Brano BREEZE IV User manual

Návod k obsluze nezávislého horkovzdušného topení
Operating instructions for air heaters
Anleitung zur Bedienung der Heißluft-Standheizung
Producer:
BRANO a.s.,
SBU CV
Na Račanech 100
514 01 Jilemnice
Czech Republic
03-9940.185
V5 16.9.2015

1 03-9940.185
Obsah:
Návod k obsluze nezávislého horkovzdušného topení
s ručním ovládáním ALFA………………………………………………………………...2
Návod k obsluze nezávislého horkovzdušného topení
se spínacími hodinami ALFA…………………………………………………………….6
Návod k obsluze nezávislého horkovzdušného topení
s ovládáním Basic ALFA………………………………………………………………..14
Záruční list ……………………….……….………………………………..…………….43
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme Vám k zakoupení nezávislého horkovzdušného topení BREEZE IV, WIND IV, ATESO ALFA.
Jedná se o moderní a úsporné zařízení určené k vytápění prostoru kabin motorových, skříňových nástaveb,
kabin pracovních strojů, obytných přívěsů, stacionárních buněk, jachet apod. a to buďv recirkulačním
provozu, nebo s možností nasávání vzduchu z venkovního prostoru.
Věříme, že Vám naše topení zpříjemní chvíle strávené v zaměstnání či na dlouhých cestách.
Před začátkem manipulace si nejdříve přečtěte návod k obsluze!!!
Informace jak správněinstalovat topení lze nalézt v servisní knize, která je k dispozici na
http://breezeservice.webnode.cz/
POZOR!!!
V prostoru čerpací stanice nebo skladu paliva musí být topení vypnuto z důvodu nebezpečí výbuchu.
Rovněž tak v prostorách v niž se tvoří hořlavé páry nebo prach (např. paliva, dřevěný, uhelný nebo
obilný prach apod.) musí být topení z důvodu nebezpečí výbuchu vypnuto.
Topení nesmí být provozováno v uzavřených a nevětraných prostorách z důvodu nebezpečí otravy či
udušení.
Contents
Operating instructions
Air heater with ALFA manual control ….….……………………………………..….…15
Operating instructions
Air heater with ALFA timer ……..……………………………………………………….19
Operating instructions
Air heater with Basic ALFA control ……….……………………………………..….….27
Warranty certificate……………………….……………………………………………...43
Dear customer,
Congratulations for your purchase of the BREEZE IV, WIND IV, ATESO ALFA air heater.
This modern and economical device is used to heat the car or truck cabin areas, working machine cabins,
caravans, stationary units, yachts, etc. Air can be recirculated or drawn from the surrounding outside area.
We hope that the heater will make your long journey or time spent working as comfortable as possible.
Please read the instructions carefully before operating the heater!!!
Information how to install the heater can be found in the service book, which is available on
http://breezeservice.webnode.cz/

2 03-9940.185
ATENTION!!!
In a filing station area or fuel depot the heater must be turned off to prevent an explosion. The heater
must also be off in areas where combustion fumes or dust (fuel, coal, wood or corn dust, etc.)
accumulate.
The heater must not be operated in closed and unventilated areas due to the danger of intoxication or
suffocation.
Inhalt
Anleitung zur Bedienung der Heißluft-Standheizung
mit Handbedienung ALFA……………………………………………………………...28
Anleitung zur Bedienung der Heißluft-Standheizung
mit Schaltuhr (SU) ALFA………………………………………………………………..32
Anleitung zur Bedienung der Heißluft-Standheizung
mit Bedienung Basic ALFA……………………………………………………………..41
Garantieschein ……………………………….…………………………………….…...43
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Heißluft-Standheizung BREEZE IV, WIND IV, ATESO ALFA.
Es handelt sich um ein modernes und sparsames Gerät zum Beheizen von Kfz-Fahrerkabinen,
Kastenaufbauten, Kabinen von Arbeitsmaschinen, Wohnanhängern, stationären Zellen, Jachten u. Ä., und
zwar entweder im Kreislaufbetrieb oder mit der Möglichkeit der Luftansaugung von außen.
Wir hoffen, dass Ihnen unsere Heizung die im Beruf oder auf langen Reisen verbrachte Zeit angenehmer
gestaltet.
Vor dem Umgang mit dem Gerät lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung!!!
Die Aufklärung zum richtigen Einbau finden Sie in dem Servicebuch, das unter
http://breezeservice.webnode.cz/ zur Verfügung steht.
ACHTUNG!!!
Im Bereich einer Tankstelle oder eines Kraftstofflagers ist die Heizung aus Gründen der Explosions-
bzw. Brandgefahr auszuschalten. Auch in Räumen, in denen sich brennbare Dämpfe bilden oder Staub
anfällt (z.B. Kraftstoffe, Kohlen-, Holz- oder Getreidestaub u. Ä.), muss die Heizung wegen
Explosionsgefahr ausgeschaltet sein.
Die Heizung darf nicht in geschlossenen und nichtgelüfteten Räumen betrieben werden, es droht
Vergiftungs- bzw. Erstickungsgefahr.
RUČNÍ OVLÁDÁNÍ ALFA
Ovladač nezávislého topení BREEZE IV - WIND IV - ATE O
Obsah balení:
Ovladač1 ks
Kabel 2 ks
Suchý zip 2 ks
Plastový klip 1 ks
Vrut k připevnění klipu 1 ks

3 03-9940.185
1. FUNKCE
Ruční ovládání (dále jen RO) nezávislého horkovzdušného topení BREEZE IV, WIND IV a ATESO ALFA
umožňuje zapínání / vypínání topení a ventilace. V režimu topení je možné otočným potenciometrem měnit
plynule výkon topení nebo požadovanou teplotu a v režimu větrání měnit otáčky ventilátoru.
Topení je schopno pracovat v těchto režimech:
-Topení na výkon
-Topení na teplotu
-Větrání
-Vypálení spalovací komory
-Čerpání paliva
-MENU pro nastavení režimůa některých vlastností topení
2
. SIGNALIZACE A OVLÁDÁNÍ
2.1. SIGNALIZAČNÍ LED
Činnost nezávislého topení je signalizována na panelu třemi LED.
Start topení/ Regulační otáčky - bliká dolní zelená LED
Topení - trvale svítí dolní zelená LED
Dovětrávání- bliká horní žlutá LED
Větrání - trvale svítí horní žlutá LED
Časovač- trvale svítí horní žlutá LED při topení
Porucha – bliká střední červená LED, počet bliknutí mezi mezerou určuje příčinu chyby
viz tabulka - bod 9. Chybová hlášení
Vypálení spalovací komory – bliká současněžlutá a zelená LED
Omezení výkonu při přehřátí – trvale svítí střední červená LED společněse zelenou LED
2.2 OVLÁDACÍ PRVKY
- zapínání a vypínání větrání, odstavení poruchy, odstavení časovače (dlouhý stisk), potvrzení a
opuštění MENU
- zapínání a vypínání topení, vypálení spalovací komory (dlouhý stisk), potvrzení MENU
POTENCIOMETR NASTAVENÍ
- Potenciometrem nastavení lze nastavit žádaný výkon nebo teplotu na jakou má topení
pracovat (1 – 30°C). V režimu MENU se potenciometrem vybírají jednotlivé volby.
Potenciometr
nastavení
výkonu/teploty,
výběr MENU
Tlačítko zapnutí / vypnutí
větrání,
Odstavení časovače,
Potvrzení a opuštění MENU.
Žlutá LED – indikace:
- časovače
- větrání / dovětrávání,
- výběr MENU
- vypálení
Zelená LED – indikace:
- startu a provozu topení
- potvrzení a přechod do dalšího
kroku MENU
- vypálení
Tlačítko zapnutí / vypnutí
topení,
Odvětrání spalovací komory,
Potvrzení MENU
Červená LED – indikace:
-chyby
-omezování výkonu
-výběr MENU

4 03-9940.185
2.3 OVLÁDACÍ KONEKTORY
Komunikační konektor (3pin) - slouží k připojení topení. Při použití rozdvojky na LIN-sběrnici lze připojit externí
čidlo teploty a „další příslušenství“.
Konektor klíčku a podsvícení (zásuvka - 2 dutinky) - umožnuje trvalé odstavení časovače při chodu motoru a
trvalé podsvícení při zapnutí světel. Pohled do konektoru - pojistka nahoře - levý pin podsvícení / pravý
časovač.
Konektor externího zapnutí (zástrčka - 2 kolíky) – umožnuje připojení tlačítka, kterým lze zapnout a vypnout
topení, přičemž parametry topení se přebírají z nastavení RO (pulzní ovládání).
2.4
ZVUKOVÁ SIGNALIZACE
Bez zvukové signalizace.
2.5 FUNKCE PODSVÍCENÍ
Pokud je kolík plochého konektoru (viz bod 2.3) připojen na výstup přepínače obrysových světel, je při jejich
rozsvícení podsvícení zapnuto trvale. Tato funkce je podmíněna správným nastavením uzemnění palubní sítě
(MENU 4).
Nejsou-li zapnuta obrysová světla, pak stiskem jakéhokoli z tlačítek nebo otočení potenciometru se rozsvítí
podsvícení na dobu cca 4 s.
3. TOPENÍ
3.1 ZAPNUTÍ TOPENÍ
Je-li topení v klidu, pak se spouští tlačítkem . Činnost topení je indikována zelenou LED, pokud bliká je
topení v režimu start nebo v regulačním větrání (při provozu v režimu regulace „na teplotu” ).
3.2 TOPENÍ NA VÝKON
Topení v režimu na výkon sleduje nastavení potenciometru. Při startu topení (bliká zelená kontrolka), po
úspěšném zapálení, je chod topení automaticky nastaven na plný výkon a není jej možné regulovat. Až po
trvalém rozsvícení zelené LED je možné výkon regulovat na požadovaný pootočením potenciometru.
3.3 TOPENÍ NA TEPLOTU
Při startu topení v režimu na teplotu zahájí topení činnost pouze tehdy, pokud požadovaná (nastavená) teplota
na potenciometru je vyšší než teplota navoleného čidla teploty, jinak zůstane ve stavu odvalování (bliká zelená
LED) tzn., že se ventilátor mírnětočí a vyhodnocuje se teplota navoleného čidla teploty. Při vyšší požadované
teplotědojde k zapnutí topení. Po trvalém rozsvícení zelené LED (úspěšném startu) se výkon topení postupně
přizpůsobí nastavené teplotěna potenciometru. Dosáhne-li skutečná teplota teplotu požadovanou, dojde
k automatickému snižování výkonu topení a přesáhne-li tuto teplotu, dojde k vypnutí hoření a přechodu na
regulační otáčky. Po poklesu skutečné teploty pod nastavenou hodnotu se topení opět automaticky spustí a
začne topit (je signalizováno zelenou, stále svítící LED). Navolit v MENU je možné tyto čidla teploty: T1-teplota
nasávaného vzduchu topením, T2-teploměr v RO, T3-externí čidlo teploty.
Topení v režimu na teplotu má většinou díky častějším startům vyšší nároky na elektrický příkon, což má za
následek zkrácení doby provozu na baterii. V tomto režimu nelze spustit funkci vypalování.
3.4 VYPNUTÍ TOPENÍ
Topení se vypíná stiskem tlačítkem , topení přejde do režimu dovětrání (bliká horní žlutá LED). Po
dovětrání přejde topení do klidu, kdy nesvítí žádná LED.

