batteries) to ensure optimal performance.
Caution: Do not throw batteries into fire. Do not recharge the
batteries.
Caution: If you use rechargeable storage cells, when these are not
in use, they lose over 1% of their residual charge per day, and
therefore, after one month, only around 70% of their charge
remains.
Tip: To obtain maximum torch autonomy, we recommend
charging storage batteries just before use (the day before for
example).
1-2- Inserting the batteries, respect the batteries insertion
direction (+ and -)
Screw on the light’s body making sure the seals are clean
1-3- Switching on the light: pull up the joystick’s white safety and
turn the button to the right (full power) or on the left (50% of the
power).
1-4- when the torch is not in use, ensure the ON/OFF button is
locked OFF. Rinse the torch in soft water and dry it before storing.
1-5- Every 6 to 12 months according to use, apply a small
amount of lubricant to the seals.
Important: To avoid damaging the seals, use the lubricant
distributed by BERSUB only.
1-6- When travelling by plane, some airline companies will ask
you to remove the batteries from the diving torch to prevent it from
lighting up accidentally.
1-7- Max depth: 300m
1-8- Autonomy: Approx. 2/4 h with decreasing intensity
2 - Troubleshooting -
2-1- The device does not light up:
-The batteries are flat or the storage batteries are not charged.
- Poor battery contact in the battery compartment.
-The batteries are incorrectly positioned in the battery
compartment.
2-2- Penetration of water: Remove the tube quickly, rinse with soft
water and dry immediately for 1 hour in the sun or using a hair-
dryer.
3 - Recycling
As with all electrical equipment, your torch and the batteries need
to be discarded of in accordance with the national regulations
pertaining to the waste treatment of electrical and electronic
goods. Contact your local distributor for further information on
recycling these products.
These products comply with the RoHS directive.
As with all technical grade material, it is advisable to have the
device serviced by a specialist once a year.
Guarantee: These products are supplied with a 2-years guarantee
for parts and labour, wear parts not included. This guarantee is
not applicable in the event of misappropriate product use,
negligence, dismantling, impact, dropping or overheating. The
guarantee is applicable as from the date of purchase as indicated
by the distributor on this document. The latter will only be valid if
all details have been completed (date, stamp, signature) by the
distributor. In the event of a return under the coverage of the
guarantee, please include this document as well as the purchase
receipt; otherwise the guarantee will not be valid.
The product features are given as guidelines only, BERSUB
reserves the right to modify its product features without notice.
BERSUB provides a list of distributor with after-sales service
approval. This list is available on request or at www.bersub.com
ROMÂNĂ –Instrucţiuni de utilizare a gamei BERSUB: B-one
Vă felicităm că aţi ales o lanternă BERSUB de înaltă calitate. Pentru a
obţine maximum de satisfacţie, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni
înainte de orice utilizare.
1 - Utilizarea -
1-1- Lanternele B-one sunt alimentate cu 3 baterii LR6 de 1,5 V (sau,
opţional, cu 4 acumulatori reîncărcabili R6/AA NiMh)
Este important să utilizaţi baterii (sau acumulatori) de calitate foarte
bună pentru a obţine cele mai bune performanţe.
Atenţie: Nu aruncaţi bateriile în foc. Nu reîncărcaţi bateriile.
Atenţie: În cazul în care utilizaţi acumulatori reîncărcabili şi nu îi utilizaţi,
aceştia pierd mai mult de 1% pe zi din sarcina lor reziduală, astfel încât,
la sfârşitul unei luni, sunt încărcaţi la aproximativ 70% din capacitatea
maximă.
Sfat: pentru a obţine un nivel maxim de autonomie de la lanterna
dumneavoastră, vă recomandăm să efectuaţi încărcarea într-un
moment cât mai apropiat de momentul utilizării (de exemplu, cu o zi
înainte).
1-2- Instalarea bateriilor:
introduceţi bateriile. Respectaţi sensul de instalare a bateriilor (+ şi -)
Strângeţi banda velcro pentru fixarea corespunzătoare a
bateriilor.
Etapa 6: împingeţi capacul în direcţie verticală, apoi împingeţi-l pe
orizontală menţinându-l apăsat în tot acest timp
înşurubaţi la loc corpul lanternei asigurându-vă totodată că garniturile
sunt curate
1-3- Pornirea lanternei: apăsaţi siguranţa de culoare roşie a manetei,
apoi rotiţi butonul spre dreapta: iluminare la putere maximă
1-4- Dacă nu utilizaţi lanterna, asiguraţi-vă că butonul de pornire este
blocat. Clătiţi lanterna cu apă dulce şi uscaţi-o înainte de depozitare.
1-5- O dată la 6 luni sau 1 an şi după utilizare, lubrifiaţi uşor garniturile.
Important: pentru a nu deteriora garniturile, utilizaţi numai lubrifiant
distribuit de BERSUB
1-6- În timpul deplasării cu avionul, anumite companii aeriene solicită
scoaterea bateriilor din lanternele pentru scufundări, pentru a evita
orice risc de iluminare intempestivă.
1-7- Adâncime maximă: 300 m
1-8- Autonomie: între 3 şi 6 ore.
2 - Incidente -
2-1- Nu se aprinde:
- bateriile nu funcţionează sau acumulatorii nu sunt încărcaţi.
- contact necorespunzător al bateriilor în suportul lor.
