
2
DE
FR
EN
Notes
ŸPlease fix the tubes into the bottom of plastic connectors.
ŸDo not touch the edges of the tube, it is very sharp.
ŸPlease place the clothes rack on a level floor and keep balance when hanging clothes.
ŸKeep away from fire sources.
ŸClean with a moistened cloth and mild detergent. Do not use aggressive chemicals or abrasives
ŸFold and store the rack in a dry place when not in use.
ŸPlease tighten the screws before use.
ŸPlease loose the screws before fold.
Hinweise
ŸBitte fassen Sie die Rohrkante nicht, es ist sehr scharf.
ŸStellen Sie sicher, dass die Rohre bis zum Ende des Plastikteils eingesetzt werden, und alle Einzelteile
richtig zusammengesetzt sind.
ŸStellen Sie sicher, dass der Kleiderständer auf eine horizontale Ebene stellen, und hängen Sie die
Kleidung gleichmäßig auf die Stange, damit die beiden Seiten des Kleiderständers sich im Gleichgewicht
halten.
ŸBitte halten Sie den Kleiderständer von Hitze- und Zündquellen fern.
ŸBei der Reinigung benutzen Sie bitte einen nassen Wischlappen und den Neutralreiniger. Verwenden Sie
keinesfalls den aggressive Reiniger oder das Schleifmitteln.
ŸWenn der Kleiderständer nicht in Gebrauch ist, nehmen Sie den Kleiderständer auseinander, und lagern
Sie ihn kühl und trocken.
Notes
ŸNe touchez pas la frontière aiguisée.
ŸGardez le portant à l’environnement sec et frais.
ŸVeuillez assurer que toutes pièces sont montées correctement.
ŸIl faudrait mettre le portant sur une surface plate. Faites attention à l’équilibre des 2 côtés.
ŸGardez le portant loin de la chaleur.
ŸIl est recommandé de nettoyer le portant par détergent neutre. N’utilisez pas des détergents forts. Il est
interdit de polir le portant.
ŸDémontez le portant et le conservez à un environnement frais et sec après l’utilisation.
ŸSerrez le boulon avant toute utlisation.
ŸDeserrez le boulon avant de plier le portant.
ŸIl est facile de conserver le portant et gagner de l’espace.