5 03-9940.185
4. VĚTRÁNÍ
Je-li topení v klidu, pak se Větrání spouští tlačítkem a je indikováno trvalým svitem žluté LED.
Intenzitu větrání lze nastavit potenciometrem.
Pokud žlutá LED bliká, jedná se o stav dovětrávání.
Stiskem tlačítka přejde topení do klidu a zároveňzhasne žlutá LED.
5. VYPÁLENÍ SPALOVACÍ KOMORY
Tento stav lze spustit pouze v režimu topení na výkon a to delším stiskem tlačítka v klidu a je
signalizován blikáním žluté a zelené LED. Používá se po neúspěšném startu k pokusu o nastartování topení
kdy topení žhaví a mírněvětrá bez dodávky nafty. V případě, že dojde k úspěšnému zapálení, následuje
hoření podle nastavení RO. Vypnutí se provádí opětovným stiskem tlačítka a je omezen časem.
6. ČERPÁNÍ PALIVA
Používá se při potřebězaplnění palivového potrubí palivem a její volba a nastavení je popsáno v MENU – viz
bod 8.
7. ČASOVAČ
Časovačzpůsobuje časové omezení chodu topení, když není zapnutý klíček zapalování automobilu. Tato
hodnota je nastavena na 30 min a nelze ji měnit. Po uplynutí této doby se topení automaticky vypne.
Zapnutím klíčku v zapalování je omezení hoření časovačem zrušeno a chod topení je neomezený. Režim
časovače je indikován stálým svitem žluté LED. Časovačlze odstavit zapnutím klíčku zapalování nebo také
přidržením tlačítka na dobu cca 2 sec. - žlutá LED zhasne. Jestliže topení topí, tak se vypnutím klíčku
zapalování vždy aktivuje časovač.
Režim Větrání je omezen časovačem na 6 hod. a nejde odstavit.
8. MENU
Přechod do MENU: Stisknout a držet tlačítko , když blikne zelená LED, tak současněstisknout tlačítko
. Začne blikat zelená nebo žlutá LED podle nastaveného režimu topení - mezera 1x blik.
Ovládání MENU: Potvrzení a přechod do dalšího kroku MENU - tlačítko
Výběr možností MENU pomocí natáčení potenciometru
Potvrzení a opuštění MENU - tlačítko
Po cca 50 sec. nečinnosti přejde do provozního stavu.
Funkce MENU: 1. Mezera 1x blik - Přepnutí : Topení na výkon (zelená LED)
Topení na teplotu (žlutá LED)
2. Mezera 2x blik - Výběr teplotního sensoru:
T1 - sensor v topení (zelená LED)
T2 - sensor v RO (žlutá LED)
T3 - externí senzor (rudá LED)
3. Svítí pouze podsvícení - Nastavení podsvícení – v tomto kroku je možné potenciometrem
nastavit 5 úrovní osvětlení
4. Mezera 3x blik - Výběr uzemnění sítě:
+(rudá LED)
- (zelená LED)
5. Nesvití nic - Pumpování čerpadla

6 03-9940.185
V tomto kroku se pumpování s frekvencí 6Hz po dobu max 600s aktivuje pootočením
potenciometru a je signalizováno střídavým blikáním žluté a zelené LED. Pumpování je možné
ukončit pootočením potenciometru, kdy ustane blikání.
9. CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
Pokud topení zjistí chybu činnosti - bliká červená LED. Druh chyby je zobrazen počtem bliknutí mezi mezerami
podle tabulky. Chyba se zobrazuje až do zásahu obsluhy (stisk libovolného tlačítka odstraní chybovou hlášku).
Pokud přetrvává původní příčina chyby (topení opakovaněposílá kód chyby), zůstává červená LED blikat.
LED bliká pouze po dobu, po kterou topení posílá kód chyby nebo dovětrává.
Chyba RO
–
počet
bliknutí:
Odpovídající
chyby SH/
Monitor: Popis:
2. 1,2 podpětí, přepětí
3. 12,13 neúspěšný start, zhasnutí plamene
4. 14,16 neúspěšné dovětrání, vysoká teplota nasávaného vzduchu
5. 5,6,60,82 chyba svíčky, celkové proudové přetížení ŘJ
6. 3,4,30 chyba pumpy, špatná pumpa, přerušená pojistka přehřátí
7. 7,8,9,81,64 chyba motoru
8. 70,74, 75, 79 chyba snímače plamene, přehřátí komory, samovznícení,
chyba teplotního senzoru ŘJ
9. ostatní Ostatní
SPÍNACÍ HODINY ALFA
Ovladač nezávislého naftového topení BREEZE IV - WIND IV - ATE O
1. FUNKCE
Spínací hodiny (dále jen SH) nezávislého topení BREEZE IIV, WIND IV a ATESO ALFA umožňuje zapínání /
vypínání topení a ventilace. V režimu topení je možné pomocí ovládacích prvkůměnit plynule výkon topení
nebo požadovanou teplotu a v režimu větrání měnit otáčky ventilátoru.
Obsah balení:
Ovladač1 ks
Kabel 2 ks
Suchý zip 2 ks
Plastový klip 1 ks
Vrut k připevnění klipu 1 ks
Topení je schopno pracovat v těchto režimech:
-Topení na výkon
-Topení na teplotu
-Větrání
-Vypálení spalovací komory
-MENU uživatelské
-MENU servisní

7 03-9940.185
2. SIGNALIZACE A OVLÁDÁNÍ
2.1 POPIS TLAČÍTEK
- zapnutí či vypnutí větrání,
- potvrzení a opuštění MENU,
- odstavení časovače – dlouhý stisk
- zapnutí či vypnutí topení – krátký stisk
- vypálení spalovací komory - dlouhý stisk
- posunu vlevo nebo snižování hodnoty
-„ENTER“ - dlouhým stiskem se vstupuje do MENU
- krátkým stiskem se zobrazuje teplota externího čidla,
- v režimu časovače se vstupuje do nastavení délky časovače,
- v režimu MENU se potvrzuje volba a přechází na další nabídku
- posunu vpravo nebo zvyšování hodnoty
Chybu lze odstranit stiskem jakéhokoli tlačítka.
2.2 POPIS DISPLEJE
3 2 11 15
1
4 14
5
6 7 8 9 12 10 13
1- zobrazení dne v týdnu (česky Po, Ut, St, Ct, PA, So, NE nebo anglicky Mon, TUE,
WEd, Thu, Fri, SAt, Sun) – v klidu
- symbol T/P to znamená topení na teplotu nebo na výkon – při hoření
- využívá se i pro nastavení předvolby a zobrazení některých symbolůpři nastavování v
MENU
2 - aktuální čas může být nastaven ve 12h (současněs časem zobrazeno AM /PM)
nebo 24h formátu
- symbol t:30 zobrazuje zbývající čas do vypnutí topení při aktivaci časovače topení
- využívá se též při nastavování budíku a zobrazení některých symbolůpři
nastavování v MENU

