BLACK DECKER CO450 User manual

TM
2-IN-1 CAN OPENER
ABRELATAS 2 EN 1
OUVRE-BOÎTE 2-EN-1
use and care manual
manual de uso y cuidado
guide d’utilisation et d’entretien
CO450

Should you have any questions or concerns with your new product,
please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and
Canada). Please do not return to the store.
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por
favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención
inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503
(México). No devuela a la tienda.
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de
votre nouveau produit, veuillez communiquer avec notre Service à
la clientèle au 1 800 231-9786 (États-Unis et Canada). Veuillez ne
pas rapporter le produit au magasin.
Thank you for your purchase!
Gracias por su compra!
Merci de votre achat!

3
CONTENTS
Important Safeguards ............................................... 4
Getting to Know Your Can Opener..................................... 6
How to Use........................................................ 7
Care and Cleaning .................................................. 8
Warranty ......................................................... 9
WELCOME!
Congratulations on your purchase of the Black+Decker™ Can Opener. We have
developed this use and care book to ensure optimal performance and your
satisfaction. Save this use and care book and register your appliance online at
www.prodprotect.com/applica.

4
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• Read and save all instructions.
• To protect against electrical shock, do
not immerse cord, plug or base unit in
water or other liquid.
• Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
• Unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts.
• Do not operate appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Contact
Consumer Support at the toll-free
number listed in the warranty section.
• The use of accessory attachments
not recommended or sold by this
appliance manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
• Do not open pressurized (aerosol-type)
cans.
• Do not open cans of flammable liquids
such as lighter fluids.
• Do not use appliance for other than
intended use.
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.

5
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt
to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should
be done only by authorized service personnel. For service, repair or any questions
regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786
(US and Canada).
ELECTRICAL CORD
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the power cord or extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance.
b) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed
in these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.

6
Product may vary slightly from what is illustrated.
GETTING TO KNOW YOUR CAN OPENER
1. Removable cutting assembly with auto shut off
(Part # CO450B-01 (Black)), (Part # CO450W-01 (White))
2. Easy-touch lever
3. Built-in knife sharpener (in the back)
4. Cord storage (under unit)
5. Extra-tall base
6. Locating post (not shown)

7
HOW TO USE
This appliance is for household use only.
BEFORE FIRST USE
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the
power plug.
• Go to www.prodprotect.com/applica to register your product.
• Remove the blade assembly from cardboard insert.
• Attach blade assembly by aligning key tab with key
slots (A).
• Push in and turn until blade assembly locks into position.
CAN OPENING
1. Plug the cord into a standard, 120-volt electrical outlet.
2. Lift the lever. Tip the can so that the rim is under the locating post.
3. Push down on the lever, making sure the cutter blade is inside the rim of
the can.
Note: It is not necessary to hold the lever down or support the can during
cutting. However, you may have to hold the can opener body when cutting
very tall or heavy cans.
4. When the can is opened, the cutting automatically stops.
5. Remove can by holding it with one hand and raising the lever with
the other.
Caution: Avoid contact with the cut edges of the can or lids—they are sharp.
Carefully remove the lid from the magnet and discard.
6. Excess cord can be tucked away inside the bottom of the unit for
storage and fed through the notch.
CAN OPENING TIPS
• This can opener will not open rimless cans or cans with angled corners. It
should not be used to open cans with a peel-off foil or rolling key.
• If there is a dent in the rim of a can, open the other end or start the cutting
action just beyond the dent. Cans with heavy seams, uneven rims or odd
shapes may cause the can opener to stall. If this happens, turn the can slightly
by hand to aid the cutting action.
• Frozen juices or foods in cardboard cans should be opened as soon as they
are removed from the freezer. Aluminum lids will not stick to the magnet.
A

