BluMill XPB30-8 User manual

EN - Manual...................................... 2
NL - Gebruiksaanwijzing................ 8
FR - Mode d’emploi .....................14
XPB30-8

WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK,ONLY AUTHORIZED
PERSONNEL SHOULD SHOULED DO REPAIRS.
2 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
read the manual instructions carefully before using the item!
•Read the manual instructions carefully before using the item!
•Make sure that the item is well connected to the ground.
•Using single socket only and it is forbidden to use multiplied
socket together with other electrical appliance.
•Choose the correct power, otherwise it may cause re or
electricity strike.
•Keep the item away from re sparks to avoid the plastic deform
•All the components inside the machine must not touch water
during the maintenance period.
•Don’t put heavy or hot things on the machine to avoid the
plastic deform
•Clean the plug if it is dusted or stuck with dirty things in order
to avoid causing re.
•It is forbidden to use hot water above 55℃ in the tub
.Otherwise, the plastic parts deform.
•Don’t touch the clothes in the washing machine with your
hands before the machine completely stops.
Danger of injury!!
•Don’t use the plug when it is in disrepair, otherwise it may
cause re or electricity strike .In case of damage of cable or
plug have an authorized technician repair it .Never modify plug
or cable in any way.
•You must not put clothes into the machine which are just
cleaned with organic vaporing solvents, such as gas, alcohol.
•When pulling the plug out, you must not pull the wire in order
to avoid the possibility of electric strike or causing re.
•You should pull out the plug when you are away from home for
a long time or after using the item. Also, don’t pull out the plug
by wet hand to avoid the electric stroke.
ITEMS SUPPLIED
1 X BluMill Mini Washing Machine
1 x Spinning drum with cover
1 x Feed hose
1 x Discharge hose
1 x Operating instructions
OPERATING INSTRUCTIONS
WASHING PREPARATION:
1. The socket must be grounded.
2. Lay down the discharging tube to assure good discharging.
3. Insert the plug into the socket.
4. Connect the water introducing tube: insert the introducing water elbow into
the water gate on the washing machine until you hear the click.
1. WASHING 2. HALF-WAY DRAIN 3. CLEANING
1. Discharging water completely.
2. Pull the plug out of the stocket.
3. Take out the lid and dry the tub in the air.
EN EN

4 5
WASHING.
1. Filling water:Adjust to the expected water level with the handle of water
level adjuster.
2. Put in washing powder and select washing time. For the detailed informati-
on, please refer to the guide for customers on your washing power bag.
3. Put in the clothes to be washed: When you put the clothes into the tub, the
water level will decrease. Add more water if necessary.
4. Selecting water ow: select corresponding water ow. After the washing
ends, discharge of the water.
Attention
1. If there is to much water in the tub, it will spill out of the tub. Do not overll
with water.
2. In order to prevent damage or deforming of washing, it is recommended to
tie up some clothes, such as skirts or shawls, etc; pull up all zippers.
3. Pretreating method just as the gure shown.
4. All pockets of clothes should be empty. Prevent to have coins, nail etc in the
clothes and make sure to take them out as they may damage the machine.
5. Hairy balls, collars etc. should be turned inside of a cloth where they cannot
get out during washing process.
Washing Guide Recommendations
THE STANDARD OF THE WASHING TIME:
DETERGENT USED FOR WOOLEN SWEATER
Washing
Capacity
Water
level
Water
ow
Washings Washing time
3.0kg Standard Middle(18L)
High(22L)
Chemical Fiber 4-6mins
Kapok, Hemp 5-8mins
Very dirty
washings
6-10mins
Bed sheets 8-10mins
3.0kg Soft Middle(15L)
High(20L)
Thin chemical
ber
3-4mins
Chemical ber 4-6mins
Kapok, Hemp 9-15mins
Washing Capacity Water Level
Normal
Condensed One Normal One
3.0kg High(24L) 6ml 17ml
2.0-2.5kg Middle(18L) 5ml 14ml
2.0kg Low(10L) 4.5ml 12ml
1. Correctly select the volume of detergent; please refer to the list as a
recommendation only. Always check with the data on the packing of your
used detergent.
2. Method: please use it according to the method of washing soft aeticles.
3. When washing ne woolen fabric, please select a special detergent suita-
ble suitable for this.
WASHING POWDER(DETERGENT)
Directly dissolve the washing powder.
1. Put in washing powder when the water level is low.
2. Turn the switch to the position of standard.
3. Start the machine and stir the water for 1min,
4. After the washing power dissolves, put in the washing and ll up water to
the expected level.
5. Select correct washing capacity.
METHOD FOR WOOLEN FABRIC AND BLANKET
• Washing pure woolen blanket and electric blanket is absolutely forbidden.
• We do not recommend washing pure woolen fabrics in the machine.
Important Safeguards
• Close supervision is necessary when any appliance is used by our near
children.
• Do not operate any appliance with a damaged has malfunctioned or has
been damaged in any manner.
EN EN

Water is not allowed to enter the inner
part of the machine directly. Otherwise,
the electric motor will be conducted by
electricity. This is the reason that elec-
tric srroke may Happen.
6 7
• In order to avoid the risk of an electric shock, never try to repair the item
yourself. Take it to an authorized service station for examination and repair.
An incorrect reassembly could present a risk of electric shock when the item
is used.
• The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer
may result in re, electrical shock, or risk of injury to persons.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Do not let power cord hang over the edge of a table or counter ,or touch
hot surfaces.
• Do not plane on or near a hot gas or electric burner or heated oven.
• Unplug the unit when nished using.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Do not intend to operated by means of an external timer or separted remo-
te control system.
• To disconnect, turn control to OFF setting, then remove plug form wall
outlet.
• This appliance is not intended for use by individuals(including children)with
restricted physical, physiological or intellectual abilities or deciencies in
experience and/or knowledge unless they are supervised by a person res-
ponsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
MAINTENANCE
1. Please pull the plug out of the socket(don’t touch the socket when your
hands are wet) and put in at the correct position.
2. After discharging the water in the tub, Please turn the switch from dischar-
ge to standard.
3. Clean the de-hair device:
1) Take out the de-hair set, dismantle it with a nger pressing the inside
bottom.
2) Put the de-hair set in water to clean.
3) After cleaning, restore the de-hair device, insert it into the salt under
the
water level side board. A click should be heard.
4. Pick up the water introducing tube and hang the discharging tube.
5. Clean the housing of the machine, wipe it thoroughly, and wipe out the dirt
with chemicals, such as alcohol, eradicator, acetone, gas, etc. When it is very
dirty, please use neutral liquid soap to clean.
6. Close the lid, place the machine at ventilation in the room,
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste dispo-
sal center.
TECHNICAL DATA
Article number: V07072
Model number: XPB30-8
Power supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz
Power: 260 W
Protection class: I
Type of protection: IPX4
EN EN

8 9
WAARSCHUWING: OM BRAND EN
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN
MOGEN REPARATIES UITSLUITEND
WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN ERKEND
ONDERHOUDSBEDRIJF.
WAARSCHUWING:
lees voordat u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door!
• Plaats het apparaat niet in de badkamer of ergens waar het nat
kan worden, bijvoorbeeld door inregenen.
• Het apparaat moet stevig op de vloer staan.
• Gebruik een enkel stopcontact, dus geen stekkerdoos waarop
meerdere elektrische apparaten zijn aangesloten.
• Gebruik het juiste vermogen, anders kunnen brand of elektrische
schokken ontstaan.
• Houd het apparaat uit de buurt van vonken om vervorming van
het plastic te voorkomen.
• Alle interne onderdelen van het apparaat mogen tijdens het
onderhoud niet in aanraking komen met water.
• Plaats geen zware of hete voorwerpen op het apparaat om
vervorming van het plastic te voorkomen.
• Verwijder eventueel stof en vuil van de stekker om brandgevaar
te voorkomen.
• De temperatuur van het water in de kuip mag niet hoger zijn
dan 55°C, omdat anders de kunststof onderdelen kunnen
vervormen.
• Raak het wasgoed in de machine niet met uw handen aan
voordat het apparaat volledig tot stilstand is gekomen.
Kans op letsel!
• Gebruik de stekker niet als hij beschadigd is, omdat hierdoor
brand of een elektrische schok kunnen ontstaan. Beschadigingen
aan het snoer of de stekker mogen alleen door een erkend
onderhoudsbedrijf worden gerepareerd. Breng nooit wijzigingen
aan de stekker of het snoer aan.
• Doe geen kledingstukken in het apparaat die kort daarvoor zijn
behandeld met oplosmiddelen, zoals gas of alcohol.
• Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact om de
kans op een elektrische schok of brand te voorkomen.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u niet thuis bent of
het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt. Raak de
stekker niet aan met natte handen om een elektrische schok te
voorkomen.
PAKKET INHOUD
1 x BluMill Mini Wasmachine 1 x Afvoerslang
1 x Centrifuge-trommel met afdekking 1 x Gebruiksaanwijzing
1 x Toevoerslang
GEBRUIKSAANWIJZING
VOORDAT U GAAT WASSEN:
1. Zorg dat u een geaard stopcontact gebruikt.
2. Leg de afvoerslang neer, zodat het water goed kan weglopen.
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Sluit de watertoevoerslang aan: steek het bochtstuk van de watertoevoer in
de daarvoor bestemde opening in de wasmachine totdat u een klik hoort.
1. WASSEN 2. WATER VERVANGEN 3. SPOELEN
1. Laat het water volledig uit het apparaat lopen.
2. Haal de stekker uit het stopcontact.
3. Verwijder het deksel en laat de kuip aan de lucht drogen.
NL NL

10 11
Hoeveelheid
wasgoed
Hardheid van het
water
Waterniveau Soort wasgoed Wasduur
3.0kg Standaard Gemiddeld (18l)
Hoog (22l)
Synthetische
vezels
4-6mins
Kapok, hennep 5-8mins
Sterk vervuild
wasgoed
6-10mins
Beddengoed 8-10mins
3.0kg Zacht Gemiddeld (15l)
Hoog (20l)
Dunne syntheti-
sche vezels
3-4mins
Synthetische
vezels
4-6mins
Kapok, hennep 9-15mins
Hoeveelheid wasgoed Waterniveau
Wasmiddel
Geconcentreerd Normaal
3.0kg Hoog (24l) 6ml 17ml
2.0-2.5kg Gemiddeld (18l) 5ml 14ml
2.0kg Laag (10l) 4.5ml 12ml
WASSEN
1. Vul de kuip tot het gewenste niveau met water.
2. Voeg wasmiddel toe en stel de gewenste tijd in. Raadpleeg voor meer infor-
matie de gebruiksaanwijzing op de verpakking van het wasmiddel.
3. Doe het wasgoed in het apparaat. Hierdoor daalt het waterniveau. Voeg
indien nodig meer water toe.
4. Kies het bijbehorende programma. Laat het water weglopen zodra het was-
programma is afgelopen.
Let op
5. De kuip stroomt over als er te veel water in zit. Doe de kuip niet te vol.
6. Om beschadigingen of vervormingen tijdens het wassen te voorkomen ra-
den wij aan om lange kledingstukken, zoals rokken en sjaals, vast te knopen
en om alle ritssluitingen dicht te trekken.
7. Volg het wasvoorschrift in de kleding.
8. Alle zakken van kledingstukken moeten leeg zijn. Haal munten, spijkers en-
zovoort eruit, omdat het apparaat daardoor kan beschadigen.
9. Was pluizige kledingstukken in een afsluitbare stoen waszak.
Wastips
STANDAARD WASDUUR
WOLLEN KLEDINGSTUKKEN
1. Correctly select the volume of detergent; please refer to the list as a recom-
mendation only. Always check with the data on the packing of your used
detergent.
2. Method: please use it according to the method of washing soft aeticles.
3. When washing ne woolen fabric, please select a special detergent suitable
suitable for this.
WASMIDDEL (POEDER)
Los als eerste het wasmiddel op in water.
1. Voeg het wasmiddel toe aan het laagste waterniveau.
2. Zet de schakelaar in de stand ‘Standard’.
3. Schakel het apparaat in en laat het water gedurende 1 minuut bewegen.
4. Zodra het wasmiddel is opgelost, voegt u het wasgoed toe en vult u de kuip
met water tot het gewenste niveau.
5. Selecteer het gewenste programma.
WASSEN VAN WOLLEN KLEDING EN DEKENS
• Was geen dekens van zuiver scheerwol en elektrische dekens in dit apparaat.
• Wij raden u aan om wollen artikelen evenmin in dit apparaat te wassen.
Belangrijke waarschuwingen
• Houd altijd toezicht als het apparaat wordt gebruikt in de nabijheid van
kinderen.
• Gebruik het apparaat niet als het defect of beschadigd is.
• Probeer het apparaat nooit zelf te repareren; zo voorkomt u de kans op een
NL NL

12 13
Er mag geen water in het binnenste ge-
deelte van het apparaat komen. Anders
kan kortsluiting of een elektrische schok
ontstaan.
elektrische schok. Breng het voor onderzoek en reparatie naar een erkend
onderhoudsbedrijf. Als het apparaat niet correct is gemonteerd kan dat bij
gebruik leiden tot elektrische schokken.
• Het gebruik van niet door de fabrikant aanbevolen accessoires kan brand,
elektrische schokken, of persoonlijk letsel veroorzaken.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis of voor commerciële doeleinden.
• Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen of in aan-
raking komen met hete oppervlakken.
• Zet het apparaat niet op of in de nabijheid van een heet fornuis of een ver-
warmde oven.
• Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het is bestemd.
• Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik met een externe timer of aparte
afstandsbediening.
• Schakel het apparaat uit door de aan-uitknop in de stand ‘OFF’ te zetten en
vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen)
met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of met gebrek aan
ervaring en/of kennis, tenzij zij worden begeleid door iemand die verant-
woordelijk is voor hun veiligheid of zij instructies krijgen over het gebruik
van het apparaat. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
ONDERHOUD
1. Haal de stekker uit het stopcontact. Raak het stopcontact niet aan met natte
handen.
2. Laat het water uit de kuip lopen en zet vervolgens de schakelaar in de stand
‘Standard’.
3. Reinigen van het pluizenlter:
(1) Verwijder het pluizenlter en open het door er met een vinger op te
drukken.
(2) Spoel het pluizenlter schoon onder de kraan.
(3) Zet het pluizenlter hierna weer in elkaar en klik het terug op zijn plek.
4. Hang de watertoevoerslang en de afvoerslang op.
5. Veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een doek en verwijder
vuil uit de kuip. Gebruik hiervoor geen chemische middelen, zoals alcohol,
aceton, gas, enzovoort. Bij ernstige vervuiling kunt u een neutraal schoon-
maakmiddel gebruiken.
6. Sluit het deksel en laat het apparaat aan de lucht drogen.
Milieuvriendelijk afvoeren
Dit symbool geeft aan dat dit apparaat nergens in de EU bij het
restafval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan
het milieu of voor de volksgezondheid door ongecontroleerde
afvalverwerking te voorkomen, dient het apparaat op een verant-
woorde wijze te worden gerecycled, ter bevordering van duurzaam
hergebruik van materialen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Artikelnummer: V07072
Modelnummer: XPB30-8
Voeding: 220 – 240 V ~ 50 Hz
Vermogen: 260 W
Veiligheidsklasse: I
Beschermingsgraad: IPX4
NL NL

14 15
1. LAVAGE 2. VIDANGE INTERMÉDIAIR 3. NETTOYAGE
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR
LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, SEUL LE PERSONNEL AUTORISÉ
DOIT RÉALISER LES RÉPARATIONS.
ATTENTION!
Avertissement: Lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil!
• Ne pas placer dans une salle de bains ou dans un lieu où
l’appareil pourrait être facilement mouillé ou entrer en contact
avec la pluie.
• Assurez-vous que l’appareil est bien en contact avec le sol.
• Utilisez uniquement avec une prise individuelle. Ne branchez
pas l’appareil sur une multiprise reliée à un autre appareil
électrique.
• Optez pour la bonne tension an de prévenir les risques
d’incendie ou de choc électrique.
• Tenez l’appareil hors de portée des étincelles pour éviter la
déformation du plastique.
• Aucun composant à l’intérieur de l’appareil ne doit être en
contact avec de l’eau durant l’entretien.
• Ne placez pas d’objets lourds ou chauds sur l’appareil pour
éviter la déformation du plastique.
• Nettoyez la prise si elle est poussiéreuse ou sale pour prévenir
le risque d’incendie.
• N’utilisez pas de l’eau à plus de 55°C dans la cuve pour éviter la
déformation du plastique.
• Ne touchez pas les vêtements dans le lave-linge avec vos mains
avant qu’il se soit complètement arrêté.
Risque de blessure!
• N’utilisez pas la prise lorsqu’elle est en mauvais état pour
prévenir les risques d’incendie ou de choc électrique. En cas de
prise ou de câble endommagé, un technicien autorisé doit se
charger de la réparation. N’altérez jamais la prise ou le câble.
• Ne placez pas dans l’appareil des vêtements qui ont été traités
avec des solvants, comme de l’essence ou de l’alcool.
• En débranchant l’appareil, ne tirez pas sur le cordon pour éviter
les risques d’incendie ou de choc électrique.
• Débranchez l’appareil lorsque vous êtes en-dehors de votre
domicile, ou si vous ne voulez plus utiliser l’appareil pendant
une longue période. Ne débranchez pas l’appareil si vos mains
sont mouillées pour prévenir les risques de choc électrique.
COMPOSITION
1 X BluMill Mini Lave-linge 1 x Tuyau de refoulement
1 x Tambour rotative avec couvercle 1 x Mode d’emploi
1 x Tuyau ‘d alimentation
GEBRUIKSAANWIJZING
PRÉPARATION DU LAVAGE:
1. La prise doit être mise à la terre.
2. Placez le tube de sortie à plat pour assurer un bon déversement de l’eau.
3. Insérez le cordon dans la prise de courant.
4. Pour brancher le tube d’entrée d’eau, insérez le coude d’entrée d’eau dans
l’ouverture dédiée du lave-linge jusqu’à entendre un clic.
1. Assurez-vous que l’eau a été complètement vidée.
2. Retirez le cordon de la prise.
3. Retirez le couvercle et laissez sécher la cuve à l’air.
FR FR

16 17
Capacité de
lavage
Dureté de l’eau Niveau d’eau Type de linge Durée de lavage
3.0kg Standard Médium (18L)
Élevé (22L)
Fibre synthétique 4-6mins
Kapok, chanvre 5-8mins
Linge très sale 6-10mins
Draps 8-10mins
3.0kg Douce Médium (18L)
Élevé (20L)
Fibre synthéti-
que ne
3-4mins
Fibre synthétique 4-6mins
Kapok, chanvre 9-15mins
Capacité de lavage Niveau d’eau
Lessive
Concentré Normal
3.0kg Élevé (24L) 6ml 17ml
2.0-2.5kg Médium (18L) 5ml 14ml
2.0kg Bas (10L) 4.5ml 12ml
LAVAGE
1. Remplissez la cuve d’eau. Veillez à utiliser la bonne quantité d’eau.
2. Versez la lessive et sélectionnez la durée de lavage. Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi de votre lessive.
3. Mettez les vêtements à laver dans l’appareil. Lorsque vous placez les vête-
ments dans la cuve, le niveau d’eau diminue. Ajoutez plus d’eau si nécessaire.
4. Sélectionnez le programme correspondant. À la n du lavage, déverser l’eau.
Attention
1. S’il y a trop d’eau dans la cuve, celle-ci débordera. Ne remplissez pas d’eau
en excès.
2. An d’éviter les dommages ou les déformations durant le lavage, il est re-
commandé de nouer les vêtements longs, comme les jupes ou les écharpes,
etc. Fermez toutes les fermetures éclair.
3. Suivez les instructions de lavage indiquées sur l’étiquette d’entretien.
4. Videz toutes les poches. Veillez à retirer les pièces, clous etc. des vêtements
car ils pourraient endommager l’appareil.
5. Placez les vêtements duveteux dans un sac à linge.
Recommandations du guide de lavage
DURÉE DE LAVAGE STANDARD
LAINE
1. Utilisez le bon volume de lessive; cette liste ne présente que des recomman-
dations. Consultez toujours les informations sur l’emballage de votre lessive.
2. Manipulez tous les vêtements avec soin.
3. Lorsque vous nettoyez les tissus en laine ne, veuillez sélectionner une
lessive adaptée.
LESSIVE EN POUDRE
Dissolvez tout d’abord la lessive en poudre.
1. Ajoutez de la lessive en poudre au niveau d’eau le plus bas.
2. Réglez l’interrupteur en position ‘Standard’.
3. Démarrez l’appareil et mélangez l’eau pendant 1minute.
4. Une fois la lessive en poudre dissoute, mettez la linge dans l’appareil et rem-
plissez l’eau jusqu’au niveau voulu.
5. Sélectionnez le programme correspondant.
Avertissements importants
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
• N’utilisez pas d’appareil défectueux ou endommagé de quelque manière
que ce soit.
• An de prévenir les risques de choc électrique, n’essayez jamais de réparer
l’appareil par vous-même. Emmenez-le dans un centre de service autorisé
pour son examen et sa réparation. Un mauvais réassemblage peut causer un
risque de choc électrique lors de l’utilisation de l’appareil.
• L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant
peut être à l’origine d’un incendie, d’un choc électrique ou blesser des per-
sonnes.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou à des ns commerciales.
FR FR

18 19
L’eau ne doit pas pénétrer directement
dans les pièces intérieures de l’appareil.
Cela pourrait causer des courts-circuits
dans le moteur ainsi que des chocs élec-
triques.
• Ne laissez pas le l pendre du bord d’une table ou d’un comptoir ou bien
entrer en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de gaz chaud ou d’un brûleur
électrique ou four chaué.
• Débranchez l’appareil une fois l’utilisation terminée.
• N’utilisez pas l’appareil à des ns autres que celles prévues.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou
des systèmes de télécommande séparés.
• Pour le débrancher, mettez toutes les commandes en position «O» puis
retirez la prise.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des individus (y compris les
enfants) aux capacités physiques, physiologiques ou intellectuelles réduites
ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’elles ne soi-
ent supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles
ne reçoivent des instructions de cette personne sur l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
ENTRETIEN
1. Retirez le cordon de la prise. Ne touchez pas la prise si vous avez les mains
mouillées.
2. Après avoir jeté l’eau de la cuve, réglez l’interrupteur sur la position ‘Stan-
dard’.
3. Nettoyer le ltre à peluches:
(1) Retirez le ltre à peluches et appuyez à l’aide d’un doigt pour l’ouvrir.
(2) Rincez le ltre à peluches.
(3) Une fois nettoyé, replacez le ltre à peluches jusqu’à entendre un clic.
4. Accrochez le tube d’entrée d’eau et le tube de sortie.
5. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion et essuyez les saletés dans
la cuve. N’utilisez pas de produits chimiques, comme de l’alcool, de l’acéto-
ne, de l’essence, etc. Lorsque l’appareil est très sale, veuillez utiliser un
savon liquide neutre.
6. Retirez le couvercle et laissez sécher la cuve à l’air.
Élimination correcte de l’appareil
Cette marque indique que l’appareil ne doit pas être jeté avec les
autres déchets ménagers sur le territoire de l’Union européenne.
Pour éviter de nuire à l’environnement ou à la santé humaine, en
raison de l’élimination incontrôlée de déchets, recyclez cet appareil
de manière responsable an d’optimiser une réutilisation durable
des ressources matérielles.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence article : V07072
Numéro de modèle : XPB30-8
Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 Hz
Puissance : 260 W
Classe de protection : I
Indice de protection : IPX4
FR FR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Washer manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool LA7685XK operating instructions

Whirlpool
Whirlpool AWG812/PRO Instructions for use

Hoover
Hoover DXA 385AH/1-AUS manual

Speed Queen
Speed Queen ADG41F Specifications

B&C Technologies
B&C Technologies FM7 Computer programming and operating instructions

DeDietrich
DeDietrich DLZ 1814 I manual