- bateriile au fost poziţionate în sens invers în suportul lor.
2-2- Pătrunderea apei în interior: îndepărtaţi rapid tubul, clătiţi cu apă
dulce şi uscaţi imediat timp de o oră la soare sau cu uscătorul de păr.
3- Reciclarea
La fel ca oricare alt echipament electric, atât lanterna dumneavoastră,
cât şi bateriile sunt supuse, conform reglementărilor naţionale speciale,
prevederilor privind procesarea deşeurilor electrice şi electronice.
Contactaţi distribuitorul dumneavoastră local pentru a vă informa cu
privire la reciclarea acestor produse.
Aceste produse respectă directiva RoHS.
La fel ca pentru oricare alt produs tehnic, este recomandat să efectuaţi
o revizie anuală la un distribuitor specializat.
Garanţia: Termenul de garanţie pentru aceste produse este de doi ani
şi include componentele şi manopera, cu excepţia pieselor de uzură.
Această garanţie nu este valabilă în caz de utilizare necorespunzătoare
a produsului, neglijenţă, demontare, impact, căderi sau supraîncălzire.
Termenul de garanţie începe de la data achiziţionării, indicată de
distribuitor pe această fişă. Aceasta trebuie completată integral (dată,
ştampilă, semnătură) de către distribuitor pentru a fi validată. În cazul
unor defecţiuni ale aparatului în timpul perioadei de garanţie, este
necesar să ataşaţi atât această fişă, cât şi factura. În caz contrar
garanţia nu va putea fi aplicată.
Caracteristicile sunt oferite cu titlu indicativ. BERSUB îşi rezervă dreptul
de a le modifica fără o notificare prealabilă. BERSUB vă pune la
dispoziţie un serviciu post-vânzare printr-o reţea de distribuitori
autorizaţi. Lista este disponibilă la cerere sau pe site-ul
www.bersub.com
MAGYAR - A BERSUB termékek használati utasítása : B-one
Gratulálunk, Ön egy kiváló minőségű BERSUB fényszórót
vásárolt. A maximális elégedettség érdekében használat előtt
olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást.
1 - Használat -
1-1 A B-one fényszórók 3 db LR6 1,5V-os (vagy opcionálisan 3 db
R6 NiMh akkumulátorral) elemmel működnek. A legjobb
teljesítmény érdekében fontos, hogy jó minőségű elemet (vagy
akkumulátort) használjon.
Figyelem: Ne dobja tűzbe az elemeket. Ne töltse újra az
elemeket.
Figyelem : Ha újratölthető akkut használ, vegye figyelembe, hogy
a használaton kívüli időben azok 1%-ot veszítenek megmaradt
feltöltésükből naponta. Ez egy hónap alatt 70%-osra való
merülést jelenthet.
Javaslat: a fényszóró maximális üzemidejének kihasználása
érdekében javasoljuk, hogy a töltést a közvetlen használat előtt
végezze (pl. : előző nap/este).
1-2- Az elemek behelyezése: Az elemeket a megfelelő irányban
helyezze be (+ és -)!
Jól húzza meg a tépőzárat az elemek működéséhez.
1-3- A lámpa bekapcsolása: Nyomja meg a fogantyú piros
biztonsági elemét, és csavarja jobbra a gombot!
1-4- Használaton kívüli állapot esetén ellenőrizze, hogy a
bekapcsoló gomb nem világít. Mielőtt a fényszórót elcsomagolja,
mossa le azt vízzel és szárítsa meg.
1-5- 1 éven keresztül félévente és közbetlenül használat után
olajozza meg finoman a tömítéseket.
Fontos : hogy a tömítésekben kár ne essék, használja a BERSUB
által forgalmazott zsírt
1-6- Repülőúton, egyes légitársaságok kérik a süllyesztett lámpa
elemek kivételét, hogy elkerüljék az alkalmatlan pillanatban
bekövetkező felvillanást.
1-7- Maximális mélység: 300m
1-8- Üzemidő percben: Közel 3/6 óra csökkenő teljesítmény
mellett
2 - Hibák -
2-1- Nem kapcsol be :
- az elemek lemerültek, az akku nincs feltöltve.
- az elemek rosszul érintkeznek.
- az elemek fordítva vannak betéve a helyükre.
2-2- Víz folyt bele: vegye le gyorsan a csövet, törölje át tiszta
vízzel, majd 1 órán át szárítsa napon vagy hajszárítóval.
3- Újrahasznosítás
Mint minden eletronikai termék, az Ön fényszórója csak úgy, mint
a benne használt elemek, bizonyos nemzeti szabályozásnak
megfelelően kerülnek kezelésre. Forduljon viszonteladójához
ezen termékek újrahasznosításának kérdésében.
Mint minden technikai termék esetében, évente javasolt egy
szakember által történő átvizsgálás.
Jótállás: 2 év minden esetre az elkopáson kívül. A jótállás nem
érvényes nem előírásoknak való megfelelő használat,
gondatlanság, szétszerelés, deformálódás, leesés vagy
túlhevülés esetén. A jótállás az ezen a lapon a viszonteladó által
megjelölt vásárlási dátumtól kezdődik. Ezen adatok (dátum,
pecsét, aláírás) maradéktalan megadása feltétlenül fontos a
jótállás érvényesítéséhez. Jótállási igény esetén ehhez a laphoz
mellékelni kell a vásárlást igazoló számlát is, ellenkező esetben a
jótállás nem érvényes.
