Braun BT 5070 User manual

www.braun.com
B
e
a
r
d
T
r
i
m
m
e
r
B
T
5
0
9
0
BT 5090
BT 5070
BT 5050
BT 5030
BT 5010
Type 5417, 5418
Modèle 5417, 5418
Modelo 5417, 5418
97372599/VI-15
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 36 pages (incl. 8 pages cover),
2/2c = cyan + black
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 1 of 35

English 6
Français 17
Español 26
USA / CDN / MEX
Braun Infolines
Lignes d’assistance Braun
Líneas de información de Braun
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with your
new Braun product.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nuevo producto Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
En México 01(800) 508-5800
97372599_BT_5090-5010_NA_S2.indd 197372599_BT_5090-5010_NA_S2.indd 1 26.06.15 10:3126.06.15 10:31
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 2 of 35

4
6c
1b
1c
9
1a
2
1h
(BT5090/5070)
8h
(BT5050/5030/5010)
3
4
8a
8
5
1c
6a
6b
BT5090
BT5090
BT5070
BT5090
BT5070
BT5090
B
e
a
r
d
T
r
i
m
m
e
r
B
T
5
0
9
0
7
1
0
•
9
•
8
•
7
•
6
•
5
•
4
•
3
•
2
•
1
20mm
10
BT5090/5070/5050
1
0
•
9
•
8
•
7
•
6
•
5
•
4
•
3
•
2
•
1
1
0
•
9
•
8
•
7
•
6
•
5
•
4
•
a
97372599_BT_5090-5010_NA_S4.indd 197372599_BT_5090-5010_NA_S4.indd 1 09.06.15 10:3509.06.15 10:35
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 3 of 35

5
b
c
e
h i
fg
d
97372599_BT_5090-5010_NA_S5.indd 197372599_BT_5090-5010_NA_S5.indd 1 09.06.15 10:3509.06.15 10:35
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 4 of 35

6
English
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
When disconnected, this appliance may be cleaned
under water.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Use only in dry condition.
2. Do not submerge in water.
3. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug
immediately.
4. Do not use while bathing or in a shower.
5. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or
other liquid.
6. Except when charging, always unplug this appliance from the
electrical outlet immediately after using.
7. Unplug this appliance before cleaning.
8. This appliance is provided with a special cord set with integrated
Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or
manipulate any part of it.
9. Do not use an extension cord with this appliance.
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 697372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 6 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 5 of 35

7
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by,
on, or near children or persons with disabilities.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or if the power supply has been dropped into water. Return the
appliance to a service center for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening of this appliance.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this appliance with a damaged or broken cutter or
comb, as serious skin injuries may occur.
8. Always attach plug to appliance first, then to outlet.
To disconnect, turn all controls off, then remove plug from outlet.
9. When plugging to an electrical outlet outside North America, use
a plug adapter to match the outlet’s pin configuration.
10. The battery used in this device may present a fire or chemical burn
hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100 °C
(212 °F) or incinerate.
11. Only use the special cord set provided with the appliance.
12. Oil bottle
Keep out of reach of children. Do not swallow. Do not apply to
eyes. Dispose of properly when empty.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 797372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 7 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 6 of 35

8
Our products are designed to meet the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product.
This appliance is designed for household use only.
Description
1a Precision comb for trimming beard and short hair
1b Hair comb for cutting hair *
1c Release buttons for comb
2 Wide trimmer (32 mm)
3 Precision trimmer (16 mm) *
4 Release button precision trimmer *
5 Charge Indicator
6a Lock switch for precision comb
6b Length selector for precision comb
6c Length selector for hair comb
7 On/off switch
8 Special cord set (design can differ)
8a Charging stand *
9 Pouch *
* not with all models
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 ° F / 5 °C to
35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or
high temperatures. Recommended ambient temperature for trimming is 60 °F
to 95 °F / 15 °C to 35 °C. Do not expose the appliance to temperatures
higher than 122 °F / 50 °C for extended periods of time.
• Place the appliance (switched off) in the charging stand (8a) or connect it
directly to an electrical outlet via the special cord set (8).
• When charging for the first time or when the appliance is not used for
a few months, leave the appliance to charge continuously for 4 hours
(BT 5050/5030/5010: 8 hours).
• Once the appliance is completely charged, discharge it through normal use.
Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take about 1 hour.
• A full charge provides up to 40 minutes of cordless operating time.
This may vary according to your beard growth.
• Maximum battery capacity will only be reached after several charging/
discharging cycles.
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 897372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 8 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 7 of 35

9
Charge Indicator (5)
BT 5090/5070
• The charge indicator shows the status of the batteries.
• The charge indicator blinks green when the appliance is being charged.
When the battery is fully charged, the charge indicator shines permanently
green provided the appliance is connected to an electrical outlet.
• During cordless use the charge indicator blinks green.
• The charge indicator flashes red when the battery is running low.
You should be able to finish your current trimming sequence.
BT 5050/5030/5010
• The charge indicator (5) shows that the appliance is being charged. When
the battery is fully charged, the charge indicator turns off.
Comb attachments (1a, 1b)
• The combs can be taken off by pressing the release buttons (1c) with your
thumb and forefinger.
Beard trimming
• Place the precision comb (1a) on the appliance with the appliance turned
off (a).
• Make sure that the lock switch (6a) is in the upper position. Turn the length
selector (6b) to your desired length. The beard comb slides automatically up
or down (possible lenght settings 1- 10 mm in 0,5 mm steps).
• To lock the comb at your desired length slide the lock switch (6a) down.
The length selector is fixed.
• It is advisable to begin with the highest setting and then reduce the setting
until you reach the desired beard length.
• Press the on/off switch (7). Hold the beard comb with the angled edge against
your beard and guide the trimmer against the direction of the hair growth (a).
• To avoid clogging the beard comb with hair, clean it from time to time with
a brush.
Contour Trimming / Styling
• The wide trimmer (2) evenly cuts and trims large areas. It is ideal for
shaping sideburns, moustaches and partial short beards. Take off the
comb. While stretching the skin, guide the wide trimmer against the
direction of hair growth (b).
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 997372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 9 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 8 of 35

10
• The precision trimmer (3) precisely defines lines and edges and is ideal for
precise contouring. To use the precision trimmer, press the release button
(4) and slide it up (c).
Hair cutting
The hair should be clean, well combed, tangle-free and dry.
• Place the hair comb (1b) on the appliance with the appliance turned off (d).
• Press the length selector (6c) and slide the comb to your desired length
(possible length settings 10 - 20 mm in 2 mm steps).
• If you are not used to clipping hair, begin with a highest setting and then
reduce the setting to avoid cutting more hair than desired. If you want to
cut your hair shorter than 10 mm, we advise to first cut it with the hair
comb (1b) down to 10 mm and then use the beard comb for the desired
length.
• Use a slow and controlled movement. Do not force the appliance through
the hair faster than it can be cut.
• In between, shake or blow off the hair. If too much hair is caught in the
comb, remove and clean it.
Cleaning
The appliance should be detached from the power supply cord before
cleaning it with water. The appliance should not be used until it has dried.
Regular cleaning ensures better trimming performance.
Cleaning with a brush
• Switch off the appliance. Open the wide trimmer by pressing with the
thumb against the trimmer from the front side. It opens by ca. 45° and can
also be taken off (h).
• Using a brush clean the trimmers and the space behind the wide trimmer
(inside the housing).
Cleaning with water
• Switch off the appliance and rinse the head and trimmers under warm
running water. You can also rinse the opened wide trimmer.
• Leave the appliance with opened wide trimmer to dry.
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 1097372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 10 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 9 of 35

11
Keeping your appliance in top shape
To keep the cutting system working properly, oil it with light machine oil after
each use (i).
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the
appliance has to be fully discharged (by trimming/cutting) every 6 months
approximately. Then recharge the appliance to full capacity.
Battery removal
This appliance contains rechargeable batteries. Before disposing of the
appliance, disassemble the housing as shown, remove the rechargeable
batteries and recycle or dispose of properly, according to local guidelines.
Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the
warranty.
1 2
3
4
5
6
7
Ni-MH
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 1197372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 11 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 10 of 35

12
How to obtain service in the USA
60 day money back satisfaction guarantee
Should your Braun product require service, please call
1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized
Braun Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center
of your choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center
of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement parts and accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the
Authorized Braun Service Center closest to you.
To speak to a Braun Consumer Service Representative:
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 1297372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 12 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 11 of 35

13
How to obtain service in Canada
60 day money back satisfaction guarantee
Should your Braun product require service, please call
1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service
Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center
of your choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center
of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement parts & accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun
Service Center closest to you.
To speak to a Braun Service Representative:
Please call 1-800-387-6657.
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 1397372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 13 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 12 of 35

14
60 day money back satisfaction guarantee
for men’s grooming products
Braun Shavers
Braun Beard Trimmers
Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we
are confident you will appreciate its performance. We suggest using
the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with
the product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to
return the product. Return the unit and all parts within 60 days of
purchase. Retain original cash receipt, product and all product
parts, including the box. Do not return to the retailer for guarantee
fulfillment.
Please note: No refunds will be made for any product damaged by
accident, neglect or unreasonable use.
Your product must be shipped in its original packaging, with your
original sales slip indicating the date of purchase.
Please include the following information when you return your
product:
Name
Street
City
State Zip code
Telephone number
Please allow 6-8 weeks for handling.
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 1497372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 14 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 13 of 35

15
FOR USA ONLY
2 year limited warranty
Braun warrants this Braun beard trimmer to be free of defects in
material and workmanship for a period of two years from the date of
original purchase.
If the beard trimmer exhibits such a defect, Braun will, at its option,
either repair or replace it for the consumer without charge.
Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the
authorized Braun Service Center closest to you.
This warranty does not cover foil and cutter cassette or damage
resulting from accident, misuse, abuse, dirt, water, tampering,
unreasonable use, normal wear, servicing performed or attempted
by unauthorized service agencies or failure to provide reasonable
and necessary maintenance, including recharging.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT WILL
BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other legal rights which vary from state to state.
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 1597372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 15 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 14 of 35

16
FOR CANADA ONLY
2 year limited warranty
In the event a Braun beard trimmer fails to function within 2 years
from date of purchase, because of defects in material or
workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized
service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or
replace the unit without additional charge to the consumer.
This guarantee does not cover any product, which has been
damaged by dropping, tampering, wrong current, servicing
performed or attempted by unauthorized service agencies, misuse
or abuse, kinks in the shaver foil as well as the normal wear of the
shearing parts.
Exclusion of Warranties: The foregoing warranty is the sole
warranty offered by Braun Canada. Braun Canada hereby disclaims
any implied warranty or merchantability or fitness for any particular
purpose. In no event will Braun Canada be responsible for
consequential damages resulting from the use of this product.
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 1697372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 16 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 15 of 35

17
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
mesures de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’il est débranché, cet appareil peut être nettoyé
sous l’eau.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Utiliser seulement pour le rasage à sec.
2. Ne pas plonger dans l’eau.
3. Ne pas tenter de récupérer un appareil tombé à l’eau.
Le débrancher immédiatement.
4. Ne pas utiliser en prenant son bain ou sa douche.
5. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il
pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo.
Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
6. Sauf lorsqu’il est en train de recharger, toujours débrancher cet
appareil de la prise murale immédiatement après utilisation.
7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de
sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension.
Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou
manipulée.
9. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 1797372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 17 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 16 of 35

18
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne handicapée,
ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce
manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé
ou si le bloc d’alimentation a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à
un centre de services autorisé pour qu’il soit examiné et réparé.
4. Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un
quelconque orifice de l’appareil.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur ni dans les endroits où l’on utilise des produits
en aérosol (vaporisateurs) ou les endroits où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si le bloc-couteaux ou le peigne est endommagé
ou brisé; cela pourrait entraîner des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise électrique.
Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position d’arrêt, puis
retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du Nord,
utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des broches de
la prise.
10. La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un incendie ou une
brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement. Ne pas la
désassembler, l’exposer à des températures supérieures à 100 ºC (212 ºF)
ni la jeter au feu.
11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation spécial fourni avec l’appareil.
12. Flacon d’huile
Tenir hors de la portée des enfants. Ne pas avaler. Ne pas mettre dans les
yeux. Jeter à la poubelle lorsque le contenant est vide.
CONSERVER CES DIRECTIVES
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 1897372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 18 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 17 of 35

19
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes en
matière de qualité, de fonctionnalité et de conception. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre nouveau produit Braun.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
Description
1a Peigne de précision pour tailler la barbe et les poils courts
1b Sabot pour cheveux *
1c Boutons pour retirer le sabot
2 Bloc de coupe (32 mm)
3 Tondeuse de précision (16 mm) *
4 Bouton pour retirer la tondeuse de précision *
5 Témoin lumineux
6a Interrupteur de verrouillage pour le peigne de précision
6b Sélecteur de longueur de coupe pour le peigne de précision
6c Sélecteur de longueur de coupe pour le peigne
7 Bouton marche/arrêt
8 Cordon d’alimentation spécial (le modèle peut différer)
8a Socle de charge *
9 Pochette *
* n‘est pas offert avec tous les modèles
Mise en charge du rasoir
La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C
à 35 °C (41 °F à 95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement
ou qu‘elle ne se recharge pas du tout à des températures extrêmement
hautes ou basses. La température ambiante recommandée pour le rasage
est de 15 °C à 35 °C (60 °F et 95 °F). Ne pas exposer l‘appareil à une
température supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop longtemps.
• Placer l’appareil (éteint) sur l’appui de recharge (8a) ou le brancher
directement à une prise murale à l’aide du cordon d’alimentation spécial (8).
• Lors de la première charge ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant
quelques mois, laisser l’appareil charger en continu pendant 4 heures
(BT 5050/5030/5010 : 8 heures).
• Une fois l’appareil complètement chargé, l’utiliser normalement jusqu’à ce
qu’il soit déchargé, puis le recharger à sa pleine capacité. Les charges
suivantes prendront environ 1 heure.
• Une pleine charge procure environ 40 minutes d’utilisation sans cordon.
Cette durée varie toutefois selon votre type de barbe.
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 1997372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 19 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 18 of 35

20
• La capacité maximale de la pile ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles
de charge/décharge.
Indicateur de charge (5)
BT 5090/5070
• L’indicateur de charge affiche le niveau de charge des piles.
• Le témoin de charge vert clignote lorsque l’appareil est en recharge.
Lorsque la pile est complètement rechargée, le témoin de charge vert
demeure allumé si l’appareil est branché à une prise murale.
• Lorsque l’appareil est utilisé sans cordon, le témoin de charge vert
clignote.
• Le témoin de charge devient rouge et clignote lorsque la pile est faible.
Vous devriez être en mesure de terminer votre rasage.
BT 5050/5030/5010
• Le témoin lumineux de charge (5) s’allume, indiquant que le rasoir est en
train de se charger. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le
témoin de charge s‘éteint.
Peignes (1a, 1b)
• Les peignes peuvent être retirés en appuyant sur les boutons d’éjection
(1c) à l’aide du pouce et de l’index.
Taille de la barbe
• Placer le peigne de précision (1a) sur l‘appareil éteint.
• S‘assurer que l‘interrupteur de verrouillage (6a) est en position haute.
Tourner le sélecteur de coupe (6b) à la longueur désirée. Le peigne pour
barbe glisse automatiquement vers le haut ou le bas (longueurs de coupes
possibles : 1 à 5 mm par étapes de 0,5 mm).
• Pour verrouiller le peigne pour couper à la longueur désirée, faire glisser le
sélecteur de coupe (6a) vers le bas.
• Il est recommandé de commencer par la coupe la plus longue et de
diminuer jusqu’à l’obtention de la longueur désirée.
• Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (7). Tenir le peigne à barbe en
appuyant la lame sur la barbe et guider la tondeuse dans le sens opposé
à la repousse (a).
• Pour éviter d’obstruer le peigne avec des poils, le nettoyer de temps en
temps à l’aide de la brosse.
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 2097372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 20 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 19 of 35

21
Taille de précision et styles
• La tondeuse large (2) permet d’égaliser et de tailler les poils sur des zones
plus larges. Elle est idéale pour tailler les favoris, la moustache et la barbe
courte. Retirer le peigne. Tout en tendant la peau, guider la tondeuse large
dans le sens opposé à la repousse (b).
• La tondeuse de précision (3) est idéale pour délimiter précisément les
contours de la barbe. Pour utiliser la tondeuse de précision, appuyer sur le
bouton d’éjection (4) et le faire glisser vers le haut (c).
Coupe des cheveux
Les cheveux doivent être propres, bien peignés, démêlés et secs.
• Placer le peigne pour couper les cheveux (1b) sur l’appareil éteint (d).
• Appuyer sur le sélecteur de longueur de coupe (6c) et glisser le peigne
pour couper les cheveux de la longueur désirée. (Longueurs de coupes
possibles : 10 à 20 mm en étapes de 2 mm).
• Si vous n’avez pas l’habitude de couper les cheveux, commencez par la
coupe la plus longue, puis diminuez la longueur de coupe pour éviter
d’enlever trop de cheveux. Si vous voulez couper vos cheveux à une
longueur de moins de 10 mm, nous vous conseillons de les couper
d’abord à une longueur de 10 mm à l’aide du peigne pour couper les
cheveux (1b), puis d’utiliser le peigne à barbe afin d’obtenir la longueur
désirée.
• Raser en faisant des mouvements lents et maîtrisés. Ne pas forcer
l’appareil à couper plus rapidement qu’il ne le permet.
• Entre-temps, secouer le rasoir ou souffler sur les cheveux. Enlever les
cheveux qui restent coincés dans le peigne et le nettoyer.
Nettoyage
L’appareil doit être débranché de son cordon d’alimentation avant d’être
nettoyé sous l’eau. Ne pas l’utiliser avant qu’il ne soit complètement sec.
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage.
Nettoyage à l’aide d’une brosse
• Éteindre l’appareil. Ouvrir la tondeuse large en appuyant sur le devant à
l’aide du pouce. Elle s’ouvre à un angle de 45° et peut également être
retirée (h).
• À l’aide de la brosse, nettoyer les tondeuses et l’espace derrière la
tondeuse large (à l’intérieur du boîtier).
97372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 2197372599_BT_5090-5010_NA_S6-36.indd 21 26.06.15 10:4026.06.15 10:40
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 24Nov2015 Page 20 of 35
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun Series 9 Pro User manual

Braun
Braun 360S-4 User manual

Braun
Braun 340 User manual

Braun
Braun EXACT6-memory uni Quick guide

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun CruZer2 Z40 User manual

Braun
Braun PocketGo P40 User manual

Braun
Braun cruZer3 2876 User manual

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun 5614 Quick guide

Braun
Braun FreeGlider 6620 User manual

Braun
Braun 5485 User manual

Braun
Braun Series 1 User manual

Braun
Braun Wet & Dry 799cc-7 User manual

Braun
Braun Flex Integral + 5446 User manual

Braun
Braun SensoFlex 6 Series User manual

Braun
Braun 9 SERIES User manual

Braun
Braun 750CC-4 User manual

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun 5514 User manual