Braun 340 User manual

340
Type 5775
S
e
r
i
e
s
3
340
charge
low
o
n
o
f
f
w
e
t
&
d
r
y
98727784_340_S01.indd 198727784_340_S01.indd 1 26.05.2008 9:14:02 Uhr26.05.2008 9:14:02 Uhr

Deutsch 6
English 10
Français 14
Español 18
Português 22
Italiano 26
Nederlands 30
Dansk 34
Norsk 38
Svenska 42
Suomi 46
Türkçe 50
∂ÏÏËÓÈο 54
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
98727784/V-08
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Braun Infolines
DA00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
GB 0800 783 70 10
IRL 1 800 509 448
F0 810 309 780
B0 800 14 592
E901 11 61 84
P808 20 00 33
I(02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
N22 63 00 93
S020 - 21 33 21
FIN 020 377 877
TR 0 212 473 75 85
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
98727784_340_S02.indd 198727784_340_S02.indd 1 26.05.2008 9:15:20 Uhr26.05.2008 9:15:20 Uhr

4
STOP
S
e
r
i
e
s
3
340
charge
low
o
n
o
f
f
w
e
t
&
d
r
y
on
off
S
e
r
i
e
s
3
1
3
4
5
6
9
8
washable
2
7
98727784_340_S04.indd 198727784_340_S04.indd 1 26.05.2008 9:18:09 Uhr26.05.2008 9:18:09 Uhr

5
90°
off
on
full
l
washable
on
off
full
on
off
full
on
click!
oil
charge
low
98727784_340_S05.indd 198727784_340_S05.indd 1 26.05.2008 9:20:24 Uhr26.05.2008 9:20:24 Uhr

6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun
Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicher-
heitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch
Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
Grundsätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern zu halten.
Aus hygienischen Gründen möchten wir Sie bitten, dieses Gerät nicht mit
anderen Personen zu teilen. Bei der Anwendung in anderen Körperregionen
achten Sie bitte darauf, dass die Haut immer gestrafft ist.
Beschreibung
1 Schersystem
2 Langhaarschneider
3 Ein-/Ausschalter
4 Ladekontroll-Leuchte (grün)
5 Restkapazitäts-Leuchte (rot)
6 Rasierer-Buchse
7 Spezialkabel
8 Ladestation
9 Schutzkappe
Rasierer aufladen
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt zwischen 15 °C und
35 °C.
Setzen Sie den Rasierer nicht längere Zeit Temperaturen über 50° C aus.
Erstladung: Über das Spezialkabel (7) bzw. in der Ladestation (8) den
ausgeschalteten Rasierer mindestens 4 Stunden am Netz aufladen.
Die grüne Ladekontroll-Leuchte (4) zeigt an, dass der Rasierer geladen
wird. Sind die Akkus voll geladen, blinkt die Leuchte nur noch gelegentlich
beim Nachladen.
•
•
98727784_340_S6-60.indd 698727784_340_S6-60.indd 6 26.05.2008 9:21:06 Uhr26.05.2008 9:21:06 Uhr

7
Ist der Rasierer voll geladen, kabellos rasieren, bis die Akkus leer sind.
Danach wieder voll aufladen. Nachfolgende Ladevorgänge dauern ca.
1 Stunde.
Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 45 Minuten ohne
Netzanschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird
jedoch erst nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
Ein Schnell-Ladevorgang von 5 Minuten reicht für eine Rasur.
Bei eingeschaltetem Rasierer blinkt die rote Restkapazitäts-Leuchte (5),
wenn die Kapazität der Akkus auf unter 20% abgesunken ist. Dann reicht
die Ladung noch für ca. 2 bis 3 Rasuren.
Rasieren
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3), um den Rasierer einzuschalten (Abb.).
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpas-
sung an die Gesichtsform (Abb.).
Langhaarschneider
Zum kontrollierten Trimmen von Schnurrbart und Haaransatz schieben Sie
den ausfahrbaren Langhaarschneider (2) nach oben (Abb.).
Tipps für eine optimale Rasur
Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Haarwuchsrichtung rasieren.
Dieses Gerät ist geeignet für die Verwendung im Bad und in der
Dusche.
Reinigen
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres
Rasierers. So können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach und
schnell unter fließendem Wasser reinigen:
Rasierer einschalten (schnurlos) und den Scherkopf unter heißes,
fließendes Wasser halten. Gelegentlich Flüssigseife (ohne Scheuermittel)
benutzen. Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige
Sekunden laufen lassen (Abb.).
•
•
•
•
•
98727784_340_S6-60.indd 798727784_340_S6-60.indd 7 26.05.2008 9:21:07 Uhr26.05.2008 9:21:07 Uhr

