Bitron Video AV 1423/011 User manual

MANUALE ISTRUZIONI
STAFFA B-fast PER MONITOR T-Line
AV1423/011
INSTALLATION MANUAL
B-fast BRACKET FOR T-Line MONITORS
NOTICE TECHNIQUE
ETRIER B-fast POUR MONITEURS T-Line
AV 1423/011 STAFFA PER SISTEMI B-FAST
AV 1423/011 BRACKET FOR B-FAST SYSTEM
AV 1423/011 ETRIER POUR SYSTEME B-FAST

2
012175868.00 012175868.00
3
ITALIANO
PRESTAZIONI DEL MONITOR
1. PULSANTE APRIPORTA
2. PULSANTE PER AUTOINSERZIONE “•”
3. PULSANTI AUSILIARI “A”E “B”
4. COMANDO REGOLAZIONE CONTRASTO PER AV1423/001 AV/1423/003o COLORE per AV1423/002
eAV1423/004
5. COMANDO REGOLAZIONE LUMINOSITÀ
6. COMANDO PER LA REGOLAZIONE CONTRASTO SOLO PER AV1423/002E AV1423/004: il trimmer di regolazione
èaccessibile solo spostando il selettore di regolazione volume dalla posizione di massimo volume. La
regolazione èattuabile per mezzo di un cacciavite a taglio
7. COMANDO REGOLAZIONE VOLUME / MUTE.
Con il selettore in posizione superiore si imposta il massimo volume della suoneria; con il selettore
in posizione intermedia si ha il minimo volume e con selettore in posizione inferiore, si esclude
completamente la suoneria. Quest’ultima posizione èevidenziata dalla fuoriuscita dal fondo del monitor
di una bandierina segnalazione di colore rosso.
8. SPIA DI SEGNALAZIONE: si accende in verde a seguito di una chiamata. Si accende in rosso per segnalare
lo stato di porta aperta se viene cablato l’apposito sensore al posto esterno.
RICEZIONE DELLE CHIAMATE E FUNZIONE ‘TRASFERIMENTO VIDEO’
Alla ricezione di una chiamata, il monitor dell’utente squilla con la melodia impostata secondo le seguenti
tempistiche:
Dalla ricezione della chiamata videocitofonica, èsempre possibile pilotare l’attivazione dell’elettroserratura del
posto esterno anche senza sganciare il microtelefono. Se nell’appartamento ci sono piùmonitors in parallelo
(massimo 4), gli interni 0 e 1 squillano subito; immediatamente dopo, squillano gli interni 2 e 3. L’interno
0 dell’utente comanda anche l’accensione del monitor. In tal caso, durante tutto il tempo di attesa sgancio
(60s dalla chiamata prima dello sgancio del microtelefono), gli altri interni possono accendere il loro monitor
tramite la pressione del pulsante di auto inserzione “•”(funzione ‘trasferimento video’) fino allo sgancio di
uno dei microtelefoni dell’utente chiamato. Dopo lo sgancio l’immagine sarà presente sul solo interno che ha
sganciato. L’immagine della telecamera sarà quindi sempre presente su un solo monitor per volta.
FUNZIONE AUTOINSERZIONE
Se il monitor è a riposo ed ha la cornetta agganciata, è possibile fare un’autoinserzione sulla postazione
‘Principale’ tramite pressione del pulsante “•” (vedi prestazioni dei posti esterni). Sganciando il microtelefono,
entra in comunicazione audio e video con il posto esterno, Principale. Inoltre l’utente può in qualunque
momento aprire la porta.
1,5 mt
11 2
3
4
5
Gancio
Hook
Crochet
Selettore Impedenza
Impedence selector
Sélecteur d'impédance
Switch di programmazione
Programming Switches
Interrupteur de programmation
4
3
2
81
5
6
7
Provenienza della chiamata Tempistiche Durata
totale dello
squillo
Chiamata da posto esterno principale 3s ON 3s
Chiamata da posto esterno secondario 0.4 ON 0.2s OFF per 5 volte 2.8s
Chiamata intercomunicante 0.5 ON 0.5s OFF per 3 volte 2.5s
Chiamata al piano 3s ON 3s

4
012175868.00 012175868.00
5
INOLTRO DELLE CHIAMATE INTERCOMUNICANTI
Dopo avere programmato un pulsante “•”–“A”–“B”per la funzione intercomunicante (vedi paragrafo
programmazione), sganciare il microtelefono e premere il pulsante. Possono verificarsi i seguenti casi in
funzione dello stato del monitor chiamato:
•Monitor libero: il monitor chiamante emette un tono di conferma (2 bip) e il monitor chiamato squilla. Allo
sgancio del chiamato si entra in comunicazione;
•Monitor occupato: Il monitor chiamante emette un tono di dissuasione (4 bip veloci). Riagganciare e
riprovare in seguito.
FUNZIONE CHIAMATA AL PIANO
Il monitor èdotato di una coppia di morsetti (P) per il collegamento del pulsante di chiamata al piano. Alla
pressione del pulsante, il monitor emette uno squillo della durata di 3s in funzione della melodia impostata. Se
l’utente ha piùmonitors in parallelo, connettere tale pulsante solo sull’interno 0. Gli interni 0 e 1 squilleranno
subito; gli interni 2 e 3 squilleranno immediatamente dopo.
FUNZIONE PORTA APERTA DEL POSTO ESTERNO PRINCIPALE
Se sul posto esterno “Principale”si connette un sensore porta sui morsetti SAP / 0, i monitors possono
visualizzare lo stato fisico di tale porta. Quando la porta èaperta, la spia di segnalazione si accenderàin
rosso.
GESTIONE SUONERIA SUPPLEMENTARE
Il monitor èdotato di un comando di uscita presente sulla coppia di morsetti (S-, S+) che permettere
l’attivazione di una suoneria supplementare o di un relè. L’uscita viene pilotata contemporaneamente alla
generazione di qualsiasi squillo di chiamata.
RIEPILOGO FUNZIONE PULSANTI “•”- “A”- “B”
Si riporta nella tabella seguente un riepilogo della funzione dei tasti in funzione dello stato del monitor.
