service autoriséou remplacer la rallonge, le cas échéant. S’assurer que les poignées sont
toujours sèches et propres et qu’elles sont exemptes de toute trace d’huile ou de graisse.
•DÉBRANCHER L’OUTIL; après chaque utilisation ou avant de le déplacer, de procéder aux
réglages ou àl’entretien ou de remplacer des accessoires comme les meules, les mèches,
les organes de coupe, etc.
•RETIRER LES CLÉS DE RÉGLAGE; prendre l’habitude de s’assurer que les clés de
réglage sont retirées de l’outil avant de le démarrer.
•ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS; ne pas transporter l’outil lorsque ce dernier
est branchéen laissant le doigt sur l’interrupteur et s’assurer que ce dernier est en position
d’arrêt avant de brancher l’outil.
•RALLONGES CONÇUES POUR L’EXTÉRIEUR; lorsqu’on utilise un outil électrique à
l’extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, et marquées àcet
effet.
•RESTER VIGILANT; en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil
électrique; ne pas utiliser l’outil lorsqu’on est fatiguéou que nos facultés sont affaiblies.
•VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES; avant de poursuivre les travaux, on doit
examiner attentivement les dispositifs de protection, ou toute autre pièce endommagée, afin
de s’assurer que l’outil fonctionne toujours adéquatement et qu’il est en mesure d’effectuer
les travaux pour lesquels il a étéconçu. Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles
sont bien alignées et qu’elles ne restent pas coincées; vérifier également les pièces et les
assemblages afin de s’assurer qu’il n’y a aucun bris ni aucune autre condition susceptible de
nuire au bon fonctionnement de l’outil. On doit faire réparer ou remplacer toute pièce
défectueuse, y compris le dispositif de protection, dans un centre de service autorisé. Ne
pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas.
•NE PAS EFFECTUER LES OPÉRATIONS DE RÉPARATION OU D’ENTRETIEN; toutes
les opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux
présentes) doivent être effectuées dans un centre de service Black & Decker autoriséou par
du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
•N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS; l’usage d’un accessoire non
recommandépeut présenter un danger. Remarque : consulter la section sur les accessoires
du présent guide afin d’obtenir plus de détails.
DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA DOUBLE ISOLATION
Afin de protéger l’utilisateur contre les chocs électriques, les outils àdouble isolation sont
complètement recouverts de deux couches distinctes d’isolant électrique ou d’une double
épaisseur de matière isolante. Les outils possédant ce type d’isolation ne sont pas destinés
àêtre mis àla terre et, par conséquent, sont munis d’une fiche àdeux broches permettant
d’utiliser une rallonge ne nécessitant aucune prise de masse.
Le fait que cet outil soit muni d’une double isolation ne signifie pas que l’utilisateur doit
cesser de suivre les consignes de sécuritéqui s’imposent; l’isolation offre une protection
supplémentaire contre les blessures causées par un choc électrique lorsque les systèmes
d’isolation internes font défaut.
N’UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES lorsqu’on effectue les
opérations d’entretien; faire réparer ou remplacer les cordons ou les rallonges
endommagés.
DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES FICHES
POLARISÉES
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet outil est muni d’une fiche polarisée (c’est-
à-dire que l’une des lames est plus large que l’autre), et ne peut être raccordéqu’à une
rallonge polarisée et ce, dans un seul sens. On doit l’inverser si on est incapable de
l’enfoncer complètement. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, on doit demander àun
électricien qualifiéd’installer la prise appropriée. On ne doit jamais modifier la fiche.
• L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.
V ................volts A ..............ampères
Hz ..............hertz W..............watts
min..............minutes ............courant alternatif
............courant continu no..............sous vide
................Construction de classe II ..............borne de mise à la minute
..............symbole d´avertissement .../min........tours à la minute
AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses électriques, les scies, les meules,
les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la poussière con-
tenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congéni-
tales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on
retrouve :
•le plomb dans les peintures àbase de plomb;
•la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;
•l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (CCA).
Le risque associéàde telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on
effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition àde tels produits, il faut travailler dans un endroit
bien ventiléet utiliser l’équipement de sécuritéappropriétel un masque anti-poussières spé-
cialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
COMPOSANTS
1. Porte-lame Quick ClampMC
2. Levier de réglage du mouvement orbital
3. Commande électronique de réglage de vitesse
4. Interrupteur de marche-arrêt
5. Bouton de verrouillage en position de marche
6. Système de dépoussiérage
7. Plaque du patin
8. Galet de support
RALLONGES
S’assurer que la rallonge électrique est en bon état avant d’utiliser l’outil et qu’elle est de cal-
ibre approprié, c’est-à-dire, qu’elle est en mesure de porter le courant nécessaire àl’outil. Une
rallonge de calibre inférieur entraînera une chute de tension se traduisant par une perte de
puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres que l’on doit utiliser.