8
Dann den Rasierer ausschalten und das Schersystem (1) abnehmen (Abb.)
und trocknen lassen.
Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen
Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems (1) und dem
Langhaarschneider (2) verteilen (Abb.).
Alternativ können Sie den Rasierer mit einer Bürste reinigen:
Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und ausklopfen.
Mit der Bürste die Scherkopf-Innenseite reinigen (Abb.). Das Schersystem
darf nicht mit der Bürste gereinigt werden (Abb.).
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie das Schersystem (1)
spätestens alle 18 Monate oder sobald es Verschleißerscheinungen zeigt.
Schersystem: 32B
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte das Gerät ca. alle
6 Monate vollständig durch Rasieren entladen werden. Danach den Rasierer
wieder voll aufladen.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes
darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über eine Braun
Kundendienststelle oder über lokal verfügbare Rückgabe- und
Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG
und Niederspannung 2006/95/EC.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
•
•
•
•
98727784_340_S6-60.indd 898727784_340_S6-60.indd 8 26.05.2008 9:21:07 Uhr26.05.2008 9:21:07 Uhr

9
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B.
Schersystem) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland
können Sie kostenlos unter 00800/27286463 erfragen.
98727784_340_S6-60.indd 998727784_340_S6-60.indd 9 26.05.2008 9:21:08 Uhr26.05.2008 9:21:08 Uhr

10
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your shaving system is provided with a special cord set, which has an
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock.
This appliance is not intended for use by children or persons with reduced
physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person
responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the
appliance out of reach of children.
For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons.
For usage in other body areas, please make sure that the skin is stretched.
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Long hair trimmer
3 On/off switch
4 Charging light (green)
5 Low-charge light (red)
6 Shaver power socket
7 Special cord set
8 Charging stand
9 Foil protection cap
Charging
The best environmental temperature for charging is between 15 °C to 35 °C.
Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended
periods of time.
Using the special cord set (7), connect the shaver or the charging stand (8)
to an electrical outlet with the motor switched off.
When charging for the first time, leave the shaver to charge continuously
for 4 hours.
The green charging light (4) shows that the shaver is being charged. When
the batteries are fully charged, the charging light intermittently blinks on
and off. This indicates that the battery maintains its full capacity.
•
•
•
98727784_340_S6-60.indd 1098727784_340_S6-60.indd 10 26.05.2008 9:21:08 Uhr26.05.2008 9:21:08 Uhr

11
Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through
normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take
about 1 hour.
A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time
depending on your beard growth. However, the maximum battery capacity
will only be reached after several charging/discharging cycles.
5-minute quick charge is sufficient for a shave.
The red low-charge light (5) glows when the shaver capacity has dropped
below 20% provided the shaver is switched on. The remaining capacity
will then be sufficient for 2 to 3 shaves.
Shaving
Press the on/off switch (3) to operate the shaver (picture).
The flexible shaving foils automatically adjust to every contour of your face
(picture).
Long hair trimmer
To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer (2)
upwards.
Tips for the perfect shave
For best results, Braun recommends you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
This appliance is suitable for use in a bath or shower.
Cleaning
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver
head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it
clean:
Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot
running water. You may use liquid soap without abrasive substances.
Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
•
•
•
•
•
98727784_340_S6-60.indd 1198727784_340_S6-60.indd 11 26.05.2008 9:21:08 Uhr26.05.2008 9:21:08 Uhr

12
Next, switch off the shaver, remove the shaver Foil & Cutter cassette (1)
and let it dry.
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a
drop of light machine oil onto the long hair trimmer (2) and shaver
Foil & Cutter cassette (1) (picture).
Alternatively, you may clean the shaver using a brush:
Switch off the shaver. Remove the shaver Foil & Cutter cassette and tap
it out on a flat surface.
Using a brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not
clean the shaver Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage it
(picture).
Keeping your shaver in top shape
To maintain 100% shaving performance, replace the shaver Foil & Cutter
cassette (1) at least every 18 months or when worn.
Foil & Cutter cassette: 32B
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the
shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately.
Then recharge the shaver to full capacity.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of
protecting the environment, please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its useful life. Disposal can take
place at a Braun Service Centre or at appropriate collection sites
provided in your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC
and Low Voltage 2006/95/EC.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
•
•
•
•
98727784_340_S6-60.indd 1298727784_340_S6-60.indd 12 26.05.2008 9:21:08 Uhr26.05.2008 9:21:08 Uhr

13
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
and tear (e.g. shaver Foil & Cutter cassette) as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
98727784_340_S6-60.indd 1398727784_340_S6-60.indd 13 26.05.2008 9:21:08 Uhr26.05.2008 9:21:08 Uhr

14
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en
matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous
apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation basse tension. Vous ne
devez pas remplacer ou modifier ses composants, afin d’éviter tout risque
d’accident.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites à moins qu’elles ne
soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Nous
recommandons de garder l’appareil hors de portée des enfants.
Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager ce produit avec d’autre
personne. Pour une utilisation sur des autres parties du corps, assurez-vous
que votre peau soit tendue.
Description
1 Cassette de rasage (grille et bloc-couteaux)
2 Tondeuse rétractable pour poils longs
3 Bouton marche/arrêt («on/off»)
4 Témoin lumineux de charge (vert)
5 Témoin lumineux de décharge (rouge)
6 Prise d’alimentation du rasoir
7 Cordon d’alimentation
8 Socle de charge
9 Capot de protection de la grille
Mise en charge du rasoir
La température ambiante idéale pour charger le rasoir est comprise entre
15 °C et 35°C. N’exposez pas votre rasoir à des températures supérieures
à 50 °C pendant une période prolongée.
En utilisant le cordon d’alimentation (7), branchez le rasoir (moteur arrêté)
ou le socle de charge (8) à une prise électrique.
Lors de la première charge, laissez le rasoir se charger pendant 4 heures.
Les charges suivantes prendront environ une heure.
•
•
98727784_340_S6-60.indd 1498727784_340_S6-60.indd 14 26.05.2008 9:21:09 Uhr26.05.2008 9:21:09 Uhr

15
Le témoin lumineux vert (4) de charge indique que le rasoir est en cours
de charge. Quand les batteries sont complètement chargées, le témoin
lumineux de charge clignote. Cela signifie que la batterie a atteint sa
charge maximale.
Lorsque le rasoir est complètement chargé, utilisez le normalement
jusqu’à complète décharge de la batterie. Rechargez le ensuite jusqu’à
pleine capacité. Les charges suivantes prendront environ une heure.
Une pleine charge procure jusqu’à 45 minutes d’autonomie de rasage en
fonction de l’épaisseur et de la dureté de votre barbe. Cependant, la
capacité maximale de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles
de charge/décharge.
Une charge rapide de 5 minutes est suffisante pour un rasage.
Le témoin lumineux rouge de décharge (5) s’allume lorsque la capacité de
la batterie est tombée en dessous de 20%, dès lors que le rasoir est en
marche. La capacité restante est suffisante pour 2 à 3 rasages.
Rasage
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (3) pour mettre en marche le rasoir
(cf. schéma). Les grilles de rasage souples s’adaptent automatiquement
aux contours de votre visage (cf. schéma).
Tondeuse rétractable pour poils longs
Pour tailler les pattes, la moustache ou la barbe, faites glisser la tondeuse
rétractable (2) vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre
3 étapes simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du
poil.
Cet appareil peut être utilisé sans codon d’alimentation dans le bain
ou sous la douche.
•
•
•
•
•
98727784_340_S6-60.indd 1598727784_340_S6-60.indd 15 26.05.2008 9:21:09 Uhr26.05.2008 9:21:09 Uhr

16
Nettoyage
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Nettoyer
la tête du rasoir sous l’eau après chaque rasage permet de garder le rasoir
propre simplement et rapidement :
Mettez en marche le rasoir (sans cordon) et rincez la tête de rasage sous
l’eau chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide ne contenant pas de
substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en
marche pendant quelques secondes supplémentaires.
Ensuite, arrêtez le rasoir, retirez la cassette de rasage (1) et laissez la
sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une fois
par semaine une goutte d’huile de machine à coudre sur la tondeuse
rétractable (2) et sur la cassette de rasage (1) (cf. schéma).
Vous pouvez également nettoyer le rasoir en utilisant une brossette :
Arrêtez le rasoir. Enlevez la cassette de rasage et tapotez-la légèrement
sur une surface plane.
A l’aide de la brossette, nettoyez l’intérieur de la tête du rasoir. Cependant,
ne nettoyez pas la cassette de rasage avec la brossette car cela risquerait
de l’endommager (cf. schéma).
Entretien du rasoir
Pour conserver 100% de la performance de rasage, remplacer la cassette de
rasage (1) au moins tous les 18 mois ou lorsqu’elle est usée.
Cassette de rasage « Foil & Cutter »: 32B
Conservation des batteries
Pour maintenir la capacité optimale des batteries rechargeables, tous les
6 mois environ déchargez complètement, le rasoir en l’utilisant sans le
remettre en charge entre chaque rasage ; ensuite recharger le rasoir au
maximum.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Dans un souci de
protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit avec
les ordures ménagères au terme de son cycle de vie. Vous pouvez
remettre ce produit aux centres service agréés Braun ou aux points
de collecte dans votre pays.
•
•
•
•
•
98727784_340_S6-60.indd 1698727784_340_S6-60.indd 16 26.05.2008 9:21:09 Uhr26.05.2008 9:21:09 Uhr

17
Sujet à toute modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les
Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse
tension.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date
d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même
doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que
les défauts d’usuresqui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/
contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de
la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil.
98727784_340_S6-60.indd 1798727784_340_S6-60.indd 17 26.05.2008 9:21:09 Uhr26.05.2008 9:21:09 Uhr

18
Español
Nuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva
afeitadora eléctrica Braun.
Advertencia
Su sistema de afeitado está provisto de un juego de cables especial que
posee un suministro eléctrico integrado de Seguridad de Voltaje Extrabajo.
No intercambie ni manipule ninguna de sus piezas, de lo contrario existe
riesgo de sufrir descarga eléctrica.
No deberían utilizar este aparato ni niños ni personas con reducidas
capacidades físicas o mentales, a menos que estén supervisados por una
persona responsable de su seguridad. En general, se recomienda que
mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Por razones higiénicas, procura no compartir este aparato con otras
personas. Si lo utilizas en otras partes del cuerpo, por favor, asegúrate de
estirarte la piel.
Descripción
1 Dispositivo de Láminas y Cuchillas
2 Recortadora de pelo largo
3 Botón de encendido/apagado
4 Luz de carga (verde)
5 Luz de carga baja (roja)
6 Enchufe de la afeitadora eléctrica
7 Juego de cables especial
8 Soporte de carga
9 Funda de protección de láminas
Carga
La mejor temperatura medioambiental para la carga es entre 15 °C y 35 °C.
No exponga la afeitadora eléctrica a temperaturas superiores a 50 °C
durante períodos de tiempo prolongados.
Utilizando el juego de cables especial (7), conecte la afeitadora eléctrica
o el soporte de carga (8) a una toma de corriente eléctrica con el motor
apagado.
Al cargarla por primera vez, deje que la afeitadora se cargue sin interrup-
ciones durante 4 horas. Las siguientes cargas tendrán una duración de,
aprox., 1 hora.
•
•
98727784_340_S6-60.indd 1898727784_340_S6-60.indd 18 26.05.2008 9:21:09 Uhr26.05.2008 9:21:09 Uhr

19
La luz de carga verde (4) indica que la afeitadora eléctrica se está
cargando. Cuando las baterías están completamente cargadas, la luz de
carga parpadea intermitentemente. Esto indica que la batería se encuentra
cargada por completo.
Cuando la afeitadora eléctrica esté cargada por completo, descárguela
utilizándola normalmente. Luego recárguela hasta su capacidad máxima.
Las siguientes cargas tendrán una duración de, aprox., 1 hora.
Una carga completa proporciona hasta 45 minutos de afeitado
inalámbrico, dependiendo del crecimiento de su barba. Sin embargo, la
capacidad máxima de la batería se alcanzará tras varios ciclos de carga/
descarga.
Una carga rápida de 5 minutos es suficiente para un afeitado.
La luz de carga baja roja (5) se ilumina cuando la capacidad de la
afeitadora eléctrica ha disminuido por debajo del 20% si la máquina está
encendida. Dicha capacidad es suficiente para 2 ó 3 afeitados.
Afeitado
Presione el interruptor de encendido/apagado (3) para utilizar la afeitadora
eléctrica (imagen).
Las láminas de afeitado flexibles se ajustan automáticamente al contorno de
su cara (imagen).
Recortadora de pelo largo
Para recortar patillas, bigote o barba, deslice hacia arriba la recortadora de
pelo largo (2).
Trucos para un afeitado perfecto
Para obtener mejores resultados, Braun le recomienda que siga estos
3 sencillos pasos:
1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara.
2. Mantenga en todo momento la afeitadora eléctrica en ángulos rectos
(90°) con su piel.
3. Estírese la piel y aféitese en sentido contrario a la dirección del creci-
miento de su barba.
Este dispositivo es apto para su uso en baño o ducha.
•
•
•
•
•
98727784_340_S6-60.indd 1998727784_340_S6-60.indd 19 26.05.2008 9:21:10 Uhr26.05.2008 9:21:10 Uhr

20
Limpieza
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento del afeitado. Aclarar el
cabezal de la afeitadora eléctrica bajo agua corriente tras cada afeitado es
una forma fácil y rápida de mantenerla limpia:
Encienda la afeitadora eléctrica (inalámbrica) y aclare el cabezal de la
afeitadora eléctrica bajo agua corriente caliente. Puede utilizar jabón
líquido sin sustancias abrasivas. Aclare toda la espuma y deje la afeitadora
eléctrica en funcionamiento durante unos segundos más.
A continuación, apague la afeitadora eléctrica, retire el dispositivo de
Láminas y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) y déjelo secar.
Si limpia regularmente con agua la afeitadora eléctrica, aplique una vez a
la semana una gota de aceite de máquina ligero en la recortadora de pelo
largo (2) y en el dispositivo de Láminas y Cuchillas (1) (imagen).
Alternativamente, puede limpiar la afeitadora eléctrica utilizando un cepillo:
Apague la afeitadora eléctrica. Retire el dispositivo de Láminas y Cuchillas
de la afeitadora eléctrica y déle golpecitos sobre una superficie plana.
Utilizando el cepillo, limpie la zona interior del cabezal de la afeitadora
eléctrica. Sin embargo, no limpie el dispositivo de Láminas y Cuchillas con
el cepillo ya que podría dañarlo (imagen).
Mantenga su afeitadora en óptimo estado
Para asegurar un rendimiento de afeitado del 100%, sustituya el dispositivo
de Láminas y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) al menos cada 18 meses
o cuando esté desgastado.
Dispositivo de Láminas y Cuchillas: 32B
Conservación de las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la afeitadora
eléctrica tiene que ser totalmente descargada (mediante afeitados)
aproximadamente cada 6 meses. Luego, recárguela hasta su capacidad
máxima.
Aviso medioambiental
Este producto contiene baterías recargables. Con objeto de proteger
el medioambiente, una vez finalizada la vida útil del producto,
rogamos no lo elimine junto a la basura doméstica. Puede depositarlo
en un Centro de Servicios Braun o en los emplazamientos de
recolección habilitados en su país.
•
•
•
•
•
98727784_340_S6-60.indd 2098727784_340_S6-60.indd 20 26.05.2008 9:21:10 Uhr26.05.2008 9:21:10 Uhr

21
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea
2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC).
Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de
conexión.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901116184.
98727784_340_S6-60.indd 2198727784_340_S6-60.indd 21 26.05.2008 9:21:10 Uhr26.05.2008 9:21:10 Uhr
Other manuals for 340
4
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun Syncro 7015 User manual

Braun
Braun PocketGo 370 User manual

Braun
Braun Flex XP II 5775 User manual

Braun
Braun NovoScan 3in1 User manual

Braun
Braun 5485 User manual

Braun
Braun Silk épil 5 User manual

Braun
Braun MBS9 User manual

Braun
Braun 750cc-7 User manual

Braun
Braun CruZer FACE User manual

Braun
Braun 5745 User manual

Braun
Braun 170s-1 User manual

Braun
Braun 9575CC User manual

Braun
Braun Silk epil Legs & Body LS 5560 User manual

Braun
Braun 190 S User manual

Braun
Braun Series 3 User manual

Braun
Braun 5708 User manual

Braun
Braun 4840 User manual

Braun
Braun 310 wet&dry User manual

Braun
Braun 5693 User manual

Braun
Braun BT 5090 User manual