8
USING THE KNIFE SHARPENER
Note: The slot in the knife sharpener is slanted for left or
right-handed use.
1. For best results, sharpen the entire blade length in one
continuous stroke carefully pulling the blade through
the slot and slightly up towards you (B).
2. Repeat until you achieve desired sharpness. Wash and dry knives after
sharpening. Use caution with blade after sharpening.
KNIFE SHARPENING TIPS
• Clean and dry knives before sharpening.
• Do not attempt to sharpen serrated blades, as this will smooth their edges.
• Do not attempt to sharpen scissors.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
1. Unplug the can opener before cleaning.
2. Remove the blade assembly by lifting the lever up and pulling the blade
assembly out (See A).
3. Wash the blade assembly in a dishwasher or by hand with dish soap and
warm water. Rinse and dry thoroughly.
4. Before replacing the blade assembly, wipe the can opener exterior and
area around the drive wheel with a slightly damp cloth or sponge.
B

9
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return
the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product
back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands,
Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free
1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
WARRANTY INFORMATION

10
ÍNDICE
Instrucciones Importantes de Seguridad................................11
Conozca Su Abrelatas ...............................................13
Limpieza y Cuidado.................................................15
Información de Garantía .............................................16
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por su compra de el Abrelatas de Black+Decker™. Hemos
desarrollado este libro de uso y cuidado para asegurar rendimiento óptimo y su
satisfacción. Conserve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su
producto en línea, visitando www.prodprotect.com/applica.

11
• Lea y conserve todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes.
Utilice las asas o las perillas.
• Todo aparato eléctrico utilizado en la
presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de instalarle
o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• Evite el contacto con las piezas móviles.
• No utilice ningún aparato que
tenga el cable o el enchufe dañado,
que presente un problema de
funcionamiento o que esté dañado.
Cliente, llamando gratis al número que
aparece en la sección de Garantía.
• El uso de accessorios no
recomendados o vendidos por el
fabricante de este aparato pude
ocacionar incendio, descarga eléctrica
o una lesión.
• No utilice el aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del
borde de la mesa o del mostrador ni
que entre en contacto con superficies
calientes.
• No lo coloque sobre o cerca de una
hornilla de gas o eléctrica, ni en un
horno caliente.
• No abra latas (tipo aerosol) presurizadas.
• No abra latas de líquidos inflamables
tales como las de los líquidos
encendedores.
• No utilice el aparato para otro fin que
no sea para el que fué diseñado.
• Este aparato no está diseñado para
ser utilizado por personas (incluyendo
los niños) con su capacidad física,
sensorial o mental reducida, o con falta
de experiencia o sabiduria, a menos
que sean supervisadas o instruidas
acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
• Los ninos deben ser supervisados
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de
seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a
las personas, incluyendo las siguientes:

12
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le
tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
1. El producto debe proporcionarse con un cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de enredarse o de tropezar con un cable más largo.
2. Se encuentran disponibles cables separables o de extensión más largos, que pueden
ser utilizados si se emplea el cuidado debido.
3. Si se utiliza un cable separable o de extensión más largo:
a) La clasificación eléctrica del cable de alimentación o del cable de extensión
debe ser por lo menos igual que la clasificación eléctrica del aparato.
b) Si el aparato es del tipo que va conectado a tierra, el cable de extensión
deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.
c) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece sin querer.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del
departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

13
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
CONOZCA SU ABRELATAS
1. Cuchilla removible con apagado automático
(pieza no. CO450B-01 (Negro)), (pieza no. CO450W-01 (Blanco))
2. Palanca de activación
3. Afilador de cuchillos integrado (detras de la unidad)
4. Almacenamiento de cable (debajo de la unidad)
5. Base grande
6. Guia de posición (no ilustrado)

