blive GRIB 500042 User manual

89
48
70
GRIB
GRIB
5600435 000856
500042
08/2016
500042
42 x 37 cm
Sara Pastilha
30 kg
102 x 51 x 16 cm
Dim. embalagem / Tam. embalaje
Dim. emballage / Package size

Para um uso correto da churrasqueira, por favor leia com atenção
as seguintes instruções:
Antes de iniciar a montagem
• Devido às características dos materiais, recomendamos que o transporte e manuseamento dos vários elementos
sejam feitos de uma forma cuidada de modo a evitar danos.
• A churrasqueira deve ser assente sobre uma base sólida, lisa e nivelada.
•
Funcionamento
• Na primeira utilização da churrasqueira deve fazer apenas um pequeno fogo com carvão de modo a permitir a adap -
tação dos vários componentes às futuras condições de utilização.
• Nas utilizações seguintes, poderá utilizar carvão, aumentando progressivamente a intensidade do fogo, sem
nunca esquecer que a sua função é produzir brasas em quantidade necessária à confeção de alimentos.
A sobrecarga causará sobreaquecimento e potenciais danos.
•
temperaturas se encontram secas. Caso estejam húmidas, proceda à sua secagem com um fogo fraco.
• Nunca utilize água para apagar o fogo da churrasqueira, nem a molhe até que esteja fria.
Mudanças repentinas de temperatura podem causar danos.
• O desempenho e durabilidade da sua churrasqueira depende da forma como a utilizarem.
Manutenção
• Todos os componentes da churrasqueira só devem ser limpos depois de arrefecerem naturalmente.
• Após a utilização da churrasqueira, limpe o tabuleiro das cinzas e mantenha a churrasqueira num local protejido,
de modo a evitar efeito corrosivo da mesma.
Avisos importantes
• Como combustível, é permitida a utilização de carvão vegetal.
• Nunca recarregue a churrasqueira até que a carga anterior se encontre consumida.
• Nunca utilize produtos químicos para acender ou reavivar o fogo.
• Atenção às altas temperaturas que a churrasqueira pode atingir, mantenha as crianças e animais afastados.
Em caso de dúvida consulte os vendedores onde comprou a churrasqueira.
PT INFORMAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO E MONTAGEM DA CHURRASQUEIRA INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Atenção / Atención / Attention
Recomendamos a utilização da churrasqueira apenas no exterior.

FR NOTICE D’UTILISATION ET DE MONTAGE DU BARBECUE EN BARBECUE GRILL MANUAL
Pour une correcte utilisation,
lisez s’il vous plaît attentivement les instructions suivantes:
Avant de débuter le montage
• Dues aux caractéristiques des matériaux, on recommende que le transport et le maniement des divers éléments
• Le barbecue doît être positioné sur une surface stable, plane et nivelée.
•
mortier élastique. En optant un autre type de matériaux, assurez-vous que ceux-ci permettent la dilatation/contraction
• Quand le barbecue est positioné auprès d’un mur, laissez y un espace qui permette la dilatation des divers éléments.
Fonctionnement
• Pour la première utilisation du barbecue, allumer juste un petit feu en charbon qui permettra l’adaptation des divers
composants aux futurs conditions d’utilisation.
• Aux prochaines utilisations, vous pourrez utiliser du charbon ou du bois, augmentant progressivement l’intensité
du feu, sans jamais oublier que sa fonction será produire des braises en quantité nécessaire selon la confection des
aliments. La surchage provoquerá un excès de chaleur et de potentiels dommages.
•
soient secs. Si ceux-ci sont mouillés, procedez à son séchage à petit feu.
• Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre le barbecue, ne pas aussi le mouiller jusqu’à que ce soit refroidi.
• L’ évolution et la durée du barbecue dépendera de la façon comme vous l’utiliserez.
Entretien
• Tous les composants du barbecue doivent être nettoyés juste après leur refroidissement naturel.
•
Avertissements importants
• Comme carburant, il est permis l’utilisation du charbon végétal ou du bois.
• Ne pas recharger le barbecue jusqu’à ce que la charge précédente ne soit consommée.
• Ne jamais utilizer des produits chimiques pour allumer ou raviver le feu.
• Eviter l’utilisation du barbecue en présence d’enfants, cela peut êtr e dangereux.
En cas de doute, consulter les vendeurs oú vous avez acheté le barbecue.
To use the barbecue grill correctly,
please read the following instructions carefully:
Before beginning the assemby
• Due to the characteristics of the material, we recommend that the transport and handling of the various elements be
done in a careful way in order to avoid any damage.
•
•
use a mortar with elasticity. By choosing any other type of material, you must ensure that this allows the the various
elements of the barbecue grill to dilate/contract, otherwise cracking of the material may occur.
• When the barbecue grill is assembled against a wall, you must leave enough space to allow dilation of the various
elements to occur.
Use
• e with charcoal in order to allow the
various components to adapt to their future conditions of use.
•
keeping in mind that its function is to produce enough ember to cook your food. Burning excessive charcoal or
• When the barbecue grill is set up in an open space, make sure that all the areas exposed to high temperatures are
•
changes in temperature may cause cracking.
• The performance and durability of your barbecue grill depend on how you use it
Maintenance
• All the components of the barbecue grill must only be cleaned after they have cooled o naturally.
• We recommend that the ash tray be cleaned after each use, in order to avoid its corrosion.
Warnings
•
• Never reload the barbecue grill until the previous load is entirely burned up.
•
• Avoid using the barbecue grill in the presence of children, given that it may be dangerous.
If you have any queries, please contact the sales representative where the barbecue grill was bought.
FR OTICE D’UTILISATION ET DE MONTAGE DU BARBECUE EN BARBECUE GRILL MANUAL
Pour une correcte utilisation,
lisez s’il vous plaît attentivement les instructions suivantes:
Avant de débuter le montage
• Dues aux caractéristiques des matériaux, on recommande que le transport et le maniement des divers éléments
• Le barbecue doît être positionné sur une surface stable, plane et nivelée.
•
Fonctionnement
• Pour la première utilisation du barbecue, allumer juste un petit feu en charbon qui permettra l’adaptation des divers
composants aux futurs conditions d’utilisation.
• Aux prochaines utilisations, vous pourrez utiliser du charbon, augmentant progressivement l’intensité du feu, sans
jamais oublier que sa fonction será produire des braises en quantité nécessaire selon la confection des aliments.
La surchage provoquerá un excès de chaleur et de potentiels dommages.
•
soient secs. Si ceux-ci sont mouillés, procedez à son séchage à petit feu.
• Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre le barbecue, ne pas aussi le mouiller jusqu’à que ce soit refroidi.
• L’ évolution et la durée du barbecue dépendera de la façon comme vous l’utiliserez.
Entretien
• Tous les composants du barbecue doivent être nettoyés juste après leur refroidissement naturel.
•
Avertissements importants
• Comme carburant, il est permis l’utilisation du charbon végétal.
• Ne pas recharger le barbecue jusqu’à ce que la charge précédente ne soit consommée.
• Ne jamais utilizer des produits chimiques pour allumer ou raviver le feu.
• Faire attention aux températures élevées que le barbecue pourrait atteindre. Gardez les enfants et les animaux
domestiques distants.
En cas de doute, consulter les vendeurs oú vous avez acheté le barbecue.
To use the barbecue grill correctly,
please read the following instructions carefully:
Before beginning the assembly
• Due to the characteristics of the material, we recommend that the transport and handling of the various elements be
done in a careful way in order to avoid any damage.
•
•
Use
• e with charcoal in order to allow the
various components to adapt to their future conditions of use.
•
mind that its function is to produce enough ember to cook your food. Burning excessive charcoal or firewood may
• When the barbecue grill is set up in an open space, make sure that all the areas exposed to high temperatures are
•
changes in temperature may cause damage.
• The performance and durability of your barbecue grill depend on how you use it.
Maintenance
• All the components of the barbecue grill must only be cleaned after they have cooled naturally.
• After using the barbecue, clean the tray from the ashes and keep the barbacoa in a protected location to avoid the
corrosive eect of it.
Warnings
•
• Never reload the barbecue grill until the previous load is entirely burned up.
•
• Take attention to the high temperatures that the barbecue could reach. Keep children and pets away.
If you have any queries, please contact the sales representative where the barbecue grill was bought.
Aprés l`utilisation du barbecue, nettoyer le plateau des cendres et maintenir le barbecue dans un
endroit protégé pour évite l`eet corrosif de celuli-ci.
Nous recommandons l`utilisation du barbecue en extérieur.
des dommages.
We recommend using the barbecue outdoor.
keeping in
.
Never use water to put out your barbecue grill`s fire, should not be wet until it has cooled completely. Sudden
N

ES INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y MONTAJE DE LA BARBACOA
Para un uso correcto de la barbacoa,
por favor lea con atención las siguientes instrucciones:
Antes de empezar el montaje
• Debido a las características de los materiales, recomendamos que el transporte y el manejo de los varios elementos
sean hechos de una forma cuidada para evitar daños.
• La barbacoa tiene que estar en un asiento estable, plano y nivelado.
•
Funcionamiento
• En la primera utilización de la barbacoa tiene que encender un pequeño fuego con carbón para que este permita la
adaptación de los varios componentes a las futuras condiciones de utilización.
• En las siguientes utilizaciones, podrá utilizar carbón, aumentando poco a poco la intensidad del fuego, sin nunca
olvidar que su función es producir ascuas en cantidad necesaria a la cocción de los alimentos.
Una sobrecarga provocará un recalentamiento y potenciales daños.
• -
turas estén secas. Caso estén húmedas, encenda un pequeño fuego para proceder a su secado.
• Nunca utilize agua para apagar el fuego de la barbacoa, ni siquiera la moje hasta que enfríe. Cambios repentinos de
temperatura pueden provocar daños.
• El desempeño y la durabilidad de su barbacoa depende de la manera como la utilizarán.
Mantenimiento
• Todos los componentes de la barbacoa solo tienen que ser limpios después de enfríar naturalmente.
• Después de la barbacoa, limpie la bandeja de las cenizas y mantenga la barbacoa en un lugar protegido para
evitar el efecto corrosivo de la misma.
Advertencias importantes
• Como combustible, es permitido la utilización de carbón vegetal.
• Nunca recargue la barbacoa hasta que la carga anterior no esté consumida.
• Jamás utilize productos químicos para encender o reavivar el fuego.
•
En caso de duda, consulte los vendedores dónde ha comprado la barbacoa.
x2 x1
x1
x1
x2
x14
ESTA EMBALAGEM CONTÉM / ESTE PAQUETE CONTIENE
L’ EMBALLAGE CONTIENT / THIS PACKAGE CONTAINS
Recomendamos el uso de la barbacoa al aire libre.
Tener cuidado con las altas temperaturas que la barbacoa podrá alcanzar. Mantega los niños y mascotas distantes.
Table of contents
Languages:
Other blive Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Weber
Weber Summit Series Installation and owner's guide

Backyard
Backyard GBC1555W-C owner's manual

TEFAL
TEFAL optigrill+ Instructions for use

Princess
Princess Table Chef Grill XL User instructions

Brinkmann
Brinkmann 5 Burner Gas Grill with Smoker owner's manual

Gaggenau
Gaggenau VR 230 120 instruction manual

Electrolux
Electrolux E51LB60ESS Use & care guide

Bakers Pride
Bakers Pride Dante FLB-48R/GS parts list

Falcon
Falcon G350/9 Installation and servicing instructions

GE
GE Monogram ZGG420LBPSS datasheet

Rommelsbacher
Rommelsbacher Funtasia FG 2204/SE instruction manual

Cosori
Cosori VeSync Aeroblaze CAG-A601S Series user manual