INSTALLAZIONE
1. Predisporre in modo che la canalizzazione dedicata al cablaggio dell’impianto sia in corrispondenza
dell’area prevista di passaggio cavi della staffa. L’altezza consigliata èda 1,48 a 1,52 metri dal pavimento
finito (fig.2).
Se programmato chiamata
intercomunicante o
attivazione scatola relè
Se programmati chiamata
intercomunicante o
attivazione scatola relè
Se programmati,
attivazione
scatola relè
Se programmati,
attivazione
scatola relè
Se programmati,
attivazione
scatola relè
4 beep segnalano
nessuna
operazione
eseguita
trasferimento
video
autoinserzione
su principale
Pressione del
tasto "•"
Chiamata
ricevuta
video attivo
microtelefono
agganciato
Chiamata
ricevuta
video non attivo
microtelefono
agganciato
In fonia A riposo con
microtelefono
sganciato
A riposo con
microtelefono
agganciato
PULSANTE
STATO MONITOR
Pressione del
tasto "A" o "B"(1)
ciclico
video
(1) Funzione per sviluppi futuri
2. Fissare per mezzo delle 4 viti in dotazione la staffa al muro, facendo coincidere la luce centrale della staffa
con l’eventuale scatola incasso precedentemente murata, o con l’uscita del cavo dal muro.
3. Collegare i cavi della linea Bfast ai morsetti siglati BUS presenti sulla morsettiera.
4. Nel caso di utilizzo della chiamata al piano, cablare il pulsante remoto fra i morsetti P e P presenti sulla
morsettiera.
5. Nel caso di utilizzo di una suoneria supplementare, cablare il comando di attivazione della suoneria ai
morsetti siglati S+ e S- presenti sulla morsettiera.
6. Montare il monitore sulla staffa impegnandolo prima sui ganci superiori e quindi ruotandolo fino a
bloccarlo con il gancio di fissaggio automatico. Per toglierlo dalla staffa, premere il gancio indicato nella
figura (fig.1) ed effettuare il movimento inverso.
COLLEGAMENTI
Sulla staffa èpresente una morsettiera che permette il cablaggio dei seguenti segnali:
BUS: 2 coppie di morsetti per collegamento del bus non polarizzato
P, P: coppia di morsetti per collegamento pulsante di chiamata al piano
S+, S-: coppia di morsetti per collegamento suoneria supplementare
CONFIGURAZIONE DELLA STAFFA fig.4
USER: codice utente
Impostare un numero da 0 a 31 secondo la figura seguente e le regole seguenti:
♦sull’impianto non ci devono essere appartamenti diversi con lo stesso codice utente;
♦nel caso di monitors in parallelo nello stesso appartamento, questi devono avere lo stesso codice utente;
♦i codici utente di una stessa COLONNA devono essere consecutivi.
Utente
31
Utente
27
Utente
23
Utente
19
Utente
15
Utente
11
Utente
7
Utente
3
Utente
30
Utente
26
Utente
22
Utente
18
Utente
14
Utente
10
Utente
6
Utente
2
Utente
29
Utente
25
Utente
21
Utente
17
Utente
13
Utente
9
Utente
5
Utente
1
Utente
28
Utente
24
Utente
20
Utente
16
Utente
12
Utente
8
Utente
4
Utente
0
ON
1 2 3 4 5
USER
1 2
ON
DER
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON

6
012175868.00 012175868.00
7
DER: Codice dell’interno dell’appartamento
Impostare un numero da 0 a 3 secondo la figura e le regole seguenti:
♦nel caso di un solo monitor presente nell’appartamento, il codice dell’interno deve essere impostato a 0;
♦negli appartamenti èpossibile collegare fino a 4 monitors in parallelo tutti con lo stesso codice utente, ma
con codici interni differenti
Il codice dell’interno identifica i singoli posti interni dello stesso utente. Questo permette di effettuare
chiamate intercomunicanti indirizzate al singolo interno nell’ambito dello stesso appartamento.
Nel caso di chiamate intercomunicanti ad appartamenti differenti, nel caso di chiamate provenienti da posti
esterni e nel caso di chiamata al piano, squillano sempre tutti i monitors dell’utente. Occorre tenere presente
inoltre, le seguenti considerazioni:
♦gli interni 0 e 1, alla ricezione della chiamata, squillano subito; gli interni 2 e 3 squillano immediatamente
dopo;
♦se la chiamata proviene da un posto esterno videocitofonico, il monitor la cui staffa èsettata come interno
0, si accende; i monitors collegati ad altre staffe impostate con il medesimo indirizzo utente, ma con
altri interni, sono in grado di accendersi subentrando al monitor dell’interno 0, premendo il pulsante
“•”(funzione “trasferimento video”); il trasferimento provoca lo spegnimento del monitor precedentemente
acceso.
IMPOSTAZIONI STANDARD
Le staffe Bfast AV1423/011, escono dalla fabbrica configurate nel seguente modo:
USO DEL SELETTORE DI IMPEDENZA
Per il corretto posizionamento del selettore di impedenza fare riferimento al manuale del gruppo Video Bfast
cod. AV4005/001
FUNZIONE INTERCOMUNICANTE SU MONITOR
TUTTE LE OPERAZIONI DI PROGRAMMAZIONE dei monitor possono essere effettuate solo con impianto
completamente montato ed alimentato
Nel sistema B-Fast èpossibile programmare i pulsati “•”, “A”e “B”dei monitors per la funzione di chiamata
intercomunicante.
Un pulsante puòessere programmato per chiamare un altro utente dell’impianto oppure per chiamare un
monitor del medesimo utente ma impostato come altro interno. Nel primo caso, squillano tutti i monitors
1 2
INTERNO
0
1 2
INTERNO
1
1 2 1 2
DER
ON
INTERNO
2
INTERNO
3
ON
1 2 3 4 5
USER
1 2
ON
DER
ON ON ON
USER = 31
DER = 0
SI =
L
L
H
Selettore impedenza
Impedence selector
Sèlecteur d'impédance
ON
1 2 3 4 5
USER
1 2
ON
DER
dell’utente chiamato; nel secondo caso, squilla solo il monitor dell’interno specificato in programmazione.
FUNZIONE INTERCOMUNICANTE FRA UTENTI DIVERSI
1. Recarsi presso il monitor da programmare come
chiamante (monitor ‘a’).
Tenendo premuto il tasto apriporta, sganciare
il microtelefono. Il monitor ‘a’emetteràdue
beep per segnalare l’ingresso in programmazione.
Lasciare sganciato il microtelefono del monitor
“A”fino a programmazione terminata
2. Premere il tasto da programmare; il monitor
emetteràun doppio beep di conferma. Il tasto
puòessere “•”, “A”o “B”.
3. Recarsi presso l’utente che quel pulsante dovrà
chiamare utente ‘b’e premere il pulsante
apriporta. I monitors emettono un bip di avvenuta
programmazione. Oppure, recarsi presso una
postazione di chiamata e premere il pulsante
di chiamata dell’utente ‘b’; il monitor in
programmazione ‘a’emette un doppio beep di
avvenuta programmazione. In concomitanza di
questa operazione, i monitors dell’utente ‘b’
squillano. Trascurare questa chiamata.
4. Riagganciare il microtelefono del monitor ‘a’
che emette un doppio beep di uscita dalla
programmazione.
Monitor 'a'
Monitor 'a'
Monitor 'b'
5. Verificare la funzione programmata: sganciare il microtelefono del monitor ‘a’e premere il pulsante
programmato. Verificare lo squillo di tutti i monitors dell’utente ‘b’; sganciare il microtelefono di un
monitor ‘b’e verificare la possibilitàdi comunicare con il monitor ‘a’.
6. Se si vuole anche potere seguire la chiamata inversa, ènecessario programmare anche il monitor ‘b’per
chiamare ‘a’.
Il pulsante “•”, anche se viene programmato con la funzione intercomunicante, non perde le funzioni di
autoinserzione, ciclico video e trasferimento video, in quanto queste vengono effettuate a microtelefono
agganciato.

8
012175868.00 012175868.00
9
FUNZIONE INTERCOMUNICANTE NELLO STESSO APPARTAMENTO
1. Recarsi presso il monitor da programmare come
chiamante (monitor ‘c1’).
2. Tenendo premuto il pulsante apriporta, sganciare
il microtelefono. Il monitor “c1”emetteràun
tono ad indicare l’ingresso in programmazione
pulsanti.
Lasciare sganciato il microtelefono del monitor
“A”fino a programmazione terminata
3. Premere il pulsante da programmare; il monitor ‘c1’
emetteràun doppio beep di conferma. Il pulsante
puòessere o “•”o “A”o “B”.
4. Recarsi presso il monitor che quel pulsante dovrà
chiamare (monitor ‘c2’) e premere il pulsante
apriporta. I monitors ‘c1’e ‘c2’emettono un
doppio beep di avvenuta programmazione.
Monitor 'c1'
Monitor 'c2'
5. Riagganciare il microtelefono del monitor ‘c1’che emette un doppio beep di uscita dalla
programmazione.
6. Verificare la funzione programmata: sganciare il microtelefono del monitor ‘c1’e premere il pulsante
programmato. Verificare lo squillo del monitors ‘c2’, sganciare il microtelefono e verificare la possibilità
di comunicare con il monitor ‘c1’.
7. Se si vuole anche potere seguire la chiamata inversa, ènecessario programmare anche il monitor ‘c2’per
chiamare ‘c1’.
il pulsante “•”, anche se viene programmato con la funzione intercomunicante, non perde le funzioni di
autoinserzione, ciclico video e trasferimento video, in quanto queste vengono effettuate a microtelefono
agganciato.
Monitor 'c1'
MELODIA DI CHIAMATA VIDEOCITOFONICA
Nei monitors installati su staffe del sistema B-fast, si puòscegliere fra 5 melodie di chiamata. La scelta delle
melodie puòessere effettuata anche dall’utente finale con queste semplici sequenze:
1. Tenendo premuto il pulsante apriporta, premere e rilasciare il
pulsante “A”. Il monitor emette uno squillo con una melodia.
2. Sempre mantenendo premuto il pulsante apriporta, ripremere il
pulsante “A”per cambiare melodia.
3. Quando si trova la melodia desiderata, rilasciare il pulsante
apriporta. La melodia èprogrammata.
MELODIA DI CHIAMATA AL PIANO O INTERCOM
Nei monitors del sistema B-fast, si puòscegliere fra 5 melodie di chiamata al piano o intercom. La scelta delle
melodie puòessere effettuata anche dall’utente finale con queste semplici sequenze:
1. Tenendo premuto il pulsante apriporta, premere e rilasciare il
pulsante “•”. Il monitor emette uno squillo con una melodia.
2. Sempre mantenendo premuto il pulsante apriporta, ripremere il
pulsante “•”per cambiare melodia.
3. Quando si trova la melodia desiderata, rilasciare il pulsante
apriporta. La melodia èprogrammata.
CANCELLAZIONE DEI DATI DI PROGRAMMAZIONE
Per cancellare tutti i dati di programmazione opzionali, eseguire le seguenti operazioni:
1. Entrare in programmazione come indicato nel paragrafo “Funzione intercomunicante su monitor”;
2. Premere contemporaneamente i tasti “A”e “•”e tenerli premuti per 3 secondi fino all’emissione di un
tono di avvenuta cancellazione;
3. Rilasciare i tasti“A”e “•”e riagganciare il microtelefono.

10
012175868.00 012175868.00
11
ENGLISH
MONITOR SERVICES
1. DOOR OPENER BUTTON
2. AUTO-ACTIVATION BUTTON: “•”
3. AUXILIARY BUTTONS: “A”E “B”
4. CONTRAST ADJUSTMENT CONTROL FOR AV1423/001 AND AV1423/003OR COLOUR FOR AV1423/002AND
AV1423/004
5. BRIGHTNESS ADJUSTMENT CONTROL
6. CONTRAST ADJUSTMENT CONTROL ONLY FOR AV1423/002AND AV1423/004: The adjustment timer can be
used only by moving the volume adjustment selector from maximum volume position. It can be done by
using a cutter screw driver.