14
COMO USAR
Este aparato es solamente para uso doméstico.
ANTES DE UTILIZAR
• Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
• Retire el ensamble de la cuchilla del cartón.
• Instale la cuchilla, alineando la guía en forma de llave con
la abertura correspondiente (A).
• Presione la cuchilla y gire hasta encajar.
PARA ABRIR LAS LATAS
1. Enchufe el cable a un tomacorriente estándar de 120 voltios.
2. Eleve la palanca, incline la lata de manera que el borde permanezca
debajo de la guía de colocación.
3. Presione la palanca hacia abajo, asegurandose de que la cuchilla para
cortar esté adentro del borde de la lata.
Nota: No es necesario presionar la palanca ni sostener las latas mientras
las abre. Sin embargo, es preferible sujetar el cuerpo del abrelatas al abrir
aquellas latas demasiado altas o pesadas.
4. Una vez abierta la lata, el abrelatas se para automáticamente.
5. Para retirar la lata sujétela con una mano y con la otra, eleve la palanca
del aparato.
Precaución: Evite el contacto con el borde de las latas o el de las tapas;
dichos bordes tienen filo. Retire la tapa del imán cuidadosamente y deseche.
6. Introduzca el exceso de cable adentro del inferior del aparato,
alimentándolo a través de la abertura para almacenarlo.
CONSEJOS PARA ABRIR LAS LATAS
• Este abrelatas no es capaz de abrir latas sin bordes ni las latas esquinadas.
No se debe utilizar para abrir latas con tapa de papel de aluminio ni para
aquellas latas que requieren una llave.
• Si el borde de la lata se encuentra golpeado, abra la lata por el costado
opuesto o ábrala justo después de la superficie golpeada. Las latas de
junta gruesa, bordes desiguales o de forma irregular pueden retardar la
marcha del aparato. En tal caso, gire la lata ligeramente con la mano para
facilitar el corte.
• Los jugos congelados o los alimentos envasados en cartón se deben abrir en
cuanto uno los retira del congelador. Las tapas de aluminio no se adhieren
al magneto.
A

15
USO DEL AFILADOR DE CUCHILLOS
Nota: La ranura del afilador viene sesgada para facilitar el uso ambidiestro.
1. Para mejor resultado, la cuchilla se debe afilar toda en
un movimiento continuo, halando a través de la ranura
cuidadosa y ligeramente para arriba hacia uno (
B
).
2. Repita hasta lograr el filo deseado. Lave y seque los
cuchillos después de afilarlos. Maneje la hoja con
cuidado después de afilarla.
CONSEJOS PARA AFILAR LOS CUCHILLOS
• Limpie y seque los cuchillos antes de afilarlos.
• No trate de afilar los cuchillos de sierra; ya que perderán el filo.
• No se debe afilar tijeras.
CUIDADO Y LIMPIEZA
El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.
1. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
2. Para retirar el ensamble de la cuchilla, eleve la palanca y tire del ensamble
hacia afuera (vea
A
).
3. Lave el conjunto de cuchillas en la máquina lavaplatos o a mano con
líquido de fregar y agua caliente. Enjuage y seque bien.
4. Antes de instalar el ensamble de la cuchilla nuevamente, utilice un paño
humedecido para limpiar el exterior del abrelatas y la superficie en torno
a la rueda de mando.
B

16
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde
usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Dos Años de Garantía Limitada
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya
sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una
prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si
cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite
www.prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786,
para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.

17
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
DURACIÓN
Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de
la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no
la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Rayovac de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los
gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus
red de servicio.

18
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde
usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya
sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba
de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si
cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.

19
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Servicio Técnico
Monroe 3351
CABA Argentina
Tel: 0800 – 444 - 7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Email: servicio@spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la
torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle
-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com

20
MATIÈRES
Mises en garde importantes ..........................................21
Familiarisation avec votre ouvre-boîte................................. 23
Utilisation........................................................ 24
Entretien et nettoyage ............................................. 25
Garantie ......................................................... 26
BIENVENUE!
Félicitations pour votre ouvre-boîte à Black+Decker™. Nous avons élaboré le présent
livre d’utilisation et d’entretien pour assurer le rendement optimal du produit et
votre entière satisfaction. Conservez le présent guide d’utilisation et d’entretien, et
enregistrez votre appareil en ligne au www.prodprotect.com/applica.
Table of contents
Languages: