BioEngergiser Circulation maxx Reviver BE130 User manual

1
Handleiding
So simple to use…it’s designed with you in mind


3
QUICKSTARTGUIDE
PLEASENOTE‒THISDEVICEDOESNOTVIBRATE‒ITUSESELECTRICALIMPULSES,NOTVIBRATION!
FordetailedoperationofyourCirculationReviverTMpleaserefertothe
comprehensiveinstructionswithinthismanual.
TouseCirculationReviverTMimmediately,followthis5-pointquickstartguide.
RemoveyourCirculationReviverTMfromthepackaging.
TakeouttheRemoteControlandremovethescrewfromthebackbattery
enclosure.
Insert2xAAAbatteriesintothecompartmentasperindication.Then
screwupthebatteryenclosure.
Turnonthepowerthecentraldisplaywilllightuporange.
Increasetheintensitylevelsforthefootbypressingthe“SOLE+”
orpress“SOLE‒“todecreasetheintensity.
Theintensitylevelrangesfrom0-99,slowlyincreasetheleveluntilyou
begintofeelthemicro-currentstimulation.
ConnecttheDCadaptertoasuitablemainsoutletandplugthesmallDC
socketintothedevice.
Removeyourfootwearandsocksorstockings.Sitinacomfortablechair.
Bothbarefeetneedtobeonthedeviceforittowork.Yourleftfootonthe
leftfootplate,andyourrightfootontherightfootplate.
4
2
3
1
5
1
For more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcom
ENGLISH

4
3
Danger
This unit must not be used in combination with
the following medical devices:
•Internally transplanted electronic medical devices, e.g.
pacemakers
•Electronic life support equipment, such as respirators
•Electronic medical devices attached to the body, such
as electrocardiographs
Using this unit with other electronic medical
devices may cause erroneous operation of those
devices.
Warning
Persons with the following conditions must
consult the doctor before using this unit:
•Acute disease
•Malignant tumor
•Infectious disease
•Pregnancy
•Cardiac dysfunction
•High fever
•Abnormal blood pressure
•Skin sensory disorders or skin problems
•Receivingmedicaltreatment,especiallythose
feelingdiscomfort.Maycauseanaccidentorillhealth.
Do not use this unitneartheheart, above the neck,
on the head, around the mouth or on diseased skin.
May cause an accident or ill health.
Application of electrodes near the thorax may
increase the risk of cardiac fibrillation.
Do not use this unit simultaneously with other
therapeutic devices or in combination with
ointments including spray type ointments.
May cause discomfort or ill health.
Simultaneous connection ofaPATIENT to h.f.
surgical EQUIPMENT may result in burns at the
site of the STIMULATOR electrodes and possible
damage to the STIMULATOR.
Operation in close proximity (e.g.1m) to a
shortwave or microwave therapy EQUIPMENT
may produce instability the STIMULATOR output.
Do not use this unit for purposes other than
treatment indicated in this manual. May lead to
accident, problems, or failure of the unit.
Do not insert the electrode cord plug into any
place other than the electrode cord jack of the
main unit. May cause an electric shock or
accident.
Do not disassemble or remodel this unit.
May cause fire, dysfunction, or accident.
Caution
Iftheunitisnotfunctioningproperlyoryoufeel
discomfort,immediatelystopusingtheunit.
Ifyoufeelanyproblemswithyourbodyorskin,
consultthedoctorandfollowhis/herinstructions.
If you want to move the Electrode Pad to
another region or your body during treatment,
be sure to turn off the power. If not, you may
receive a strong electrical shock.
Do not try to attach the Pads to any other
person during the treatment. You may receive
strong electrical shock.
Do not start treatment while wearing an
electronic device. The settings and timings of
the device may be affected.
2
SAFETYINFORMATION-PLEASEREAD
3
4
5
6-7
8
9
ImportantSafetyinformation
MachineOverviewandPartsNames
FunctionsofControlPanel
HowtoOperate
Troubleshooting
Technical Specifications
CONTENTS
For more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcomFor more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcom
ENGLISH

5
3
Danger
This unit must not be used in combination with
the following medical devices:
•Internally transplanted electronic medical devices, e.g.
pacemakers
•Electronic life support equipment, such as respirators
•Electronic medical devices attached to the body, such
as electrocardiographs
Using this unit with other electronic medical
devices may cause erroneous operation of those
devices.
Warning
Persons with the following conditions must
consult the doctor before using this unit:
•Acute disease
•Malignant tumor
•Infectious disease
•Pregnancy
•Cardiac dysfunction
•High fever
•Abnormal blood pressure
•Skin sensory disorders or skin problems
•Receivingmedicaltreatment,especiallythose
feelingdiscomfort.Maycauseanaccidentorillhealth.
Do not use this unitneartheheart, above the neck,
on the head, around the mouth or on diseased skin.
May cause an accident or ill health.
Application of electrodes near the thorax may
increase the risk of cardiac fibrillation.
Do not use this unit simultaneously with other
therapeutic devices or in combination with
ointments including spray type ointments.
May cause discomfort or ill health.
Simultaneous connection ofaPATIENT to h.f.
surgical EQUIPMENT may result in burns at the
site of the STIMULATOR electrodes and possible
damage to the STIMULATOR.
Operation in close proximity (e.g.1m) to a
shortwave or microwave therapy EQUIPMENT
may produce instability the STIMULATOR output.
Do not use this unit for purposes other than
treatment indicated in this manual. May lead to
accident, problems, or failure of the unit.
Do not insert the electrode cord plug into any
place other than the electrode cord jack of the
main unit. May cause an electric shock or
accident.
Do not disassemble or remodel this unit.
May cause fire, dysfunction, or accident.
Caution
Iftheunitisnotfunctioningproperlyoryoufeel
discomfort,immediatelystopusingtheunit.
Ifyoufeelanyproblemswithyourbodyorskin,
consultthedoctorandfollowhis/herinstructions.
If you want to move the Electrode Pad to
another region or your body during treatment,
be sure to turn off the power. If not, you may
receive a strong electrical shock.
Do not try to attach the Pads to any other
person during the treatment. You may receive
strong electrical shock.
Do not start treatment while wearing an
electronic device. The settings and timings of
the device may be affected.
2
SAFETYINFORMATION-PLEASEREAD
3
4
5
6-7
8
9
ImportantSafetyinformation
MachineOverviewandPartsNames
FunctionsofControlPanel
HowtoOperate
Troubleshooting
Technical Specifications
CONTENTS
For more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcomFor more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcom
ENGLISH

6
45
MACHINEOVERVIEWANDPARTNAMES FUNCTIONOFCONTROLPANEL
ON/OFFswitchbutton
AUTO/MODE
BODY‒
BODY+
SOLE-
SOLE+
TIME-
TIME+
Decreasetheoutputintensityof
body(Availablefrom1-99levels)
Increasetheoutputintensityof
body(Availablefrom1-99levels)
Decreasetheoutputintensityof
Sole(Availablefrom1-99levels)
Increasetheoutputintensityofs
ole(Availablefrom1-99levels)
Decreasetheoperationtime
(availablefrom1-60minutes)
Increasetheoperationtime
(availablefrom1-60minutes)
Auto-isthepresetprogramwith
14patternincyclerunningforFoot
and10patternincyclerunningfor
bodyMode-usercanfixthe
programtotheexitingmassage
patternontherestofthetime
FIG.A
Electrodeareaoftheunitandthegelpad
Onthedevicetheblack
colourareaonthedevice
whichistheelectrode
areaforthesole.(see.the
fig.A)
Onthegelpad,the
blackcolourareaon
thestickypartisthe
electrodeareaforthe
body,sizeis5cmx9
cm.(see.thefig.B)
FIG.B
LCDshowingthe
intensitylevelforSole
maximum99levels
LCDshowingtheprogram
inAUTOorinMODE.
LCDshowingthetimer
LCDshowingthe
intensitylevelforbody
maximum99levels
E
C
APlasticProtectorforGelPads
MainUnitA
B
C
D
E
F
ACPowerAdapter
RemoteControl
ElectrodeGelPadx4pcs.
Wirecableconnectingthe
ElectrodeGelpadsanddevice
TOPVIEW LCDDisplayScreen1.
2.
3.
ControlPanel
Outputforthefeet
ElectrodeAreaforLeftFoot
CableConnectingtheElectrode
GelPadsandDeviceJackB
4.
5.
6.
7.
Outputforthefeet
ElectrodeAreaforRightFoot
CableConnectingtheElectrode
GelPadsandDeviceJackA
RemoteControlReceiverSensor
8. Silvercolourdecorationplate
9. AdaptorJack
1
2
3
5 6
7
8
4
SIDEVIEW
9
F
D
B
For more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcomFor more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcom
ENGLISH

7
45
MACHINEOVERVIEWANDPARTNAMES FUNCTIONOFCONTROLPANEL
ON/OFFswitchbutton
AUTO/MODE
BODY‒
BODY+
SOLE-
SOLE+
TIME-
TIME+
Decreasetheoutputintensityof
body(Availablefrom1-99levels)
Increasetheoutputintensityof
body(Availablefrom1-99levels)
Decreasetheoutputintensityof
Sole(Availablefrom1-99levels)
Increasetheoutputintensityofs
ole(Availablefrom1-99levels)
Decreasetheoperationtime
(availablefrom1-60minutes)
Increasetheoperationtime
(availablefrom1-60minutes)
Auto-isthepresetprogramwith
14patternincyclerunningforFoot
and10patternincyclerunningfor
bodyMode-usercanfixthe
programtotheexitingmassage
patternontherestofthetime
FIG.A
Electrodeareaoftheunitandthegelpad
Onthedevicetheblack
colourareaonthedevice
whichistheelectrode
areaforthesole.(see.the
fig.A)
Onthegelpad,the
blackcolourareaon
thestickypartisthe
electrodeareaforthe
body,sizeis5cmx9
cm.(see.thefig.B)
FIG.B
LCDshowingthe
intensitylevelforSole
maximum99levels
LCDshowingtheprogram
inAUTOorinMODE.
LCDshowingthetimer
LCDshowingthe
intensitylevelforbody
maximum99levels
E
C
APlasticProtectorforGelPads
MainUnitA
B
C
D
E
F
ACPowerAdapter
RemoteControl
ElectrodeGelPadx4pcs.
Wirecableconnectingthe
ElectrodeGelpadsanddevice
TOPVIEW LCDDisplayScreen1.
2.
3.
ControlPanel
Outputforthefeet
ElectrodeAreaforLeftFoot
CableConnectingtheElectrode
GelPadsandDeviceJackB
4.
5.
6.
7.
Outputforthefeet
ElectrodeAreaforRightFoot
CableConnectingtheElectrode
GelPadsandDeviceJackA
RemoteControlReceiverSensor
8. Silvercolourdecorationplate
9. AdaptorJack
1
2
3
5 6
7
8
4
SIDEVIEW
9
F
D
B
For more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcomFor more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcom
ENGLISH

8
7
For more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcom
For more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcom
6
HOWTOOPERATE
FORBODY
FIG.4
Fig.1
Fig.2
Fig.3
ForFoot‒SOLE
Tips:Inordertoincreasetheconduction,apply
CirculationReviverTMFootgelonyoursole.
1.PlaceyourbarefeetontoCirculationReviverTM(donotwear
socks).
2.Presstheon/offbutton,theLCDscreenwilllightupinOrange.
AndtheprogramshowAUTOandbothBandshownin00,which
isinstandbymode.(seeFig.1)
3.Gentlyincreaseintensitysettingbypushingthebuttonof“
SOLE+”.Ordecreaseintensitysettingbypushingthebuttonof“
SOLE-”.Theintensitylevelisadjustablebetween0and99.The
LCDdisplaywillshowtheselectedlevel.(seeFig.2)
4.Youcanadjusttheautoofftimerbypressingthe“Time‒“or“
Time+”.Timerrangefrom1-60minutes.Toterminatethe
massageperiod,usercanturnofftheunitanytimebypressing
theon/offButtononce.Andthetimerstarttocountdownfrom
yourtimesetting(seeFig.3)
5.Ifyousatisfactiononthecurrentmassageprogramthenyou
canlockthecurrentmassageprogrammebypressthe
Auto/Modekey,thentherestofthemassagetimewillonlyrun
theselectedmassageprogram.(see.Fig.4)
A.Theaimisnottogetuptoʻ99ʼ.
B.Choseanintensitylevelthatiscomfortableforyou!
Thislevelmayvaryfromdaytoday.
C.Remembertodrinkplentyoffluids‒ifyouaredehydrated,
thiswillreducetheeffectivenessofthedevice.
D.Ifyouhavedryfeet‒moisturisethemorapply
CirculationReviverTMFootGelformaximumhealthbenefits.
ImportantInformation:
1.Pluginthe2cableintothecablejackontheunit.
(seeFig.5)
2.Connectpinofthecabletothegelpadproperly.
(seeFig.6)
3.Removetheprotectivefilmonthegelpad,and
attachedthe4gelpadstotheareaofthebodyyouwish
totreat.
4.Repeatoperationasinfootinstructions,adjustthe
intensityusingforbody.youwishtotreat.
5.Gentlyincreaseintensitysettingbypushingthe
buttonof“Body+”.Ordecreaseintensitysettingby
pushingthebuttonof“Body-”.TheLCDwillalsoshow
thelevelwhichyouhaveselected(seeFig.7).
6.Toterminatethemassageperiod,usercanturnoffthe
unitanytimebypressingtheon/offButton.
Neversticktwoadhesivepadstoeachother.Keepthe
adhesivegelpadsclean,neverexposethemtohigh
temperatureordirectsunshine.Iftheelectrodegelpads
areinsufficientlyadhesiveordirty,wipewithawetcloth
orchangefornewones,replacementpartswillbe
availabledirectlyfromBioEnergiseroryourdistributor.
ALWAYStryandprotectthegelpads.Storethegelpads
onthegelpadprotectorwhennotinuse,asinthe
illustration.
Washanddryskinbeforeuse.Connecttheoutputwire
tothegelpads.Connecttheotherendoftheoutput
wiretotheoutputjackonCirculationReviverTM.Remove
theprotectivefilmfromtheadhesivepads.Attachthe
gelpadstotheskin.Presstheon/offbuttontoturnon
theunitandadjustthestimulatingoutputintensityto
thedesiredlevel.(Thedisplaywillshowthemodeand
levelthatyouselectedandstarttocountdown).
UsingTheGelPads
CareOfYourGelPads
Donotcleantheelectrodegelpadswithany
chemical.
Fig.5
Fig.7
Fig.6
A B
ENGLISH

97
For more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcom
For more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcom
6
HOWTOOPERATE
FORBODY
FIG.4
Fig.1
Fig.2
Fig.3
ForFoot‒SOLE
Tips:Inordertoincreasetheconduction,apply
CirculationReviverTMFootgelonyoursole.
1.PlaceyourbarefeetontoCirculationReviverTM(donotwear
socks).
2.Presstheon/offbutton,theLCDscreenwilllightupinOrange.
AndtheprogramshowAUTOandbothBandshownin00,which
isinstandbymode.(seeFig.1)
3.Gentlyincreaseintensitysettingbypushingthebuttonof“
SOLE+”.Ordecreaseintensitysettingbypushingthebuttonof“
SOLE-”.Theintensitylevelisadjustablebetween0and99.The
LCDdisplaywillshowtheselectedlevel.(seeFig.2)
4.Youcanadjusttheautoofftimerbypressingthe“Time‒“or“
Time+”.Timerrangefrom1-60minutes.Toterminatethe
massageperiod,usercanturnofftheunitanytimebypressing
theon/offButtononce.Andthetimerstarttocountdownfrom
yourtimesetting(seeFig.3)
5.Ifyousatisfactiononthecurrentmassageprogramthenyou
canlockthecurrentmassageprogrammebypressthe
Auto/Modekey,thentherestofthemassagetimewillonlyrun
theselectedmassageprogram.(see.Fig.4)
A.Theaimisnottogetuptoʻ99ʼ.
B.Choseanintensitylevelthatiscomfortableforyou!
Thislevelmayvaryfromdaytoday.
C.Remembertodrinkplentyoffluids‒ifyouaredehydrated,
thiswillreducetheeffectivenessofthedevice.
D.Ifyouhavedryfeet‒moisturisethemorapply
CirculationReviverTMFootGelformaximumhealthbenefits.
ImportantInformation:
1.Pluginthe2cableintothecablejackontheunit.
(seeFig.5)
2.Connectpinofthecabletothegelpadproperly.
(seeFig.6)
3.Removetheprotectivefilmonthegelpad,and
attachedthe4gelpadstotheareaofthebodyyouwish
totreat.
4.Repeatoperationasinfootinstructions,adjustthe
intensityusingforbody.youwishtotreat.
5.Gentlyincreaseintensitysettingbypushingthe
buttonof“Body+”.Ordecreaseintensitysettingby
pushingthebuttonof“Body-”.TheLCDwillalsoshow
thelevelwhichyouhaveselected(seeFig.7).
6.Toterminatethemassageperiod,usercanturnoffthe
unitanytimebypressingtheon/offButton.
Neversticktwoadhesivepadstoeachother.Keepthe
adhesivegelpadsclean,neverexposethemtohigh
temperatureordirectsunshine.Iftheelectrodegelpads
areinsufficientlyadhesiveordirty,wipewithawetcloth
orchangefornewones,replacementpartswillbe
availabledirectlyfromBioEnergiseroryourdistributor.
ALWAYStryandprotectthegelpads.Storethegelpads
onthegelpadprotectorwhennotinuse,asinthe
illustration.
Washanddryskinbeforeuse.Connecttheoutputwire
tothegelpads.Connecttheotherendoftheoutput
wiretotheoutputjackonCirculationReviverTM.Remove
theprotectivefilmfromtheadhesivepads.Attachthe
gelpadstotheskin.Presstheon/offbuttontoturnon
theunitandadjustthestimulatingoutputintensityto
thedesiredlevel.(Thedisplaywillshowthemodeand
levelthatyouselectedandstarttocountdown).
UsingTheGelPads
CareOfYourGelPads
Donotcleantheelectrodegelpadswithany
chemical.
Fig.5
Fig.7
Fig.6
A B
ENGLISH

10
9
For more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcomFor more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcom
8
TROUBLESHOOTING
Devicewillnot
turnon.
Powerturns
offtoosoon
Powerturnsoff
whileusing
massager
Itisdifficultto
attachGelpad
totheskin
Adhesive
surfaceofGel
padisnot
sticky
Itisdifficultto
feelstimulation
Theskinturns
redortheskin
feelsirritated
Batteriesinsertedinwrongdirection.
Theadapterisnotplugwellintodevice
properly.
Gelpadsnotattachedcorrectlytotheskin.
ifyouareusingthebatteriesoperation,then
thebatteriesweak/exhausted.
Treatmentperiodof30minutesisoverand
powerturnsoffautomatically.
ifyouareusingthebodymassage,the
electrodegelpadmaybebroken
Transparentfilmnotpeeledoff
Gelpadappliedimmediatelyafterwashing
UseofGelpadduringperspiring
Gelpadwashedtoolongand/ortoofrequently
Gelpadsstoredunderhightemperature,high
humidity,directsunshine
Yousoleistoodry,notmoistureenough
Yoursoleisnotplacingonthefootpedal
properly
Gelpadsnotattachedcorrectlytotheskin
Gelpadsoverlapeachother
Electrodecordnotconnectedcorrectly
Appliedintensitytooweak
AdhesivesurfaceofGelpadsdirtyordry
AdhesivesurfaceofGelpadsdamaged
AdhesivesurfaceofGelpaddamaged.
Thegelpadsgetdirtyandlosttheir
adhesive/stickiness.
AttachGelpadscorrectlytotheskin.
Fit4newidentical1.5ValkalinebatteriestypeAA.
Restarttreatmentorturnoffthemassager.
Replaceelectrodegelpad
PeelofffilmontheadhesivesurfaceofGelpad
SufficientlydryGelpad
ReplaceGelpad
ReplaceGelpadorcleanthegelpadwithasmall
dropofwaterontothestickysideofthe
electrodepadandrubintothesurface
LeaveGelpadinfreezerforovernight
putsomewatertoyoursoletomoistureyour
sole.
Ensurebothofyoursoleareplacedoneach
pedalproperly.each
AttachGelpadfirmlytotheskin
ReattachLongLifepadswithnooverlap
Connectelectrodecordcorrectly
Increasetheintensitybyturningthedialswitch
WashadhesivesurfaceofGelpadssoftlywithyour
fingertipsforabout3secondsunderslowrunning
water
ReplaceGelpads
Insertbatteriesincorrectdirectionorcheckthe
batteryisinfullpower.
checktheconnectionoftheadapterjackisin
wellconnected.AndalsotheDCadapterwith
wellconnectingtothemainsocket.
Troubleshooting&Maintenance
Cleanthedevicewithasoft,dampclothbutmakesuresqueezeaclothdryandtocleanthefootpedalarea.Storethe
ElectrodeGelpadsontheplasticpadprotectorsprovided.
Keepthewholesetofproductcleanandstorageinadustfreeanddrylocationunderthecondition
Hygiene
Storage
Afterusingtheproduct
-10°Cto60°C,10%to95%RH
-5°Cto50°C,30%to90%RH
Storagetemperatureandhumidity
Operatingtemperatureandhumidity
Problem RectificationCause
TECHNICALSPECIFICATIONS
Modelno.ofAdapter
GPE038-060050-3
Adaptor Input AC100-240V~50-60Hz0.1A
AdapterOutput DC6V500mA3.0W
Batterylife >350minutes
FrequencyGeneration Approx.10Hzto55.56Hz
PowerConsumption 1.05W
MaximumOutputVoltage U<54.8V(during1kΩload)
MaximumOutputCurrent I<910μA(during1kΩload)
OperatingTemperatureAndHumidity -5°Cto50°C,30%to90%RH
StorageTemperatureAndHumidity -10°Cto60°C,10%to95%RH
MainUnitDimensions 338(L)x324(W)x48(H)mm
WeightApprox. 950g
PackageContents Quantity Parts
*Batteriesarenotincluded
1CirculationReviverTM
1AC/DC Adaptor
1RemoteControl
2Cable Wire for Electrode Gel Pads
4Electrode Gel Pads
2PlasticGelpadsprotector
1Instruction Manual
Accessories:
Onlyuseoriginalaccessories.Ifuseruseofother
partsormaterialscandegrademinimumsafety.
Checkthatthecontentsofthedeliveryare
complete.
Product Name CirculationReviverTM
Model BE130
6VDCor4x1.5VbatteriestypeAA*forthemainunit
2x1.5VbatteriestypeAAA*fortheremotecontrol
Power Supply
Supplier of Adaptor Golden Profit Electronics Ltd.
ENGLISH