MOTEUR
Cet outil est entraînépar un moteur Black & Decker. On doit s’assurer que l’intensité
nominale du cordon d’alimentation correspond àcelle indiquée sur la plaque signalétique;
sur cette dernière, la mention «120 V c.a.»signifie que l’outil ne doit être branchéque dans
une prise résidentielle standard de courant alternatif de 60 Hz et non pas dans une prise de
courant continu, alors que «120 V c.a. / c.c.»signifie que l’outil peut fonctionner sur une prise
standard de 60 Hz de courant alternatif ou continu. Une chute de tension pourrait entraîner
une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont soumis àdes
essais en usine; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier la source d’alimentation électrique.
CONSERVER CES DIRECTIVES
ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE
INTERRUPTEUR DE MARCHE-ARRÊT
Enfoncer l’interrupteur àgâchette (4) pour mettre l’outil en marche et le relâcher pour arrêter
l’outil. Pour un fonctionnement continu, enfoncer complètement l’interrupteur et pousser sur
le bouton de verrouillage en position de marche (5), puis relâcher l’interrupteur en maintenant
le bouton enfoncé. Appuyer de nouveau sur l’interrupteur, puis le relâcher pour déverrouiller
le bouton de verrouillage. Toujours dégager le bouton de verrouillage avant de débrancher
l’outil de la source d’alimentation électrique.
INSTALLATION DE LA LAME (FIGURE 1)
AVANT D’INSTALLER LA LAME, ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL.
Ce modèle de lame sauteuse est muni d’un système de changement de lame Quick
ClampMC. Pour installer la lame, soulever le levier Quick ClampMC (figure 1), en s’assurant
que les dents de la lame sont dirigées vers l’avant et que la lame est orientée vers l’arrière du
porte-lames. Insérer complètement la tige de la lame dans la bride de serrage de cette
dernière. Relâcher le levier pour fixer la lame solidement en place; le soulever pour libérer la
lame.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE RÉGLAGE DE VITESSE (FIGURE 2)
La commande électronique de réglage de vitesse (3) permet de régler l’outil àla vitesse
correspondant le mieux au matériau àcouper. Les vitesses recommandées sont décrites au
tableau ci-dessous :
MATÉRIAU RÉGLAGE DE VITESSE
Bois entre 6 et le réglage maximal
Métal entre 2 et 3
Aluminium entre 2 et 5
PVC entre 3 et 4
Céramique entre 3 et 5
RÉGLAGE DU MOUVEMENT ORBITAL (FIGURE 3)
Le levier de réglage du mouvement orbital (2) est utiliséconjointement avec la commande
électronique de réglage de vitesse pour obtenir la meilleure combinaison de vitesse et de
pénétration de la lame, de manière àassurer le rythme de coupe et le fini désirés. Les
réglages recommandés pour certaines applications sont précisés au tableau ci-dessous :
BOIS MÉTAL PLASTIQUE
3 Matériau épais Fibre de verre
Coupes rapides --- Acrylique
2 ContreplaquéAluminium Plastique
AggloméréMétal non ferreux
1 Matériau mince Tôle ---
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE BISEAU AU MOYEN DU PATIN (FIGURES 4 ET 5)
ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL.
Pour régler l’angle de biseau, desserrer les vis situées au bas du patin, tel qu’illustréàla
figure 4.
Déplacer la plaque du patin (7) vers l’avant et le régler àl’angle voulu selon l’échelle ou
encore, pousser la plaque du patin vers l’arrière afin de le verrouiller àun angle de 0 º, 15 º,
30 ºou de 45 º(figure 5). Resserrer les vis afin de le fixer solidement. Bien que les échelles et
les encoches soient généralement précises, on recommande d’utiliser un rapporteur d’angle
pour régler le patin de manière très précise en vue d’effectuer une coupe angulaire. Vérifier la
précision de l’angle en réalisant une coupe dans une retaille. Pour régler ànouveau le patin
en vue d’une coupe àl’équerre, desserrer les vis et déplacer le patin jusqu’à ce qu’il soit àun
angle d’environ 90°par rapport àla lame. Exercer une légère pression sur le patin en le
poussant vers l’avant, puis resserrer les vis. Le cas échéant, régler ànouveau le galet de
support de la lame en desserrant la vis avant seulement.
SYSTÈME DE DÉPOUSSIÉRAGE (FIGURE 6)
Pour éliminer la poussière, on peut brancher un aspirateur àla scie sauteuse; un adaptateur
est fourni àcette fin. Pour raccorder ce dernier, aligner la flèche apparaissant àl’extrémité
étroite avec celle située àl’arrière de la scie. Enfoncer l’adaptateur en le tournant vers la
droite. Glisser le tube de l’aspirateur àl’intérieur de l’adaptateur ou par-dessus celui-ci, selon
la dimension du tube.
COUPES ORDINAIRES
S’assurer que la planche est solidement fixée. Tenir la scie par la poignée et la mettre en
marche au moyen de l’interrupteur. Ne pas tenter de mettre l’outil en marche lorsque la lame
est en contact avec le matériau àcouper puisque cela pourrait caler le moteur. Placer la
partie avant du patin sur le matériau àcouper et tenir fermement le patin vers le bas, contre la
surface de travail, durant la coupe. Ne pas forcer l’outil; laisser ce dernier couper àla vitesse
normale. Dans la mesure du possible, fixer ou soutenir le matériau àcouper près de la ligne
de coupe. Une fois la coupe terminée, couper le courant et mettre la scie de côtéavant de
desserrer le matériau coupé.
COUPE DU MÉTAL ET DU PLASTIQUE
Lorsqu’on coupe une feuille de tôle mince, il est préférable de fixer un morceau de bois ou de
contreplaquésous la tôle afin d’assurer une coupe précise sans risquer de causer des
vibrations ou de déchirer la tôle. Utiliser une lame àdents fines pour couper les métaux
ferreux (c’est-à-dire, ceux contenant du fer) et une lame àgrosses dents pour les métaux non
ferreux (ceux ne contenant aucun fer).
Puisque la coupe d’une tôle mince prend plus de temps que celle d’un bois relativement
épais, on doit éviter d’accélérer l’opération en forçant la scie. Appliquer une mince couche
d’huile de coupe le long de la ligne de coupe (n’importe quelle huile légère).
Utiliser une basse vitesse pour couper le métal, le plastique et le carrelage d’agglomérés.
Pour la coupe de plastique stratifié, placer le côtéterminévers le bas et utiliser une lame
évidée àdents fines.
COUPE EFFECTUÉE À L’INTÉRIEUR D’UN MATÉRIAU
•Mesurer la surface àcouper et tracer clairement la forme au crayon. Pencher la scie vers
l’avant et reposer le bord avant du patin sur la surface de la pièce, en s’assurant de dégager
la lame;
•Mettre l’outil en marche en régler la commande àla vitesse maximale;
•Saisir fermement la poignée. Abaisser doucement la section arrière de la scie jusqu’à ce
que la lame morde bien dans la pièce; toujours s’assurer que la lame atteigne sa
profondeur totale et que le patin repose àplat contre sa surface avant d’amorcer la coupe.
COUPES DE REFENTE – FIGURES 7 ET 7A
On peut facilement réaliser des coupes de refente sans ligne de coupe marquée au crayon à
mine en utilisant le guide de refend fourni avec la scie sauteuse.
Pour utiliser le guide de refend, positionner la scie sur une surface plane. Insérer la vis à
oreilles dans la bride de serrage métallique et placer cette dernière sur le patin de la scie, tel
qu’illustréàla figure 7. Ensuite, introduire le guide de refend dans la fente située du côté
opposédu patin et le faire glisser àtravers l’autre fente et la bride de serrage, tel qu’illustréà
la figure 7A. Placer la barre transversale àla distance voulue par rapport àla lame et serrer la
vis. Lorsqu’on effectue une coupe de refente, la barre transversale doit être placée vers le
bas, contre le bord droit de la pièce àtravailler.
ENTRETIEN DE L’OUTIL
•Éviter d’exercer une force excessive sur l’outil afin de ne pas nuire au mouvement orbital
de ce dernier ni de réduire l’efficacitéde la coupe.
•Si on utilise la scie àbasse vitesse pendant de longues périodes, on recommande de la
faire fonctionner àvitesse maximale de temps àautre, pendant trois minutes, afin de
permettre au moteur de refroidir.
•Lubrifier l’outil entre le galet de support (figure 8) et chaque côtéde l’élément de fixation en
acier au moyen d’une goutte d’huile afin de prolonger la vie utile du galet.
Nettoyer l’outil au moyen d’un linge humide et d’un savon doux seulement. Ne jamais laisser
un liquide pénétrer àl’intérieur de l’outil et ne jamais immerger les pièces de l’outil dans un
liquide.
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉet la FIABILITÉdu produit, toutes les opérations
de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service
autoriséou par du personnel qualifiéseulement; seules des pièces de rechange identiques
doivent être utilisées.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus chez les dépositaires locaux
ou les centres de service autorisés. Afin d’obtenir plus d’information sur les accessoires,
composer le 1 800 544-6986
AVERTISSEMENT : l’usage d’un accessoire non recommandépeut présenter un danger.
INFORMATION SUR LES SERVICES
Black & Decker possède un réseau complet de centres de service Black & Decker et de
centres autorisés àtravers l’Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker
sont dotés de personnel qualifiéen matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure
d’offrir àleur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique, une
réparation ou une pièce d’origine fabriquée en usine, communiquer avec le centre Black &
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V De 0 à25 De 26 à50 De 51à100 De 101 à150
240V De 0 à50 De 51à100 De 101 à200 De 201 à300
Intensité(A)
Au Au Calibre moyen de fil (AWG)
moins plus
0-6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé