bewello BW2008 User manual

USER MANUAL
HUEN ROSKCZDE
Product Nr. BW2008
EN: Standing fan
DE: Standventilator
HU: Álló ventilátor
CZ: Stojanový ventilátor
SK: Stojanový ventilátor
RO: Ventilator pe stativ

EN
Standing fan
Dear Customer!
Thank you for purchasing our product, we hope the long term use will be satisfactory.
Product description:
The fan is the most popular means of protection against summer heat! People who are sensitive to air conditioning
prefer to use this form of cooling. It can be an ideal choice for homes and oce environments.
• 3 speed stages
• Stable, cross base
• Metal frame
Please read the following instructions carefully before use and follow them!
SAFETY WARNINGS!
General advice:
Please keep the packaging of the appliance out of the reach of children as it may lead to suocation. The appliance
may only be used by adults, the storage location must be chosen in such a way that children cannot accidentally access
it. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.The device may only be used for
its intended purpose! When using, pay attention to the physical safety and safety of those around you (especially
children). The device may only be used by people who have read, understood and are able to operate this device
in accordance with the operating instructions! People with reduced mental, physical or sensory capabilities should
not use the device! Do not use the device if you have previously dropped or struck it and it is visibly damaged! It is
strictly forbidden to use, modify or disable safety devices as intended! Unplug this product from the wall outlet before
performing any maintenance! Perform maintenance and adjustment according to the operating instructions supplied
with the device. Maintenance work must not be carried out by children!
Risk of electric shock:
Neveroperatethe appliancewith wethands!Touchingthe device,includingthe powerplug and cable, with wethands
is strictly prohibited!The device may only be connected to AC power with the correct voltage. Do not use the appliance
near wet areas (bath, shower, pool, sink). Only connect the appliance to a mains socket that is safe to operate or has
been installed by a specialist in accordance with IEC 60364-1. The appliance is not suitable for use in damp rooms.
Before each use, make sure that the appliance and the mains plug are intact. Only use undamaged devices! Do not use
ifyou experience anydamage to thedevice,contact a specialist!During use,pay attentionto the integrity ofthe power
cord, avoid edges or objects that can damage the surface of the cord. Avoid the use of extension cords or splitters, as
they are a source of danger during operation. Always unplug the appliance when not in use. Maintenance work must
only be carried out with the mains plug removed.

EN
Standing fan
Dear Customer!
Thank you for purchasing our product, we hope the long term use will be satisfactory.
Product description:
The fan is the most popular means of protection against summer heat! People who are sensitive to air conditioning
prefer to use this form of cooling. It can be an ideal choice for homes and oce environments.
• 3 speed stages
• Stable, cross base
• Metal frame
Please read the following instructions carefully before use and follow them!
SAFETY WARNINGS!
General advice:
Please keep the packaging of the appliance out of the reach of children as it may lead to suocation. The appliance
may only be used by adults, the storage location must be chosen in such a way that children cannot accidentally access
it. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.The device may only be used for
its intended purpose! When using, pay attention to the physical safety and safety of those around you (especially
children). The device may only be used by people who have read, understood and are able to operate this device
in accordance with the operating instructions! People with reduced mental, physical or sensory capabilities should
not use the device! Do not use the device if you have previously dropped or struck it and it is visibly damaged! It is
strictly forbidden to use, modify or disable safety devices as intended! Unplug this product from the wall outlet before
performing any maintenance! Perform maintenance and adjustment according to the operating instructions supplied
with the device. Maintenance work must not be carried out by children!
Risk of electric shock:
Neveroperatethe appliancewith wethands!Touchingthe device,includingthe powerplug and cable, with wethands
is strictly prohibited!The device may only be connected to AC power with the correct voltage. Do not use the appliance
near wet areas (bath, shower, pool, sink). Only connect the appliance to a mains socket that is safe to operate or has
been installed by a specialist in accordance with IEC 60364-1. The appliance is not suitable for use in damp rooms.
Before each use, make sure that the appliance and the mains plug are intact. Only use undamaged devices! Do not use
ifyou experience anydamage to thedevice,contact a specialist!During use,pay attentionto the integrity ofthe power
cord, avoid edges or objects that can damage the surface of the cord. Avoid the use of extension cords or splitters, as
they are a source of danger during operation. Always unplug the appliance when not in use. Maintenance work must
only be carried out with the mains plug removed.
Operation:
The device is equipped with a metal mesh, which is designed to protect the blades and your physical integrity. Do
not operate the appliance without the wire mesh, as it is extremely dangerous to the physical safety of those nearby!
It is strictly forbidden to reach into the device with any object! It is forbidden to turn the upper part of the device
with external force! Do not use the appliance near ammable objects and materials. Make sure that the appliance is
at least 50 cm away from all other objects. (walls, curtains, etc.) Do not cover the appliance with any material! The
manufacturer and the distributor are not liable for any damage resulting from improper use or operation.
User manual:
Please read the following user guide and safety warnings carefully before using the machine! Proceed as described
here during use! Please keep this manual for future reference. If you lend the device to someone else, please attach
this documentation. The device is designed for residential use! Do not disassemble or modify the device! In the event
of a malfunction, contact a specialist who can only repair the device with original parts! Please follow the safety
instructions!
First use:
Remove all factory packaging from the device.
Fitting the shovel and safety net:
Place the rear of the safety net around the motor drive shaft and secure it with the plastic hollander (clamping ring).
Pay attention to centralization!
Place the fan blade on the end of the shaft and place the plastic center with the manufacturer’s logo on the front
guard. Here, too, pay attention to centralization. Place the front safety net on the appliance, the blade must not touch
the safety net anywhere! Make sure that the hole in the upper edge of the safety net ts together. Make sure there are
no foreign objects left in the machine! Use the quick-release fasteners on the edge of the safety net to connect the rear
and front sections, and then screw the top of the frame together with the supplied screw and nut.
Assembling the stand part of the device:
Mount the legs in an“X”shape on the white pipe section. Secure them with the screws provided. Place the rubber base
on the ends of the legs for a stable, non-slip position, followed by the plastic covering the screws.
Finally, placethe chromestand in the white bottomand secureit atthe desiredheightwith the clampon the tube.You
can loosen and adjust the vertical tilt of the fan with the rotor under the motor. The fan is ready for operation. Make
sure the machine is turned o before connecting it to AC power.
• 3 – high airow
• 2 – medium airow
• 1 – low airow
• 0 – turned o

By pressing the button on the top, the upper part automatically rotates back and forth at an angle of 70 °, allowing
you to move the air throughout the room by placing the fan in a corner of a room. Pulling the knob locks the top of the
fan so the air will ow in one direction.
Energy supply: 220 - 240V, 50 - 60 Hz / 2.5 A
Eciency: 45W
Fan diameter: Ø 38 cm
Rotatable: Horizontally: 70°
Rotatable: Vertically: 60°
Hight: 110 - 125 cm
Color: White or Black
Cable length: 135 cm
DE
Standventilator
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie unser Produkt ausgewählt haben, wir hoen, unser Produkt kommt Ihnen lange zugute!
Produktbeschreibung:
Das beliebteste Schutzmittel vor Sommerhitze ist der Ventilator. Menschen, die empndlich auf Klimaanlagen sind,
bevorzugen diese Art der Kühlung. Es ist ideal für Ihr Zuhause und im Büro.
• 3 Geschwindigkeitsstufen
• Stabiler, kreuzförmiger Standsockel
• Metallgehäuse
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch bitten sorgfältig durch. Bitte befolgen Sie die
Hinweise.
SICHERHEITSWARNUNGEN!
Allgemeine Hinweise:
BittebewahrenSiedieVerpackungdesGerätsaußerhalbderReichweitevonKindernauf,dadieszumErstickenführenkann.Das
Gerätdarfnur vonErwachsenen benutztwerden.Der Aufbewahrungsort mussso gewähltwerden, dassKinderversehentlich
daraufnichtzugreifenkönnen.KinderdürfenmitdemGerätnichtspielen.DasGerätdarf nurbestimmungsgemäßverwendet
werden. Achten Sie beim Gebrauch auf die körperliche Unversehrtheit und Sicherheit der Personen in Ihrer Umgebung
(insbesondere von Kindern). Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Gebrauchsanweisung gelesen und
verstanden haben, und die es dementsprechend bedienen können. Personen mit eingeschränkten geistigen, physischen
oder sensorischen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie es zuvor fallen
gelassen oder aus Versehen getroen haben und es sichtbar beschädigt ist. Es ist verbindlich, Sicherheitsvorrichtungen
bestimmungsgemäß zu verwenden. Es ist streng verboten, diese zu modizieren oder zu deaktivieren. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Führen Sie die Wartung und Einstellung gemäß der
mitgelieferten Bedienungsanleitung durch.Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.

By pressing the button on the top, the upper part automatically rotates back and forth at an angle of 70 °, allowing
you to move the air throughout the room by placing the fan in a corner of a room. Pulling the knob locks the top of the
fan so the air will ow in one direction.
Energy supply: 220 - 240V, 50 - 60 Hz / 2.5 A
Eciency: 45W
Fan diameter: Ø 38 cm
Rotatable: Horizontally: 70°
Rotatable: Vertically: 60°
Hight: 110 - 125 cm
Color: White or Black
Cable length: 135 cm
DE
Standventilator
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie unser Produkt ausgewählt haben, wir hoen, unser Produkt kommt Ihnen lange zugute!
Produktbeschreibung:
Das beliebteste Schutzmittel vor Sommerhitze ist der Ventilator. Menschen, die empndlich auf Klimaanlagen sind,
bevorzugen diese Art der Kühlung. Es ist ideal für Ihr Zuhause und im Büro.
• 3 Geschwindigkeitsstufen
• Stabiler, kreuzförmiger Standsockel
• Metallgehäuse
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch bitten sorgfältig durch. Bitte befolgen Sie die
Hinweise.
SICHERHEITSWARNUNGEN!
Allgemeine Hinweise:
BittebewahrenSiedieVerpackungdesGerätsaußerhalbderReichweitevonKindernauf,dadieszumErstickenführenkann.Das
Gerätdarfnur vonErwachsenen benutztwerden.Der Aufbewahrungsort mussso gewähltwerden, dassKinderversehentlich
daraufnichtzugreifenkönnen.KinderdürfenmitdemGerätnichtspielen.DasGerätdarf nurbestimmungsgemäßverwendet
werden. Achten Sie beim Gebrauch auf die körperliche Unversehrtheit und Sicherheit der Personen in Ihrer Umgebung
(insbesondere von Kindern). Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Gebrauchsanweisung gelesen und
verstanden haben, und die es dementsprechend bedienen können. Personen mit eingeschränkten geistigen, physischen
oder sensorischen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie es zuvor fallen
gelassen oder aus Versehen getroen haben und es sichtbar beschädigt ist. Es ist verbindlich, Sicherheitsvorrichtungen
bestimmungsgemäß zu verwenden. Es ist streng verboten, diese zu modizieren oder zu deaktivieren. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Führen Sie die Wartung und Einstellung gemäß der
mitgelieferten Bedienungsanleitung durch.Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
Stromschlaggefahr:
Betreiben Sie das Gerät niemals mit nassen, feuchten Händen. Es ist strengstens verboten, das Gerät einschließlich
Netzstecker und Kabel mit nassen Händen zu berühren. Das Gerät darf an Wechselstrom nur mit der richtigen
Spannung angeschlossen werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von feuchten Bereichen (Badewanne,
Dusche, Schwimmbad, Spüle). Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose an, die betriebssicher ist oder von
einem Spezialisten gemäß IEC 60364- 1 installiert wurde. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch in feuchten Räumen
geeignet. Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass das Gerät und der Netzstecker intakt sind. Verwenden Sie
nur unbeschädigte Geräte. Wenn Sie Schäden feststellen, dürfen Sie das Gerät nicht benutzen. Bitte wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler. Achten Sie während des Gebrauchs auf die Integrität des Netzkabels und vermeiden
Sie Kanten oder Gegenstände, die die Kabeloberäche beschädigen können. Vermeiden Sie die Verwendung von
Verlängerungskabeln oder Steckdosenleisten, da diese während des Betriebs ein Risikofaktor darstellen. Trennen Sie
das Gerät vom Stromkreis, wenn Sie es nicht benutzen. Wartungsarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker
durchgeführt werden.
Betrieb:
Das Gerät ist mit einem Metallgitter ausgestattet, um die Ventilatorügel und Ihre körperliche Unversehrtheit zu
schützen. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Metallgitter, da dies körperliche Unversehrtheit der Personen in der Nähe
extrem gefährdet. Es ist strengstens verboten, mit Gegenständen in das Gerät zu greifen. Es ist verboten, den oberen
Teil des Geräts mit äußerer Kraft zu drehen.Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen
undMaterialien. AchtenSie darauf,dass das Gerätmindestens 50 cm vonallen anderenObjekten entferntist.(Wände,
Vorhänge usw.) Decken Sie das Gerät nicht mit beliebigem Material ab. Der Hersteller undVerkäufer haften nicht für
Schäden einer unsachgemäßenVerwendung.
Bedienungsanweisung:
Lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
verwenden. Gehen Sie während des Gebrauchs entsprechend den Angaben vor. Bitte bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung für zukünftigeVerwendung auf. Wenn Sie das Gerät an eine andere Person ausleihen, legen Sie
dieses Dokument bei.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch entwickelt. Zerlegen bzw. modizieren Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich
im Falle einer Fehlfunktion an eine Fachkraft, die das Gerät nur mit Originalteilen reparieren kann. Bitte beachten Sie
die Sicherheitshinweise.
Erste Verwendung:
Entfernen Sie alle werkseitigenVerpackungen vom Gerät.
Ventilatorügel und Sicherheitsgitter montieren:
Legen Sie die Rückseite des Sicherheitsgitters um die Motorantriebswelle und befestigen Sie sie mit dem Klemmring
aus Kunststo. Achten Sie auf die zentrale Position.
Platzieren Sie die Ventilatorügel am Ende der Welle und platzieren Sie den mittleren Kunststoteil mit dem
Herstellerlogoauf demvorderenSicherheitsgitter. AchtenSie auchhier auf die zentralePosition.LegenSie das vordere

Sicherheitsgitter auf das Gerät, die Flügel dürfen das Sicherheitsgitter nicht berühren. Stellen Sie sicher, dass das
Loch in der Oberkante des Sicherheitsgitters zusammenpasst. Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper im Gerät
benden. Verwenden Sie die Schnellspanner an der Kante des Sicherheitsgitters, um den hinteren und den vorderen
Teil zu verbinden, und schrauben Sie dann die Oberseite des Rahmens mit der mitgelieferten Schraube und Mutter
zusammen.
Ständerteil des Geräts montieren:
Montieren Sie die Standfüße in einer„X“ -Form am weißen Rohr. Befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben.
Platzieren Sie die Gummiunterteile an den Enden der Standfüße für eine stabile, rutschfeste Position, dann den
Kunststo, der die Schrauben bedeckt.
Stellen Sie zum Schluss den verchromten Ständer in den weißen Unterteil und befestigen Sie ihn in der gewünschten
Höhe mit der Klemme am Rohr. Sie können die vertikale Neigung des Ventilators mit dem Schalter unter dem Motor
lösen und einstellen. Der Ventilator ist betriebsbereit. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es
an das Stromnetz anschließen.
• 3 – schnelle Luftzirkulation
• 2 – mittlere Luftzirkulation
• 1 – langsame Luftzirkulation
• 0 – ausgeschaltet
Durch Drücken des Einstellknopfes oben am Gehäuse schwenkt der obereTeil des Geräts automatisch im Bereich von
70° hin und zurück. Wenn Sie den Ventilator in einer Ecke des Zimmers stellen, kann er auf diese Weise die Luft in
dem Zimmer bewegen. Durch Ziehen des Einstellknopfes wird der obere Teil des Ventilators so verriegelt, dass die
Luftzirkulation nur in eine Richtung erfolgt.
Spannungsversorgung: 220 - 240V, 50 - 60 Hz
Leistung: 45W
Durchmesser des Rotors: Ø 38 cm
Drehbar: Horizontal: 70°
Drehbar: Vertikal: 60°
Höhe: 110 - 125 cm
Farbe: Schwarz & weiß
Kabellänge: 135 cm
HU
Álló ventilátor
Kedves Vásárló!
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket, reméljük, hogy sokáig elégedetten fogja használni.
Termékleírás
A nyári hőség elleni védekezés legkedveltebb eszköze a ventilátor! A légkondícionáló berendezésekre érzékeny emberek
szívesebben használják a hűsítésnek ezt a formáját. Ideális választás lehet otthonokba és irodai környezetbe is.