11
9
For more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcomFor more information about BioEngergiser Products visit our website at: www.globalproductcom
8
TROUBLESHOOTING
Devicewillnot
turnon.
Powerturns
offtoosoon
Powerturnsoff
whileusing
massager
Itisdifficultto
attachGelpad
totheskin
Adhesive
surfaceofGel
padisnot
sticky
Itisdifficultto
feelstimulation
Theskinturns
redortheskin
feelsirritated
Batteriesinsertedinwrongdirection.
Theadapterisnotplugwellintodevice
properly.
Gelpadsnotattachedcorrectlytotheskin.
ifyouareusingthebatteriesoperation,then
thebatteriesweak/exhausted.
Treatmentperiodof30minutesisoverand
powerturnsoffautomatically.
ifyouareusingthebodymassage,the
electrodegelpadmaybebroken
Transparentfilmnotpeeledoff
Gelpadappliedimmediatelyafterwashing
UseofGelpadduringperspiring
Gelpadwashedtoolongand/ortoofrequently
Gelpadsstoredunderhightemperature,high
humidity,directsunshine
Yousoleistoodry,notmoistureenough
Yoursoleisnotplacingonthefootpedal
properly
Gelpadsnotattachedcorrectlytotheskin
Gelpadsoverlapeachother
Electrodecordnotconnectedcorrectly
Appliedintensitytooweak
AdhesivesurfaceofGelpadsdirtyordry
AdhesivesurfaceofGelpadsdamaged
AdhesivesurfaceofGelpaddamaged.
Thegelpadsgetdirtyandlosttheir
adhesive/stickiness.
AttachGelpadscorrectlytotheskin.
Fit4newidentical1.5ValkalinebatteriestypeAA.
Restarttreatmentorturnoffthemassager.
Replaceelectrodegelpad
PeelofffilmontheadhesivesurfaceofGelpad
SufficientlydryGelpad
ReplaceGelpad
ReplaceGelpadorcleanthegelpadwithasmall
dropofwaterontothestickysideofthe
electrodepadandrubintothesurface
LeaveGelpadinfreezerforovernight
putsomewatertoyoursoletomoistureyour
sole.
Ensurebothofyoursoleareplacedoneach
pedalproperly.each
AttachGelpadfirmlytotheskin
ReattachLongLifepadswithnooverlap
Connectelectrodecordcorrectly
Increasetheintensitybyturningthedialswitch
WashadhesivesurfaceofGelpadssoftlywithyour
fingertipsforabout3secondsunderslowrunning
water
ReplaceGelpads
Insertbatteriesincorrectdirectionorcheckthe
batteryisinfullpower.
checktheconnectionoftheadapterjackisin
wellconnected.AndalsotheDCadapterwith
wellconnectingtothemainsocket.
Troubleshooting&Maintenance
Cleanthedevicewithasoft,dampclothbutmakesuresqueezeaclothdryandtocleanthefootpedalarea.Storethe
ElectrodeGelpadsontheplasticpadprotectorsprovided.
Keepthewholesetofproductcleanandstorageinadustfreeanddrylocationunderthecondition
Hygiene
Storage
Afterusingtheproduct
-10°Cto60°C,10%to95%RH
-5°Cto50°C,30%to90%RH
Storagetemperatureandhumidity
Operatingtemperatureandhumidity
Problem RectificationCause
TECHNICALSPECIFICATIONS
Modelno.ofAdapter
GPE038-060050-3
Adaptor Input AC100-240V~50-60Hz0.1A
AdapterOutput DC6V500mA3.0W
Batterylife >350minutes
FrequencyGeneration Approx.10Hzto55.56Hz
PowerConsumption 1.05W
MaximumOutputVoltage U<54.8V(during1kΩload)
MaximumOutputCurrent I<910μA(during1kΩload)
OperatingTemperatureAndHumidity -5°Cto50°C,30%to90%RH
StorageTemperatureAndHumidity -10°Cto60°C,10%to95%RH
MainUnitDimensions 338(L)x324(W)x48(H)mm
WeightApprox. 950g
PackageContents Quantity Parts
*Batteriesarenotincluded
1CirculationReviverTM
1AC/DC Adaptor
1RemoteControl
2Cable Wire for Electrode Gel Pads
4Electrode Gel Pads
2PlasticGelpadsprotector
1Instruction Manual
Accessories:
Onlyuseoriginalaccessories.Ifuseruseofother
partsormaterialscandegrademinimumsafety.
Checkthatthecontentsofthedeliveryare
complete.
Product Name CirculationReviverTM
Model BE130
6VDCor4x1.5VbatteriestypeAA*forthemainunit
2x1.5VbatteriestypeAAA*fortheremotecontrol
Power Supply
Supplier of Adaptor Golden Profit Electronics Ltd.
ENGLISH


13
NEDERLANDS
SNELGIDS
LETOP‒DITAPPARAATTRILTNIET‒HETMAAKTGEBRUIKVANELEKTRISCHEIMPULSEN,NIETVANTRILLINGEN!
VooreengedetailleerdewerkingvanuwCirculationMaxxReviverTMkuntudeuitgebreideinstructiesin
dezehandleidingraadplegen.
WiltuCirculationMaxxReviverTMmeteengebruiken,volgdanonderstaande5puntenuitdesnelgids.
HaaluwCirculationMaxxReviverTMuitdeverpakking.
Neemdeafstandsbedieningenverwijderdeschroefuitdebatterijklep
m.b.v.eenschroevendraaier.
Plaatsdan2xAAAbatterijenindebatterijhouderzoalsaangegeven.
Schroefvervolgensdebatterijklepweerdicht.
Schakelhetapparaatin.Hetcentralebeeldschermzaloranjeoplichten.
Verhoogdeintensiteitsniveausvoordevoetendoorop“SOLE+”tedrukken
ofdrukop“SOLE‒“omdeintensiteitteverlagen.
Deintensisteitvarieertvan0-99,verhooghetniveaulangzaamtotdatude
microstroomstimulatievoelt.
Sluitdegelijkstroomadapteraanopeengeschiktstopcontactensteekde
kleinegelijkstroomaansluitinginhetapparaat.
Doeuwschoeiselensokkenofkousenuitengaineencomfortabelestoel
zitten.
Plaatsuwblotevoetenopdevoetenpads,uwrechtervoetopde
rechtervoetzoolenuwlinkervoetopdelinkervoetzool.Beidevoeten
moetenophetapparaatstaanomhetapparaattelatenwerken.
4
2
3
1
5
11
VoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.com