A feltüntetett jellemzők tájékoztató jellegűek, a BERSUB
fenntartja a jogot azok előzetes tájékoztatás nélküli
megváltoztatására.
A BERSUB olyan viszonteladói hálózatot biztosít, mely megfelel a
« SAV » elvárásainak. A lista kérésre megtekinthetó vagy
megtalálható a www.bersub.com weboldalon.
PORTUGUÊS - Instruções de utilização da gama BERSUB :
B-one
Parabéns, você escolheu uma lanterna BERSUB de grande
qualidade. Para obter dela a máxima satisfação, queira ler
atentamente estas instruções de utilização antes de qualquer
manuseamento.
1 - Utilização -
1-1- As lanternas B-one são alimentadas por 3 pilhas LR6 1,5V
(ou em opção 3 pilhas recarregáveis R6 NiMh). É importante
utilizar pilhas (ou pilhas recarregáveis) de boa qualidade de modo
a obter o melhor desempenho.
Atenção: Não lançar as pilhas ao fogo. Não tentar recarregar as
pilhas não recarregáveis.
Atenção: Se utilizar pilhas recarregáveis, em situação de não
utilização estas perdem mais de 1% da sua carga residual por
dia, de modo que, ao fim de um mês não lhes resta muito mais do
que 70% da carga.
Conselho: A fim de obter o máximo de autonomia da sua
lanterna, recomendamos a realização do carregamento o mais
próximo possível do momento da utilização (por exemplo, na
véspera).
1-2- Instalação das pilhas: Respeitar o sentido de montagem das
pilhas (+ e -)
Aperte a cinta velcro para que as pilhas fiquem bem seguras.
1-3- Funcionamento da lanterna: Carregar no dispositivo de
segurança vermelho da maneta e rodar o botão para a direita
1-4- Em situação de não utilização, verifique se o botão de ligar
está bloqueado. Passe a lanterna por água limpa e seque-a antes
de a guardar.
1-5- De 6 em 6 meses ou de ano a ano, conforme a utilização,
coloque um pouco de massa nas juntas.
Importante: de modo a não alterar as juntas, utilize apenas a
massa distribuída pela BERSUB
1-6- Durante uma viagem de avião, algumas companhias aéreas
exigem que se tirem as pilhas das lâmpadas de mergulho de
modo a evitar qualquer risco de iluminação intempestiva.
1-7- Profundidade máx: 300m
1-8- Autonomia em minutos: Perto de 3/6 h em potência
decrescente
2 - Incidentes -
2-1- Não acende:
- as pilhas estão gastas, ou as pilhas recarregáveis estão
descarregadas.
- mau contacto das pilhas no seu suporte.
- inversão do sentido das pilhas no seu suporte.
2-2- Intrusão de água: retire rapidamente o tubo, lave com água
limpa e seque de imediato durante 1 H ao sol ou com um secador
de cabelos.
3- Reciclagem
Como qualquer equipamento eléctrico, a sua lanterna bem como
as pilhas estão sujeitas, de acordo com as regulamentações
nacionais específicas, ao tratamento dos resíduos eléctricos e
electrónicos. Informe-se junto do seu distribuidor local para a
reciclagem destes produtos.
Como qualquer produto técnico, recomenda-se a realização de
uma revisão anual junto de um retalhista especializado.
Garantia: Estes produtos têm uma garantia de dois anos de
peças e mão-de-obra, excepto peças de desgaste. Esta garantia
não cobre uma má utilização do produto, negligência,
desmontagem, choque, quedas ou sobreaquecimento. A garantia
começa a partir da data de aquisição indicada pelo revendedor
nesta ficha. Esta deve ser completamente preenchida (data,
carimbo, assinatura) pelo revendedor para ser válida. Em caso de
devolução em garantia, é necessário juntar esta ficha, bem como
a factura de aquisição, pois na falta dela a garantia não poderá
ser aplicada.
As características são dadas a título indicativo, a BERSUB
reserva-se o direito de as modificar sem pré-aviso.
BERSUB põe à sua disposição uma rede de distribuidores
homologados "SAV". Lista disponível por pedido ou em
www.bersub.com.

POLSKI - Instrukcja obsługi produktów BERSUB: B-one
Gratulujemy wyboru latarki BERSUB –produktu wysokiej
jakości. Przed użyciem proszę uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi, co umożliwi jak najlepsze korzystanie z latarki.
1 - Użytkowanie -
1-1- Latarki B-one są zasilane 3 bateriami LR6 1,5V (ewentualnie
3 akumulatorkami R6 NiMh). Ważne jest, by używać baterii (lub
akumulatorków) bardzo dobrej jakości, co zapewni maksymalną
wydajność latarki.
Uwaga: Nie wrzucać baterii do ognia. Nie ładować ponownie
baterii.
Uwaga: W przypadku użycia akumulatorków należy pamiętać, że
nieużywane tracą ponad 1 % ładunku resztkowego na dzień, co
oznacza, że po miesiącu zostaje tylko 70 % ładunku.
Porada: w celu uzyskania jak najdłuższego czasu świecenia
latarki, zalecamy naładować ją niedługo przed użyciem (np. dzień
wcześniej).
1-2- Zakładanie baterii: Przestrzegać prawidłowego
rozmieszczenia biegunów baterii (+ i -)
Zacisnąć pasek z rzepem, aby dobrze zamocować baterie.