• 3 sebességi fokozat
• Stabil, keresztalakú talp
• Fém váz
Használat előtt kérjük gyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót és tartsa be a benne
foglaltakat!
Biztonsági gyelmeztetések!
Általános tanácsok:
Kérjük a készülék csomagolását tartsa távol gyermekektől, mert fulladáshoz vezethet. A készüléket kizárólag felnőttek
használhatják, a tárolás helyét úgy kell megválasztani, hogy gyermekek véletlenül sem férhessenek hozzá. A készülékkel
gyermekek nem játszhatnak. A készüléket csak rendeltetésszerűen szabad használni! A használat során ügyeljen a
környezetében tartózkodók (különösen gyermekek) testi épségére és biztonságára. A készüléket csak olyan személyek
használhatják akik ezt a használati útmutatót elolvasták, megértették és ennek megfelelően tudják üzemeltetni a
készüléket!Csökkentszellemi,zikaivagyérzékelőképességgelrendelkezőszemélyeknemhasználhatjákakészüléket!Ne
használja a készüléket ha korábban elejtette vagy odaütötte valamihez és szemmel láthatóan károsodott az! A biztonsági
berendezéseket kötelező rendeltetésszerűen használni, azokat módosítani vagy kiiktatni szigorúan tilos! A készüléket
minden karbantartás előtt húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból! A karbantartást és a beállítást a készülékhez
mellékelt használati útmutató szerint végezze. A karbantartási munkálatokat gyermekek nem végezhetik!
Áramütésveszély:
Soha ne üzemeltesse a készüléket nedves, vizes kézzel! A készülék megérintése, beleértve a hálózati dugóját és
kábelét is nedves kézzel szigorúan tilos! A készüléket csak a megfelelő feszültséggel rendelkező váltóáramhoz
szabad csatlakoztatni. Ne használja a készüléket vizes helyek (kád, zuhanyzó, medence, mosogató) közelében.
Csak olyan hálózati aljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amelynek biztonságos működéséről meg van győződve,
illetve szakember telepítette IEC 60364-1 szabvány alapján. A készülék nem alkalmas nedves helyiségben történő
használatra. Minden használat előtt győződjön meg a készülék és a hálózati kábel, csatlakozó sértetlenségéről! Csak
sértetlen készüléket szabad üzemeltetni! Tilos használni, ha bármilyen sérülést tapasztal a készüléken, forduljon
szakszervizhez! A használat során ügyeljen a hálózati kábel épségére, kerülje az olyan éleket, tárgyakat, amelyek
sérülést okozhatnak a kábel felületén. Kerülje a hosszabbító kábelek, elosztók használatát, mert veszélyforrásnak
minősülnek az üzemeltetés során. A készüléket mindig csatlakoztassa le a villamos hálózatról ha nem használja.
Karbantartási munkákat csak kihúzott hálózati csatlakozódugó mellett szabad végezni.
Üzemeltetés:
A készüléket fémhálóval szerelték fel, mely a lapátokat és az Ön testi épségét hivatott védeni. A fémháló nélkül ne
üzemeltesse a készüléket, mert az fokozottan veszélyes a közelben tartózkodók testi épségére! Szigorúan tilos a
készülékbe bármilyen tárggyal belenyúlni! Tilos a készülék felső részét külső erő segítségével forgatni! Ne használja
a berendezést gyúlékony tárgyak és anyagok közelében. Ügyeljen arra, hogy a készülék legalább 50 cm távolságra
legyen minden más tárgytól. (falak, függöny stb…) A készüléket tilos letakarni bármilyen anyaggal! A helytelen
használatból, üzemeltetésből eredő károkért a gyártó és a forgalmazó felelősséget nem vállal.
Sicherheitsgitter auf das Gerät, die Flügel dürfen das Sicherheitsgitter nicht berühren. Stellen Sie sicher, dass das
Loch in der Oberkante des Sicherheitsgitters zusammenpasst. Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper im Gerät
benden. Verwenden Sie die Schnellspanner an der Kante des Sicherheitsgitters, um den hinteren und den vorderen
Teil zu verbinden, und schrauben Sie dann die Oberseite des Rahmens mit der mitgelieferten Schraube und Mutter
zusammen.
Ständerteil des Geräts montieren:
Montieren Sie die Standfüße in einer„X“ -Form am weißen Rohr. Befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben.
Platzieren Sie die Gummiunterteile an den Enden der Standfüße für eine stabile, rutschfeste Position, dann den
Kunststo, der die Schrauben bedeckt.
Stellen Sie zum Schluss den verchromten Ständer in den weißen Unterteil und befestigen Sie ihn in der gewünschten
Höhe mit der Klemme am Rohr. Sie können die vertikale Neigung des Ventilators mit dem Schalter unter dem Motor
lösen und einstellen. Der Ventilator ist betriebsbereit. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es
an das Stromnetz anschließen.
• 3 – schnelle Luftzirkulation
• 2 – mittlere Luftzirkulation
• 1 – langsame Luftzirkulation
• 0 – ausgeschaltet
Durch Drücken des Einstellknopfes oben am Gehäuse schwenkt der obereTeil des Geräts automatisch im Bereich von
70° hin und zurück. Wenn Sie den Ventilator in einer Ecke des Zimmers stellen, kann er auf diese Weise die Luft in
dem Zimmer bewegen. Durch Ziehen des Einstellknopfes wird der obere Teil des Ventilators so verriegelt, dass die
Luftzirkulation nur in eine Richtung erfolgt.
Spannungsversorgung: 220 - 240V, 50 - 60 Hz
Leistung: 45W
Durchmesser des Rotors: Ø 38 cm
Drehbar: Horizontal: 70°
Drehbar: Vertikal: 60°
Höhe: 110 - 125 cm
Farbe: Schwarz & weiß
Kabellänge: 135 cm
HU
Álló ventilátor
Kedves Vásárló!
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket, reméljük, hogy sokáig elégedetten fogja használni.
Termékleírás
A nyári hőség elleni védekezés legkedveltebb eszköze a ventilátor! A légkondícionáló berendezésekre érzékeny emberek
szívesebben használják a hűsítésnek ezt a formáját. Ideális választás lehet otthonokba és irodai környezetbe is.

Használati útmutató:
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót és a biztonsági gyelmeztetéseket
tartalmazó részt! A használat során az itt leírtak szerint járjon el! Kérjük ezen útmutatót őrizze meg későbbi
felhasználásra! Ha kölcsönadja az eszközt másnak, kérjük mellékelje hozzá ezen dokumentációt.
A készüléket lakossági célra tervezték! A készüléket tilos szétszerelni, módosítani! Hibás működés esetén forduljon
szakemberhez, aki csak eredeti alkatrésszel javíthatja a készüléket! Kérjük tartsa be a biztonsági utasításokat!
Első használat:
A készülékről távolítsa el az összes gyári csomagolást.
A lapát és a védőháló felszerelése:
Helyezze a védőháló hátsó részét a motor kihajtásának tengelye köré és rögzítse azt a műanyag hollanderrel (szorító
gyűrűvel). Ügyeljen a központosításra!
Atengelyvégérehelyezzefelaventilátorlapátját,majdtegyefelazelsővédőhálóraagyártólogójávalellátottműanyag
középrészt. Itt is ügyeljen a központosításra. Helyezze az első védőhálót a készülékre, a lapát sehol nem érhet hozzá
a védőhálóhoz! Ügyeljen arra, hogy a védőháló felső szélén található lyuk illeszkedjen egymásra. Ellenőrizze, hogy
semmilyen idegen tárgy nem maradt a készülékben! A védőháló szélén található gyorsrögzítőkkel kapcsolja össze a
hátsó és az első részt, majd a keret felső részét csavarozza össze a tartozékként kapott csavarral és anyával.
A készülék állvány részének összeszerelése:
A fehér csőrészre szerelje fel„X”alakban a lábakat. Rögzítse azokat a kapott csavarok segítségével. Helyezze a lábak
végére a stabil, csúszásmentes állást biztosító gumi talpakat, majd a csavarozást eltakaró műanyagot.
Végül a króm állványt helyezze a fehér alsó részbe és rögzítse azt a kívánt magasságban a csövön található szorítóval.
A ventilátor függőleges dőlését a motor alatt található tekerővel lazíthatja le és állíthatja be. A ventilátor üzemkész.
Ellenőrizze, hogy kikapcsolt állapotban van a készülék mielőtt hálózati áramforráshoz csatlakoztatja.
• 3 – magas légáramoltatás
• 2 – közepes légáramoltatás
• 1 – alacsony légáramoltatás
• 0 – kikapcsolva
A készülékház tetején található gombot lenyomva a készülék felső része automatikusan 70°-os szögben forog oda-
vissza, ezáltal egy szoba sarkába helyezve a ventilátort az egész szobában megmozgathatja a levegőt. A gombot
felhúzva a ventilátor felső része rögzítésre kerül, így egy irányba történik a légáramoltatás.
Energiaforrás: 220 - 240V, 50 - 60 Hz / 2,5 A
Teljesítmény: 45W
Propeller átmérő: Ø 38 cm
Forgatható: Vízszintesen: 70°
Forgatható: Függőlegesen: 60°
Magasság: 110 - 125 cm
Szín: Fehér és fekete
Kábelhossz: 135 cm

CZ
Stojanový ventilátor
Vážený zákazníku!
Děkujeme, za nákup našeho produktu. Doufáme, že dlouhodobě bude uspokojovat vaše potřeby.
Popis produktu:
Nejoblíbenějším přístrojem během horkých letních dnů na zchlazení je ventilátor! Lidé citlivý na klimatizaci
upřednostňují tuto formu schladenia.Ideálna volba do domácnosti a kanceláře.
• 3 stupně rychlosti
• Stabilní křížový podstavec
• Kovový rám
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ!
Obecné rady:
Prosíme abyste balení produktu drželi mimo dosah dětí, protože může způsobit udušení. Produkt mohou používá
výhradně dospělé osoby, místo skladování je třeba vzoliť tak aby se k němu děti za žádných okolností nemohli dostat.
S produktem se děti nesmějí hrát. Produkt je možné používat pouze k účelu, který byl vyroben. Během používání
dbejte na bezpečí lidí (zejména dětí) ve vašem okolí. Produkt může používat pouze osoby, které si přečetly návod k
použití, porozuměli mu a jsou schopny ho provozovat. Osoby se sníženými mentálními, fyzickými nebo smyslovými
schopnostmi by neměly produkt používať. Nepoužívajte produkt, pokud Vám spadl nebo jste s ním někam narazili, a
je očividně poškozen. Je přísně zakázáno, upravovat nebo deaktivovat bezpečnostní zařízení. Před každou údržbou je
třeba produkt vytáhnout ze síťové zásuvky. Údržbu a nastavení produktu proveďte podle informací uvedených v návod
k použití. Údržbu nesmějí provádět děti.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem:
Nikdy neprovozujte produkt mokrou nebo vlhkou rukou. Je přísně zakázáno se dotýkat produktu i síťové zásuvky
vlhkou rukou. Zařízení musí být připojeno ke zdroji střídavého proudu pouze se správným napětím. Nepoužívejte
produkt v blízkosti mokrých míst (vana, sprcha, bazén). Produkt připojujte pouze do síťové zásuvky, která je bezpečná
pro provoz nebo byla nainstalována odborníkem v souladu s normou IEC 60364-1. Produkt není vhodný na použávanie
ve vlhkém prostředí. Před každým použitím se ujistěte o tom zda produkt nebo síťový zásuvky nejsou poškozeny.
Je povoleno provozovat pouze nepoškozené produkt. Nepoužívejte produkt, pokud dojde k poškození, obraťte se na
odborný servis. Během používání dbejte na celistvost napájecího kabelu, vyhýbejte se okrajem nebo předmětem,
které mohou poškodit povrch kabelu. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo rozbočovače, protože jsou během
provozu zdrojem nebezpečenstva. Prístroj vždy odpojte z elektrické sítě pokud jej nepoužíváte. Údržbářské práce se
smí provádět pouze s vytaženou síťovou zástrčkou.
Provozování:
Přístroj je vybaven kovovou síťkou, která je navržena tak, aby chránila čepele a vaši fyzickou integritu. Nepoužívejte

přístroj bez kovové síťky, protože je to mimořádně nebezpečné pro fyzickou bezpečnost lidí v jeho blízkosti! Je přísně
zakázáno sahat do přístroje jakýmkoliv předmětem! Horní částí přístroje je zakázáno otáčet vnější silou! Nepoužívejte
přístroj v blízkosti hořlavých předmětů a materiálů. Ujistěte se, že je přístroj ve vzdálenosti nejméně 50 cm od všech
ostatních předmětů. (Stěny, záclony atd.) Nezakrývejte přístroj žádnými materiály! Výrobce a distributor nejsou
zodpovědní za škody způsobené nesprávným použitím nebo provozem.
Návod k použití:
Před použitím zařízení si pozorně přečtěte následující pokyny a bezpečnostní varování. Během používání postupujte
podle nich! Uschovejte tento návod pro případné další použití. Pokud zařízení půjčujete někomu jinému, přiložte
tuto dokumentaci. Zařízení je určeno pro domácí použití! Přístroj nerozebírejte ani neupravujte! V případě poruchy
kontaktujte odborníka, který může přístroj opravit pouze originálním dílem! Řiďte se prosím bezpečnostními pokyny!
První použití:
Z přístroje odstraňte všechny výrobní obaly
Montáž lopaty a bezpečnostní sítě:
Zadní část bezpečnostní sítě umístěte kolem hnacího hřídele motoru a zajistěte ji pomocí plastového Hollander
(upínací kroužek).Věnujte pozornost centralizaci!
Položte lopatku ventilátoru na konec hřídele a na přední kryt umístěte plastový střed s logem výrobce. I zde dbejte
na centralizaci. Přední bezpečnostní síť položte na přístroj, čepel se nesmí nikde dotýkat bezpečnostní sítě! Ujistěte
se, že otvor v horním okraji bezpečnostní sítě zapadá do sebe. Zajistěte, aby v přístroji nezůstaly žádné cizí předměty.
Pomocírychloupínacíchsponekna okrajibezpečnostní sítěspojte zadníapředníčást apak horní částrámu zašroubujte
pomocí dodané šrouby a matice.
Montáž části stojanu přístroje:
Namontujte nohy ve tvaru„X”na bílou část potrubí. Zajistěte je pomocí dodaných šroubů. Na stabilní a neklouzavé
místo položte gumové podrážky na konce nohou, po kterých následuje plastová krytka šroubů.
Nakonec vložte chromovaný stojan do bílého dna a zajistěte ho v požadované výšce sponou na trubici. Rotorem pod
motorem můžete povolit a nastavit vertikální sklon ventilátoru. Ventilátor je připraven k provozu. Před připojením k
síťovému napájení se ujistěte, že je stroj vypnut.
• 3 - vysoké proudění vzduchu
• 2 - střední proudění vzduchu
• 1 - malé proudění vzduchu
• 0 - vypnuto
Stisknutím tlačítka na horní části skříně se horní část skříňky automaticky otáčí tam a zpět v úhlu 70°, což vám umožní
pohybovat ventilátorem po místnosti umístěním ventilátoru do rohu místnosti. Potáhnutím knoíku uzamknete horní
část ventilátoru tak, aby proudil vzduch jedním směrem.

Zdroj energie: 220 - 240 V, 50 - 60 Hz / 2,5 A
Výkon: 45W
Průměr vrtule: Ø 38 cm
Otočné: Vodorovně: 70°
Otočné: Zvisle: 60°
Výška: 110 - 125 cm
Barva: Bílá & černý
Délka kabelu: 135 cm
SK
Stojanový ventilátor
Vážený zákazník!
Ďakujeme, za nákup nášho produktu. Dúfame, že dlhodobo bude uspokojovať vaše potreby.
Popis produktu:
Najobľúbenejším prístrojom počas horúcich letných dní na schladenie je ventilátor! Ľudia citlivý na klimatizáciu
uprednostňujú túto formu schladenia. Ideálna voľba do domácnosti a kancelárie.
• 3 stupne rýchlosti
• Stabilný krížový podstavec
• Kovový rám
Pred prvým použitím si prosím pozorne prečítajte tento návod na použitie a dodržujte pokyny v ňom.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA!
Všeobecné rady:
Prosíme aby ste balenie produktu držali mimo dosahu detí, pretože môže spôsobiť udusenie. Produkt môžu používa
výlučne dospelé osoby, miesto skladovanie je potrebné vzoliť tak aby sa k nemu deti za žiadnych okolností nemohli
dostať. S produktom sa deti nesmú hrať. Produkt je možné používať len na účeľ , ktorý bol vyrobený. Počas používania
dbajte na bezpečie ľudí (hlavne detí) vo vašom okolí. Produkt môže používať len osoby , ktoré si prečítali návod na
použitie, porozumeli mu a sú schopné ho prevádzkovať. Osoby so zníženými mentálnymi, fyzickými alebo zmyslovými
schopnosťami by nemali produkt používať. Nepoužívajte produkt, ak Vám spadol alebo ste s ním niekam narazili,
a je očividne poškodený. Je prísne zakázané , upravovať alebo deaktivovať bezpečnostné zariadenia. Pred každou
údržbou je potrebné produkt vytiahnuť zo sieťovej zásuvky. Údržbu a nastavenie produktu vykonajte podľa informácií
uvedených v návod na použitie. Údržbu nesmú vykonávať deti.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom:
Nikdy neprevádzkujte produkt mokrou alebo vlhkou rukou. Je prísne zakázané sa dotýkať produktu aj sieťovej zásuvky
vlhkou rukou. Zariadenie musí byť pripojené k zdroju striedavého prúdu iba so správnym napätím. Nepoužívajte
produkt v blízkosti mokrých miest(vaňa, sprcha, bazén). Produkt pripájajte iba do sieťovej zásuvky, ktorá je bezpečná

pre prevádzku alebo bola nainštalovaná odborníkom v súlade s normou IEC 60364-1. Produkt nie je vhodný na
použávanie vo vlhkom prostredí. Pred každým použitím sa uistite o tom či produkt alebo sieťový zásuvky nie sú
poškodené. Je povolené prevádzkovať len nepoškodený produkt. Nepoužívajte produkt, ak dôjde k poškodeniu,
obráťte sa na odborný servis. Počas používania dbajte na celistvosť napájacieho kábla, vyhýbajte sa okrajom alebo
predmetom, ktoré môžu poškodiť povrch kábla. Nepoužívajte predlžovacie káble alebo rozbočovače, pretože sú počas
prevádzky zdrojom nebezpečenstva.Prístroj vždy odpojte z elektrickej siete ak ho nepoužívate. Údržbárske práce sa
smú vykonávať iba s vytiahnutou sieťovou zástrčkou.
Prevádzkovanie:
Prístroj je vybavený kovovou sieťkou, ktorá je navrhnutá tak, aby chránila čepele a vašu fyzickú integritu. Nepoužívajte
prístroj bez kovovej sieťky, pretože je to mimoriadne nebezpečné pre fyzickú bezpečnosť ľudí v jeho blízkosti! Je prísne
zakázané siahať do prístroja akýmkoľvek predmetom! Hornou časťou prístroja je zakázané otáčať vonkajšou silou!
Nepoužívajte prístroj v blízkosti horľavých predmetov a materiálov. Uistite sa, že je prístroj vo vzdialenosti najmenej
50 cm od všetkých ostatných predmetov. (steny, záclony atď.) Nezakrývajte prístroj žiadnymi materiálmi! Výrobca a
distribútor nie sú zodpovední za škody spôsobené nesprávnym použitím alebo prevádzkou.
Návod na použitie:
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a bezpečnostné varovania. Počas používania
postupujte podľa nich! Uschovajte si tento návod pre prípadné ďalšie použitie. Ak zariadenie požičiavate niekomu
inému, priložte túto dokumentáciu.
Zariadenie je určené na domáce použitie! Prístroj nerozoberajte ani neupravujte! V prípade poruchy kontaktujte
odborníka, ktorý môže prístroj opraviť iba originálnym dielom! Riaďte sa prosím bezpečnostnými pokynmi!
Prvé použitie:
Z prístroja odstráňte všetky výrobné obaly
Montáž lopaty a bezpečnostnej siete:
Zadnú časť bezpečnostnej siete umiestnite okolo hnacieho hriadeľa motora a zaistite ju pomocou plastového
hollanderu (upínací krúžok).Venujte pozornosť centralizácii!
Položte lopatku ventilátora na koniec hriadeľa a na predný kryt umiestnite plastový stred s logom výrobcu. Aj tu dbajte
na centralizáciu. Prednú bezpečnostnú sieť položte na prístroj, čepeľ sa nesmie nikde dotýkať bezpečnostnej siete!
Uistite sa, že otvor v hornom okraji bezpečnostnej siete zapadá do seba. Zaistite, aby v prístroji nezostali žiadne cudzie
predmety. Pomocou rýchloupínacích sponiek na okraji bezpečnostnej siete spojte zadnú a prednú časť a potom hornú
časť rámu zaskrutkujte pomocou dodanej skrutky a matice.
Montáž časti stojana prístroja:
Namontujte nohy v tvare„X“ na bielu časť potrubia. Zaistite ich pomocou dodaných skrutiek. Na stabilné a nekĺzavé
miesto položte gumené podrážky na konce nôh, po ktorých nasleduje plastová krytka skrutiek.
Nakoniec vložte chrómovaný stojan do bieleho dna a zaistite ho v požadovanej výške sponou na trubici. Rotorom
pod motorom môžete povoliť a nastaviť vertikálny sklon ventilátora. Ventilátor je pripravený na prevádzku. Pred
pripojením k sieťovému napájaniu sa uistite, že je stroj vypnutý.

• 3 - vysoké prúdenie vzduchu
• 2 - stredné prúdenie vzduchu
• 1 - malé prúdenie vzduchu
• 0 – vypnuté
Stlačením tlačidla na hornej časti skrinky sa horná časť skrinky automaticky otáča tam a späť v uhle 70°, čo vám
umožní pohybovať ventilátorom po miestnosti umiestnením ventilátora do rohu miestnosti. Potiahnutím gombíka
uzamknete hornú časť ventilátora tak, aby prúdil vzduch jedným smerom.
Zdroj energie: 220 - 240 V, 50 - 60 Hz / 2,5 A
Výkon: 45W
Priemer vrtule: Ø 38 cm
Otáčateľné: Vodorovne: 70°
Otáčateľné: Zvisle: 60°
Výška: 110 - 125 cm
Farba: Biela & čierny
Dĺžka kábla: 135 cm
RO
Ventilator pe stativ
Stimate Cumpărător!
Vă mulţumim că aţi ales produsul nostru, în speranţa că vă va oferi satisfacţie deplină!
Descrierea produsului:
Cel mai popular mijloc de protecție împotriva căldurii de vară este ventilatorul! Persoanele sensibile la aer condiționat
preferă să folosească această formă de răcorire. Poate ideal pentru uz casnic și de birou.
• 3 trepte de turaţie
• Talpă stabilă în formă de cruce
• Cadru metalic
ATENŢIONĂRI PRIVIND SECURITATEA!
Înainte de utilizarea aparatuluiVă rugăm să citiţi cu atenţie şi să respectaţi instrucţiunile de utilizare!
SFATURI GENERALE:
Vă rugăm să feriţi ambalajul aparatului de accesul copiilor, deoarece poate duce la sufocarea acestora. Aparatul poate
utilizat numai de către adulți, locul de depozitare trebuie ales astfel încât copiii să nu-l poată accesa accidental.
Aparatul nu poate utilizat de către copii. Utilizaţi aparatul numai în scopul pentru care a fost proiectat! În timpul
utilizării, acordați atenție siguranței zice a celor din jur (în special a copiilor). Aparatul poate utilizat numai de
persoanelecareau citit,auînțelesconţinutulmanualului deutilizareșisuntcapabile să operezeconformcelorprescrise
în manual! Persoanele cu capacități mentale, zice sau senzoriale reduse nu vor utiliza aparatul! Nu utilizați aparatul
dacă l-ați scăpat sau l-ați lovit anterior și este vizibil deteriorat! Dispozitivele de siguranţă se vor folosi întocmai

destinaţieiacestora.Este strict interzisămodicareasau dezactivareadispozitivelorde siguranță!Deconectațiaparatul
de la reţea înainte de a efectua orice întreținere! Efectuați întreținerea și reglarea conform instrucțiunilor de utilizare
furnizate împreună cu aparatul. Lucrările de întreținere nu pot efectuate de copii!
PERICOL DE ELECTROCUTARE:
Nu manevraţi aparatul cu mâinile umede! Este strict interzis să atingeți aparatul, inclusiv şa și cablul de alimentare, cu
mâinile ude! Aparatul se va conecta numai la o sursă de alimentare cu tensiunea corespunzătoare. Nu utilizaţi aparatul
în apropierea recipientelor de apă, cum ar vana de baie, duşul, piscina, lavaboul, etc. Conectați aparatul doar la o priză
de alimentare sigură, care a fost instalată în conformitate cu standardul IEC 60364-1. Aparatul nu este potrivit pentru
utilizare în încăperi umede. Înainte de ecare utilizare, asigurați-vă ca aparatul și cablul de rețea să nu e deteriorate!
Utilizaţi aparatul numai în starea perfectă al acestuia! Nu utilizați aparatul dacă acesta prezintă deteriorări. Contactați
un service specializat! În timpul utilizării, acordați atenție integrității cablului de alimentare și evitați muchiile ascuţite
sau alte obiecte care ar putea deteriora cablul. Evitaţi utilizarea prelungitoarelor şi a distribuitoarelor, deoarece acestea
pot constitui surse de pericol în timpul utilizării. Deconectați întotdeauna aparatul de la reţea atunci când nu îl utilizaţi.
Lucrările de întreținere trebuie efectuate numai cu aparatul deconectat de la reţea.
FUNCŢIONARE:
Dispozitivul este echipat cu o plasă metalică pentru a protecţie paletelor și împotriva riscului de accidente. Nu utilizaţi
aparatul fără plasa de protecţie, deoarece poate extrem de periculos pentru siguranța zică a celor din apropiere!
Este strict interzisă accesul în interiorul aparatului cu orice obiect! Este interzisă rotirea forţată a părții superioare
al aparatului! Nu folosiți aparatul lângă obiecte și materiale inamabile. Asigurați-vă că aparatul este la cel puțin
50 cm distanță de orice alte obiecte. (pereți, perdele etc.) Nu acoperiți aparatul cu niciun material! Fabricantul și
distribuitorul nu pot făcuți răspunzători pentru daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare a aparatului.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE:
Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni înainte de utilizare, inclusiv capitolul referitor la instrucţiunile de siguranţă!
În timpul utilizării, procedați întocmai celor descrise în acest manual! Vă rugăm să păstrați acest manual pentru
referințe viitoare! Dacă împrumutați aparatul altcuiva, vă rugăm să atașați acest manual.
Aparatulesteproiectatpentruuzcasnic!Esteinterzisădemontareasau modicareaaparatului!Încazuluneidefecțiuni,
contactați un specialist care va repara aparatul folosind numai piese originale! Vă rugăm respectaţi instrucţiunile de
siguranţă!
PRIMA UTILIZARE:
Îndepărtaţi toate elementele de ambalaj de pe aparat.
MONTAREA ROTORULUI ŞI A PLASEI DE PROTECŢIE:
Așezațiparteadinspatea plaseide siguranțăîn jurulaxului deacționareal rotoruluiși xați-o cu piuliţade plastic(inel
de xare). Acordaţi atenţie la poziţionarea centrală!
Așezați rotorul ventilatorului la capătul axului și plasați emblema de plastic cu sigla producătorului pe jumătatea
frontală a plasei de protecţie. Şi aici acordaţi atenţie la poziţionarea centrală. Așezați prima jumătate a plasei de

siguranță pe aparat, paletele rotorului nu trebuie să atingă nicăieri plasa de siguranță! Acordaţi atenţie la potrivirea
oriciilor de pe partea superioară a plasei. Vericaţi ca nici un obiect străin să nu rămână în interiorul plasei! Utilizați
clemele de xare rapidă de pe marginea plasei de siguranță pentru a conecta jumătăţile din spate și din față, apoi
xaţi laolaltă partea superioară a cadrului plasei cu șurubul și piulița furnizate.
MONTAREA STATIVULUI APARATULUI:
Montaţi în formă de cruce picioarele pe partea tubulară, albă. Fixaţi picioarele cu şuruburile din dotare. Așezați
protectoarele de cauciuc pe capetele picioarelor pentru o poziție stabilă, antiglisantă, după care aşezaţi piesele din
plastic care acoperă șuruburile.
În cele din urmă, așezați tija cromată în tubul alb și xați-o la înălțimea dorită cu clema de xare de pe tub. Puteți
slăbi și regla înclinarea verticală a ventilatorului cu şurubul de reglare de sub motor. Ventilatorul este gata de lucru.
Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a-l conecta la reţea.
• 3 – curent de aer intens
• 2 – curent de aer mediu
• 1 – curent de aer slab
• 0 - decuplat
Prin apăsarea butonului din partea superioară a motorului, capul ventilatorului se rotește în plan orizontal în mod
automat, cu mişcare alternantă în unghi de 70 °. Astfel, ventilatorul aşezat într-un colţ al camerei va asigura mişcarea
aerului în întreaga încăpere.
Printragereaîn sus albutonului, capul varămânenemişcat în poziţiaîn caresa aatîn momentulacţionăriibutonului.
Sursa de energie: 220 - 240V, 50 - 60 Hz / 2,5 A
Putere: 45W
Diametru rotor: Ø 38 cm
Înălţime: 110 - 125 cm
Culoare: Alb & negru
Lungime cablu: 135 cm
Baleiaj mecanic orizontal: 70°
Rabatabil manual vertical: 60°

Product Nr. BW2008
337311
Table of contents
Languages:
Other bewello Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Panasonic
Panasonic F-M15H2 Operating and installation instructions

Modern Fan Co
Modern Fan Co IC/Air3 DC Series Installation instructions and owner's manual

Progress Lighting
Progress Lighting AirPro CALERA installation manual

Timco Tools
Timco Tools 103093364 instruction manual

Wolf
Wolf DD36I Specifications

Melchioni
Melchioni MF 2215AS user manual