14
NEDERLANDS
13
Gevaar
Ditapparaatmagnietwordengebruiktincombinatie
metdevolgendemedischehulpmiddelen:
•Interngetransplanteerdeelektronischemedischeapparaten,
zoalspacemakers
•Elektronischelevensondersteunendeapparatuur,zoals
ademhalingstoestellen
•Elektronische medischeapparatendiezijnaangeslotenop
hetlichaam,zoalselektrocardiografen
Hetgebruikvanditapparaatmetanderemedische
apparatuurkanfoutievewerkingvandezeapparaten
veroorzaken.
Waarschuwing
Personenmetdevolgendeaandoeningenmoeteneen
artsraadplegenvoordatzeditapparaatgaangebruiken:
•Acute ziekte
•Kwaadaardigetumor
•Infectieziekte
•Zwangerschap
•Hartdisfunctie
•Hogekoorts
•Abnormalebloeddruk
•Huidzenuwstoornissenofhuidproblemen
•Personendiemedischebehandelingontvangen,vooral
diegenendieongemakvoelen.Kaneenongevalof
slechtegezondheidveroorzaken.
Gebruikdezeeenheidnietindebuurtvanhart,
bovennek,ophoofd,rondmondofopziekehuid.
Kanongevalofslechtegezondheidveroorzaken.
Debevestigingvanelektrodentussennekenmidden-
rifkanhetrisicoopcardialefibrillatieverhogen.
Gebruikditapparaatnietgelijktijdigmetandere
therapeutischeapparatuurofi.c.m.smeersels,met
inbegripvanspray-achtigesmeersels.
Kanongemakofslechtegezondheidveroorzaken.
GelijktijdigeaansluitingvaneenPATIËNTaanhoog-
frequentechirurgischeAPPARATUURkanleidentot
brandwondenopdeplekvandeSTIMULATOR-
elektrodesenmogelijkschadeaandeSTIMULATOR.
Gebruikindirectenabijheid(bijv.1 m) vankortegolf-
ofmicrogolftherapieapparatuurkaninstabiliteitinde
STIMULATOR uitgangveroorzaken.
Gebruikditapparaatnietvooranderedoeleindendan
indezehandleidingaangegeven.Ditkanleidentot
ongelukken,problemenofstoringeninhetapparaat.
Steekdeelektrodenstekkernietinietsandersdanin
deaansluitingvanhetelektrodensnoervanhet
hoofdapparaat. Ditkaneenelektrischeschokofeen
accident.
Demonteerofverbouwditapparaatniet.Erzijn
geenonderdelendiedoordegebruikergerepareerd
kunnenworden.
Pasop
Alshetapparaatnietgoedfunctioneertofalsu
ongemakvoelt,stopdanonmiddellijkmetgebruik.
Alsuproblemenvoeltmetuwlichaamofhuid,
raadpleegdaneenartsenvolgzijn/haarinstructiesop.
Alsudeelektrodepadnaareenandereplekopuw
lichaamwiltverplaatsentijdensdebehandeling
schakeldaneerstdestroomuit. Alsuditnietdoet,
kuntueensterkeelektronischeschokkrijgen.
Probeerdepads nietaaneenanderpersoonte
verbindentijdensdebehandeling. Ukuntdaneen
sterkeelektronischeschokkrijgen.
Beginnietmetdebehandelingterwijlueen
elektronischapparaatdraagt. Deinstellingenen
tijdsinstellingenvanhetapparaatkunnenworden
beïnvloed.
12
BELANGRIJKEINFORMATIE-GRAAGLEZEN
13
14
15
16-17
18
19
Belangrijkeveiligheidsinformatie
Machineoverzichtennamenvanonderdelen
Functiesvanbedieningspaneel
Werking
Oplossenvanproblemen
Technischespecificaties
INHOUD
VoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.comVoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.com

15
NEDERLANDS
13
Gevaar
Ditapparaatmagnietwordengebruiktincombinatie
metdevolgendemedischehulpmiddelen:
•Interngetransplanteerdeelektronischemedischeapparaten,
zoalspacemakers
•Elektronischelevensondersteunendeapparatuur,zoals
ademhalingstoestellen
•Elektronische medischeapparatendiezijnaangeslotenop
hetlichaam,zoalselektrocardiografen
Hetgebruikvanditapparaatmetanderemedische
apparatuurkanfoutievewerkingvandezeapparaten
veroorzaken.
Waarschuwing
Personenmetdevolgendeaandoeningenmoeteneen
artsraadplegenvoordatzeditapparaatgaangebruiken:
•Acute ziekte
•Kwaadaardigetumor
•Infectieziekte
•Zwangerschap
•Hartdisfunctie
•Hogekoorts
•Abnormalebloeddruk
•Huidzenuwstoornissenofhuidproblemen
•Personendiemedischebehandelingontvangen,vooral
diegenendieongemakvoelen.Kaneenongevalof
slechtegezondheidveroorzaken.
Gebruikdezeeenheidnietindebuurtvanhart,
bovennek,ophoofd,rondmondofopziekehuid.
Kanongevalofslechtegezondheidveroorzaken.
Debevestigingvanelektrodentussennekenmidden-
rifkanhetrisicoopcardialefibrillatieverhogen.
Gebruikditapparaatnietgelijktijdigmetandere
therapeutischeapparatuurofi.c.m.smeersels,met
inbegripvanspray-achtigesmeersels.
Kanongemakofslechtegezondheidveroorzaken.
GelijktijdigeaansluitingvaneenPATIËNTaanhoog-
frequentechirurgischeAPPARATUURkanleidentot
brandwondenopdeplekvandeSTIMULATOR-
elektrodesenmogelijkschadeaandeSTIMULATOR.
Gebruikindirectenabijheid(bijv.1 m) vankortegolf-
ofmicrogolftherapieapparatuurkaninstabiliteitinde
STIMULATOR uitgangveroorzaken.
Gebruikditapparaatnietvooranderedoeleindendan
indezehandleidingaangegeven.Ditkanleidentot
ongelukken,problemenofstoringeninhetapparaat.
Steekdeelektrodenstekkernietinietsandersdanin
deaansluitingvanhetelektrodensnoervanhet
hoofdapparaat. Ditkaneenelektrischeschokofeen
accident.
Demonteerofverbouwditapparaatniet.Erzijn
geenonderdelendiedoordegebruikergerepareerd
kunnenworden.
Pasop
Alshetapparaatnietgoedfunctioneertofalsu
ongemakvoelt,stopdanonmiddellijkmetgebruik.
Alsuproblemenvoeltmetuwlichaamofhuid,
raadpleegdaneenartsenvolgzijn/haarinstructiesop.
Alsudeelektrodepadnaareenandereplekopuw
lichaamwiltverplaatsentijdensdebehandeling
schakeldaneerstdestroomuit. Alsuditnietdoet,
kuntueensterkeelektronischeschokkrijgen.
Probeerdepads nietaaneenanderpersoonte
verbindentijdensdebehandeling. Ukuntdaneen
sterkeelektronischeschokkrijgen.
Beginnietmetdebehandelingterwijlueen
elektronischapparaatdraagt. Deinstellingenen
tijdsinstellingenvanhetapparaatkunnenworden
beïnvloed.
12
BELANGRIJKEINFORMATIE-GRAAGLEZEN
13
14
15
16-17
18
19
Belangrijkeveiligheidsinformatie
Machineoverzichtennamenvanonderdelen
Functiesvanbedieningspaneel
Werking
Oplossenvanproblemen
Technischespecificaties
INHOUD
VoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.comVoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.com

16
NEDERLANDS
14 15
OVERZICHTVANDEMACHINEENNAMEN
VANDEONDERDELEN
FUNCTIEVANBEDIENINGSPANEEL
AAN/UITschakelaarknop
AUTO/MODE
BODY‒
BODY+
SOLE-
SOLE+
TIME-
TIME+
Verlaagdeuitgangsintensiteitvanhet
lichaam(1-99niveausbeschikbaar)
Verhoogdeuitgangsintensiteitvanhet
lichaam(1-99niveausbeschikbaar)
Verlaagdeuitgangsintensiteitvande
zool(1-99niveausbeschikbaar)
Verhoogdeuitgangsintensiteitvande
zool(1-99niveausbeschikbaar)
Verlaagdegebruikstijd
(1-60minutenbeschikbaar)
Verhoogdegebruikstijd
(1-60minutenbeschikbaar)
Auto-hetvoorafingesteldeprogramma
met14patronendieineencycluslopen
voordevoeten10patronendieineen
cycluslopenvoorhetlichaam.
Modus-degebruikerkanhetprogramma
enhetmassagepatroonaanheteinde
vaststelleninderestvandetijd.
FIG.A
Elektrodegebiedvanhetapparaatendegelpad
Ophetapparaatishet
zwartegebiedophet
apparaathet
elektrodegebiedvoorde
zool.(zieafb.A).
Ophetgelpadishet
zwartegebiedophet
kleverigegedeeltehet
elektrodegebiedvoor
hetlichaam,de
grootteis5cmx0cm
(zieafb.B).
FIG.B
Lcdtoonthetintensi-
teitsniveauvoorzool-
maximaal99niveaus
Lcdtoonthetprogramma
inAUTOofinMODUS
Lcdtoontdetimer
Lcdtoonthetintensi-
teitsniveauvoorhet
lichaamwordtaange-
geven-maximaal99
niveaus
E
C
APlasticbeschermervoorgelpads
HoofdapparaatA
B
C
D
E
F
Wisselstroomvoedingsadapter
Afstandsbediening
Elektrodegelpadx4stuks
Draadkabeldiedeelektrodegelpads
enhetapparaataanelkaarverbindt
BOVENAANZICHT Lcdscherm1.
2.
3.
Bedieningspaneel
Elektrodegebiedvoor
linkervoet
Kabeldiedeelektrodengelpadsen
hetapparaataanelkaarverbindt
4.
5.
6.
7.
Elektrodegebiedvoor
rechtervoet
Kabeldiedeelektrodengelpadsen
hetapparaataanelkaarverbindt
Ontvangstsensorvan
afstandsbediening
8. Zilverendecoratieplaatje
9. Adapteraansluiting
1
2
3
5 6
7
8
4
ZIJAANZICHT
9
F
D
B
VoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.comVoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.com

17
NEDERLANDS
14 15
OVERZICHTVANDEMACHINEENNAMEN
VANDEONDERDELEN
FUNCTIEVANBEDIENINGSPANEEL
AAN/UITschakelaarknop
AUTO/MODE
BODY‒
BODY+
SOLE-
SOLE+
TIME-
TIME+
Verlaagdeuitgangsintensiteitvanhet
lichaam(1-99niveausbeschikbaar)
Verhoogdeuitgangsintensiteitvanhet
lichaam(1-99niveausbeschikbaar)
Verlaagdeuitgangsintensiteitvande
zool(1-99niveausbeschikbaar)
Verhoogdeuitgangsintensiteitvande
zool(1-99niveausbeschikbaar)
Verlaagdegebruikstijd
(1-60minutenbeschikbaar)
Verhoogdegebruikstijd
(1-60minutenbeschikbaar)
Auto-hetvoorafingesteldeprogramma
met14patronendieineencycluslopen
voordevoeten10patronendieineen
cycluslopenvoorhetlichaam.
Modus-degebruikerkanhetprogramma
enhetmassagepatroonaanheteinde
vaststelleninderestvandetijd.
FIG.A
Elektrodegebiedvanhetapparaatendegelpad
Ophetapparaatishet
zwartegebiedophet
apparaathet
elektrodegebiedvoorde
zool.(zieafb.A).
Ophetgelpadishet
zwartegebiedophet
kleverigegedeeltehet
elektrodegebiedvoor
hetlichaam,de
grootteis5cmx0cm
(zieafb.B).
FIG.B
Lcdtoonthetintensi-
teitsniveauvoorzool-
maximaal99niveaus
Lcdtoonthetprogramma
inAUTOofinMODUS
Lcdtoontdetimer
Lcdtoonthetintensi-
teitsniveauvoorhet
lichaamwordtaange-
geven-maximaal99
niveaus
E
C
APlasticbeschermervoorgelpads
HoofdapparaatA
B
C
D
E
F
Wisselstroomvoedingsadapter
Afstandsbediening
Elektrodegelpadx4stuks
Draadkabeldiedeelektrodegelpads
enhetapparaataanelkaarverbindt
BOVENAANZICHT Lcdscherm1.
2.
3.
Bedieningspaneel
Elektrodegebiedvoor
linkervoet
Kabeldiedeelektrodengelpadsen
hetapparaataanelkaarverbindt
4.
5.
6.
7.
Elektrodegebiedvoor
rechtervoet
Kabeldiedeelektrodengelpadsen
hetapparaataanelkaarverbindt
Ontvangstsensorvan
afstandsbediening
8. Zilverendecoratieplaatje
9. Adapteraansluiting
1
2
3
5 6
7
8
4
ZIJAANZICHT
9
F
D
B
VoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.comVoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.com

18
NEDERLANDS
17
VoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.com
VoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.com
16
WERKING
VOORHETLICHAAM
Fig.4
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Voorvoeten‒ZOOL
Tip:Omdegeleidingtevergrotenbreng
CirculationMaxxReviverTMgelaanopuwvoetzool.
1.PlaatsuwblotevoetenopdeCirculationMaxxReviverTM
(draaggeensokken).
2.Drukopdeaan/uit-knop.HetLcd-schermzaloranjeoplichten.
EnhetprogrammatoontAUTOendebeidebandentonen00.
Hetapparaatbevindtzichindestand-bymodus(zieafb.1).
3.Verhooglangzaamdeintensiteitsinstellingendooropdeknop
“SOLE+”tedrukken.Ofverlaagdeintensiteitsinstellingendoorop
deknop“SOLE-”tedrukken.Hetintensiteitsniveauisinstelbaar
tussen0en99.HetLcd-schermgeefthetgeselecteerdeniveau
aan.(zieafb.2).
4.Ukuntdeautomatischeuitschakeltimeraanpassendoorop
“Time‒“of“Time+”tedrukken.Hettijdbereiklooptvan1-60
minuten.Detimerbegintaftetellenvanafdetijdsinstellingdieu
selecteert(zieafb.3).Omdemassageperiodetebeëindigenkan
degebruikerhetapparaatopelkmomentuitschakelendoor
eenmaalopdeaan/uit-knoptedrukken.
5.Alsutevredenbentmethethuidigemassageprogrammakunt
uhethuidigemassageprogrammavergrendelendooropde
knopAuto/Modustedrukken.Derestvandemassagezaldan
alleenhetgeselecteerdemassageprogrammawordenafgespeeld
(zieafb.4).
A.Hetdoelisnietomtotʻ99ʼtekomen.
B.Kieseenintensiteitsniveaudatvoorucomfortabelis!Ditniveaukan
vandagtotdagvariëren.
C.Denkeraanvoldoendevochttedrinken‒alsugedehydrateerdbent,
zalditdeeffectiviteitvanhetapparaatverminderen.
D.Alsudrogevoetenheeft‒bevochtigzeofbrengCirculationMaxx
ReviverTMvoetgelaanvoormaximalegezondheidsvoordelen.
Belangrijkeinformatie:
1.Sluitdetweekabelsaanopdekabelaansluitingvan
hetapparaat.(zieFig.5)
2.Sluitdepenvandekabelopdejuistemanieraanop.
degelpad(zieFig.6)
3.Verwijderdebeschermfolievandegelpaden
bevestigdeviergelpadsophetgebiedvanuw
lichaamdatuwiltbehandelen.
4.Herhaaldehandelingvandevoetinstructies,pasde
intensiteitaanvoorhetlichaam.
5.Verhooglangzaamdeintensiteitsinstellingendoorop
deknop“Body+”tedrukken.Ofverlaagde
intensiteitsinstellingendooropdeknop“Body-”te
drukken.HetLcd-schermgeefttevenshet
geselecteerdeniveauaan.(zieFig.7).
6.Omdemassageperiodetebeëindigenkande
gebruikerhetapparaatopelkmomentuitschakelen
dooropdeaan/uit-knoptedrukken.
Alsualleende2gelpadswiltgebruiken,moetu
1gelpadaansluitenopuitgangAen1opuitgangB.
Plaknooit2zelfklevendepadsopelkaar.Houdde
zelfklevendegelpadsschoonenstelzenooitblootaan
hogetemperaturenofdirectzonlicht.Alsde
elektrodegelpadsonvoldoendeklevenofvieszijn,veeg
zedanafmeteenvochtigedoekofverwisselzevooreen
nieuwe.Vervangendeonderdelenzijndirectverkrijgbaar
bijuwditributeur.
ProbeerdegelpadsALTIJDtebeschermen.Bewaarde
gelpadsophunbeschermerwanneerzenietingebruik
zijn,zoalsopdeillustratiewordtgetoond.
Wasendroogdehuidvoorgebruik.Verbinddeuitgangs-
draadaandegelpads.Sluithetandereuiteindevande
uitgangsdraadaandeuitgangsuitgangvandeCirculation
MaxxReviverTMVerwijderdebeschermfolievandezelf-
klevendepads.Bevestigdegelpadsopdehuid.Drukop
deaan/uit-knopomhetapparaatinteschakelenenpas
destimulerendeuitgangsintensiteitaantothetgewenste
niveau.(Hetbeeldschermzaldemodusenhetniveaudat
uhebtgeselecteerdweergevenenbeginnenmetaftellen.)
Hetgebruikvandegelpads
Verzorgingvanuwgelpads
Reinigdeelektrodegelpadsnietmeteen
chemischestof.
Fig.5
Fig.7
Fig.6
A B

19
NEDERLANDS
17
VoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.com
VoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.com
16
WERKING
VOORHETLICHAAM
Fig.4
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Voorvoeten‒ZOOL
Tip:Omdegeleidingtevergrotenbreng
CirculationMaxxReviverTMgelaanopuwvoetzool.
1.PlaatsuwblotevoetenopdeCirculationMaxxReviverTM
(draaggeensokken).
2.Drukopdeaan/uit-knop.HetLcd-schermzaloranjeoplichten.
EnhetprogrammatoontAUTOendebeidebandentonen00.
Hetapparaatbevindtzichindestand-bymodus(zieafb.1).
3.Verhooglangzaamdeintensiteitsinstellingendooropdeknop
“SOLE+”tedrukken.Ofverlaagdeintensiteitsinstellingendoorop
deknop“SOLE-”tedrukken.Hetintensiteitsniveauisinstelbaar
tussen0en99.HetLcd-schermgeefthetgeselecteerdeniveau
aan.(zieafb.2).
4.Ukuntdeautomatischeuitschakeltimeraanpassendoorop
“Time‒“of“Time+”tedrukken.Hettijdbereiklooptvan1-60
minuten.Detimerbegintaftetellenvanafdetijdsinstellingdieu
selecteert(zieafb.3).Omdemassageperiodetebeëindigenkan
degebruikerhetapparaatopelkmomentuitschakelendoor
eenmaalopdeaan/uit-knoptedrukken.
5.Alsutevredenbentmethethuidigemassageprogrammakunt
uhethuidigemassageprogrammavergrendelendooropde
knopAuto/Modustedrukken.Derestvandemassagezaldan
alleenhetgeselecteerdemassageprogrammawordenafgespeeld
(zieafb.4).
A.Hetdoelisnietomtotʻ99ʼtekomen.
B.Kieseenintensiteitsniveaudatvoorucomfortabelis!Ditniveaukan
vandagtotdagvariëren.
C.Denkeraanvoldoendevochttedrinken‒alsugedehydrateerdbent,
zalditdeeffectiviteitvanhetapparaatverminderen.
D.Alsudrogevoetenheeft‒bevochtigzeofbrengCirculationMaxx
ReviverTMvoetgelaanvoormaximalegezondheidsvoordelen.
Belangrijkeinformatie:
1.Sluitdetweekabelsaanopdekabelaansluitingvan
hetapparaat.(zieFig.5)
2.Sluitdepenvandekabelopdejuistemanieraanop.
degelpad(zieFig.6)
3.Verwijderdebeschermfolievandegelpaden
bevestigdeviergelpadsophetgebiedvanuw
lichaamdatuwiltbehandelen.
4.Herhaaldehandelingvandevoetinstructies,pasde
intensiteitaanvoorhetlichaam.
5.Verhooglangzaamdeintensiteitsinstellingendoorop
deknop“Body+”tedrukken.Ofverlaagde
intensiteitsinstellingendooropdeknop“Body-”te
drukken.HetLcd-schermgeefttevenshet
geselecteerdeniveauaan.(zieFig.7).
6.Omdemassageperiodetebeëindigenkande
gebruikerhetapparaatopelkmomentuitschakelen
dooropdeaan/uit-knoptedrukken.
Alsualleende2gelpadswiltgebruiken,moetu
1gelpadaansluitenopuitgangAen1opuitgangB.
Plaknooit2zelfklevendepadsopelkaar.Houdde
zelfklevendegelpadsschoonenstelzenooitblootaan
hogetemperaturenofdirectzonlicht.Alsde
elektrodegelpadsonvoldoendeklevenofvieszijn,veeg
zedanafmeteenvochtigedoekofverwisselzevooreen
nieuwe.Vervangendeonderdelenzijndirectverkrijgbaar
bijuwditributeur.
ProbeerdegelpadsALTIJDtebeschermen.Bewaarde
gelpadsophunbeschermerwanneerzenietingebruik
zijn,zoalsopdeillustratiewordtgetoond.
Wasendroogdehuidvoorgebruik.Verbinddeuitgangs-
draadaandegelpads.Sluithetandereuiteindevande
uitgangsdraadaandeuitgangsuitgangvandeCirculation
MaxxReviverTMVerwijderdebeschermfolievandezelf-
klevendepads.Bevestigdegelpadsopdehuid.Drukop
deaan/uit-knopomhetapparaatinteschakelenenpas
destimulerendeuitgangsintensiteitaantothetgewenste
niveau.(Hetbeeldschermzaldemodusenhetniveaudat
uhebtgeselecteerdweergevenenbeginnenmetaftellen.)
Hetgebruikvandegelpads
Verzorgingvanuwgelpads
Reinigdeelektrodegelpadsnietmeteen
chemischestof.
Fig.5
Fig.7
Fig.6
A B

20
NEDERLANDS
19
VoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.comVoormeerinformatieoverBioEnergiser Products kijkoponzewebsite:www.globalproduct.com
18
OPLOSSENVANPROBLEMEN&ONDERHOUD
Apparaatgaat
nietaan
Destroomvalt
tesneluit
Destroomvalt
uitbijhet
gebruikenvan
hetmassage-
apparaat
Hetismoeilijk
omdegelpad
opdehuidte
bevestigen
Het
zelfklevende
oppervlakis
nietkleverig
Hetismoeilijk
omstimulatie
tevoelen
Dehuidwordt
roodofvoelt
geïrriteerdaan.
Batterijenzijnindeverkeerderichting
geplaatst.
Deadapterisnietgoedaangelotenophet
apparaat.
Degelpadszijnnietgoedopdehuidbevestigd.
Alsuwerkingviabatterijengebruikt,danzijn
debatterijenzwak/leeg.
Debehandelingsperiodevan30min.isvoorbij
endestroomwordtautomatischuitgeschakeld.
Alsugebruikmaaktvandelichaamsmassage
kanhetzijndatdeelektrodegelpadkapotis.
Detransparantefolieisnietgoedlosgetrokken.
Degelpadisdirectnahetwassenbevestigd.
Degelpadisgebruiktterwijlutranspireerde
Degelpadistelangoftevaakgewassen
Degelpadszijnopgeslagenonderhogetempe-
raturen,hogeluchtvochtigheid,directzonlicht.
Uwvoetzoolistedroog,erisnietvoldoende
vocht.Uwvoetzoolisnietjuistgeplaatstop
hetvoetpedaal.
Degelpadszijnnietgoedopdehuidbevestigd
Degelpadsoverlappenelkaar.
Deelektrodekabelisnietjuistaangesloten.
Detoegepasteintensiteitistezwak.
Hetzelfklevendeoppervlakvandegelpadsis
vuilofdroog.
Hetzelfklevendeoppervlakvandegelpadsis
beschadigd.
Hetzelfklevendeoppervlakvandegelpadis
beschadigd.Degelpadszijnvuilgewordenen
hebbenhunzelfklevende/plakkerigefunctie
verloren.
Bevestigdegelpadsopdejuistemanieropdehuid.
Plaats4nieuwe1,5ValkalinebatterijentypeAA.
Startdebehandelingopnieuwofschakelhet
massageapparaatuit.
Vervangdeelektrodegelpad.
Trekdefolievanhetzelfklevendeoppervlakaf.
Droogdegelpadvoldoende.
Vervangdegelpad.
Vervangdegelpadofreinighemmeteenklein
druppeltjewateropdeplakzijdevande
elektrodepadenwrijfditoverhetoppervlak.
Laatdegelpadeennachtindevriezerliggen.
Brengwatwateraanopuwvoetzoolomdezete
hydrateren.
Zorgervoordatbeidevoetzolenopdejuiste
manieropelkpedaalzijngeplaatst.
Bevestigdegelpadsstevigopdehuid.
Plaatsdepadszonderdatzeelkaaroverlappen.
Sluitdeelektrodekabelopdejuistemanieraan.
Verhoogdeintensiteitdooropde+knoptedrukken.
Washetzelfklevendeoppervlakzachtmetuw
vingertoppengedurendeongeveerdrieseconden
onderlangzaamstromendwater.
Vervanggelpads
-Plaatsdebatterijenindejuisterichtingof
controleerofdebatterijenhelemaalopgeladenzijn.
-Controleerofdeaansluitingaandeadapteruit-
ganggoedis.Controleerookofdegelijkstroom-
adaptergoedisaangelotenophethoofdcontact.
Reinighetapparaatmeteenzachte,vochtigedoek,maarzorgervoordatudedoekgoeduitknijptvoordatuhetgebied
ronddevoetpedalenreinigt.Bewaardeelektrodegelpadsindebijgeleverdeplasticpadbeschermers.
Houddeheleproductsetschoonensladeopineenstofvrijeendrogelocatiemetdevolgendevoorwaarden
Hygiëne
Opslag
Nagebruikvanhetproduct
-10°Ctot60°C,10%tot95%RV
-5°Ctot50°C,30%tot90%RV
Opslagtemperatuurenvochtigheid
Bedrijfstemperatuurenvochtigheid
Probleem OplossingOorzaak
TECHNISCHESPECIFICATIES
Modelnr.vanadapter GPE038-060050-3
Adapteringang AC100-240V~50-60Hz0,1A
Adapteruitgang DC6V500mA3,0W
Levensduurvandebatterij >350minuten
Frequentiegeneratie Ca.10Hztot55.56Hz
Stroomverbruik 1,05W
Maximaaluitgangsvoltage U<54.8V(tijdens1kΩbelasting)
Maximaleuitgangsstroom I<910μA(tijdens1kΩbelasting)
Bedrijfstemperatuurenvochtigheid -5°Ctot50°C,30%tot90%RH
Opslagtemperatuurenvochtigheid -10°Ctot60°C,10%tot95%RH
Afmetingenvanhethoofdapparaat 338(L)x324(W)x48(H)mm
Gewichtca. 950g
Inhoudvandeverpakking AantalOnderdelen
*Batterijennietinbegrepen
1CirculationMaxxReviverTM
1Wisselstroom-/gelijkstroomadapter
1Afstandsbediening
2Kabeldraadvoorelektrodegelpads
4Elektrodegelpads
2Plasticgelpadbeschermer
1Gebruiksaanwijzing
Accessoires:
Gebruikalleendeorigineleaccessoires.Alsde
gebruikeranderematerialengebruikt,kanditde
veiligheidverlagen.
Controleerofdeinhoudvandeleveringcompleetis.
Productnaam CirculationMaxxReviverTM
Model BE130
6VDCof4x1.5ValkalinebatterijentypeAA*voorhoofdapparaat
2x1.5ValkalinebatterijentypeAAA*voorafstandsbediening
Stroomtoevoer
Leveranciervanadapter Golden Profit Electronics Ltd.
Table of contents
Languages:
Popular Massager manuals by other brands

Brookstone
Brookstone Osim uSqueez Pro manual

WS
WS FIORI 9000 owner's manual

HoMedics
HoMedics MP-15-THP Instruction manual and warranty information

Masseuse
Masseuse HEALTH PLUS product manual

HoMedics
HoMedics TA-NMSQ-220-EU instruction manual

Inner Balance Wellness
Inner Balance Wellness Jin user manual