1-3- Włączenie lampy: Nacisnąć czerwony przycisk
bezpieczeństwa na dźwigni i przekręcić pokrętło w prawą stronę
1-4- Gdy latarka nie jest używana, należy pamiętać o
zablokowaniu włącznika. Po użyciu latarki należy ją opłukać
słodką wodą i wysuszyć.
1-5- Co 6 miesięcy lub raz w roku, w zależności od intensywności
użytkowania, należy lekko nasmarować uszczelki.
Ważne: aby nie uszkodzić uszczelek, należy używać wyłącznie
smaru zalecanego przez BERSUB
1-6- Niektóre linie lotnicze wymagają wyjęcia baterii z latarek do
nurkowania w czasie podróży samolotem, aby uniknąć
przypadkowego włączenia ostrego światła.
1-7- Maks. Głębokość: 300m
1-8- Czas świecenia w minutach: ok. 3/6 godz. w trybie
oszczędnym
2 - Problemy -
2-1- Latarka nie świeci:
- wyczerpane baterie lub nie naładowane akumulatorki.
- baterie nie kontaktują
- baterie zostały założone odwrotnie
2-2- Do wnętrza latarki przedostała się woda: należy szybko zdjąć
obudowę, opłukać słodką woda i natychmiast suszyć: przez 1
godz. na słońcu lub za pomocą suszarki.
3- Recykling
Jak każdy sprzęt elektroniczny, latarka i baterie podlegają
odpowiednim krajowym przepisom w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Informacji na temat możliwości
recyklingu tych produktów powinien udzielić ich sprzedawca.
Podobnie jak w przypadku innych urządzeń, zalecane jest
wykonanie corocznego przeglądu latarki w specjalistycznym
sklepie.
Gwarancja: Produkty objęte są dwuletnią gwarancją obejmującą
usterki spowodowane wadliwymi częściami lub defektami
produkcyjnymi, z wyjątkiem części podlegających zużyciu
eksploatacyjnemu. Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych
wskutek niedbałości lub niewłaściwego korzystania z produktu,
jego demontażu, uderzenia, upadku lub przegrzania. Okres
gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu podanej przez
sprzedawcę na karcie gwarancyjnej. Karta jest ważna tylko wtedy,
gdy zostanie prawidłowo wypełniona przez sprzedawcę (data,
pieczątka, podpis). W przypadku reklamacji należy dołączyć do
towaru niniejszą kartę gwarancyjną oraz rachunek otrzymany przy
zakupie –w przeciwnym razie gwarancja nie zostanie
uwzględniona.
Podana charakterystyka produktu ma charakter informacyjny, a
firma BERSUB zastrzega sobie prawo do jej modyfikacji bez
uprzedniego zawiadomienia.
Firma BERSUB oddaje do Państwa dyspozycji sieć dystrybucji
zapewniającą autoryzowany serwis posprzedażny. Lista dostępna
jest na żądanie lub na stronie www.bersub.com
NEDERLANDS - Gebruikshandleiding van het assortiment
BERSUB: B-one
Gefeliciteerd, u heeft een BERSUB koplicht van hoge kwaliteit
gekozen. Om er zo optimaal mogelijk van te genieten verzoeken
wij u deze gebruikshandleiding aandachtig vóór iedere hantering
te bestuderen.
1 - Gebruik -
1-1 De koplichten B-one worden van stroom voorzien door 3
batterijen LR6 1,5V (of facultatief 3 accu’s R6 NiMh). Het is
belangrijk hoogwaardige batterijen (of accu’s) te gebruiken voor
een optimaal rendement.
Let op: Gooi de batterijen niet in vuur. De batterijen niet opnieuw
opladen.
Let op: Indien u oplaadbare accu’s gebruikt verliezen deze
wanneer zij niet worden gebruikt meer dan 1% van hun
resterende lading per dag, zodat ze na een maand nauwelijks
meer dan 70% zijn opgeladen.
Advies: teneinde een zo groot mogelijke autonomie te verkrijgen
van uw koplicht, raden wij u aan ze zo kort mogelijk voor het
gebruiksmoment op te laden (bij voorbeeld de dag ervoor).
1-2- de batterijen op hun plaats aanbrengen, hierbij erop letten
dat de batterijen in de juiste stand aangebracht worden (+ en -)
Trek de klittenbandstrook aan om ze op hun plaats te houden.
1-3- Aanzetten van de lamp: Drukken op de rode veiligheidsknop
van het handeltje en de knop naar rechts toe draaien
1-4- Wanneer de koplampen niet worden gebruikt, zorgt u ervoor
dat de ontstekingsknop is vergrendeld. Spoel het koplicht af
onder kraanwater en droog hem voor de opslag.
1-5- Vet de voegen om de 6 tot 12 maanden en naar gelang het
gebruik licht in.
Belangrijk: om de voegen niet te beschadigen gebruikt u
uitsluitend het door BERSUB verkochte vet
1-6- Bij vliegreizen vragen sommige luchtvaartmaatschappijen de
batterijen van de duiklampen te verwijderen om ieder risico van
ongewenste verlichting te voorkomen.
1-7- Maximale diepte: 300m
1-8- Autonomie in minuten: Omstreeks 3/6 uur met degressief
vermogen
2 - Incidenten -
2-1- Gaat niet branden:
- de batterijen zijn buiten gebruik, of de accu’s zijn niet geladen.
- slecht contact van de batterijen in hun houder.
- omgekeerde polariteit van de batterijen in hun houder.
2-2- Binnendringend water: verwijder snel de koker, afspoelen
onder kraanwater en onmiddellijk 1 uur in de zon laten drogen of
met de haarföhn drogen.
3- Recycling
Uw koplicht alsmede de batterijen zijn net als ieder elektrisch
apparaat onderworpen aan de verwerking van elektrisch en
elektronisch afval, overeenkomstig de specifieke nationale
regelgeving. Wend u tot uw plaatselijke wederverkoper voor de
recycling van deze producten.
Net als bij ieder technisch product wordt het aanbevolen een
jaarlijkse controle te laten uitvoeren bij een speciaalzaak.
Garantie: Deze producten beschikken over een garantie van
twee jaar op onderdelen en arbeidsloon, afgezien van aan
slijtage onderhevige onderdelen. Deze garantie dekt geen onjuist
gebruik van het product, verwaarlozing, demontage, schokken,
vallen of oververhitting. De garantie gaat in op de door de
wederverkoper op deze kaart vermelde aanschafdatum. Deze
kaart moet volledig door de wederverkoper worden ingevuld
(datum, stempel, handtekening) om geldig te zijn. Bij retournering
tijdens de garantieperiode is het noodzakelijk deze kaart en het
aankoopbewijs mee te sturen. Bij ontbreken kan de garantie niet
worden verleend.
De eigenschappen worden slechts ter informatie gegeven,
BERSUB behoudt zich het recht voor ze zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
BERSUB stelt een netwerk erkende "service-" distributeurs tot
uw beschikking. Lijst beschikbaar op verzoek of op
www.bersub.com
VLAAMS - Gebruikshandleiding van de reeks BERSUB: B-one
Gefeliciteerd, u hebt net de topkwaliteit schijnwerper BERSUB
aangeschaft en wij danken u voor uw vertrouwen. Om optimaal van dit
product te kunnen genieten, raden wij u aan deze gebruikshandleiding
aandachtig te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken.
1 - Gebruik -
1-1- De schijnwerpers B-one worden gevoed met 3 batterijen LR6 1,5V
(of optioneel 3 accu’s R6 NiMh). Met het oog op het verkrijgen van een
optimaal prestatievermogen, is het belangrijk batterijen (of accu’s) van
uitstekende kwaliteit te gebruiken.
Let op: De batterijen niet in vuur gooien. De batterijen niet opnieuw
opladen.
Let op: Als u oplaadbare accu’s gebruikt, verliezen deze, als u de lamp
niet gebruikt, meer dan 1% van hun laadvermogen per dag, dus na een
maand hebben ze nog maar net 70% van hun laadvermogen.
Tip: om de autonomie van de schijnwerper op te voeren, raden wij u
hem net voordat u hem gaat gebruiken, te laden (bijvoorbeeld de dag of
avond ervoor).
1-2- Aanbrengen van de batterijen: Respecteer bij het installeren of de
batterijen in de juiste richting (+ en -) staan.
Trek vervolgens de klittenband aan om de batterijen op hun plaats te
houden.
1-3- Het in werking stellen van de duiklamp: Druk op de rode
veiligheidsvoorziening van de hendel en draai de knop naar rechts.
1-4- Als u de schijnwerper niet gebruikt, moet u controleren of de aan
knop vergrendeld is. De schijnwerper afspoelen met kraanwater en
laten drogen voordat u hem opbergt.
1-5- De afdichtingen om de 6 maanden –1 jaar, naar gelang het
gebruik, voorzichtig smeren.
Belangrijk: om de afdichtingen niet te beschadigen, mag u uitsluitend
maar het door BERSUB gedistribueerde smeermiddel gebruiken.
1-6- Als u met het vliegtuig reist, kan het zijn dat bepaalde
vliegmaatschappijen u verzoeken de batterijen uit de duiklampen te
halen om te voorkomen dat ze per ongeluk gaan branden.
1-7- Maximale diepte: 300m
1-8- Autonomie in minuten: Bijna 3/6 uur met afnemend vermogen
2 - Incidenten -
2-1- Lamp gaat niet aan:
- de batterijen zijn leeg of de accu’s zijn niet geladen.
- slecht contact van de batterijen in hun houder.
- de batterijen zijn niet op de juiste plaats in hun houder aangebracht
(omgewisseld).
2-2- Water is in de lamp doorgedrongen : snel de buis eruit halen, hem
afspoelen met kraanwater en onmiddellijk drogen 1 uur in de zon of
met de föhn.
3- Recycling
Net als alle andere elektrische uitrustingen, vallen uw schijnwerper en
de batterijen, volgens de bijzondere nationale regels op dit vlak, in het
kader van de behandeling van elektrisch en elektronisch afval. Neem
contact op met uw plaatselijke distributeur om te weten te komen hoe
dit product gerecycleerd moet worden.
Net als voor alle andere technische producten, is het aangeraden de
schijnwerper één keer per jaar te laten nakijken door een specialist.