8 03-9940.185
3 centrálníí alfanumerické symboly (včetněsymbolu mínus -)
3 - slouží k zobrazování aktuální teploty s přesností na desetiny °C, °F (při zobrazení
teploty svítí symbol jednotek °C, °F)
- společněse symbolem OUT k zobrazení teploty externího čidla,
- zobrazení nastavovaných parametrů(M01 – M23),
- jednotlivých předvoleb (PR 1-7; PRA),
- zobrazení případných chyb (E 00-99).
4 symbol předvoleb - svítí, je-li aktivována alespoňjedna předvolba
5symbol budíku - svítí, je-li aktivován
6 symbol externího tlačítka, Radio modulu nebo GSM modulu -svítí, pokud je sepnuto
topení pomocí externího tlačítka, Radio modulu nebo GSM modulu.
7symbol aktivace teplotního čidla v hodinách
8symbol žhavení - svítí po dobu žhavení, tzn. při startech, dožhavení a vypálení
spalovací komory
9symbol aktivace externího teplotního čidla
10 symbol topení - bliká v průběhu startu topení a odvalování (při hoření na T), svítí po
úspěšném nastartování topení
11 symbol °C, °F se zobrazí, pokud je na displeji zobrazena aktuální teplota,
- společněse symbolem OUT zobrazí teplotu externího čidla, pokud obsluha
krátce zmáčkne tlačítko a čidlo je připojeno, když není externí čidlo připojeno
zobrazí - - -.
12 symbol OUT - rozsvítí se společněs údajem o teplotěexterního čidla, pokud obsluha
krátce zmáčkne tlačítko a čidlo je připojeno, když není externí čidlo připojeno
zobrazí - - -. Pokud je aktivní časovač, nelze zobrazit teplotu externího čidla.
13 symbol větrání - svítí při větrání a odvětrání spalovací komory, bliká při
dovětrávání topení
bargraf
14 - při topení na výkon nebo při větrání, zobrazuje nastavený výkon topení nebo
ventilátoru v 10 krocích (min výkon-je zobrazena jen dolní nejkratší čárka, max. výkon-
jsou zobrazeny všechny čáry)
- při topení na teplotu bargraf zobrazuje poměrnou hodnotu v 10 krocích od 1°do 30°C
(33,8°F do 86°F), přesná teplota se zobrazí při nastavování požadované teploty
15
zobrazuje se při formátu času 12h

9 03-9940.185
2.3 KONEKTORY
Komunikační konektor (3pin) - slouží k připojení topení. Při použití rozdvojky na LIN sběrnici lze připojit
externí čidlo teploty a „další příslušenství“.
Konektor klíčku a podsvícení (zásuvka - 2 dutinky) - umožnuje trvalé odstavení časovače při chodu motoru
a trvalé podsvícení při zapnutí světel. Pohled do konektoru - pojistka nahoře - levý pin podsvícení/pravý
časovač. Nutno nastavit správnou polaritu uzemnění (MENU 4).
Konektor externího zapnutí (zástrčka – 2 kolíky) – umožnuje připojení tlačítka, kterým lze zapnout a
vypnout topení, přičemž parametry topení se přebírají z nastavení SH (pulzní ovládání).
2.4. ZVUKOVÁ SIGNALIZACE
Při stisku kteréhokoli tlačítka spínacích hodin se ozve krátké pípnutí signalizující potvrzení úspěšnosti
stisknutí. Při opuštění nastavování v Menu se při stisku tlačítka ozve delší přerušované pípnutí pro
potvrzení úspěšnosti stisknutí.
3. TOPENÍ
3.1 ZAPNUTÍ TOPENÍ
Topení lze spustit pouze, je-li v klidu nebo sleepu tlačítkem .Činnost topení je indikována.
Pokud bliká je topení v režimu start nebo v odvalování (při provozu v režimu regulace „na teplotu” ).
Při trvalém zobrazení topení hoří na nastavený výkon nebo teplotu.
Topení lze spustit z předvolby viz popis MENU.
Topení lze spustit externím tlačítkem připojeným na konektor u SH.
3.2 TOPENÍ NA VÝKON
Nastavení výkonu topení se provádí šipkami a . Při startu topení (bliká ) a po úspěšném
zapálení, je chod topení automaticky nastaven na plný výkon a není jej možné regulovat. Po trvalém
rozsvícení ( po cca 3 min.) topení přechází na nastavený výkon. Výkon je možné nastavovat během
startu i při hoření. Přepínaní režimu Výkon/Teplota se provádí v MENU.
3.3 TOPENÍ NA TEPLOTU
Požadovaná teplota se nastavuje tlačítky a , přičemž se na displeji krátce zobrazí nastavovaná
teplota a bargraf se nastaví na přibližnou odpovídající úroveň. Při startu topení zahájí topení činnost pouze
tehdy, pokud požadovaná (nastavená) teplota je vyšší než teplota navoleného čidla teploty, jinak zůstane
ve stavu Odvalování, tzn., že se ventilátor mírnětočí a vyhodnocuje se teplota navoleného čidla teploty.
Žádanou teplotu lze nastavit od 1°C do 30°C po 1 °C (33,8°F do 86°F). Při vyšší požadované teplotědojde
k zapnutí topení. Po úspěšném startu se výkon topení postupněpřizpůsobuje nastavené teplotě. Dosáhne-
li skutečná teplota teplotu požadovanou, dojde k automatickému snižování výkonu topení a přesáhne-li tuto
teplotu, dojde k vypnutí hoření a přechodu na Odvalování. Po poklesu skutečné teploty pod nastavenou
hodnotu se topení opět automaticky spustí a začne topit (je signalizováno trvale ). V MENU je možné
navolit tyto čidla teploty: T1-teplota nasávaného vzduchu topením, T2-teploměr v SH, T3-externí čidlo
teploty. V případě, že čidlo (T3) není připojeno nebo je vadné, nelze ho navolit. Při poruše se automaticky
přepíná na nižší čidlo. Čidlo T-3 lze také umístit vněvozidla a tím může sloužit jako čidlo venkovní teploty
(nesmí však být navoleno pro regulaci).
Topení v režimu na teplotu má většinou díky častějším startům vyšší nároky na elektrický příkon, což má za
následek zkrácení doby provozu na baterii.
Přepínaní režimu Výkon/Teplota se provádí v MENU.

10 03-9940.185
3.4 VYPNUTÍ TOPENÍ
Topení se vypíná stiskem tlačítkem , topení přejde do režimu dovětrání. Je signalizováno blikáním .
Po dovětrání přejde topení do klidu.
Topení se vypne uplynutím doby časovače, je-li aktivován.
Topení se vypne uplynutím času, který je nastaven v předvolbě, viz popis MENU.
Topení lze vypnout externím tlačítkem připojeným na konektor u SH.
4. VĚTRÁNÍ
Je-li topení v klidu, pak se Větrání spouští tlačítkem a je indikováno trvalým svitem symbolu větrání
Intenzitu větrání lze nastavit tlačítky , .
Pokud symbol větrání bliká, jedná se o stav dovětrávání.
Stiskem tlačítka přejde topení do klidu.
5.
VYPÁLENÍ SPALOVACÍ KOMORY
Tento stav se spouští delším stiskem tlačítka v klidu a je signalizován symbolem a .
Používá se po neúspěšném startu k pokusu o nastartování topení kdy topení žhaví a mírněvětrá bez dodávky
nafty. V případě, že dojde k úspěšnému zapálení, následuje hoření podle nastavení SH. Vypíná se stiskem
tlačítkem , jinak dojde k vypnutí automaticky po 4 minutách.
6. ČASOVAČ
V režimu Topení časovačzpůsobuje časové omezení topení, když není zapnutý klíček zapalování automobilu.
Tato hodnota je nastavena na 30 min a lze ji měnit. Režim časovače při spuštění topení je indikován
zobrazením „t:xx“ na místěaktuálního času. Znak „t“ signalizuje režim časovače a následující číslice udává
počet minut do automatického vypnutí topení. Tuto hodnotu lze měnit od 5 do 99 min. stiskem tlačítka a
tlačítky , . Po nastavení na požadovanou hodnotu se dalším stiskem tlačítka uloží nastavení do
paměti. Pokud během nastavování nedojde 5sec. ke stisku tlačítek, hodiny uloží aktuálněnastavenou hodnotu
do paměti a vrátí se zpět do výchozího stavu. Po uplynutí této doby se topení automaticky vypne. Zapnutím
klíčku v zapalování je omezení hoření časovačem zrušeno a chod topení je neomezený. Časovačlze odstavit
zapnutím klíčku zapalování nebo také přidržením tlačítka na dobu cca 2 sec. Jestliže topení topí, tak se
vypnutím klíčku zapalování vždy aktivuje časovač. Při aktivním časovači nelze stiskem zobrazit teplotu
čidla T3.
Režim Větrání je omezen časovačem na 6 hod. a nejde odstavit.
7. UŽIVATELSKÉ MENU
Spínací hodiny umožňují přizpůsobit vlastnosti topení požadavkům zákazníka pomocí MENU.
Dlouhým stiskem tlačítka (cca 2sec) se vstupuje do MENU. Ve středu displeje svítí znak „M“ společněs
číslem MENU. Tlačítky lze zvolit požadované MENU. Do MENU je možné vstoupit i při běhu topení
a větrání. Dalším stiskem tlačítka se aktivuje zvolené MENU. Funkce M05,M10,M12 lze nastavit pouze,
pokud je topení v klidu.
Dalším stiskem tlačítka se volí jednotlivé parametry zvoleného MENU. Nastavení blikající proměnné lze
měnit tlačítky . Tlačítko slouží jako klávesa potvrzení nastaveného MENU a tlačítko slouží
k potvrzení a opuštění MENU.
Struktura menu:
M01: Nastavení předvoleb topení pro odložený start. Předvolby jsou aktivní pouze s režimem na výkon
PRA……. nastavení pro všechny dny v týdnu
PR1-7…..nastavení 7 různých předvoleb pro jednotlivé dny v týdnu
RES…….zrušení všech předvoleb

11 03-9940.185
M02: Nastavení budíku
M03: Nastavení aktuálního času, dne v týdnu a režimu 12/24 hod
M04: Volba čidla teploty, jehož teplota bude zobrazena na displeji a které bude aktivní při topení na teplotu
Zobrazují se tato funkční čidla:
T1 - čidlo v topení
T2 - čidlo v SH (tovární nastavení T2)
T3 – externí čidlo - zobrazí se a je možné ho navolit, pokud je připojené na LIN sběrnici
M05: Volba režimu topení P/T (tovární nastavení P)
M06: Nastavení znakové sady En/CS (tovární nastavení En)
M07: Nastavení jednotek teploty °F/°C (tovární nastavení °C)
M08: Zjištění napájecího napětí
M09: Nastavení intenzity podsvícení
Podsvícení tlačítek (symbol bL) lze nastavit v rozmezí 0 až 9 tlačítky a
Podsvícení LCD lze nastavit v rozmezí 0 až 9 tlačítky a pro každou barvu zvlášť
(červená – symbol „r“, zelená – symbol „G“, modrá – symbol „b“)
Potvrzení volby a přepnutí do dalšího submenu se provádí tlačítkem
(tovární nastavení bL4, r9, G9, b9)
M10: Reset na tovární nastavení
Zruší se předvolby a nastavení budíku, polarita sítěa nastavení času se nezmění, ale nastaví se 24
hod režim. Reset lze provést pouze když je topení v režimu klid.
8.
SERVISNÍ MENU
:
Vstoupit do MENU nejde, pokud je hlášena chyba
Vstup do servisního menu.
Přejít na pozici M11 (PIN). Toto lze pouze z pozice M10 tlačítkem . Při pohybu v menu tlačítkem je
pozice M11 přeskočena (tj. z M01 se přejde na M10).
Po stisknutí tlačítka se objeví 0-0-0
Zadat PIN pomocí tlačítek volbu potvrdit
Po úspěšném zadání PIN se objeví další položky menu M11 až M23
M11: Polarita vstupů(POL)
Přepínání polarity vstupů(tj. jestli vstupy Light a Ignition reagují na + nebo – polaritu)
M12: Pumpování (Pu)
Spustí pumpu na nastavený čas (default: 150 s)
Čas pumpování lze nastavit v krocích po 10 s tlačítky na max. 600 s.
Spustit / zastavit pumpu lze kdykoliv tlačítkem
M13: Sériové číslo hlavní jednotky (CU)
Sériové číslo ŘJ („Control Unit“) lze postupnězobrazit tlačítky
M14: Sériové číslo topení (MU)
Sériové číslo topení („Main Unit“) lze postupnězobrazit tlačítky

12 03-9940.185
M15: Otáčky motoru (Mot)
Na hlavním displeji se zobrazí aktuální otáčky motoru
Zobrazují se jen 3 číslice, údaj je v otáčkách x10/1min.
M16: Frekvence pumpy (PFr)
Na hlavním displeji se zobrazí frekvence pumpy
Údaj je v Hz s rozlišením na desetiny Hz (max. 99,9 Hz)
M17: Napětí na svíčce (UGL)
Na hlavním displeji se zobrazí napětí na svíčce
Údaj je ve V s rozlišením na desetiny V (max. 99,9 V)
M18: Teplota nasávaného vzduchu (T-1)
Na hlavním displeji se zobrazí teplota změřená čidlem v řídící jednotce – T1
Údaj je s rozlišením na desetiny °C/°F
M19: Teplota spalovací komory (T-0)
Na hlavním displeji se zobrazí (absolutní) teplota změřená čidlem spalovací komory
Údaj je s rozlišením na jednotky °C/°F
M20: Výpis četnosti chyb – Histogram (Err)
Vlevo nahoře je zobrazen kód chyby (Exx)
Volba kódu chyby se provádí tlačítky
Na hlavním displeji je zobrazen zaznamenaný počet aktuální chyby
Statistika se čte z dat uložených v ŘJ
M21: Výpis posledních 100 chyb (LEr)
Vlevo nahoře je zobrazeno pořadové číslo chyby 0 až 99
Volba chyby se provádí tlačítky
Na hlavním displeji je zobrazen kód aktuální chyby
Statistika se čte z dat uložených v ŘJ
M22: Časy běhu periferií (tPE)
Vlevo nahoře se zobrazuje symbol aktuálnězvolené periferie (Mot – motor, GLo – svíčka, Pu –
pumpa)
Přepínat zobrazení jednotlivých periferií lze tlačítky
Časy se zobrazí tak, že na hlavním displeji jsou desítky hodin a vpravo nahoře jsou jednotky hodin a
symbol h
Max. zobrazený čas je 9999 h
M23: Korekce krystalu hodin (Cor)
Lze nastavit v rozmezí –127 až +127
1 krok znamená zpomalení/zrychlení běhu hodin o 0,176 s / 24h
Tato funkce není resetována při obnovětovárního nastavení (M10 – rES)
9. HLÁŠENÍ ZÁVAD
Závada topení je vyhodnocena řídící jednotkou topení a kód závady je zobrazen ve střední části displeje ve
formátu Exx, kde xx je číselný kód chyby. Stiskem jakéhokoli tlačítka smažeme aktuální chybu a hodiny se
vrátí do výchozího stavu. Dokud není chyba potvrzená stiskem jakéhokoli tlačítka, je zobrazován kód
chyby. Pokud chyba trvá nelze ji odstranit.
Jestliže topení vyhlásí chybové hlášení, nejdříve zkontrolujte příčiny uvedené v tabulce. Pokud
chyba nadále přetrvává, kontaktujte prosím nejbližší autorizovaný servis nezávislého topení BRANO

13 03-9940.185
10. DALŠÍ FUNKCE
PRVNÍ PŘIPOJENÍ
Při prvním připojení hodin k napětí je vhodné nastavit čas a den v týdnu – viz popis MENU 03
.
UKLÁDÁNÍ DAT DO PAMĚTI
Do paměti se ukládají hodnoty při každé změněnastavení menu. Pokud dojde po výpadku napájení hodin a
opětovnému navázání komunikace a řídící jednotka je ve stavu klid, hodiny načtou nastavení proměnných
z paměti. Aktuální čas a den v týdnu je nutno znovu nastavit. Zruší se aktivace předvoleb a budíku
Proměnné uložené v paměti spínacích hodin:
- nastavení předvoleb (resetováno)
- nastavení budíku (resetováno)
- režim topení (zůstává v paměti i po resetu)
- jazyková mutace (zůstává v paměti i po resetu)
Aktuální čidlo teploty se ukládá do paměti řídící jednotky.
FUNKCE PODSVÍCENÍ
Pokud je kolík plochého konektoru připojen na výstup přepínače obrysových světel, je při jejich rozsvícení
podsvícení zapnuto trvale.
Nejsou-li zapnuta obrysová světla, pak stiskem jakéhokoli z tlačítek se rozsvítí podsvícení na dobu cca 7s.
11.OVLÁDÁNÍ TOPENÍ POMOCÍ GSM MODULU NEBO DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Viz. Další výrobky…
12.POPIS CHYB
Kód chyby Popis
0 výpadek napájení, reset
1 podpětí
2 přepětí
3 pumpa zkrat
4 pumpa rozpojena
5 svíčka rozpojena
6 svíčka zkrat
7 motor rozpojen
8 motor zkrat
9 motor nelze roztočit
12 nezdařený start
13 zhasnutí plamene
14 neúspěšné dovětrání
15 ztráta komunikace
16 přehřátí nasávaného vzduchu
21 přepěťový puls
30 nesprávná pumpa
Kód chyby Popis
40 ovládání - ztráta komunikace od
ŘJ
51 ovládání: chyba senzoru – T2
52 ovládání: chyba senzoru – T3
54 ovládání: senzor – T3 připojen
55 ovládání: senzor – T3 odpojen
60 napájení přetíženo
61 trhání ledu
64 skluz motoru
70 chyba termočlánku
74 přehřátí spalovací komory
75 odvětrání (samovznícení)
79 chybný senzor teploty – T1
81 driver motoru poškozen
82 driver svíčky poškozen
97 chyba CRC tabulek
99 úspěšný start

14 03-9940.185
OVLÁDÁNÍ BASIC ALFA
Ovladač nezávislého topení BREEZE IV - WIND IV - ATE O
ROB nezávislého topení BREEZE IV, WIND IV a ATESO ALFA umožňuje zapínání / vypínání topení v režimu
na výkon (výkon lze nastavit v tabulce v krocích 0-9).
Jedná se o tlačítko s červenou LED, součástí kterého je interface, který se připojuje konektorem k LIN-
sběrnici. Tlačítko se lepí na vhodný odmaštěný rovný podklad po odstranění krycí fólie.
Topení se zapíná krátkým stiskem tlačítka a dalším stiskem se vypíná. Topení lze zapnout pouze, pokud je
v klidu.
Dlouhým stiskem tlačítka se zapíná odvětrávání, kdy svíčka žhaví a topení větrá s minimálními otáčkami.
Když topení v tomto stavu začne hořet, přejde do stavu hoření.
Pokud topení nevypne obsluha, je vypnuto časovačem, který je nastaven stejnějako u ovládání SH/RO,
tj. 30min a nelze ho nijak měnit ani odstavit.
Signalizace červené LED:
Klid……………………………………nesvítí, nebliká
Start, dovětrávání a vypálení…..….blikání s frekvencí 1 Hz.
Hoření ……………………………….trvalý svit
Chyba…. …………………………… kód chyby (viz tabulka) v 0,4 Hz frekvenci s 8 sec. mezerou.
Druh chyby je zobrazen počtem bliknutí mezi mezerou podle tabulky. Chyba se zobrazuje až do zásahu
obsluhy - stisk tlačítka odstraní chybovou hlášku. Pokud přetrvává původní příčina chyby (topení opakovaně
posílá kód chyby), zůstává kód blikat. LED bliká pouze po dobu, po kterou topení posílá kód chyby nebo po
této chyběodvětrává.
Tabulka chyb:
Chyba RO
–
počet
bliknutí:
Odpovídající
chyby SH/
Monitor: Popis:
2. 1,2 podpětí, přepětí
3. 12,13 neúspěšný start, zhasnutí plamene
4. 14,16 neúspěšné dovětrání, vysoká teplota nasávaného vzduchu
5. 5,6,60,82 chyba svíčky, celkové proudové přetížení ŘJ
6. 3,4,30 chyba pumpy, špatná pumpa, přerušená pojistka přehřátí
7. 7,8,9,81,64 chyba motoru
8. 70,74, 75, 79 chyba snímače plamene, přehřátí komory, samovznícení,
chyba teplotního senzoru ŘJ
9. ostatní Ostatní

15 03-9940.185
LIN sběrnice Interface ROB Tlačítko s LED
ALFA MANUAL CONTROL
BREEZE IV - WIND IV - ATE O ALFA air heater control
Package Contents:
♣Controls 1 pc
♣Cable 2 pcs
♣Velcro 2 pcs
♣Plastic clip 1 pc
♣Screw for fastening the clip 1 pc
1. FEATURES
Manual control (hereinafter referred MC) is designed for controlling the BREEZE IV, WIND IV and ATESO
ALFA air heater.
On the front panel, there are two keys to control the heater and a potentiometer for adjusting the power or
requested temperature as well as the fan speed.
The heater can operate in the following modes:
-Power based heating
-Temperature based heating
-Ventilation
-Combustion chamber burning
-Refueling
-
MENU to set the mode and other heating characteristics

16 03-9940.185
2.
SIGNALING AND CONTROLS
2.1. SIGNALING LEDs
Heating in operation is indicated on the panel by three LEDs.
Start of the heater/ regulatory speed – green LED flashes
Heating – green LED is always on
Cooling down – yellow LED flashes
Ventilation – yellow LED is always on
Timer – yellow LED is always on during heating
Error – red LED flashes, the number of flashes before a pause determines the cause of the error - see
the table – point 9. Error reports
Combustion chamber burning – green LED and yellow LED flash at the same time
Power restrictions in case of overheating – green and red LEDs are always on
2.2 CONTROLS
- on/off ventilation, error shutdown, timer cancel (long press), MENU confirmation and exit.
- on/off heating, combustion chamber burning (push and hold), MENU confirmation
POTENTIOMETER SETTINGS
- A potentiometer can be set to the desired power or required temperature (1-30 ° C). In MENU mode, the
potentiometer is used to make selections
.
2.3 CONTROL CONNECTORS
Communication connector (3pin) connects the heater. When using a wye, an external temperature sensor and
"other equipment" can be connected to LIN-bus
Key and backlight connector (2pin socket) allows permanent shutdown of the timer when the motor is running
and permanent backlight when the lights are lit. A look inside the connector - fuse on top - left pin backlight /
right timer.
External turn-on connector (2pin plug) is used to connect a key for switching the heating on and off, while
heating parameters are guided by the MC settings (pulse control).
2.4 SOUND SIGNALING
Potentiometer
settings for power /
temperature,
Menu selection
The fan on /off key,
Timer cancel,
Confirm MENU and
exit
Yellow LED indicates:
- timer
- ventilation / cooling
- MENU selection
- burning
Green LED indicates:
-start heating
-MENU selection
-ventilation
The heater on /off key,
Ventilation of combustion
chamber,
MENU confirmation
Red LED indicates:
- error
- power restriction
-
MENU
selection

17 03-9940.185
Without sound signaling.
2.5 BACKLIGHT FEATURE
If pin of the connector (see section 2.3) is coupled to an output switch on the marker lights, so the backlight is
switched on permanently. This function is conditional on the correct grounding of the electrical system
(MENU 4).
If the marker lights are not turned on, then press any of the buttons or turn potentiometer to illuminate the
backlight for about 4 seconds.
3. HEATING
3.1 SWITCHING THE HEATER ON
If the heater is inactive or in the sleep mode, it can be started by pressing the key. Activity of the heater
is indicated by the green LED. If flashing, the heater is in starting or ventilation mode (when operating in "the
temperature mode").
3.2 THE POWER MODE
The heating in the power mode is guided by the potentiometer settings. During the start of the heater (the
green LED flashes) and after successful ignition, the operation is automatically adjusted to maximum power
and cannot be regulated. When the green LED stays lit, it is possible to regulate the power to the requested
level by turning the potentiometer.
3.3 THE TEMPERATURE MODE
In the temperature mode, the heater switches on only when the requested (adjusted) temperature on the
potentiometer is higher than the temperature indicated by the heater sensor. If lower, the device remains in
generating mode (green LED flashes), meaning that the fan rotates slightly and evaluates the temperature via
the sensor. If the required temperature is higher, the heating will turn on. When the green LED stays lit
(successful ignition) the heating power gradually adjusts the temperature set on the potentiometer. If the real
temperature reaches the desired temperature, the power of the heating will be reduced automatically. Heating
is turned off when the desired temperature is surpassed and goes in to regulation mode. When real
temperature decreases below the mark, the heating switches on automatically (signaled by flashing green
LED).
In the menu, temperature sensors can be set as follows: T1-temperature of the heated air taken in, T2-
temperature gauge in the timer, T3-external temperature sensor. In the temperature mode, the heater tends to
consume more energy, due to more frequent starts, resulting in shorter battery life. In this mode cannot be
started the burning function.
3.4 SWITCHING THE HEATER OFF
The heater is switched off by pressing the key and heating enters the cooling down mode (indicated by
the flashing yellow LED). After cooling, the heater turns inactive (LEDs are turned off).
4.
VENTILATION
If the heater is inactive, ventilation can be started by pressing the key (indicated by yellow LED signal).
The intensity of the ventilation can be adjusted using the potentiometer.
If the yellow LED is flashing, the device is in the cooling down mode.
By pressing the key, the heater turns inactive (yellow LED is turned off).

18 03-9940.185
5.
COMBUSTION CHAMBER BURNING
Triggered by pushing and holding the key in the sleep mode (only in the setting of power mode), the
burning is signaled by a simultaneous flashing of the yellow and green LED. It is used when heating fails to
start, i.e. glows and ventilates moderately without further fuel supply. When the burner is ignited successfully,
MC settings will be used. The process can be turned off by pressing the key again and is time limited.
6. REFUELING
Refueling takes place when the fuel line needs refilling and can be set up using the MENU - see point 8
.
7. TIMER
The timer is used to restrict the required time period of heating when the ignition key is turned off. The time is
adjusted to 30 minutes and cannot be changed. After this time, the heater is turned off automatically and cools
down. By turning on the key in the ignition, the timer restriction is cancelled and heating can resume. The timer
mode is indicated by the yellow LED. The timer mode can be canceled by turning on the ignition key or
pressing the key for approx. two seconds – the yellow LED goes out. If the heater is on, turning off the
ignition key always activates the timer. When active the timer, not possible to display the temperature sensor
T3.
The ventilation mode is restricted to 6 hours by the timer and cannot be shut down.
8. MENU
Entering the MENU: Press and hold the key, when the green LED flashes press the button
simultaneously.
Green or yellow LED starts to flash depending on the heating mode - gap1x flash.
MENU controls: Confirm and go to the next step in the MENU - press the key
Selection in the Menu - turn the potentiometer
Confirm and exit the MENU - press the key
After approx. 50 sec. of inactivity, MC goes into operation mode.
MENU features: 1. Gap1x flash - Switch: Heating in the power mode (green LED)
Heating in the temperature mode (yellow LED)
2. Gap 2x flash - Selection of the temperature sensor:
T1 - sensor in the heater (green LED)
T2 - sensor in the MC/Timer (yellow LED)
T3 - external sensor (red LED)
3. Backlight only - backlight settings - in this step it is possible to adjust 5 levels of
intensity by the potentiometer
4. Gap 3x flash - Selecting grounding of the site:
+(red LED)
- (green LED)
5. Nothing is lit – Pumping is functional
In this step, the pumping with a frequency 6Hz for a maximum of 600sis activated by
turning the potentiometer (indicated by alternating flashing of the yellow and green
LED). Pumping can be terminated by turning the potentiometer, which stops flashing.

19 03-9940.185
9. ERROR REPORT
If the heater detects an error– the red LED is flashing. The type of error is shown by the number of flashes
between the gaps as shown in the table below. The error is displayed until the operator intervenes (press any
key to remove the error message). If the initial cause of the fault persists (heater repeatedly sends an error
message) the red LED will continue to flash. The red LED flashes only when the heater sends an error code or
is cooling down (ventilates).
ALFA TIMER
BREEZE IV - WIND IV – ATE O air heater control
1. FEATURES
The timer of the BREEZE IV, WIND IV and ATESO ALFA air heater is used to turn on / off the heating and
ventilation. In the heating mode, controls can be used to change the heating power or desired temperature, in
the ventilation mode the fan speed can be changed.
Package Contents:
♣Controls 1 pc
♣Cable 2 pcs
♣Velcro 2 pcs
♣Plastic clip 1 pc
♣Screw for fastening the clip 1 pc
The heater can operate in the following modes:
-Power based heating
-Temperature based heating
-Ventilation
-Combustion chamber burning
-MENU user
-MENU service
MC errors
–
number of
flashes
Corresponding
errors Timer/
Monitor: Description
2. 1,2 Low voltage, overvoltage
3. 12,13 Failed start, flame extinction
4. 14,16 Failed cooling down process, high intake air temperature,
5. 5,6,60,82 Plug error,
total current overload CU
6. 3,4,30 Pump error, wrong pump, blown overheating fuse
7. 7,8,9,81,64 Motor error
8. 70,74, 75, 79 Flame sensor error, chamber overheating, timer sensor error,
external sensor error, auto ignition,
9. others Other
Other manuals for BREEZE IV
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Brano Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Sonnenkonig
Sonnenkonig MERSIN user manual

Rotel
Rotel COMFORTHEATER7151CH Instructions for use

Wolf
Wolf WD-A Series operation & maintenance

Ecodan
Ecodan EHPT18X-UKHLDWB Installation, operation & service parts manual

Bionaire
Bionaire BH1551 Instruction leaflet

Exo Terra
Exo Terra PT2015 operating instructions