Orbegozo CU 6500 User manual

ABRELATAS ELÉCTRICO-MANUALDEINSTRUCCIONES
CAN OPENER -INSTRUCTION MANUAL
OUVRE-BOITE ELECTRIQUE -MANUEL D’INSTRUCTIONS
ABRE-LATAS ELÉTRICO-MANUALDEINSTRUÇÕES
CU 6500
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago,86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADEINP.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas.Sóloasí
podráobtener losmejores resultados ylamáximaseguridad deuso.
Readthismanualcarefullybefore runningthisapplianceandsave itforreferenceinorder toobtainthe
best resultsand ensure safeuse.
Veuillezlire attentivement cemanuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-lepour touteconsultation
future. C’est laseulefaçond’obtenirles meilleurs résultatset une sécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura.Só assim,
poderáobter os melhoresresultados eamáximasegurançanautilização.

CU 6500
2
ESPAÑOL
INDICACIONESDE SEGURIDAD
EstimadoCliente: Sisiguelasrecomendacionesincluidas
enestemanualde instrucciones,el electrodoméstico le
ofrecerá unaltorendimientoconstanteyfuncionará
correctamentedurantemuchosaños.
Antesde lapuestaenserviciodeesteaparatolea
detenidamenteel manualde instruccionesyguardeeste
bienincluidalagarantía,el recibode pagoysiesposible
tambiénel cartónde embalaje conelembalaje interior.En
casode dejar el aparatoaterceros,tambiénentregueel
manualde instrucciones.
GENERALES
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8años
ysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,sensoriales
omentalesreducidasofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodel aparatode una
manerasegura ycomprendenlospeligrosqueimplica.
Losniñosnodebenjugarconel aparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizar por el usuarionodeben
realizarlolosniños sinsupervisión.

CU 6500
3
2.Sedeberá supervisar alosniñospara asegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancedelos
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosnodeje
materialde embalaje (bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidopor el fabricante, el serviciotécnicoo
cualquierotroprofesionalcualificado.
6.No desconectenuncatirandodel cable.
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oelenchufe
estándañadososiobserva queel aparatonofunciona
correctamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónico a
través de sonifer@sonifer.es

CU 6500
4
PRECAUCIONESESPECÍFICAS
•Compruebe siel voltaje delelectrodoméstico esigualla
tensiónprincipalde suhogar.Tensiónnominal:CA220-
240 V50 Hz.
•Coloqueel aparatosobreunasuperficie planaestable.
•No utilicenuncaesteaparatocercade un fregadero
llenode aguauotrolíquido.
•Sicayera dentro del agua,nointentecogerlo;enlugar
de ellosaqueel enchufe de latomade corriente.
•No utilicenunca el aparatoparaabrirlatasque
contenganlíquidos inflamables.
•El abrelatasnosedebeutilizarsemásde 5veces
seguidas,deberá dejar almenos15 segundosentrela
aperturade cadalata.
USO
Saque el cuerpo yel dispositivo con lacuchilladelenvoltorioantes del primer uso.
1. Paracolocarel soportedelacuchillaal cuerpo delabrelatas, hagaque lapestañase alinee con laranura
yempujefirmementehastaque encaje(fig 1).Después, presione haciaabajoparaasegurarse que está
bien ensamblado(fig 2).Por último, levanteel soportedelacuchilla.
2. Conecteel aparatoalared eléctrica.
3. Gire lapalancahaciaarribaycoloque lalatadebajodel ejedesujeción ycontralaruedadecontrol.
Empujelapalancahaciaabajoyperfore lalata,acontinuación lamáquinacomenzaráafuncionar. Siga
empujandolapalancahaciaabajoyel aparatose detendráautomáticamentecuandolatapase haya
abiertocompletamente(fig 3).
NOTA:Lalataaabrirdebetener un diámetro de50mm a100 mm yunaalturamáximade178mm.En
el caso deque el peso total delalataseasuperiora510g,es necesariopresione ysostengael abrelatas
paraevitarvolcar.
4. Sujetelalataylevantelapalancaparaapartarel bote.

CU 6500
5
5. Asegúrese deno cortarseal sacarlatapa,yaque su contorno estarámuyafilado.
NOTA:El tiempo máximodetrabajocontinuadodeesteabrelatases de3minutos.
USODEL AFILADOR
Coloque lahojadelcuchilloen elafilador situadoenlapartetraseradelaparatoy
deslícelovariasveceshastaconseguirelafiladodeseadomientrassujetaelabrelatas
firmementeen su partesuperior. Nointenteafilarcuchillos desierra.Paraevitarpulirlos
cuchillos demaneradesigual,eviteempujarlos condemasiadafuerzaduranteel afilado.
USODEL ABRIDOR
Apoyelabocadelabotellaen el huecodel abridor yempújelahacíaabajomientras
sujetael aparatocon laotramano.
LIMPIEZA
1. Desenchufeel aparatodelatomadecorriente.
2. Nosumerjanuncael aparatoen aguaocualquier otro líquido.
3. Limpielaparteexterior del aparatocon un paño húmedoyséquelocon otrolimpioysuave. Noutilice
nuncasustanciasabrasivas.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En basealaNormaeuropea 2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),los
electrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales;tienen
queserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodeloscomponentesy
materialesquelosconstituyen, yreducir elimpactoenlasalud humanayelmedioambiente.El símbolo
delcubo debasuratachadosemarcasobretodoslosproductospararecordaralconsumidorla
obligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.Elconsumidordebecontactarconlaautoridadlocal
o conelvendedorparainformarseenrelaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDE CONFORMIDAD:
Este dispositivocumple conlos requisitosde la Directrizde Baja Tensión2006/95/CE ylos requisitosde la
directrizde CompatibilidadElectromagnética2004/108/CE.

CU 6500
6
ENGLISH
SAFETYINSTRUCTIONS
Dear Customer,If youfollowtherecommendations
contained in thisInstructionManual,ourappliancewill
giveyouconstanthigh performanceandwill remain
efficient for manyyearstocome. Readtheoperating
instructionscarefullybeforeputtingtheapplianceinto
operationand keep theinstructionsincludingthewarranty,
thereceiptand, if possible,theboxwiththeinternal
packing. If yougivethisdevicetootherpeople,pleasealso
pass ontheoperatinginstructions.
GeneralSafety Instructions
1.This appliancecanbe used by childrenaged from 8years
andaboveand personswithreduced physical,sensoryor
mentalcapabilitiesor lack ofexperienceandknowledge
if theyhavebeengivensupervisionor instruction
concerninguseoftheapplianceinasafe wayand
understandthehazardsinvolved. Childrenmustnever
playwith theappliance. Cleaningandusermaintenance
mustneverbe carried outbychildrenwithout
supervision.

CU 6500
7
2.Childrenshould be supervised toensurethattheydonot
play withtheappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenless than8years old.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordisdamaged itmustberepaired bythe
Authorized ServiceAgent.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, orif it
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged before
cleaning.
11. Thisappliancemustbe installed followingthenational
regulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstructionmanual,
youcanaskfor itwritinganemail to sonifer@sonifer.es

CU 6500
8
SPECIFICSAFEGUARDS
•Check if thevoltage oftheappliancecorrespondstothe
mainvoltage ofyourhome.Rated voltage: AC220-240V
50Hz.
•Placethedeviceonaflatstable surface.
•Neverusetheappliancenear asinkfilled withwateror
otherliquids.
•If thedevicehas fallenintothewaternevertrytohold it,
butpull theplugfromthesocket.
•Neverusethedevicefor openingcansofflammable
liquids.
•Thecanopenershall not operatefor morethan5
continuous cycles andtheintervalbetweeneachtwo
cycles shall be at least 15s.
USE
Remove the unit and bladebracket from the packagebefore the first timeuse.
1. Toattachbladebrackettothe canopener,makethe keytabsalignwiththekeyslots, push it frontward
tofix it (fig 1),then pressdownthe bladebrackettoensure it hasbeenassembledinplace(fig 2).Then
lift the bladebracket.
2. Connect topower source.
3. Turn the lever up andputthe canunder the retainer axisandagainstthe controlwheel.Push the lever
downandpiercethe can,the machine willstartworkingnow.Keep pushingon the lever; the devicewill
automaticallystop when the lid isfullyopened.
NOTE:Thecanrequiredtobe openedshall be 50mm to100mm indiameter and 178 mmmaxinheight.
Inthe case totalweightofcanisover 510g,it isnecessarytopress andhold the canopenertoavoid
overturning.

CU 6500
9
4. Grabthe canand lift the lever toremove the tin.
5. Please ensurethat you donot cut yourselfwhen you remove the lid,the lid isverysharp.
NOTE:The timeofopening cans continuouslymust not exceed 3minutes.
USEOFTHESHARPENER
Placethe knife’s bladeinthe sharpenerlocatedatthe backofthe unit andslideit several
times. Donotattempttosharpenserratedknives! Uneven polishingcanbe avoidedby
not pushing too hard on the knifeduring sharpening.
USEOFTHEBOTTLE OPENER
Position the bottlewiththe capunder the frontrim ofthe bottleopener.Push down
the bottletoremove the capwhilst steadying the unit withone hand.
CLEANING
1. Unplug the appliancefrom the socket.
2. Never immerse the applianceinwater or other liquid.
3. Cleanthe outsideoftheappliancewithadampclothanddryit withasoft,cleancloth. Neveruse
abrasives.
Disposal of oldelectrical appliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment(WEEE), requiresthat
old household electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormalunsortedmunicipalwaste
stream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyinordertooptimizetherecoveryandrecyclingof
thematerialstheycontain, and reduce theimpactonhumanhealth and theenvironment. Thecrossed
out “wheeledbin”symbolontheproductremindsyouofyour obligation, thatwhenyoudisposeofthe
appliance,itmustbeseparatelycollected. Consumersshould contacttheir localauthorityorretailerfor
informationconcerning thecorrectdisposaloftheir oldappliance.
DECLARATIONOF CONFORMITY:
This device complieswiththe requirementsof the Low Voltage Directive 2006/95/ECand the requirementsof
the EMCdirective 2004/108/EC.

CU 6500
10
FRANÇAISE
CONSEILSDE SECURITE
Cherclient,Sivoussuivezlesrecommandationsde ce
mode d’emploi,votreappareil sera trèsperformantetil
restera efficacependantde nombreusesannées.Lisez
attentivementcemode d’emploiavant de mettrel’appareil
enmarchepourlapremierefois.Conservezlemode
d’emploiainsiquele bondegarantie,votreticketde caisse
etsipossible,le cartonavecl’emballage setrouvanta
l’interieur.Sivousremettezl‘appareil adestiers,veuillez-le
remettreavecsonmode d‘emploi.
Conseils generauxde securite
1.Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ansou
plusetdespersonnesprésentantunhandicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissancesetde l'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructionssurl'usagede cetappareil
entoutesécuritéetde compréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoivent pasjoueravec
l'appareil. Lenettoyage etlamaintenancenedoivent
pas très effectuéspar des enfantssans surveillance.

CU 6500
11
2.Lesenfantsdoivent êtresurveillésafindes'assurerqu'ils
nejouent pasaveccetappareil.
3.Gardezl’appareil etle câble àlaportée desenfantsde
moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesuredesécuritévis-à-visdesenfants,
nelaissezpaslesemballages(sac enplastique, carton,
polystyrène) aleurportée.
5.Sile cordond’alimentationestendommagé, adressez-
vousàunservicetechnique agréé.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7.Nejamaislefairefonctionnersile cordonoulafiche
sontaomesousivousremarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant denettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivantlesnormes
nationauxpourles installations électriques.
12. Cetappareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Dansle casoùvousavezbesoind'unecopie du
manuel d'instructions,vouspouvezdemanderpar
écritured'une-mail à sonifer@sonifer.es

CU 6500
12
CONSEILSSPÉCIFIQUES
•Vérifiezsilatensionde l'appareil correspondàlatension
dusecteurdevotredomicile.Tensionnominale :220-
240V CA 50Hz.
•Posezl’appareil surunesurfaceplateetstable.
•N'utilisezjamais l'appareil près d'unévierrempli d'eau
oud'autrechose.
•Sil'appareil tombe dans l'eau,n'essayezjamaisde le
tenir,débranchezlafichedusecteur.
•N'utilisezjamais l'appareil pourouvrirdes boîtes de
conserveremplies de liquides inflammables.
•Ouvre-boiteélectriquenedoit pas fonctionnerpendant
plus de 5cycles continusetl'intervalle entrechacunedes
deux cycles doit êtreaumoins 15seg.
UTILISATION
Retirezlecorps et l'appareil aveclalamed'emballageavant lapremière utilisation.
1. Pour fixer leporte-lameaucorps del'ouvre-boîte, alignezlalanguettesur lafenteetpoussez
fermementjusqu'àceque vous entendiezun déclic(fig 1).Puisappuyezvers lebaspour vousassurer
qu'il est correctement assemblé(fig 2).Enfin, soulevezleporte-lame.
2. Branchezl'appareil sur lesecteur.
3. Pivotezlelevier verslehautpuisplacezlaboîtedeconserve sous l'axederetenue etcontre lamolette
crantée. Appuyezsur lelevier vers lebasetpercezlaboîtedeconserve, lamachine se mettraen
marche. Continuezàappuyer sur lelevier, l'appareil s'arrêteraautomatiquement quand lecouverclesera
complètement ouvert (fig 3).
NOTE:Laboîteàouvrirdoit avoirun diamètre de50 mm à100mm etune hauteur maximalede178
mm.Danslecasoù lepoidstotaldelacanetteestsupérieur à510g,il estnécessaire d'appuyeretde
maintenirl'ouvre-boîtepour éviter lerenversement.
4. Saisissezlaboîtedeconserve puisremontezlelevier pour retirer lecouvercle.
5. Faites attention àne pasvous couper en retirant lecouverclequi est très coupant.

CU 6500
13
REMARQUE:Letemps detravail continu maximal decet ouvre-boîteest de3minutes.
UTILISATION DEL’AFFÛTEUSE
Placer lalamedecouteaudans letaille-crayonsitué àl'arrière del'appareil.Faites glisser
les lames plusieurs foispour obtenirletranchantdésiré. N'essayezpasd'aiguiser de
couteaux dentelés. Pouraiguiser lecouteaudemanière uniforme, n'appuyezpastrop fort
sur lecouteaupendant l'aiguisage.
UTILISATION DEL’OUVRE-BOUTEILLE
Positionner labouteilleaveclacapsulesous lerebord avant del'ouvre-bouteille. Poussez
vers lebaslabouteillepour enlever lebouchon tout en stabilisant l'appareil d'une seule
main.
NETTOYAGE
1. Débranchezl'appareil delaprise électrique.
2. N’immergezpasl'appareil dans del'eauou dans d'autres liquides.
3. Nettoyezl’extérieur del'appareil avecun torchon humide, puisséchez-leavecun torchon douxet
propre. N'utilisezjamaisd'abrasifs
Enlèvement desappareils ménagersusagés.
Ladirectiveeuropéenne2002/96/ECsur lesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE), exigequelesappareilsménagersusagesnesoient pasjetésdansleflux normaldesdéchets
municipaux. Lesappareilsusagésdoivent êtrecollectésséparémentafin d’optimiserletaux de
récupérationetlerecyclagedesmatériaux quilescomposent,etréduirel’impactsur lasantéhumaineet
l’environnement. Lesymboledelapoubellebarrée estapposéesur touslesproduitspour rappelerles
obligationsdecollèteséparée.Lesconsommateursdevront contacterlesautoritéslocalesouleur
revendeur concernant ladémarcheàsuivrepour l’enlèvement deleur vieil appareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ:
Cetappareil estconformeauxexigencesde la Directive Basse Tension2006/95/CE etauxexigencesde la
directive CEM2004/108/CE.

CU 6500
14
PORTUGUÊSE
Instruçoes gerais de seguranca
Antesde por esteaparelhoafuncionar,leiamuito
atentamenteasinstrucoesde empregoeguarde-asmuito
bem,juntamentecomotalao de garantia,otalao de
compra e, tantoquantopossivel, aembalagemcomos
elementosinteriores.Sepuseroaparelhoadisposicao de
terceiros,entregue-lhestambemasInstrucoesde
Utilizacao.
1.Esteaparelhopode serusadopor criançasmaioresde8
anoseporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriais
oumentaisreduzidasoucomfaltade experiênciae
conhecimento,sempreque lhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõespara autilização doaparelho
de formasegura ede modoaquecompreendamos
perigosinerentes.Não deixequecriançasbrinquem
comoaparelho.Não permitaalimpezaemanutenção
doaparel-hopeloutilizadoracriançassem vigilância.
2.As criançasdeverão sersupervisionadas,parase
assegurarde quenão brincam com aunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucabofora doalcancede
criançasmenores de 8anos.
4.PRECAUCÃO:Para aseguranca dosseusfilhos,nao deixe

CU 6500
15
partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite, etc.)ao alcancedos mesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorra aum
serviço técnico autorizado.
6.Nunca desligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionament seocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilizeo aparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulheoaparelhoemaguanememnengum
outro liquido.
10. Antesde efectuarasualimpezacomprobé queo
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladode acordocoma
regulamentação nacionalpara instalações eléctricas.
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13. No casoemquevocêprecisade umacópiadomanual
de instruções,vocêpode perguntar para ele por aescrita
um e-mail para sonifer@sonifer.es
PRECAUÇÕESESPECIAIS
•Retiretodas as embalagensdacaixadoaparelho.
•Verifiqueseatensão doaparelhocorresponde àtensão
principalde suacasa.Tensão nominal:CA220-240 V50
Hz.

CU 6500
16
•Coloqueoaparelhosobreumasuperfície planaeestável.
•Esteaparelhonão estáadaptadopara ainstalaçãonum
armáriooupara autilização noexterior.
•Nunca utilizeoaparelhopertode umlava-loiça com
águaoucom outro líquidoqualquer.
•Seoaparelhocaiu àágua,nuncatentepegar nele, mas
retireafichadatomada.
•Nunca utilizeoaparelhopara abrirlatasquecontêm
líquidos inflamáveis.
•Abre-lataseletrico não devefuncionarpor maisde 5
cicloscontínuoseointervaloentrecadadoisciclos
devem serdepelomenos15seg.
UTILIZAÇÃO
Removaocorpoeodispositivo com alâminadoinvólucro antes doprimeiro uso.
1. Parafixaroporta-lâminaaocorpo doabridor delatas, alinhe alingüetacomafendaeempurrecom
firmezaatéouvirumclique (fig.1).Emseguida,pressione parabaixoparacertificar-se deque está
devidamentemontado(fig.2).Finalmente, levanteosuportedalâmina.
2. Ligue oaparelho àcorrente.
3. Levanteapatilhaparacimaecoloque alatadebaixodoeixoderetençãocontraarodareguladora.
Pressioneapatilhaefure alataeamáquinacomeçaránesse momentoatrabalhar. Mantenha
pressionadaapatilhaeoaparelho pararáautomaticamentequandoatampafor completamenteaberta.
NOTA:Alataaser abertadeve ter umdiâmetro de50 mm a100 mm eumaalturamáximade178mm.
Nocaso deopeso totaldalataser superior a510g,énecessáriopressionareseguraroabridor delatas
paraevitarcapotar.
4. Segure nalataelevanteapatilhapararetiraratampadalata.
5. Certifique-se deque não se cortaaoretiraratampa,poisestaestámuitoafiada.
NOTA:O tempo detrabalho contínuo máximodesteabridor delataséde3minutos.

CU 6500
17
UTILIZAÇÃODO AFIADOR
Colocaralâminadafacano apontador localizadonapartedetrásdaunidade. Deslizara
facaváriasvezes atéqueanitidezdesejada.Nãotenteafiarfacascomserra!Opolimento
desniveladopodeser evitadodesdeque nãoexerçademasiadapressãosobre afaca
enquantoaestiver aafiar.
UTILIZAÇÃODO ABRIDORDEGARRAFAS
Coloque agarrafacomatampasob abordafrontaldoabridor degarrafas.Empurrar
parabaixoagarrafa deremover atampadaunidadeenquantoafirmarcom umamão.
LIMPEZA
1. Desligue afichadoaparelho datomada.
2. Nuncamergulhe oaparelho naáguaounoutro líquido.
3. Limpe oexterior doaparelho com um pano húmidoeseque-ocom um pano macioelimpo. Nunca
utilizeabrasivos.
Recolhadoseletrodomésticos.
AdiretivaEuropéia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduosdeaparelhoselétricoseeletrônicos
(RAEE), prevêqueoseletrodomésticosnãodevemserescoadosnofluxonormaldosresíduossólidos
urbanos.Osaparelhosdesatualizadosdevemserrecolhidosseparadamenteparaotimizarataxade
recuperaçãoereciclagemdosmateriaisqueoscompõem eimpedir potenciaisdanosparaasaúde
humanaeparaoambiente.Osímboloconstituídoporumcontendordelixobarradocomumacruz
devesercolocadoemtodososprodutosporformaarecordaraobrigatoriedadederecolhaseparada.Os
consumidoresdevemcontataras autoridadeslocaisouospontosdevendaparasolicitarinformação referenteao local
apropriado ondedevemdepositaroseletrodomésticosvelhos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:
Estedispositivoestáemconformidadecomas exigências daDirectivadeBaixa Tensão2006/95/CEeos
requisitosdadiretivaEMC2004/108/CE.
Table of contents
Languages:
Popular Can Opener manuals by other brands

Kitchen Mama
Kitchen Mama Auto 2.0 use and care manual

Emerson
Emerson BO60 owner's manual

EDLUND
EDLUND 203 product manual

Windmere
Windmere Togo CO-103SC operating instructions

Westinghouse
Westinghouse WST2017ZE owner's manual

Mitchell & Cooper
Mitchell & Cooper BONZER CLASSIC R Operating & cleaning instructions