7. VOLUME/MUTE ADJUSTMENT CONTROL.
Positioning the selector upwards, the maximum volume of the ringer is already set; by positioning the
selector in intermediate position, the minimum volume is set and with the selector downwards, the ringer
is completely excluded. The last option is pointed out by a red flag on the monitor
8. SIGNALLING LED: it is green after a call. It is red in order to indicate the open door condition if the proper
sensor is wired to the outdoor station.
CALL RECEPTION AND “VIDEO TRANSFER”FUNCTION
After receiving a call, the user’s monitor rings with the sound set according to the following schedules:
From video doorphone call reception, it is always possible to control the outdoor station electrical lock
activation also without releasing the handset. If in the flat there are more than one monitors in parallel (4 at
maximum) the extensions 0 and 1 ring immediately; following the extensions 2 and 3 ring. The extension 0 of
the user also controls the monitor activation. In this case, during all the waiting release time (60s from the
call before releasing the handset), the extensions can access to their monitor by pressing the auto-activation
button, “•”(‘video transfer’function), till the release of one of the handsets of the user called. After releasing
the handset, the image will be present only on the extension which has released. The camera image will be
present only on one monitor at time.
AUTO-ACTIVATION FUNCTION
If the monitor is in relax and the handset is hooked up, it is possible to go ahead with the auto-activation
on the “Main”station by pressing the button “•”(please see outdoor sets services). By releasing the handset,
it is in audio and video communication with the Main outdoor station. Moreover the user can open the door
at any time.
INTERCOMMUNICATING CALLS FORWARDING
After programming “•”–“A”–“B”buttons for the intercommunicating function (please see the programming
paragraph), release the handset and push the button. Depending on different conditions of the monitor called,
Call origin Schedules Ring
total
lenght
Main outdoor set call 3s ON 3s
Secondary outdoor set call 0.4 ON 0.2s OFF per 5 volte 2.8s
Intercommunicating call 0.5 ON 0.5s OFF per 3 volte 2.5s
Call at the floor 3s ON 3s
we can have various cases as follows:
♦Free monitor: the caller monitor produces a confirmation tone (2 beeps) and the called monitor rings. At
the release of the called one they are into communication;
♦Busy monitor: The caller monitor produces a dissuasion tone (4 fast beeps). Re-hook and try again later.
CALL AT FLOOR FUNCTION
The monitor is equipped with a couple of connectors (P) for the connection of the button of the call at floor.
By pressing the button, the monitor produces a ring of 3s according to the sound already set. If the user has
more monitors in parallel, connect this button only to the extension “0”. The 0 and 1 extensions are ringing
immediately; the 2 and 3 extensions are ringing following.
OPEN DOOR FUNCTION OF THE MAIN OUTDOOR STATION
If a door sensor is connected to the SAP / 0 connectors on the “Main”outdoor station, the monitors can
visualize the physical condition of the door. When the door is open, the signalling led will become red.
ADDITIONAL RINGER MANAGEMENT
The monitor is equipped with an exit control on the couple of connectors (S-, S+) enabling the activation of
an additional ringer or of a relay. The exit is managed contemporaneously to the production of any kind of
call ring.
“•”- “A”- “B”BUTTONS FUNCTION SUMMING UP
In the following chart you can find a summing up of the buttons function according to the monitor
condition.
INSTALLATION
1 Fix up the arrival of the cables tray, used either for the system wiring or the bracket cables passage. The
suggested height is from 1,48 to 1,52 meters from the floor fig.2).
2 Fix the bracket to the wall by using the four screws provided, and match the central light to the
prospective embedded box, previously walled-in, or with the cable exiting from the wall.
3 Connect Bfast line cables to BUS connectors present on the terminal board.
4 In case of call at floor, wire the remote button between the connectors P and P, present on the terminal
board.
5 In case of additional ringer, wire the activation control of the ringer to S+ and S- connectors, present on
If programmed
intercommunicating call
or relay box activation
If programmed
intercommunicating call
or relay box activation
If programmed,
relay box
activation
If programmed,
relay box
activation
If programmed,
relay box
activation
4 beeps indicate
no operation has
been done
Video transferAuto-on on the
main set
Pressing "•"
button
Received call
active video
handset
hooked up
Received call
active video
handset
hooked up
In audio
position In relax with
handset off-hook
In relax with
the handset
hooked up
BUTTON
MONITOR CONDITION
Pressing"A" or
"B" button (1)
Video switching
(1) Function for future developments

12
012175868.00 012175868.00
13
the terminal board.
6 Mount the monitor on the bracket by using the upper hooks and pivoting it till blocking the monitor by
the automatic fixing hook . In order to take it off from the bracket, press the hook as shown in the picture
(fig.1) and make the reverse movement.
CONNECTIONS
On the bracket there is a terminal board enabling the wiring of the following signals:
BUS: 2 couple of connectors for non-polarized bus connection
P, P: couple of connectors for call at floor connection
S+, S-: couple of connectors for additional ringer connection
BRACKET CONFIGURATION ( fig.5)
USER: user code
Set a number from 0 to 31 as shown in the following picture and according to the following instructions:
♦in the system there should not be different apartments with the same user code;
♦in case of monitors in parallel in the same apartment, they must have the same user code;
♦the user codes of the same COLUMN must be consecutive.
DER: Apartment extension code
Set a number between 0 and 3 as shown in the picture and according to the following instructions:
♦if there is an only monitor in the apartment, the extension code should be set as 0;
♦ in apartments, it is possible to connect till 4 monitors in parallel, all of them with the same user code, but
with different extensions codes
The extension code identifies the single indoor stations of the same user. This enables to do intercommunicating
calls addressed to the single extension in the same apartment.
User
31
User
27
User
23
User
19
User
15
User
11
User
7
User
3
User
30
User
26
User
22
User
18
User
14
User
10
User
6
User
2
User
29
User
25
User
21
User
17
User
13
User
9
User
5
User
1
User
28
User
24
User
20
User
16
User
12
User
8
User
4
User
0
ON
1 2 3 4 5
USER
1 2
ON
DER
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
In case of intercommunicating calls to different flats, in case of calls coming from outdoor sets and in case of
call at floor, all the user monitors always ring. It is also necessary to consider the following information:
♦0 and 1 extensions, at call reception, ring immediately; 2 and 3 extensions ring following;
♦if the case of a call comes from a videophone outdoor station, the monitor whose bracket is set as 0
extension, turns on; monitors connected to the other brackets set with the same user address, but with
other extensions, are able to turn on entering the 0 extension monitor, by pressing the “_”button (“video
transfer”function); the transfer is the cause of the power down of the monitor, which was previously turn
on.
STANDARD SETTINGS
AV1423/011 Bfast brackets, are produced with the following configurations:
PROGRAMMING OF THE IMPEDANCE SELECTOR
For the correct positioning of the impedance selector please refer to the instruction manual of the Bfast video
group ref. AV4005/001
MONITOR INTERCOMMUNICATING FUNCTION
ALL THE PROGRAMMING OPERATIONS can be done only when the system is properly installed, wired and
powered
In the B-Fast system it is possible to set “•”, “A”e “B”monitors buttons to have the intercommunicating call
function.
A button can be set to call another system user or to call a monitor of the same user, but set as another
extension. In the first case, all monitors of the user called ring, in the second case only the monitor of the
extension specified during the programming, rings.
1 2
EXTENSION
0
1 2
EXTENSION
1
1 2 1 2
DER
ON
EXTENSION EXTENSION
3
ON
1 2 3 4 5
USER
1 2
ON
DER
ON ON ON
USER = 31
DER = 0
SI =
L
L
H
Selettore impedenza
Impedence selector
Sèlecteur d'impédance
ON
1 2 3 4 5
USER
1 2
ON
DER

14
012175868.00 012175868.00
15
INTERCOMMUNICATING FUNCTION AMONG DIFFERENT USERS
1 Go to the monitor which has to be set as caller (‘a’
monitor).
By pressing the door opener button, release the
handset. The monitor ‘a’beeps two times in
order to indicate the access to the programming.
Leave the handset of the monitor “A”off-hook
until the programming is over
2 Press the button which has to be set; the monitor
produces two confirmation beeps. The button can
be “•”, “A”or “B”.
3 Go to the user who has to call that button
as user ‘b’and press the door opener button.
Monitors produce a beep in order to confirm
the programming. Or go to a call station and
press the call button of the user ‘b’; the
monitor set as ‘a’beeps in order to confirm
the programming. Contemporaneously with this
operation, the monitors of the user ‘b’ring. Ignore
this call.
Monitor 'a'
Monitor 'a'
Monitor 'b'
4 Re-hook the handset of the monitor ‘a’producing two beeps indicating the exit from the programming.
5 Verify the function already set: release the handset of the monitor ‘a’and press the button set. Verify
the ring of all monitors of the user ‘b’; release the handset of a monitor ‘b’and verify the possibility to
communicate to the monitor ‘a’.
6 If you also want to do the reverse call, it is also necessary to program the monitor ‘b’to call ‘a’.
the button “•”, even if it is already set with the intercommunicating function, it does not lose the auto-
activation functions, video switching and video transfer, because they are done with the handset hooked
up.
INTERCOMMUNICATING FUNCTION IN THE SAME FLAT
1 Go to the monitor which has to be set as caller
(monitor ‘c1’).
2 Pressing the door opener button, release the
handset. The monitor “c1”produces a tone
in order to indicate the access to buttons
programming. Leave the handset of the monitor
“A”off-hook until the programming is over
3 Press the button which has to be set; the monitor
‘c1’produces two confirmation beeps. The button
can be “•”or “A”or “B”.
4 Go to the monitor which has to call that button
(monitor ‘c2’) and press the door opener button.
The monitors ‘c1’and ‘c2’produce two beeps
confirming the programming.
Monitor 'c1'
Monitor 'c1'
Monitor 'c2'
5 Re-hook the handset of the monitor ‘c1’producing two beeps indicating the exit from the programming.
6 Verify the function already set: release the handset of the monitor ‘c1’and press the set button. Verify
the ring of the monitor ‘c2’, release the handset and verify the possibility to communicate to the monitor
‘c1’.
7 If you also want to do the reverse call, it is also necessary to set the monitor ‘c2’in order to call ‘c1’.
the button “•”, even if it is already set with the intercommunicating function, it does not lose the auto-
activation functions, video switching and video transfer, because they are done with the handset hooked
up.

16
012175868.00 012175868.00
17
VIDEO DOORPHONE CALL SOUND
In monitors installed on the B-fast system brackets, it is possible to choose among 5 call sounds. The choice
of sounds can be done also by the final user by following these sequences:
1 By pressing the door opener button, press and release the button
“A”. The monitor produces a ring with a sound.
2 Continue to press the door opener button and press again the
button “A”to change sound.
3 When you find the sound you prefer, release the door opener
button. The sound has been set.
SOUND OF CALL AT FLOOR OR INTERCOM
In monitors installed on the B-fast system brackets, it is possible to choose among 5 call sounds at floor or
intercom. The choice of sounds can be done also by the final user by following these sequences:
1 By pressing the door opener button, press and release the button
“•”.The monitor produces a ring with a sound.
2 Continue to press the door opener button and press again the
button “•”to change sound.
4. When you find the sound you prefer, release the door opener
button. The sound has been set.
PROGRAMMING DATA CANCELLATION
In order to delete all optional programming data, do the following operations:
1 enter the programming as indicated into the “Monitor intercommunicating function”paragraph;
2 press at the same time “A”and “•”buttons for 3 seconds till the production of a tone confirming the
cancellation;
3 release the “A”and “•”buttons and re-hook the handset.
FRANÇAIS
PRESTATIONS DU MONITEUR
1. TOUCHE OUVRE-PORTE
2. TOUCHE POUR AUTO-ALLUMAGE “•“
3. TOUCHES AUXILIAIRES “A “ET “B “
4. COMMANDE DE REGLAGE DU CONTRASTE POUR AV1423/001 AV/1423/003ou COULEUR pour AV1423/002
et AV1423/004
5. COMMANDE DE REGLAGE DE LA LUMINOSITE
6. COMMANDE POUR LE REGLAGE DU CONTRASTE UNIQUEMENT POUR AV1423/002ET AV1423/004 : Le
sélecteur de réglage est accessible uniquement en déplaçant le sélecteur du volume de la position de
volume maximum. Le réglage est obtenu au moyen d’un tournevis plat.
7. COMMANDE DE REGLAGE VOLUME / MUTE.
La position supérieure du sélecteur active le volume maximum de la sonnerie ; la position intermédiaire
du sélecteur active le volume minimum alors que la position inférieure du sélecteur exclut complètement
la sonnerie. Cette position est mise en évidence par la visualisation sur le fond du moniteur d’un petit
drapeau de signalisation de couleur rouge.
8. TEMOIN DE SIGNALISATION : il s’illumine de couleur verte suite àun appel. Il s’illumine de couleur rouge
pour signaler l’état de porte ouverte en cas de raccordement du capteur appropriéàla platine extérieure.
RECEPTION DES APPELS ET FONCTION DE ‘TRANSFERT VIDEO’
Dès réception d’un appel, le moniteur de l’utilisateur émet la tonalitéprogrammée, selon les modalités
suivantes :
Après la réception d’un appel de la platine, il est possible de commander la serrure électrique sans qu’il soit
nécessaire le décrochage du combiné. Si l’appartement est dotéde plusieurs moniteurs en parallèle (max.
4), les moniteurs 0 et 1 sonnent immédiatement, suivis aussitôt par les moniteurs 2 et 3. L’image s’allume
sur l’écran du moniteur 0. Dans ce cas, durant le temps d’attente de décrochage (60s àcompter de l’appel
avant le décrochage du combiné), les autres moniteurs peuvent allumer leur écran en appuyant sur la touche
d’auto-allumage “•“(fonction “transfert vidéo“) jusqu’au décrochage d’un des combinés de l’utilisateur appelé.
Lorsqu’un combinéest décroché, l’image ne sera affichée que sur celui-ci. L’image de la caméra sera par
conséquent toujours présente sur un seul moniteur àla fois.
FONCTION AUTO-ALLUMAGE
Si le moniteur est au repos et que le combinéest décroché, il est possible d’activer l’auto-allumage sur la
platine principale en appuyant sur la touche “_ “(voir Prestations des platines extérieures). En décrochant
le combiné, il se mettra en communication audio et vidéo avec la platine principale. Par ailleurs, l’utilisateur
peut ouvrir àtout moment la porte.
Provenance de l'appel Temps Durée totale
de la
tonalité
Appel depuis une platine extérieure principale 3s ON 3s
Appel depuis une platine extérieure secondaire 0.4 ON 0.2s OFF àcinq reprises 2.8s
Appel intercom 0.5 ON 0.5s OFF àrois reprises 2.5s
Appel palier 3s ON 3s

18
012175868.00 012175868.00
19
ENVOI DES APPELS INTERCOM
Après avoir programméune touche “•“–“A “–“B “pour la fonction intercom (voir paragraphe
Programmation), il faut décrocher le combinéet appuyer sur la touche. Les cas suivants peuvent se présenter
en fonction de l’état du moniteur appelé:
♦Le moniteur appeléest libre: le moniteur appelant émet une tonalitéde validation (2 bips) et le moniteur
appelése met àsonner. La communication est établie lors du décrochage du poste appelé;
♦Le moniteur appeléest occupé: Le moniteur émet une tonalitéde signalisation d’occupation (4 signaux
sonores en succession rapide). Raccrocher et rappeler plus tard.
FONCTION APPEL PALIER
Le moniteur est équipéde 2 bornes (P) pour le raccordement du bouton d’appel palier. En appuyant sur la
touche, le moniteur émet une tonalitéprogrammée durant 3s selon la tonalitéconfigurée. Si l’utilisateur
possède plusieurs moniteurs en parallèle, il doit brancher le bouton d’appel palier uniquement sur le moniteur
0. Les moniteurs 0 et 1 sonneront immédiatement, suivis aussitôt après par les moniteurs 2 et 3.
FONCTION PORTE OUVERTE DE LA PLATINE PRINCIPALE
Si un capteur de porte est connectésur les bornes SAP / 0, les moniteurs peuvent visualiser l’état physique de
cette porte. Si la porte est ouverte, le témoin de signalisation est alluméde couleur rouge.
GESTION DE LA SONNERIE SUPPLEMENTAIRE
Le moniteur est équipéd’une commande de sortie située sur les 2 bornes (S-, S+) pour le raccordement
d’une sonnerie supplémentaire ou d’un relais. La sortie est commandée simultanément lors de l’émission d’une
tonalitéd’appel quelconque.
RECAPITULATIF DES FONCTIONS DES TOUCHES “•“- “A “- “B “
Le tableau ci-dessous récapitule les fonctions des touches sur la base de l’état du moniteur.
INSTALLATION
1. Placer l’arrivée de la goulotte destinée au câblage de l’installation en face de la zone prévue pour le
passage des câbles de l’étrier. La hauteur conseillée va de 1,48 à1,52 mètres àpartir du sol fini (fig2).
2. Fixer l’étrier au mur àl’aide des 4 vis fournies, en faisant correspondre l’orifice central de l’étrier et
Si programmé, appel
intercom ou activation
boîte àrelais
Si programmés, appel
intercom ou activation
boîte àrelais
Si programmés,
activation boîte
àrelais
Si programmés,
activation boîte
àrelais
Si programmés,
activation boîte
àrelais
4 signaux
acoustiques
indiquent
l’absence
d’opération
transfert vidéoauto-allumage
de la platine
principale
Actionnement
de la
touche “•“
Appel reçu
vidéo actif
combiné
raccroché
Appel reçu
vidéo non
actif combiné
raccroché
En phonie Au repos avec
combinédécroché
Au repos
avec combiné
raccroché
TOUCHE
ÉTAT MONITEUR
Actionnement
de la touche
“A“ou “B“
(1)
cyclique vidéo
(1)
Fonction réservée aux développements futurs
l’éventuel boîtier d’encastrement avec la sortie du câble hors du mur.
3. Raccorder les câbles de la ligne Bfast aux bornes avec le sigle BUS situées sur le bornier.
4. Dans le cas de l’utilisation de l’appel palier, connecter la touche distante entre les bornes P et P situées
sur le bornier.
5. En cas d’utilisation d’une sonnerie supplémentaire, raccorder la commande d’activation de la sonnerie aux
bornes avec le sigle S+ et S- situées sur le bornier.
6. Fixer le moniteur sur l’étrier en l’engageant d’abord sur les crochets supérieurs et en le faisant ensuite
pivoter de manière àle bloquer au moyen du crochet de fixation automatique. Pour l’extraire de l’étrier,
appuyer sur le crochet indiquédans la figure (fig.1)et appliquer le mouvement inverse.
RACCORDEMENTS
L’étrier est dotéd’un bornier qui permet de connecter les signaux suivants:
BUS: 2 bornes pour la connexion du bus non polarisé.
P, P: 2 bornes pour la connexion de la touche d’appel palier.
S+, S-: 2 bornes pour la connexion de la serrure supplémentaire
CONFIGURATION DE L’ETRIER (fig.4)
USER : code utilisateur
Programmer un numéro compris entre 0 et 31 selon la figure et les règles suivantes:
♦l’installation ne peut comporter des appartements différents avec le même code utilisateur.
♦en présence de moniteurs en parallèle dans un même appartement, ceux-ci doivent avoir le même code
utilisateur ;
♦les codes utilisateur d’une même COLONNE doivent être consécutifs.
Utilisateur
31
Utilisateur
27
Utilisateur
23
Utilisateur
19
Utilisateur
15
Utilisateur
11
Utilisateur
7
Utilisateur
3
Utilisateur
30
Utilisateur
26
Utilisateur
22
Utilisateur
18
Utilisateur
14
Utilisateur
10
Utilisateur
6
Utilisateur
2
Utilisateur
29
Utilisateur
25
Utilisateur
21
Utilisateur
17
Utilisateur
13
Utilisateur
9
Utilisateur
5
Utilisateur
1
Utilisateur
28
Utilisateur
24
Utilisateur
20
Utilisateur
16
Utilisateur
12
Utilisateur
8
Utilisateur
4
Utilisateur
0
ON
1 2 3 4 5
USER
1 2
ON
DER
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON
1 2 3 4 5
ON

20
012175868.00 012175868.00
21
DER : Code du moniteur de l’appartement
Programmer un numéro compris entre 0 et 3, selon la figure et les règles suivantes :
♦si un seul moniteur est présent dans l’appartement, le code du moniteur doit être égal à0;
♦dans les appartements, il est possible de brancher jusqu’à un maximum de 4 moniteurs en parallèle, ayant
tous le même code utilisateur, mais avec des codes internes différents;
Le code moniteur identifie chacun des moniteurs d’un même utilisateur. Cette procédure permet d’effectuer des
appels intercom destinés àun moniteur déterminé, àl’intérieur du même appartement.
En cas d’appels intercom vers des appartements différents ou d’appels en provenance de platines et d’appels
palier, tous les moniteurs de l’utilisateur sonnent. Il est en outre nécessaire de rappeler les points suivants :
♦dès la réception d’un appel, les moniteurs 0 et 1 sonnent, immédiatement suivis des moniteurs 2 et 3 ;
♦si l’appel provient d’une platine vidéo, l’écran dont l’étrier est réglécomme moniteur 0, s’allume. Les autres
postes branchés àd’autres étriers avec la même adresse utilisateur, mais avec d’autres moniteurs, peuvent
allumer leur écran en appuyant sur la touche “•“(fonction “transfert vidéo “); le transfert provoque
l’extinction du moniteur préalablement allumé.
CONFIGURATION STANDARD
Les étriers Bfast AV1423/011, sont configurés de série avec les paramètres ci-dessous :
EMPLOI DU SELECTEUR D’IMPEDANCE
Pour le correct positionnement du sélecteur faire référence àla noticetechnique del module video
AV4005/001.
FONCTION INTERCOM SUR MONITEUR
toutes les opererations de programmation du moniteur peuvent être effectuées seulement avec le système
complètement montéet alimenté.
Dans le système B-Fast, il est possible de programmer les touches “•“, “A “et “B “des moniteurs pour la
fonction d’appel intercom.
Une touche peut être programmée pour appeler un autre utilisateur de l’installation ou pour appeler un
moniteur du même utilisateur, configurécomme un autre poste interne. Dans le premier cas, tous les moniteurs
de l’utilisateur sonnent; dans le deuxième cas, seul le moniteur de l’interne spécifiélors de la programmation
sonne.
1 2
MONITEUR
0
1 2
MONITEUR
1
1 2 1 2
DER
ON
MONITEUR MONITEUR
3
ON
1 2 3 4 5
USER
1 2
ON
DER
ON ON ON
USER = 31
DER = 0
SI =
L
L
H
Selettore impedenza
Impedence selector
Sèlecteur d'impédance
ON
1 2 3 4 5
USER
1 2
ON
DER
FONCTION INTERCOM ENTRE UTILISATEURS DIFFERENTS
1. Aller sur le moniteur àprogrammer en tant que
poste appelant (moniteur “a “).
2. Décrocher le combinétout en maintenant la
touche ouvre-porte enfoncée. Le moniteur “a
“émet deux signaux acoustiques pour indiquer
l’accès en mode programmation. Le combinédu
moniteur “A”doit être laissédécrochéjusqu’à la
programmation est terminée.
2. Appuyer sur la touche àprogrammer; le moniteur
émet une tonalitéde validation. La touche peut
être “•“, “A “ou “B “.
3. Se rendre chez l’utilisateur qui devra être appelé
par cette touche (utilisateur b) et appuyer sur
la touche ouvre-porte. Les moniteurs émettent
un signal acoustique pour indiquer que la
programmation a bien eu lieu. Autre possibilité:
se rendre sur la platine et appuyer sur la touche
d’appel de l’utilisateur “b “; le moniteur “a
“en programmation émet un bip sonore pour
indiquer que la programmation a bien eu lieu. En
même temps, les moniteurs de l’utilisateur “b “
sonnent. Ignorer cet appel.
Monitor 'a'
Monitor 'a'
Monitor 'b'
4. Raccrocher le combinédu moniteur “a “qui émet un bip sonore de sortie de la programmation.
5. Vérifier la fonction programmée : décrocher le combinédu moniteur “a “et appuyer sur la touche
programmée. Vérifier la sonnerie de tous les moniteurs de l’utilisateur “b “; décrocher le combinéd’un
moniteur “b “et vérifier la possibilitéde communiquer avec le moniteur “a “.
6. Si l’on souhaite programmer aussi l’appel inverse, il est nécessaire de configurer le moniteur “b “pour
appeler le moniteur “a “.
si l’on programme la touche “•“pour la fonction intercom, les fonctions d’auto-allumage, cyclique vidéo
et transfert vidéo sont maintenues étant donnéqu’elles sont effectuées avec le combinéraccroché.

22
012175868.00 012175868.00
23
Monitor 'c1'
Monitor 'c1'
Monitor 'c2'
FONCTION INTERCOM DANS LE MEME APPARTEMENT
1. Se rendre auprès du moniteur àprogrammer en
tant que poste appelant (moniteur “c1 “).
2. Décrocher le combinétout en maintenant la touche
enfoncée. Le moniteur “c1 “émet une tonalité
pour indiquer l’accès en mode programmation
touches. Le combinédu moniteur “A”doit être
laissédécrochéjusqu’à la programmation est
terminée.
3. Appuyer sur la touche àprogrammer ; le moniteur
“c1 “émet une tonalitéde validation. La touche
peut être “•“, “A “ou “B “.
4. Se rendre auprès du moniteur qui devra être appelé
par cette touche (moniteur “c2 “) et appuyer sur
la touche ouvre-porte. Les moniteurs “c1 “et “
c2 “émettent un bip sonore pour indiquer que la
programmation a bien eu lieu.
5. Raccrocher le combinédu moniteur “c1 “qui émet un bip sonore de sortie de la programmation.
6. Vérifier la fonction programmée : décrocher le combinédu moniteur “c1 “et appuyer sur la touche
programmée. Vérifier la sonnerie du moniteur “c2 “, décrocher le combinéet vérifier la possibilitéde
communiquer avec le moniteur “c1 “.
7. Si l’on souhaite programmer aussi l’appel inverse, il est nécessaire de configurer le moniteur “c2 “pour
l’appel vers “c1 “.
si l’on programme la touche “•“pour la fonction intercom, les fonctions d’auto-allumage, cyclique vidéo
et transfert vidéo sont maintenues étant donnéqu’elles sont effectuées avec le combinéraccroché.
TONALITE D’APPEL DE VIDEOPHONE
Sur les moniteurs installés sur des étriers du système B-fast, il est possible de choisir parmi 5 tonalités
d’appel. Le choix des tonalités peut être réaliséégalement par l’utilisateur final. Il suffit de suivre la procédure
suivante.
1. Tout en maintenant la touche ouvre-porte enfoncée, appuyer et
relâcher la touche “A“. Le moniteur émet une sonnerie avec une
tonalité.
2. En maintenant toujours la touche ouvre-porte enfoncée, appuyer
de nouveau sur la touche “A“pour changer de tonalité.
3. Après avoir trouvéla tonalitédésirée, relâcher la touche ouvre-
porte. La tonalitéest programmée.
TONALITE D’APPEL PALIER OU INTERCOM
Sur les moniteurs du système B-fast, il est possible de choisir parmi 5 tonalités d’appel palier ou intercom. Le
choix des tonalités peut être réaliséégalement par l’utilisateur final. Il suffit de suivre la procédure suivante.
1. Tout en maintenant la touche ouvre-porte enfoncée, appuyer et
relâcher la touche “•“. Le moniteur émet une sonnerie avec une
tonalité.
2. En maintenant toujours la touche ouvre-porte enfoncée, appuyer
de nouveau sur la touche “•“pour changer de tonalité.
3. Après avoir trouvéla tonalitédésirée, relâcher la touche ouvre-
porte. La tonalitéest programmée.
EFFACEMENT DES PARAMETRES DE PROGRAMMATION
Pour effacer tous les paramètres de programmation facultatifs, exécuter les opérations suivantes :
1. Accéder au mode programmation, selon la procédure illustrée au paragraphe “Fonction intercom sur
moniteur “;
2. Actionner en même temps les touches “A “et “•“et les maintenir enfoncées pendant 3 secondes, jusqu’à
l’émission de la tonalitéde validation de l’effacement ;
3. Relâcher les touches “A “et “•“et raccrocher le combiné.

BITRON VIDEO s.r.l.
Via Torino 21/B - 10044 PIANEZZA (Torino) Italy
Tel. +39 011 968.46.11 (r.a.) - Fax +39 011 968.46.18
http://www.bitronvideo.com
Bitron Video adotta una politica di continuo sviluppo. Bitron Video
si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi
prodotto descritto nel presente documento senza preavviso.
Bitron Video follows a policy of continuous evolution of its products.
Therefore Bitron Video reserves the right to introduce changes or
modifications all its products in any moment and without prior
notice.
Bitron Video applique une mèthode de dèveloppement continu.
Par conséquent, Bitron Video se réserve le droit d’apporter des
changements et des améliorations àtout produt décrit dans ce
document, sans aucun préavis.
012175868.00
Table of contents
Languages:
Other Bitron Video Rack & Stand manuals