Garantie: Deze producten genieten een garantie van twee jaar wat
betreft de onderdelen en de arbeidsuren, met uitzondering van de aan
slijtage onderhevige onderdelen. Deze garantie dekt niet een onjuist
gebruik van het product, noch nalatigheid, demontage, schokken,
vallen of oververhitting. De garantie treedt in werking op de datum van
aankoop zoals door de verkoper aangegeven op dit formulier dat
volledig ingevuld moet worden (datum, stempel, handtekening) door de
verkoper met het oog op de geldigheid. In geval van beroep op de
garantie moet dit formulier bijgevoegd worden evenals de kassabon, bij
gebreke hieraan zal de garantie niet toegepast kunnen worden.
De eigenschappen worden ter indicatie gegeven, BERSUB behoudt
zich het recht voor deze zonder voorafgaande mededeling te wijzigen.
BERSUB stelt een volledig netwerk van erkende servicedienst
distributeurs tot uw beschikking. De lijst wordt u op verzoek toegestuurd
en u kunt hem op www.bersub.com raadplegen.
DEUTSCH - Gebrauchsanweisung der Produktpalette BERSUB:
B-one SCHEINWERFER
Glückwunsch, Sie haben einen Scheinwerfer ausgezeichneter Qualität
der Firma BERSUB erworben. Damit Sie mit Ihrem Gerät die maximale
Zufriedenstellung erfahren, bitten wir vor der Verwendung diese
Gebrauchsanweisungen aufmerksam durchzulesen.
1 - Anwendung -
1-1 Die Scheinwerfer B-one werden durch 3 Batterie LR 1,5V gespeist
(oder optional 3 aufladbare Batterien R6 NiMh). Es ist in diesem
Zusammenhang sehr wichtig, Batterien (oder aufladbare Batterien)
ausgezeichneter Qualität zu verwenden, um die höchsten
Leistungsniveaus zu erreichen.
Achtung : Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Die Batterien nicht
wieder aufladen.
Achtung: Falls Sie aufladbare Batterien verwenden, verließen diese, bei
Nichtverwendung, mehr als 1% ihrer Restladung im Laufe eines
einzigen Tages, was bedeutet, dass sie innerhalb des Zeitraumes eines
Monats nur mehr 70% ihrer Ladung besitzen.
Ratschlag: Um die höchstmögliche Betriebsdauer Ihres Scheinwerfers
zu erreichen, raten wir Ihnen, sobald als möglich nach der ersten
Verwendung die Aufladung der Batterie durchzuführen (zum Beispiel
am Abend davor).
1-2- Einbau der Batterien: Die Einlegerichtung (+ und -) der Batterien
einhalten
Bitte schließen Sie darauf das Klettverschlussband, um die gute
Erhaltung der Batterien zu gewährleisten.
1-3- Inbetriebnahme des Leuchtturms: Auf die rote
Sicherheitsvorrichtung des Bedienelements drücken und den Knopf
nach rechts drehen
1-4-Im Falle einer Nichtverwendung, achten Sie bitte darauf, dass der
Anschalter gut verschraubt ist. Spülen Sie bitte mit weichem Wasser
den Scheinwerfer vor der Lagerung.
1-5- In einem Abstand von 6 Monaten bis zu einem Jahr und nah der
Verwendung, bitten wir Sie, die Dichtungen leicht einzuölen.
Wichtig: Um die Dichtungen nicht zu verändern, bitten wir Sie,
ausschließlich das über die Firma BERSUB vertriebene Öl zu
verwenden.
1-6- Während einer Fahrt im Flugzeug verlangen verschiedene
Fluggesellschaften von ihren Fahrgästen, die Batterien der
Tauchlampen zu entnehmen, um das Risiko einer Fehlbeleuchtung zu
vermeiden.
1-7- Maximale Tiefe: 300m
1-8- Betriebsdauer in Minuten: Ungefähr 3/6 Std. mit abnehmender Leistung
2 - Störfälle -
2-1- keine Beleuchtung :
- Ihre Batterien sind HS oder die aufladbaren Batterien sind nicht aufgeladen.
- schlechter Kontakt der Batterien in ihrem Fach.
- gegensätzliche Richtung der Batterien innerhalb des Faches.
2-2- Eindringen von Wasser: das Rohr umgehend entnehmen, mit
weichem Wasser spülen und umgehend eine Stunde lang in der Sonne
oder mit dem Fön trocknen lassen.
3- Recycling
Wie im Falle aller elektrischer Ausstattungen, unterliegen Ihr
Scheinwerfer und Ihre Batterien, gemäß den nationalen Vorschriften in
diesem Bereich, der Entsorgung des elektrischen und elektronischen
Mülls. Wir bitten Sie, sich bei Ihrem Verkäufer vor Ort bezüglich des
Recyclings der Produkte zu informieren.
Wie für alle technischen Produkte ist eine jährliche Wartung
vorgesehen, die durch einen fachkundigen Einzelhändler
durchzuführen ist.
Garantie: Diese Produkten haben eine Garantiedauer von 2 Jahren
bezüglich der Materialien und des Arbeitseinsatzes. Davon werden die
Ersatzteile ausgeschlossen. Diese Garantie deckt nicht die schlechte
Verwendung des Produktes, Fahrlässigkeit, Demontage, Aufprall, Sturz
oder Überhitzung. Die Garantie beginnt zum Datum des Kaufes, welche
auf diesem Formular angegeben ist. Dieses Formular muss von Seiten
des Verkäufers vollständig ausgefüllt werden (Datum, Siegel,
Unterschrift), um gültig zu sein. Im Falle einer Rückgabe im Laufe der
Garantiedauer ist es notwendig, dieses Formular und die Rechnung
einzureichen, damit die Garantie angewandt werden kann.
Die Eigenschaften werden unverbindlich angegeben, behält sich
BERSUB das Recht vor, diese ohne Voranmeldung zu verändern.
BERSUB stellt Ihnen ein Netz von durch die „SAV“ genehmigten
Vertriebspartnern zur Verfügung. Die Liste wird Ihnen auf Anfrage auf
der Webseite www.bersub.com bereit gestellt

ESPAÑOL - Manual d’empleo de la gama BERSUB: B-one
Enhorabuena, ha elegido una linterna BERSUB de gran calidad.
Con el fin de obtener la máxima satisfacción, lea detenidamente
las presentes instrucciones de uso antes de su manipulación.
1 - Utilización -
1-1- Las linternas B-one están alimentadas por 3 pilas LR6 1,5V
(o como opción 3 pilas recargables R6 NiMh).
Es importante utilizar pilas (o pila recargable) de muy buena
calidad para obtener los mejores resultados.
Atención: No arrojar las pilas al fuego. No recargar las pilas.
Atención: Si utiliza pilas recargables, en situación de no
utilización, pierden más del 1% de su carga residual por día, de
manera que al cabo de un mes, no queda más que el 70% de la
carga.
Consejo: para obtener el máximo de autonomía de su linterna le
recomendamos que realice su carga lo más cerca posible del
momento de su uso (por ejemplo el día antes).
1-2- Colocación de las pilas: Respetar el sentido de montaje
de las pilas (+ y -)
Ajuste la banda de velcro para la correcta sujeción de las
pilas.
1-3- Puesta en marcha del faro: Pulsar la seguridad roja de la
manecilla y girar el botón hacia la derecha.
1-3- Puesta en marcha del faro: Pulsar la seguridad roja de la
manecilla y girar el botón hacia la derecha : alumbrado a plena
potencia
1-4- En situación de no utilización, procure que el botón de
encendido esté bloqueado. Aclare la linterna con agua dulce y
séquela antes de guardarla.
1-5- Cada 6 meses a 1 año y según la utilización, engrase
ligeramente las juntas.
Importante: para no alterar las juntas, utilice únicamente la grasa
distribuida por BERSUB
1-6- En caso de viaje por avión, algunas compañías aéreas piden
que se retiren las pilas de las linternas para evitar el riesgo de
alumbrado intempestivo.
1-7- Profundidad máxima: 300m
1-8-Autonomía: de 2 a 4h.
2 - Incidentes -
2-1- No se enciende:
- las pilas están fuera de servicio, o las pilas recargables no
están cargadas.
- mal contacto de las pilas en su soporte.
- inversión de sentido de las pilas en su soporte.
2-2- Intrusión de agua: retire rápidamente el tubo, aclare con
agua dulce y seque inmediatamente 1 H al sol o con el secador
de pelo.
3- Reciclaje
Como cualquier equipo eléctrico, su linterna, así como las pilas,
están sometidas, según el reglamento nacional particular, al
tratamiento de los residuos eléctricos y electrónicos. Infórmese
ante su distribuidor local para el reciclaje de estos productos.
Como cualquier producto técnico se recomienda realizar una
revisión anual en un establecimiento especializado.
Garantía: Estos productos están garantizados por dos años en
piezas y mano de obra, excepto piezas de desgaste. Esta
garantía no cubre una mala utilización del producto, negligencia,
desmontaje, choque, caídas o sobrecalentamiento. La garantía
comienza a partir de la fecha de compra indicada por el
establecimiento vendedor en esta ficha. Ésta debe ser
completada en su totalidad (fecha, sello y firma) por el vendedor
para ser válida. En caso de reclamación de garantía es necesario
adjuntar esta ficha, así como la factura de compra, en caso
contrario, la garantía no podrá ser aplicada.
Las características se proporcionan a título indicativo, BERSUB
se reserva el derecho de modificarlas sin previo aviso.
BERSUB pone a su disposición una red de distribuidores
autorizados "SAV" (Servicio técnico). Lista disponible a petición o
en www.bersub.com
ITALIANO - Istruzioni per l’uso della gamma BERSUB : B-
one
Complimenti, avete scelto un illuminatore BERSUB di alta
qualità. Per ottenere la massima soddisfazione, prima di
qualsiasi manipolazione leggete attentamente le presenti
istruzioni per l’uso.
1 - Utilizzo -
1-1 Gli illuminatori B-one sono alimentati da 3 pile LR6 1,5V (o
in opzione 3 batterie R6 NiMh). È importante utilizzare pile (o
batterie) di ottima qualità per ottenere le migliori prestazioni.
Attenzione: non gettate le pile nel fuoco. Non ricaricate le pile.
Attenzione: se utilizzate delle batterie ricaricabili, in caso di
non utilizzo dell’illuminatore, quest’ultime perdono più dell’1%
della loro carica residua al giorno, di modo che dopo un mese
resterà appena il 70% della carica.
Consiglio: per ottenere il massimo di autonomia del vostro
illuminatore, raccomandiamo di effettuarne la carica il più
vicino possibile al momento dell’utilizzo (per esempio la
vigilia).
1-2- Posizionamento delle pile: Rispettare il giusto senso di
polarità delle pile (+ e -)
Chiudete la fascia di velcro per assicurare le pile in posizione.
1-3- Messa in funzione del faro : premere sul pulsante di
blocco rosso della manopola e girare il pulsante verso destra
1-4- In situazione di non utilizzo, controllate che il pulsante di
accensione sia bloccato. Sciacquate l’illuminatore con acqua
dolce e asciugatelo prima dell’immagazzinamento.
1-5- Ogni 6 mesi - 1 anno e a seconda dell’utilizzo, ingrassate
leggermente i giunti.
Importante: per non alterare i giunti, utilizzate esclusivamente
il grasso distribuito da BERSUB
1-6- In occasione di un viaggio in aereo, alcune compagnie
aeree richiedono di rimuovere le pile delle lampade per
immersioni per evitare il rischio di illuminazione intempestiva.
1-7- Profondità massima: 300m
1-8- Autonomia in minuti: Quasi 2/4 ore con potenza
decrescente
2 - Guasti -
2-1- Nessuna illuminazione:
- le pile sono fuori servizio o le batterie non sono caricate.
- contatto non corretto delle pile nel loro supporto.
- inversione del senso delle pile nel loro supporto.
2-2- Infiltrazione d'acqua: togliete rapidamente il tubo,
risciacquate con acqua dolce e asciugate immediatamente
per 1 ora al sole o con l’asciugacapelli.
3- Riciclaggio
Come qualsiasi apparecchio elettrico, il vostro illuminatore,
nonché le pile, sono soggetti, conformemente alle normative
nazionali specifiche, al trattamento dei rifiuti elettrici ed
elettronici. Informatevi presso il vostro distributore locale per il
riciclaggio di questi prodotti.
Come per ogni prodotto tecnico si raccomanda di far
effettuare una revisione annuale presso un rivenditore
specializzato.
Garanzia: Questi prodotti sono garantiti due anni, pezzi e
manodopera, esclusi i pezzi d’usura. Tale garanzia non copre
un uso scorretto del prodotto, negligenza, smontaggio, shock,
cadute o surriscaldamento. La garanzia inizia a partire dalla a
dal rivenditore sulla presente scheda. Per essere valida essa
deve essere totalmente completata (data, timbro e firma) del
rivenditore. In caso di reso in garanzia, è necessario allegare
alla presente scheda anche la fattura d’acquisto, pena
l’impossibilità di applicare la garanzia.
Le caratteristiche sono fornite a titolo indicativo. BERSUB si
riserva il diritto di modificarle senza preavviso.
BERSUB mette a vostra disposizione una rete di distributori
autorizzati al “Servizio Post-Vendita”. L’elenco è disponibile su
richiesta o sul sito www.bersub.com
Appareil de Classe 3 IEC
60417-5180
Device class 3 IEC 60417-
5180
Ce produit est conforme aux
normes CE, suivant les
directives 2006/95/CE du
12/12/2006 et 2004/108/CE
du 15/12/2004
This product is CE
compliant, following the
guidelines2006/95/CE of
12/12/2006 and
2004/108/CE of 12/12/2004
IPX8 Produit protégé contre
l’immersion permanente.
Product protected against
continuous immersion.
Pour les pays de l’union
Européenne :
Votre produit doit être
éliminé dans une structure
de récupération et de
recyclage appropriée.
For the countries of the
European Union : your
product should be disposed
of in a proper recycling
structure
Luminaire avec écran de
sécurité en verre. Faire
remplacer tout écran de
protection fissuré.
Liminaire with glass safety
screen. To replace any
cracked protective shield.
Produit réalisé pour des
conditions exceptionnelles
d'emploi.
Product made for
exceptional conditions of
use
B-one
Autonomie en
minutes
Entre 2 et 4h en
puissance dégressive
Autonomy
Approx. 4 h with
decreasing intensity
Autonomie în minute
Aproximativ 4 ore la
putere degresivă
Autonomía en
minutos
Aprox. 4 h en potencia
degresiva
Autonomia in minuti
Quasi 4 ore con potenza
decrescente
Üzemidő percben
Közel 4 óra csökkenő
teljesítmény mellett
Autonomia em
minutos
Perto de 4 h em potência
decrescente
Czas świecenia w
minutach
ok. 4 godz. w trybie
oszczędnym
Autonomie in
minuten
Omstreeks 4 uur met
degressief vermogen
Autonomie in
Minuten
Bij 4 uur met afnemend
vermogen
Betriebsdauer in
Minuten
Ungefähr 4 Std. mit
abnehmender Leistung
Poids immergé
100 g
Weight underwater
Greutate în apă
Peso sumergido
Peso in acqua
Súly Lemerült
állapotban
Peso imerso
Waga w zanurzeniu
Gewicht Onderge-
dompeld
Gewicht Onder water
Gewicht eingetaucht
Poids émergé
220 g
Weight out of water
Greutate la suprafaţă
Peso emergido
Peso in superficie
Súly Feltöltött
állapotban
Peso emerso
Waga na powierzchni
Gewicht Aan
d’oppervlakte
Gewicht Boven water
Gewicht außerhalb
des Wassers
Profondeur Maximum
300 m
Max. depth
Adâncime maximă
Profundidad máxima
Profondità massima
Maximális mélység
Profundidade máx
Maks. głębokość
Maximale diepte
Maximale diepte
Maximale Tiefe

Other BERSUB Diving Instrument manuals