manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. bonVIVO
  6. •
  7. Coffee Maker
  8. •
  9. bonVIVO Intenca User manual

bonVIVO Intenca User manual

Intenca
Für Kaffeeliebhaber
For Coffee Lovers
ANLEITUNG
Unvergleichlicher Duft, vollmundiges Aroma – der perfekte
Espresso ist ein Erlebnis der besonderen Art. Einen
Espresso zuzubereiten, ist nicht einfach Kaffee kochen.
Mit dem Espressokocher Intenca von bonVIVO gelingt der perfekte
Espresso ganz leicht zu Hause. Folgen Sie hierfür einfach den
folgenden Anweisungen.
Bitte reinigen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch gründlich.
1. Trennen Sie den oberen Teil von der unteren Basis.
2. Nehmen Sie den Filtereinsatz aus der Basis.
3. Füllen Sie den Filtereinsatz mit fein gemahlenem Kaffee.
Drücken Sie ihn nicht fest. Auf dem Rand des Kessels darf kein
Kaffeepulver bleiben.
4. Füllen Sie die Basis bis kurz unter die Sicherheitsdichtung mit
kaltem Wasser. Nicht überfüllen.
5. Geben Sie den Filtereinsatz zurück in die Basis.
6. Schrauben Sie den oberen Teil auf der Basis fest.
7. Stellen Sie den Espressokocher auf Ihren Herd oder
Induktionsherd. Handelt es sich um einen Gasherd, stellen Sie
das Feuer auf klein ein; die Flamme darf nicht über den Rand
des unteren Kessels hinausreichen.
8. Genießen Sie Ihren Espresso.
DE
INSTRUCCIONES
Lograr hacer el expreso perfecto no es tan fácil como
hacer una taza de café, pero es fácil con la cafetera
Intenca. Por favor, siga estas instrucciones para obtener una taza
de expreso aromático y con cuerpo.
Por favor, limpie el producto cuidadosamente antes de usarlo por
primera vez.
1. Retire la parte superior del tornillo inferior.
2. Saque el colador de la base inferior.
3. Llene el colador con café finamente molido. No lo presione
y retire el polvo de café del borde del pequeño depósito.
4. Llene la base hasta justo debajo de la válvula de seguridad con
agua fría. No lo llene en exceso.
5. Vuelva a colocar el colador en la base.
6. Vuelva a atornillar el cuerpo superior a la base. Por favor, hágalo
con cuidado. Asegúrese de que ambas partes se colocan rectas
una encima de la otra cuando se atornillan.
7. Coloque la cafetera en su estufa o en la parte superior de la
cocina. Si se trata de una llama, evite que sobresalga del borde.
8. Disfrute de su expreso.
ATENCIÓN
Limpie la cafetera con agua tibia y un poco de detergente antes de
usarla la primera vez y después de cada uso. No utilice agentes de
limpieza abrasivos o almohadillas de lana de acero. El lavavajillas
podría alterar la superficie del material.
Compruebe que la cafetera está completa con la válvula de segu-
ridad, el embudo, la lavadora y la placa de filtro, y que todos ellos
están en el lugar correcto.
Nunca utilice la cafetera sin agua.
Nunca utilice otros extractos, polvo de cacao, camomilla, infusión
o café instantáneo. Podrían obstruir la placa de filtro.
La cafetera puede utilizarse en todas las estufas, ya sean de gas,
eléctricas, de cerámica o de inducción. Por favor, retire la cafetera
de la estufa tan pronto como deje de hervir.
Después de usarla, no abra la cafetera antes de que esté fría.
No toque la superficie caliente de la cafetera. Utilice el asa.
Revise periódicamente el filtro y la lavadora; cuando estén dañados,
reemplácelos.
Los líquidos calientes deben manejarse con cuidado. No permita
que haya niños en las cercanías durante el proceso de cocción del
expreso. No permita que los niños utilicen este producto.
ES
ISTRUZIONI
Una volta tolto dalla confezione, si prega di pulire
accuratamente il prodotto prima di usarlo.
1. Svitare la parte superiore della caffettiera.
2. Togliere il filtro dalla base inferiore.
3. Riempire il filtro con caffè macinato finemente. Non pressarlo
e rimuovere i residui di caffè dal bordo del serbatoio.
4. Riempire la base fino a sotto la valvola di sicurezza con acqua
fredda. Non riempirla eccessivamente.
5. Inserire nuovamente il filtro nella base.
6. Avvitare la parte superiore sulla base. Fare attenzione
a questo passaggio, assicurandosi di far combaciare le due parti
correttamente prima di avvitarle.
7. Mettere la caffettiera sui fornelli. Evitare che le fiamme dei
fornelli fuoriescano dal bordo del serbatoio.
8. Ora può godersi il suo espresso.
ATTENZIONE
Pulire la caffettiera con acqua tiepida e detergente neutro prima
di utilizzarla e dopo ogni utilizzo successivo. Non usare detergenti
aggressivi o pagliette abrasive. La lavastoviglie potrebbe alterare la
superficie dei materiali.
Controllare che la caffettiera sia completa di valvola di sicurezza,
filtro, guarnizione e piastra del filtro e che tutti i componenti siano
posizionati correttamente.
Non usare mai la caffettiera senza acqua.
Non usare mai altri estratti, polvere di cacao, camomilla, infusioni
o caffè istantaneo. Potrebbero ostruire la piastra del filtro.
La caffettiera può essere usata su qualsiasi tipo di fornello, siano
questi a gas, elettrici, in ceramica oppure a induzione. Si prega di
rimuovere la caffettiera dai fornelli appena smette di bollire.
Dopo l’uso, non aprire la caffettiera prima che si sia raffreddata.
Non toccare le superfici calde della caffettiera. Usare il manico.
Controllare periodicamente il filtro e la guarnizione. Sostituirli se
danneggiati o usurati.
I liquidi caldi devono essere maneggiati con cura. Evitare che i bam-
bini siano nelle vicinanze della caffettiera durante il processo di
preparazione del caffè. Non permettere ai bambini di usare questo
prodotto.
IT
INSTRUCTIONS
Making the perfect espresso is not as easy as making
a cup of coffee, yet it is easy with the Intenca espresso
maker. Please follow these instructions to get a full-bodied
aromatic cup of espresso.
Please clean the product carefully before first use.
1. Remove the top body from the lower screw.
2. Take the strainer out of the lower base.
3. Fill the strainer with finely ground coffee. Do not press it down
and remove coffee powder from the rim of the little tank.
4. Fill the base to just below the safety valve with cold water.
Do not overfill.
5. Place the strainer back into the base.
6. Screw the top body back onto the base. Please do this carefully.
Make sure that both parts are placed straight on top of each
other when screwed together.
7. Place the espresso maker on your stove or cooker top.
If it is a flame, avoid that it sticks out of the tank edge.
8. Enjoy your espresso.
ATTENTION
Clean the espresso maker with warm water and a little washing-up
liquid before using it the first time and after every further use. Do
not use abrasive cleaning agents or steelwool pads. The dishwasher
could alter the surface of the material.
Check that the coffeepot is complete with safety valve, funnel, wash-
er and filter plate, and that all of them are in the right place.
Never use the coffeepot without water.
Never use other extracts, powder of cacao, camomilla, infusion or in-
stant coffee. They could clog the filter plate.
The espresso maker can be used on all stove-tops whether gas, elec-
tric, ceramic or induction. Please remove the coffee maker from the
stove as soon as it stops boiling.
After use, do not open the coffeepot before it is cold.
Do not touch the hot surface of the coffee pot. Use the handle.
Periodically check the filter and the washer; when they are damaged
replace them.
Hot liquids must be handled with care. Do not allow children to be
in the vicinity during the process of cooking espresso. Do not allow
children to use this product.
ACHTUNG!
Reinigen Sie den Espressokocher vor dem ersten Gebrauch und nach
jedem weiteren Gebrauch mit Spülmittel und etwas warmen Wasser.
Verwenden Sie zur Reinigung weder Scheuermittel noch Stahlwolle.
Kontrollieren Sie, ob die Kaffeemaschine mit Ventil, Trichter, Dich-
tung und Filterplatte versehen ist, und ob diese sich in der korrek-
ten Position befinden.
Benutzen Sie die Kaffeemaschine nie ohne Wasser.
Fügen Sie dem Kaffee keine Extrakte, Kakao oder sonstige Zusätze
bei. Sie könnten die Löcher des Filters verstopfen.
Der Espressokocher kann auf allen Herdplatten benutzt werden, egal
ob Gas, Elektrik, Glaskeramik oder Induktion. Bitte entfernen Sie den
Espressokocher von der Herdplatte, sobald dieser nicht mehr kocht.
Öffnen Sie die Kaffeemaschine erst, wenn sie abgekühlt ist.
Keinesfalls die warme Oberfläche der Kaffeekanne berühren, son-
dern diese stets am Griff anfassen.
Kontrollieren Sie regelmäßig den trichterförmigen Filter, die Filter-
platte und die Dichtung. Wenn Sie merken, dass sie abgenutzt bzw.
beschädigt sind, ersetzen Sie sie.
Bitte gehen Sie mit heißen Flüssigkeiten vorsichtig um. Achten Sie
darauf, dass Kinder während der Zubereitung des Espressos nicht
in die Nähe des Espressokochers kommen. Dieses Produkt darf
nicht von Kindern benutzt werden.
EN
INSTRUCTIONS
Veuillez nettoyer soigneusement le produit avant la première
utilisation.
1. Retirez la partie supérieure de la vis inférieure.
2. Retirez le tamis de la base inférieure.
3. Remplissez le tamis avec du café finement moulu. Ne pas
appuyer dessus et retirer la poudre de café du bord du petit
réservoir.
4. Remplissez la base juste en dessous de la valve de sécurité
avec de l’eau froide. Ne la remplissez pas trop.
5. Remettez le tamis dans la base.
6. Revissez la partie supérieure sur la base. Procédez
minutieusement. Assurez-vous que les deux pièces sont bien
placées l’une au-dessus de l’autre lorsqu’elles sont vissées
ensemble.
7. Placez la cafetière espresso sur votre cuisinière ou votre plaque
de cuisson. S’il s’agit d’une gazinière, évitez que les flammes ne
dépassent du contour du réservoir.
8. Dégustez votre espresso.
ATTENTION
Nettoyez la cafetière espresso avec de l’eau tiède et un peu de liquide
vaisselle avant de l’utiliser pour la première fois et après chaque nou-
velle utilisation. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou de
tampons en laine d’acier. Le lave-vaisselle pourrait altérer la surface
du matériau.
Vérifiez que la cafetière est équipée d’une valve de sécurité, d’un en-
tonnoir, d’un joint et d’une plaque filtrante, et que toutes ces pièces
sont installées au bon emplacement.
N’utilisez jamais la cafetière sans eau.
N’utilisez jamais d’autres extraits, de poudre de cacao, de camomille, d’in-
fusion ou de café instantané. Ils pourraient obstruer la plaque filtrante.
La cafetière espresso peut être utilisée sur toutes les cuisinières
qu’elles soient à gaz, électriques, vitro-céramique ou à induction. Veuil-
lez retirer la cafetière de la cuisinière dès que l’eau cesse de bouillir.
Après utilisation, n’ouvrez pas la cafetière avant qu’elle ne refroidisse.
Ne touchez pas la surface brûlante de la cafetière. Utilisez la poignée.
Inspectez régulièrement le filtre et le joint; s’ils sont endommagés,
remplacez-les.
Les liquides chauds doivent être manipulés avec précaution. Ne lais-
sez pas des enfants à proximité pendant la préparation de votre es-
presso. Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit.
FR

Popular Coffee Maker manuals by other brands

Cuisinart Grind & Brew Thermal DGB-600 user manual

Cuisinart

Cuisinart Grind & Brew Thermal DGB-600 user manual

Philips HD6591 user manual

Philips

Philips HD6591 user manual

Cuisinart CHW12P1 quick start guide

Cuisinart

Cuisinart CHW12P1 quick start guide

Capitani SKYCAP1 instruction manual

Capitani

Capitani SKYCAP1 instruction manual

DeLonghi Dolce Gusto  INFINISSIMA Get started

DeLonghi

DeLonghi Dolce Gusto INFINISSIMA Get started

Curtis PC-4D System instructions

Curtis

Curtis PC-4D System instructions

Jura Giga X3 Professional Instructions for use

Jura

Jura Giga X3 Professional Instructions for use

Nespresso ESSENZA MINI instruction manual

Nespresso

Nespresso ESSENZA MINI instruction manual

Beko CEG 7302 user manual

Beko

Beko CEG 7302 user manual

CTC Union Clatronic TKS 3504 instruction manual

CTC Union

CTC Union Clatronic TKS 3504 instruction manual

Electrolux Create 4 Instruction book

Electrolux

Electrolux Create 4 Instruction book

George Howell Coffee AEROPRESS quick start guide

George Howell Coffee

George Howell Coffee AEROPRESS quick start guide

Bunn Axiom Series user manual

Bunn

Bunn Axiom Series user manual

Bunn My Cafe MCO Installation & operating guide

Bunn

Bunn My Cafe MCO Installation & operating guide

Mazzer Coffee Maker Instructions for use

Mazzer

Mazzer Coffee Maker Instructions for use

Schaerer Coffee Art Plus operating instructions

Schaerer

Schaerer Coffee Art Plus operating instructions

ELEKTRA Espresso Equipment Training program

ELEKTRA

ELEKTRA Espresso Equipment Training program

Siemens EQ.7 Plus manual

Siemens

Siemens EQ.7 Plus manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.