Bertolini 401 User guide

MOTOCOLTIVATORE
MOTOCULTEUR
EINACHSSCHLEPPER
MOTORCULTIVATOR
MOTOCULTORES
MOTOCULTIVADORES
MOTORPLOEG
ª√∆√∫∞§§π∂ƒ°∏∆∏™
USO E MANUTENZIONE
UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNG UND WARTUNG
USE AND MAINTENANCE
USO Y MANTENIMIENTO
USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIK EN ONDERHOUD
Ã∏™∏ ∫∞π ™À¡∆∏ƒ∏™∏
401
403


1
INDICE DEL CONTENUTO
- Informazioni e norme generali ............ 2
- Spiegazione dei simboli ...................... 2
- Dati per l’identificazione ..................... 2
- Misure d’ingombro .............................. 3
- Velocità ............................................... 3
- Dati tecnici .......................................... 4
- Montaggio ruote.................................. 4
- Comandi ............................................. 4
- Avviamento motore ............................. 5
- Innesto velocità................................... 5
- Prese di Forza (o di potenza) ............. 6
- Stegole di guida .................................. 6
- Rotazione stegole per attrezzi frontali... 6
- Dispositivi di sicurezza ....................... 7
- Lubrificazione ..................................... 8
- Sostituzione olio scatola cambio ........ 8
- Registrazione comandi ....................... 8
- Aggancio attrezzi ................................ 9
- Frese................................................... 9
- Barra falciante .................................. 10
- Rumore aereo ................................... 10
- Vibrazione alle stegole ..................... 10
ITALIANO
PREMESSA
Prima dell’uso della mac-
china, leggere attentamen-
te questo manuale e con-
servatelo per future consul-
tazioni.
La Ditta costruttrice si riser-
va il diritto di eventuali modifiche, senza
preavviso e senza incorrere in sanzio-
ne alcuna, ferme restando le caratteri-
stiche tecniche principali e di sicurezza

2
INFORMAZIONI
E NORME GENERALI
PARTI DI RICAMBIO - Si consiglia vi-
vamente di impiegare esclusivamente
RICAMBI ORIGINALI . Le ordinazioni
devono essere effettuate osservando le
norme contenute nel Catalogo delle Parti
di Ricambio.
MANUTENZIONE DEL MOTORE - Le
prescrizioni per l’uso e la manutenzione
del motore sono contenute nel rispetti-
vo libretto, copia del quale viene fornita
con ogni macchina.
NOTE - I termini DESTRO E SINI-
STRO usati in questo manuale per lo-
calizzare i vari componenti, si riferisco-
no sempre al normale senso di marcia
del veicolo, cioè alla macchina vista dal-
l’operatore al posto di guida e con fresa
montata come accessorio di uso norma-
le.
La sigla 1+1 indica il modello con cam-
bio a due velocità, una di avanzamento
ed una di retromarcia.
La sigla 2+2 indica il modello con cam-
bio a quattro velocità, due di avanza-
mento e due di retromarcia.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Comando acceleratore
Comando frizione
Senso di avanzamento
MARCATURA E IDENTIFICAZIONE
Il N°di matricola della macchina è stam-
pigliata sulla parte superiore della sca-
tola cambio. Il marchio “CE” sul suppor-
to piantone.
Al ricevimento della macchina control-
lare l’esistenza dell’etichetta CE.
IMPORTANTE!
Nelle eventuali richieste di assistenza
tecnica o nelle ordinazioni di parti di ri-
cambio, citate sempre il numero di ma-
tricola della macchina interessata.
TARGHETTA CE MATRICOLA

3
MISURE D’INGOMBRO
VERSIONE MOTOCOLTIVATORE
Fig. 6A
1+1 2+2
A470 470
B970 970
C1440 1440
D230÷1050 275÷1090
E380 400÷430
F350÷600 350÷600
VELOCITA’ IN Km/h con motore 3600 g/1’
MACCHINA TIPO RUOTE MARCIA
1ª 2ª 1ª RM 2ªRM
1+1 3.50 - 6” 1,1 / 2,8 /
1+1 4.00 - 8” 1,18 / 3 /
1+1 6 - 6” Garden Tractor 1,18 / 3 /
2+2 4.00 - 8” 1,18 3,18 1,10 2,95
2+2 6 - 6” Garden Tractor 1,18 3,18 1,10 3,14
2+2 16 / 6.50 - 8” 1,11 2,97 1,03 2,76
VERSIONE FALCIATRICE
Fig. 6B
1+1 2+2
A600 600
B865 865
C1465 1465
D345÷1150 390÷1195
E380 400÷430
F900÷1117 900÷1117

4
Fig 9A
Fig 9B
COMANDI (Fig. 9A - 9B )
1. Leva arresto motore
2. Leva comando frizione
3. Leva bloccaggio verticale manu-
brio
4. Leva bloccaggio orizzontale
piantone
5. Leva comando marcia avanti e
RM
6. Leva comando acceleratore
7. Leva comando P. di P.
8. Leva comando marce (per 2+2)
MONTAGGIO RUOTE
Dopo aver tolto la macchina dall’imballaggio, montare le ruote facendo attenzione
che la chiavetta di trascinamento sia montata correttamente nella sede dell’asse
ruote.
La freccia indicata sulla ruota gommata deve essere rivolta verso il motore per la
versione motocoltivatore e verso la presa di forza per la versione con attrezzi frontali.
Prima della messa in moto leggere attentamente il libretto d’uso e manutenzione del
motore e della macchina.
DATI TECNICI
Motocoltivatore tipo 1 + 1 2 + 2
Motore a benzina XX
Motore Diesel /X
Avviamento autoavvolgente X X
Motorstop X X
Frizione a secco a dischi X X
Cambio versione motocoltivatore 1 MA + 1 RM 2 MA + 2 RM
Cambio versione falciatrice 1 MA + 1 RM 2 MA + 2 RM
Stegole regolabili:
6 posizioni in verticale, 3 posizioni in orizzontale REVERSIBILI 180°
Ruote con pneumatici a dischi fissi X X
Ruote metalliche - X X
Peso con motore CA24 - fresa cm. cm. 50 = 74 Kg cm. 60 = 77 Kg
Peso con motore CA24 e barra da 0,90 MT. 70 Kg 72 Kg
X = DISPONIBILE / = NON DISPONIBILE

5
AVVIAMENTO MOTORE (Fig. 9C )
Per l’avviamento del motore, oltre ad
attenersi alle indicazioni riportate sul li-
bretto “uso e manutenzione” del moto-
re, dopo essersi assicurati che la leva
comando marce e la leva comando P. di
P. siano in posizione di folle, occorre
bloccare la leva 1 del Motorstop e la leva
2 della frizione utilizzando il gancio C.
INNESTO VELOCITA’
1+1
Il motocoltivatore 1+1 ha un cambio a 2
velocità (1 avanti + 1 RM) selezionate
dalla leva 5 (Fig. 10A - 13A).
- Con le stegole in posizione di fresatu-
ra (simboli bianchi sulla targhetta): con
la leva 5 si seleziona il senso di marcia.
- Con le stegole in posizione di utilizzo
degli attrezzi frontali (simboli neri sulla
targhetta): con la leva 5 si seleziona il
senso di marcia.
Fig 9C
Tutti i modelli sono dotati di un sistema di sicurezza che impedisce l’innesto delle
R.M. con la P. di P. innestata e viceversa (stegola in posizione di Fresatura).
ATTENZIONE- Per evitare inutili sollecitazioni ai comandi, prima di innestare
le R.M. ,assicurarsi che la P. di P. sia nella posizione di folle (e viceversa).
N.B.: L’innesto delle velocità deve sempre essere preceduto dal disinnesto della
frizione. Evitare un prolungato disinnesto della frizione per non accelerare il consu-
mo del cuscinetto reggispinta. Fig. 11A
2+2
Il motocoltivatore 2+2 ha un cambio a 4
velocità (2 avanti + 2 RM) selezionate
dalle leve 5 e 8 (Fig. 10B - 14A).
-Con le stegole in posizione di fre-
satura (simboli bianchi sulla targhetta):
con la leva 5 si seleziona il senso di
marcia, con la leva 8 si seleziona la 1ª e
la 2ª velocità.
-Con le stegole in posizione di uti-
lizzo degli attrezzi frontali (simboli neri
sulla targhetta): con la leva 5 si selezio-
na il senso di marcia, con la leva 8 si
seleziona la 1ª e la 2ª velocità.
Fig 10B
Fig 10A

6
Fig 11A
Fig 12A
PRESA DI POTENZA
Tutti i modelli sono dotati di una P. di P.
(profilo DIN 15 x 12) indipendente ad una
velocità di 1004 g/1’ per 1+1 e 2+2 .
N.B.: Per inserire e disinserire le P. di
P. usare sempre la leva della frizione.
La rotazione della P. di P. è destrorsa
STEGOLE DI GUIDA
La regolazione in senso verticale (altez-
za) consente di avere 6 posizioni che si
ottengono utilizzando la leva Nº 3.
La regolazione in senso orizzontale (la-
teralmente) consente di avere 6 posizio-
ni (3 posizioni con stegole normali + 3
posizioni con stegole girate di 180º) che
si ottengono utilizzando il pomolo Nº 4.
ROTAZIONE STEGOLE
PER ATTREZZI FRONTALI
Quando si applicano attrezzi frontali si
devono ruotare le stegole di 180º.
Per questa manovra si devono esegui-
re le seguenti operazioni.
1 + 1(Fig. 13A)
1. Mettere la leva 5 in posizione di mar-
cia avanti o retromarcia.
2. Togliere la leva dalla sede di suppor-
to 10.
3. Tirare verso l’alto il pomolo 4 , ruotare
il piantone seguendo la freccia sulla
targhetta posta sulla parte terminale
del piantone (rotazione sinistrorsa).
4. Ruotare la leva 5 e reinserirla nella
sede di supporto 10.
2 + 2 (Fig. 14A)
1. Mettere la leva 5 in posizione di mar-
cia avanti o retromarcia.
2. Mettere la leva 8 in posizione di 1ª o
2ª velocità.
3. Togliere le leve 5 e 8 dalle sedi di
supporto 10.
4. Tirare verso l’alto il pomolo 4 , ruotare
il piantone seguendo la freccia sulla
targhetta posta sulla parte terminale
del piantone (rotazione sinistrorsa).
5. Ruotare le leve 5 e 8 e reinserirle nel-
le sedi di supporto 10.
Per riportare le stegole in posizione
normale (fresatura) ripetere le stes-
se operazioni ruotando il piantone in
senso destrorso.

7
Fig. 13A Fig. 14A
Fig 15A Fig 15B Fig 15C
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
MTC è dotato di diversi dispositivi di si-
curezza e precisamente:
1) ARRESTO MOTORE “Motor-
stop”
La posizione di lavoro della leva 1 che
comanda l’arresto motore è quella illu-
strata nella fig. 15A.
Se le stegole (per qualsiasi motivo) sono
abbandonate dalla mano dell’operatore,
la leva 1 assume automaticamente la
posizione di fig. 15B arrestando il moto-
re.
2) GANCIO FRIZIONE
Il gancio frizione C inserito (fig. 15C)
impedisce la trasmissione del moto con
una marcia inserita.
3) IMPEDIMENTO P. DI P.
Questo dispositivo molto importante evi-
ta il contemporaneo inserimento della
P. di P. e della R.M. quando il motocolti-
vatore ha la fresa montata. Quindi per
usare la R.M. occorre prima disinnesta-
re la P. di P.
L’impedimento si disinserisce e inseri-
sce automaticamente con la rotazione
della leva di comando marcia avanti e
RM
1+1 2+2

8
Fig. 16A Fig 17A
LUBRIFICAZIONE
TIPO DI LUBRIFICANTE
Motore: Vedere libretto istruzione mo-
tore.
Motocoltivatore: Utilizzate solo olio
ESSO UNIFARM 85∏140 W e grasso
ESSO MULTIPORPOSE.
1) MOTORE
Ogni giorno: controllare il livello e, se
necessario, ripristinarlo.
Cambio dell’olio: va effettuato agli in-
tervalli e con le modalità stabilite dal
costruttore del motore.
2) SCATOLA DEL CAMBIO
(capacità 1,7 Kg.)
Ogni 20 ore: controllare il livello e, se
necessario, ripristinarlo.
Ogni 500 ore: sostituire l’olio.
3) PRESA DI POTENZA
ATTREZZATURE
Prima di collegare l’attrezzo riempirla di
grasso Multiporpose.
4) SCATOLA DELLA FRESA
(capacità 0,3 Kg. )
Ogni 20 ore: controllare il livello svitan-
do il tappo posizionato sul coperchio
posteriore del corpo fresa. Se necessa-
rio sostituirlo.
Ogni 500 ore: sostituire l’olio.
SOSTITUZIONE OLIO
SCATOLA CAMBIO
La sostituzione deve avvenire ad olio
caldo, svitando il tappo A e il tappo B
completo di asta livello olio.
Terminata l’uscita dell’olio, rimettere il
tappo A e introdurre l’olio nuovo nel foro
B (1,7Kg.). Controllare il livello utilizzan-
do l’asta sul tappo B.
Questa operazione va fatta mettendo il
motocoltivatore in posizione orizzonta-
le.
GONFIAGGIO PNEUMATICI
Controllare periodicamente che la pres-
sione dei pneumatici sia entro i limiti in-
dicati di 1-1,2 Bar (Kg./ cm_).
REGISTRAZIONI COMANDI
FRIZIONE: Controllare periodicamente
la corsa a vuoto della leva frizione che
deve essere di circa 5 mm.
- Per variare la registrazione allentare il
dado A (fig. 18A).
- Avvitare o svitare il registro B affinché
la corsa a vuoto della leva frizione sia di
circa 5 mm.
- Bloccare di nuovo il dado A.
LEVA INNESTO P. DI P.
Controllare periodicamente la corsa a
vuoto della leva 7 che deve essere di
circa 6 mm. Per variare la registrazione
allentare il dado D (Fig. 18A ) e avvitare
o svitare il registro C affinché la corsa a
vuoto sia di 6 mm . Bloccare di nuovo il
dado D .

9
Fig. 18A
Fig. 19A
Fig 20A
AGGANCIO ATTREZZI
La macchina è dotata di un attacco ra-
pido attrezzi.Prima di montare l’attrez-
zo assicurarsi che la leva innesto P. di
F. sia in posizione di folle.
Sia per agganciare che per staccare gli
attrezzi, occorre tirare verso l’alto il po-
mello e ruotarlo di 90°, innestare l’at-
trezzo nel canotto dell’attacco e
riaccompagnare il pomello nella sua
posizione originale assicurandosi che
l’otturatore sia entrato nel foro di
arresto.20A
FRESE
Caratteristiche tecniche
Giri fresa: 310 giri/min. con motore a
3600 giri/min.
Larghezza cofano: 50 - 40 cm. e 60 -
50 cm
Numero coltelli: 16
Regolazione profondità di lavoro
Per variare la profondità di lavoro agire
sulla inclinazione del coltello centrale to-
gliendo la vite (2) di fissaggio e spostan-
do l’astina forata (3) fino ad incontrare
un nuovo foro. Con i terreni duri, per
evitare che la macchina salti in avanti,
regolare il coltello centrale spostandolo
in basso nell’ultimo foro.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE - Effettuare le operazio-
ni di manutenzione a macchina fer-
ma e a motore spento!
Ogni volta che si usa la fresa assicurar-
si che:
1. che il chiavistello sia ruotato fino allo
scatto nella posizione di serraggio.
2. Tutte le viti ed i dadi di fissaggio dei
coltelli della fresa siano serrati a fon-
do.
3. L’olio della scatola della coppia coni-
ca sia al giusto livello, ossia quasi
piena.
ATTENZIONE - Fare attenzione, nel
cambio dei coltelli, che siano monta-
ti allo stesso modo.

10
Fig 21A
RUMORE AEREO
Massimo livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato
MOTOCOLTIVATORE TIPO 1 + 1 2 + 2
MOTOCOLTIVATORE 77,7 dB (A) 80,8 dB (A)
FALCIATRICE 83 dB (A) 84,9 dB (A)
MOTOCOLTIVATORE TIPO 1 + 1 2 + 2
MOTORE TIPO HONDA G X 160/TECUMSEH INTERMOTOR LGA 225
GIRI DI PROVA 3050
VIBRAZIONI ALLE STEGOLE Rilevamento con ponderazione secondo ISO 5349
MOTOCOLTIVATORE TIPO 1+1 2+2
MOTOCOLTIVATORE 4,5 m/s_ 4,5 m/s_
FALCIATRICE 13,4 m/s_ 13,4 m/s_
APPLICAZIONE DELLA BARRA
FALCIANTE FRONTALE
Collegamento al motocoltivatore
L’applicazione della barra al motocolti-
vatore viene fatta utilizzando il relativo
attacco rapido.
Regolazione dell’altezza della barra fal-
ciante
Dovendo falciare su terreni accidentati,
è necessario regolare l’altezza di taglio
della barra falciante nel modo seguen-
te:
- Allentare il dado (1)
- Portare il pattino (2) nella posizione
desiderata.
- Ribloccare il dado.
- Eseguire la regolazione su entrambi i
pattini.
Regolazione del premilama
- Allentare le viti di fissaggio (3)
- Agire sulla vite di registrazione (4)
- Serrare nuovamente le viti di fissag-
gio.
N.B.: per un buon funzionamento non
deve esservi sfregamento eccessivo tra
premilama e lama.
Sostituzione della lama falciante
- Svitare le viti 5
- Estrarre l’attacco lama 6.
- Sfilare la lama.
Per il rimontaggio eseguire le operazio-
ni in modo inverso.
MANUTENZIONE BARRA CON MOVI-
MENTO A BIELLA-MANOVELLA:
Ogni volta che si usa la barra falciante,
ingrassare i punti 7 e 8.

11
INDEX DU CONTENU
-Informations et règles générales ....... 12
-Explication des symboles .................. 12
-Fiche signalétique.............................. 12
-Encombrement .................................. 13
-Vitesse ............................................... 13
-Données techniques .......................... 14
-Montage des roues ............................ 14
-Commandes ...................................... 14
-Démarrage du moteur ....................... 15
-Enclenchement vitesse...................... 15
-Prises de force................................... 16
-Mancherons de direction ................... 16
-Rotation mancherons pour outils frontaux ... 16
-Dispositifs de sécurité........................ 17
-Lubrification ....................................... 18
-Remplacement de la boîte de vitesses ....18
-Réglage des commandes .................. 18
-Attelage des outils ............................. 19
-Fraises ............................................... 19
-Barre de coupe .................................. 20
-Niveau sonore.................................... 20
-Vibration des mancherons ................. 20
AVANT-PROPOS
Avant d’utiliser la machi-
ne, lisez attentivement ce
manuel et conservez-le
pour le consulter plus tard.
Le constructeur se réser-
ve le droit d’apporter
d’éventuelles modifica-
tions sans préavis et sans encourir la
moindre sanction, les principales ca-
ractéristiques techniques et de sécurité
demeurant inchangées.
FRANÇAISE

12
INFORMATIONS ET REGLES
GENERALES
PIECES DE RECHANGE - Nous con-
seillons vivement d’utiliser exclusive-
ment des PIECES DE RECHANGE
D’ORIGINE. Les commandes doivent
s’effectuer conformément aux instruc-
tions contenues dans le catalogue.
ENTRETIEN DU MOTEUR - Les pre-
scriptions d’emploi et d’entretien du
moteur figurent dans le livret fourni avec
chaque machine.
NOTES Les termes
DROIT/E
ET
GAUCHE
utilisés dans ce manuel pour
localiser les divers composants se
réfèrent toujours au sens normal de
marche du véhicule, i.e. la machine vue
par l’opérateur, du poste de conduite, les
fraises étant montées comme un outil
normalement utilisé.
Le sigle 1 +1 indique le modèle avec
boîte de vitesses à deux vitesses, une
marche avant et une marche arrière.
Le sigle 2 +2 indique le modèle avec
boîte de vitesses à quatre vitesses, deux
marches avant et deux marches arrière.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Commande accélérateur
Commande embrayage
Sens de marche
MARQUAGE ET PLAQUE SIGNALE-
TIQUE
Le N°de série de la machine est impri-
mé en haut de la boîte de vitesses. La
marque “CE” est située sur le support
de la colonne.
Quand vous recevez la machine, véri-
fiez si l’étiquette CE est appliquée.
IMPORTANT !
Dans les éventuelles demandes d’assi-
stance technique ou dans les comman-
des de pièces de rechange, citez
toujours le numéro de série de la ma-
chine concernée.
PLAQUE CE NUMERO DE SERIE

13
ENCOMBREMENT
VERSION MOTOCULTEUR
Fig. 6A
1+1 2+2
A470 470
B970 970
C1440 1440
D230÷1050 275÷1090
E380 400÷430
F350÷600 350÷600
VITESSE EN km/h AVEC MOTEUR 3600 tours/mn
TYPE MACHINE TYPE ROUES VITESSE
1ª 2ª 1ª RM 2ªRM
1+1 3.50 - 6” 1,1 / 2,8 /
1+1 4.00 - 8” 1,18 / 3 /
1+1 6 - 6” Garden Tractor 1,18 / 3 /
2+2 4.00 - 8” 1,18 3,18 1,10 2,95
2+2 6 - 6” Garden Tractor 1,18 3,18 1,10 3,14
2+2 16 / 6.50 - 8” 1,11 2,97 1,03 2,76
VERSION FAUCHEUSE
Fig. 6B
1+1 2+2
A600 600
B865 865
C1465 1465
D345÷1150 390÷1195
E380 400÷430
F900÷1117 900÷1117

14
Fig 9A
Fig 9B
DONNEES TECHNIQUES
Motoculteur type 1 + 1 2 + 2
Moteur à essence XX
Moteur Diesel /X
Démarrage à lanceur XX
Motorstop XX
Embrayage à sec à disques XX
Boîte de vitesses version motoculteur 1 MA + 1 RM 2 MA + 2 RM
Boîte de vitesses version faucheuse1MA + 1 RM 2 MA + 2 RM
Mancherons réglables:
6 positions à la verticale, 3 positions à l’horizontale REVERSIBLES 180°
Roues avec pneus à disques fixes XX
Roues métalliques XX
Poids avec moteur CA24 fraise cm. 50 = 74 Kg cm. 60 = 77 Kg
Poids avec moteur CA24 0,90 MT. 70 Kg 72 Kg
X=DISPONIBLE /=NON DISPONIBLE
MONTAGE DES ROUES
Après avoir déballé la machine, montez
les roues en veillant à ce que la clé d’en-
traînement soit correctement montée
dans le siège de l’axe des roues.
La flèche indiquée sur la roue montée
avec pneus agraires doit être orientée
vers le moteur dans la version motocul-
COMMANDES (Fig. 9A - 9B)
1. Levier arrêt moteur
2. Levier commande embrayage
3. Levier blocage vertical du guidon
4. Levier blocage horizontal de la co-
lonne
5. Levier commande marche avant et
marche arrière
6. Levier commande accélérateur
7. Levier commande Prise de Force
Levier commande vitesse (2+2)

15
Fig 9C
DEMARRAGE DU MOTEUR (Fig. 9C)
Pour faire démarrer le moteur, respectez
les indications figurant dans la notice
“emploi et entretien” du moteur, veillez
à ce que le levier de vitesses et le levier
de commande de la Prise de Force so-
ient au point mort et bloquez le levier 1
du Motorstop et le levier 2 de l’embra-
yage en utilisant le crochet C.
1+1
Le motoculteur 1+1 a une boîte de
vitesses à 2 vitesses (1 avant + une
arrière) qui se sélectionnent avec le
levier 5 (Fig. 10A - 13A).
Les mancherons étant en position de
fraisage (symboles blancs sur la plaque)
le levier 5 permet de sélectionner le sens
de marche.
Les mancherons étant en position pour
utiliser les outils frontaux (symboles
noirs sur la plaque) le levier 5 permet
de sélectionner le sens de marche.
2+2
Le motoculteur 2+2 a une boîte de
vitesses à 4 vitesses (2 avant + 2
arrière) qui se sélectionnent avec les
leviers 5 et 8 (Fig. 10B - 14A).
Les mancherons étant en position de
fraisage (symboles blancs sur la
plaque) le levier 5 permet de
sélectionner le sens de marche, le
levier 8 la première et la seconde
vitesse.
Les mancherons étant en position pour
utiliser les outils frontaux (symboles
noirs sur la plaque) le levier 5 permet
de sélectionner le sens de marche, le
levier 8 la première et la seconde
vitesse.
Tous les modèles sont dotés d’un système de sécurité qui empêche
l’enclenchement des marches arrière si la Prise de Force est branchée et vice
versa (mancherons en position de fraisage).
ATTENTION - Pour éviter toute contrainte inutile des commandes, veillez,
avant d’enclencher les marches arrière, à ce que la Prise de Force soit au
point mort (et vice versa).
N.B. Débrayez toujours avant d’enclencher les vitesses. Evitez un débrayage
prolongé pour ne pas user trop rapidement le palier de butée.
Fig 10B
Fig 10A

16
Fig 11a
Fig 12A
PRISE DE PUISSANCE
Tous les modèles sont dotés d’une Pri-
se de Force (profil DIN 15 x 12) indépen-
dante à une vitesse de 1004 tours/mn
pour les 1+1 et les 2+2
.
N.B. Pour brancher et débrancher les
Prise de Force utilisez toujours le le-
vier d’embrayage.
La rotation de la Prise de Force va de
gauche à droite .
MANCHERONS
Le réglage en sens vertical (hauteur)
permet d’avoir 6 positions qui s’obtien-
nent en agissant sur le levier n°3.
Le réglage en sens horizontal (latérale-
ment) permet d’avoir 6 positions (3 po-
sitions avec mancherons normaux + 3
positions avec mancherons tournés de
180°) qui s’obtiennent en agissant sur
le pommeau N°4.
ROTATION DES MANCHERONS
POUR LES OUTILS FRONTAUX
Quand vous appliquez les outils fron-
taux, tournez les mancherons de 180°.
Pour ce faire, exécutez les opérations
suivantes :
1+1 (Fig. 13A)
1. Mettez le levier 5 en position de mar-
che avant ou arrière.
2. Enlevez le levier du siège de support
10.
3. Tirez vers le haut le pommeau 4 tour-
nez la colonne en suivant la flèche
figurant sur la plaque à l’extrémité de
la colonne (rotation de droite à gau-
che).
4. Tournez le levier 5 et remettez-le
dans le siège de support 10.
2 + 2 (Fig. 14A)
1. Mettez le levier 5 en position de mar-
che avant ou arrière.
2. Mettez le levier B en position de 1e
vitesse ou de seconde.
3. Enlevez les leviers 5 et 8 des sièges
de support 10.
4. Tirez vers le haut le pommeau 4,
tournez la colonne en suivant la
flèche figurant sur la plaque à l’ex-
trémité de la colonne (rotation de
droite à gauche).
5. Tournez les leviers 5 et 8 et remettez-
les dans les sièges de support 10.
Pour remettre les mancherons dans
leur position normale (fraisage) répétez
les mêmes opérations en tournant la
colonne de gauche à droite.

17
Fig. 13A Fig. 14A
Fig 15A Fig 15B Fig 15C
DISPOSITIFS DE SECURITE
Le motoculteur est doté de plusieurs
dispositifs de sécurité et précisément :
1) ARRET MOTEUR “Motorstop”
La position de travail du levier 1 qui
commande l’arrêt du moteur est illu-
strée en fig.15A.
Si (pour quelque motif) la main de
l’opérateur abandonne les manche-
rons, le levier 1 assume automatique-
ment la position de la fig. 15 B et ar-
rête le moteur.
2) CROCHET D’EMBRAYAGE
Branché, le crochet d’embrayage C
(fig. 15C) empêche la transmission du
mouvement quand la vitesse est enclen-
chée.
3) BLOCAGE DE LA PRISE DE FOR-
CE
Ce dispositif très important évite l’en-
clenchement simultané de la Prise de
Force et de la marche arrière quand le
motoculteur a la fraise montée. Par con-
séquent, pour utiliser la marche arrière,
débranchez d’abord la Prise de Force.
Le blocage se déclenche et s’enclenche
automatiquement avec la rotation du le-
vier qui commande les marches avant
et arrière.
1+1 2+2

18
LUBRIFICATION
TYPE DE LUBRIFIANT
Moteur - Consultez la notice d’instruc-
tions du moteur.
Motoculteur - Utilisez uniquement de
l’huile MOBIL SHC 630.
1) MOTEUR
Tous les jours - Contrôlez et éventuel-
lement rétablissez le niveau.
Vidange d’huile - A effectuer aux inter-
valles et conformément aux modalités
indiquées par le constructeur du moteur.
2) BOITE DE VITESSES
(capacité 1,7 kg)
Toutes les 20 heures - Contrôlez et
éventuellement rétablissez le niveau.
Toutes les 500 heures - Vidangez l’huile.
3) PRISE DE FORCE OUTILS
Avant d’atteler l’outil remplissez la Pri-
se de Force de graisse.
4) CARTER DE LA FRAISE
(Capacité 0,3 kg)
Toutes les 20 heures - Contrôlez le ni-
veau. Dévissez pour ce faire le bouchon
qui se trouve sur le couvercle arrière du
corps de la fraise. En cas de besoin,
remplacez-le.
Toutes les 500 heures - Vidangez l’huile.
VIDANGE D’HUILE
BOITE DE VITESSES
La vidange doit s’effectuer quand l’huile
est chaude. Dévissez les bouchons-jau-
ges A et B.
Une fois que l’huile est vidangée, revis-
sez le bouchon A et versez de l’huile
neuve dans le trou B (1,7 kg). Contrôlez
le niveau avec la jauge du bouchon B.
Pour effectuer cette opération, le moto-
culteur doit être à l’horizontale.
GONFLAGE DES PNEUS
Contrôlez périodiquement si la pression
des pneus est dans les limites indiquées,
de 1 à 1,2 bar (kg/cm2).
REGLAGES DES COMMANDES
EMBRAYAGE - Contrôlez périodique-
ment la course à vide du levier d’em-
brayage qui doit être d’environ 6 mm.
- Pour modifier le réglage, desserrer
l’écrou A (Fig. 18A).
- Vissez ou dévissez le registre B pour
que la course à vide du levier d’em-
brayage soit d’environ 5 mm
- Bloquez de nouveau l’écrou A.
LEVIER D’ENCLENCHEMENT DE LA
PRISE DE FORCE
Contrôlez périodiquement la course à
vide du levier 7, qui doit être d’environ 6
mm. Pour modifier le réglage, desser-
rer l’écrou D (Fig. 18A) ou vissez ou
dévissez le repère C pour que la cour-
se à vide soit de 6 mm.
Bloquez de nouveau l’écrou D.
Fig. 16A Fig 17A
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: