Braun 5757 User manual

on
•
off
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
e
www.braun.com/register
Type 5757
510
Series 5
5757420_Cord_510_S1.indd 15757420_Cord_510_S1.indd 1 27.04.2007 13:08:31 Uhr27.04.2007 13:08:31 Uhr

Deutsch 6, 32
English 8, 32
Français 10, 32
Español 12, 33
Português 14, 33
Italiano 16, 34
Nederlands 18, 34
Dansk 20, 34
Norsk 22, 34
Svenska 24, 35
Suomi 26, 35
Türkçe 28
∂ÏÏËÓÈο 30, 35
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
5-757-420/00/IV-07/M
D/GB/F/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Braun Infolines
DA00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
GB 0800 783 70 10
IRL 1 800 509 448
F0 810 309 780
B0 800 14 592
E901 11 61 84
P808 20 00 33
I(02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
N22 63 00 93
S020 - 21 33 21
FIN 020 377 877
TR 0212 - 473 75 85
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
5757420_Cord_510_S2.indd 15757420_Cord_510_S2.indd 1 27.04.2007 13:09:37 Uhr27.04.2007 13:09:37 Uhr

on
•
off
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
e
washable
on
•
off
1
8
9
2
3
5
4
6
7
STOP
STOP
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
e
4
5757420_Cord_510_S4.indd 15757420_Cord_510_S4.indd 1 27.04.2007 13:10:30 Uhr27.04.2007 13:10:30 Uhr

clean
low
clean
low
clean
low
on
•
off
s
e
n
s
i
t
i
v
e
on
•
off
s
e
n
s
i
t
i
v
e
on
•
off
s
e
n
s
i
t
i
v
e
on
•
off
full
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
e
90°
washable
on
•
off
s
e
n
s
i
t
i
v
e
12 3
clean
low
clean
low
clean
low
on
•
off
s
e
n
s
i
t
i
v
e
oil
washable
s
e
n
s
i
t
i
v
e
e
123
A
B
5
5757420_Cord_510_S5.indd 15757420_Cord_510_S5.indd 1 27.04.2007 13:11:22 Uhr27.04.2007 13:11:22 Uhr

6
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude.
Achtung
Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheitsklein-
spannung ausgestattet. Es dürfen weder
Teile ausgetauscht noch Veränderungen vor-
genommen werden, da sonst Stromschlag-
gefahr besteht.
Beschreibung
1 Scherfolie
2 Klingenblock
3 Entriegelungstasten
4 Langhaarschneider
5 Komfortstufen-Schalter «sensitive»
6 Ein-/Ausschalter
7 Rasierer-Buchse
8 Spezialkabel
9 Etui
Rasieren
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (6), um
den Rasierer einzuschalten.
Komfortstufen-Schalter «sensitive»
Der Schwingwinkel des Scherkopfes kann
nach Ihren individuellen Bedürfnissen
eingestellt werden.
Der «sensitive»-Schalter (5) bietet Ihnen drei
Komfort-Stufen:
1«+»:
Der Scherkopf kann voll schwingen und
folgt den Gesichtskonturen bei größt-
möglichem Komfort.
2Mittelstellung:
Der Scherkopf schwingt weniger für mehr
Kontrolle.
3«–»:
Der Scherkopf ist fixiert für größtmögliche
Kontrolle bei der Rasur an engen Gesichts-
partien (z.B. unter der Nase).
Langhaarschneider
Zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart
und Haaransatz schieben Sie den ausfahr-
baren Langhaarschneider (4) nach oben.
Tipps für eine optimale Rasur
Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen
wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr
Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°)
zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Haar-
wuchsrichtung rasieren.
Reinigung
Der Scherkopf ist geeignet zur
Reinigung unter fließendem Wasser.
Achtung: Der Rasierer ist vom
Anschlusskabel zu trennen, bevor der
Scherkopf mit Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie
die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können
Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach
und schnell unter fließendem Wasser
reinigen (A):
Scherkopf unter heißes, fließendes Wasser
halten. Gelegentlich Flüssigseife (ohne
Scheuermittel) benutzen. Schaum voll-
ständig abspülen.
Dann die Entriegelungstasten (3) drücken,
die Scherfolie (1) und Klingenblock (2)
abnehmen und trocknen lassen.
Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten
Sie wöchentlich einen Tropfen Leicht-
maschinenöl auf der Scherfolie (1) und
dem Langhaarschneider (4) verteilen.
Nachfolgend beschriebene Schnellreinigung
ist eine alternative Methode zum Reinigen
des Rasierers (B):
Drücken Sie die Entriegelungstasten (3),
um den Scherfolienrahmen anzuheben
•
•
•
•
Deutsch
5757420_Cord_510_S6-40.indd 65757420_Cord_510_S6-40.indd 6 27.04.2007 13:04:46 Uhr27.04.2007 13:04:46 Uhr

7
(nicht ganz abnehmen). Rasierer für ca.
5–10 Sekunden laufen lassen, damit der
Rasierstaub herausrieseln kann.
Rasierer ausschalten. Die Scherfolie
abnehmen und ausklopfen. Mit der Bürste
den inneren Teil des Rasierkopfes reinigen.
Die Scherfolie und der Klingenblock dürfen
nicht mit der Bürste gereinigt werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in
Bestform
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie Scherfolie (1) und Klingenblock
(2) spätestens alle 18 Monate oder wenn die
Scherteile Verschleißerscheinungen zeigen.
Für eine gründlichere Rasur mit weniger
Hautreizung sollten Sie beide Teile gleich-
zeitig wechseln.
Zubehör
Im Handel oder beim Braun Kundendienst
erhältlich:
Scherfolie und Klingenblock: 51S
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den
EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und
Niederspannung 2006/95/EC.
Dieses Gerät darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst oder
lokal verfügbare Rückgabe- und
Sammelsysteme erfolgen.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf
dem Spezialkabel
•
5757420_Cord_510_S6-40.indd 75757420_Cord_510_S6-40.indd 7 27.04.2007 13:04:48 Uhr27.04.2007 13:04:48 Uhr

8
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
Shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord
set, which has an integrated Safety Extra Low
Voltage power supply. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there is
risk of electric shock.
Description
1 Shaver foil
2 Cutter block
3 Foil release buttons
4 Long hair trimmer
5 Comfort setting switch «sensitive»
6 On/off switch
7 Shaver power socket
8 Special cord set
9 Etui
Shaving
Press the on/off switch (6) to operate the
shaver.
Comfort setting switch «sensitive»
Setting the shaver head according to your
comfort needs.
The «sensitive» switch (5) provides three
options for comfort setting:
1«+»:
The shaver head is in full swing, freely
follows the contours of your skin to
provide more comfort.
2middle position:
The shaver head is semi-fixed for more
control.
3«–»:
The shaver head is fixed for full control
and precise handling in hard to reach
areas.
Long hair trimmer
To trim sideburns, moustache or beard, slide
the long hair trimmer (4) upwards.
Tips for the perfect shave
For best shaving results, Braun recom-
mends you to follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right
angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the
direction of your beard growth.
Cleaning
The shaver head is suitable for
cleaning under running tap water.
Warning: Detach the shaver from the
power supply before cleaning the
shaver head in water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaving head under
running water after each shave is an easy
and fast way to keep it clean (A):
Rinse the shaver head under hot running
water. You may use liquid soap without
abrasive substances. Rinse off all foam.
Next, press the foil release buttons (3) to
remove the shaver foil (1) and cutter block
(2). Then leave the disassembled shaving
parts to dry.
If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of
light machine oil onto the long hair trimmer
and shaver foil.
The following quick cleaning is another
alternative cleaning method (B):
Press the foil release buttons (3) to lift
the shaver foil (do not remove the foil
completely). Switch on the shaver for
•
•
•
•
English
5757420_Cord_510_S6-40.indd 85757420_Cord_510_S6-40.indd 8 27.04.2007 13:04:48 Uhr27.04.2007 13:04:48 Uhr

9
approx. 5–10 seconds so that the shaved
stubbles can fall out.
Switch off the shaver. Remove the shaver
foil and tap it out on a flat surface. Using
the brush, clean the inner area of the
shaver head. However, do not clean the
shaver foil nor the cutter block with the
brush as this will damage them.
Keeping your shaver in top
shape
Replacing the shaver foil and cutter block
To maintain 100% shaving performance,
replace the shaver foil (1) and cutter block (2)
at least every 18 months or when worn.
Change both parts at the same time for a
closer shave with less skin irritation.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service
Centres:
Shaver foil and cutter block: 51S
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 2006/95/EC.
Please do not dispose of the product
in the household waste at the end
of its useful life. Disposal can take
place at a Braun Service Centre or
at appropriate collection points provided in
your country.
For electric specifications, see printing on the
special cord set.
•
5757420_Cord_510_S6-40.indd 95757420_Cord_510_S6-40.indd 9 27.04.2007 13:04:49 Uhr27.04.2007 13:04:49 Uhr

10
Français
Nos produits sont conçus pour répondre
aux normes les plus élevées en matière
de qualité, fonctionnalité et design. Nous
espérons que vous serez pleinement satisfait
de votre nouveau rasoir Braun.
Avertissement
Votre rasoir est livré avec un cordon d’ali-
mentation spécial qui intègre un adaptateur
sécuritaire de basse tension. Par conséquent,
vous ne devez modifier ou manipuler aucun
de ses composants, afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
Description
1 Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Bouton d’éjection de la grille de rasage
4 Tondeuse rétractable pour les poils longs
5 Interrupteur de réglage du niveau de
confort dit « sensitive »
6 Interrupteur (marche/arrêt)
7 Prise d’alimentation secteur du rasoir
8 Cordon d’alimentation
9 Etui
Rasage
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (6)
pour mettre en marche le rasoir.
Interrupteur de réglage du niveau de
confort dit « sensible »
Régler la tête du rasoir en fonction de vos
besoins de confort.
L’interrupteur « sensitive » (5) propose trois
options pour régler le niveau de confort :
1« + » :
La tête du rasoir suit librement les
contours de votre visage pour procurer
plus de confort.
2position intermédiaire :
La tête du rasoir est à moitié fixée pour
plus de contrôle.
3« – » :
La tête du rasoir est fixée pour un contrôle
total et une tenue précise dans les zones
difficiles à atteindre.
Tondeuse rétractable pour les poils longs
Pour tailler les pattes, la moustache ou la
barbe, faites glisser la tondeuse pour les
poils longs (4) vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun
vous recommande de suivre 3 étapes
simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous
laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit
(90°) par rapport à la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans
le sens opposé à la pousse du poil.
Nettoyage
La tête du rasoir permet un nettoyage
sous l’eau courante.
Attention : débranchez le rasoir de la
prise électrique avant de nettoyer la
tête du rasoir sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une meilleure
performance de rasage. Rincer la tête du
rasoir sous l’eau courante après chaque
rasage est une manière simple et rapide de
nettoyer (A) :
Mettez en marche le rasoir (sans cordon) et
rincez la tête de rasage sous l’eau chaude.
Vous pouvez utiliser du savon liquide ne
contenant pas de substances abrasives.
Rincez toute la mousse et laissez fonction-
ner le rasoir pendant quelques secondes
supplémentaires.
Ensuite, appuyez sur bouton d’éjection de
la grille de rasage (3) pour retirer la grille de
rasage (1) et le bloc-couteaux (2). Ensuite,
laissez sécher les pièces détachées du
rasoir.
•
•
5757420_Cord_510_S6-40.indd 105757420_Cord_510_S6-40.indd 10 27.04.2007 13:04:50 Uhr27.04.2007 13:04:50 Uhr

11
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir
sous l’eau, appliquez une fois par semaine
une goutte de l’huile fournie ou d’huile de
machine à coudre sur la tondeuse et sur la
grille de rasage.
La méthode de nettoyage rapide suivante est
une autre alternative de nettoyage (B) :
Appuyez sur le bouton d’éjection de la
grille de rasage (3) pour soulever la grille de
rasage (ne la retirez pas complètement).
Mettez en marche le rasoir pendant environ
5–10 secondes de manière à ce que les
poils rasés puissent tomber.
Arrêtez le rasoir. Enlevez la grille de rasage
et tapez-la légèrement sur une surface
plane. A l’aide de la brossette, nettoyez la
partie intérieure de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas la grille de
rasage ni le bloc-couteaux avec la
brossette car cela risquerait de les abîmer.
Entretien du rasoir
Remplacement de la grille de rasage et du
bloc-couteaux
Pour garder 100% de la performance de
rasage, remplacez la grille de rasage (1) et
le bloc-couteaux (2) au minimum tous les
18 mois ou quand ils sont usés.
Changez les deux pièces en même temps
pour un rasage plus précis et moins
d’irritations de la peau.
Accessoires
Disponible auprès de votre revendeur ou des
centres de service Braun :
Grille de rasage et bloc-couteaux : 51S
Sujet à toute modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse Tension
2006/95/EC.
•
•
•
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou
nationales en vigueur.
Voir les spécifications électriques
mentionnées sur l’adaptateur basse tension.
5757420_Cord_510_S6-40.indd 115757420_Cord_510_S6-40.indd 11 27.04.2007 13:04:50 Uhr27.04.2007 13:04:50 Uhr

12
Español
Nuestros productos han sido diseñados para
cumplir los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que su
nueva afeitadora Braun sea de tu entera
satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión
a la red eléctrica. No cambie o manipule
ninguna de sus partes, de otro modo se
podría correr el riesgo de recibir una des-
carga eléctrica.
Descripción
1 Lámina
2 Bloque de cuchillas
3 Botón para liberar la lámina y el bloque
de cuchillas
4 Corta-patillas
5 Botón de posición de confort
«sensitive»
6 Botón de encendido/apagado
7 Clavija de entrada del cable de conexión
a la red eléctrica
8 Cable de conexión a la red eléctrica
9 Estuche de viaje
Afeitado
Encienda la afeitadora presionando el botón
de encendido/apagado (6).
Botón de posición de confort «sensitive»
Ajuste el cabezal acorde a su necesidad.
Botón de posición de confort «sensitive» (5)
tiene tres posiciones:
1«+»:
El cabezal de la afeitadora pivota com-
pletamente, permitiendo que se adapte
totalmente al contorno de su piel para un
mayor confort.
2posición media:
El cabezal de la afeitadora pivota a la
mitad de su capacidad para un mayor
control.
3«–»:
El cabezal de la afeitadora no pivota
permitiendo un control total y precisión
para las zonas de difícil acceso.
Corta-patillas
Para recortar bigotes, barbas y patillas
utilice el corta-patillas (4).
Consejos para un apurado perfecto
Para obtener los mejores resultados,
Braun recomienda seguir 3 simples pasos:
1. Recomendamos que se afeite antes de
lavarse la cara.
2. Coloque la afeitadora en un ángulo de
90º respecto a la superficie de la cara.
3. Estire la piel y deslice la afeitadora en
dirección contraria al crecimiento del
pelo.
Limpieza
Este aparato puede limpiarse con
agua corriente.
Precaución: El cable debe
desconectarse de la red eléctrica
antes de ponerla bajo el agua.
Una limpieza regular asegura un buen
apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de
forma fácil y rápida de mantenerla limpia (A):
Encienda la afeitadora, sin el cable conec-
tado a la red eléctrica y, enjuague el
cabezal de la afeitadora bajo el agua del
grifo. Es posible usar un jabón natural que
no contenga sustancias abrasivas. Aclare
el jabón y deja la afeitadora en funciona-
miento durante unos segundos más.
A continuación, apague la afeitadora,
presione el botón para liberar la lámina y el
bloque de cuchillas (3) la lamina y bloque
de cuchillas (1) y deje la lámina y bloque de
cuchillas (2) desmontadas hasta que se
sequen.
•
•
5757420_Cord_510_S6-40.indd 125757420_Cord_510_S6-40.indd 12 27.04.2007 13:04:51 Uhr27.04.2007 13:04:51 Uhr

13
Si limpia con regularidad la afeitadora bajo
el agua, una vez a la semana aplique una
gota de lubricante en la lámina y bloque de
cuchillas.
También, puede limpiar la afeitadora de otra
forma (B):
Presione el botón retire la lamina y bloque
de cuchillas (3) hasta que se levante la
lámina (no quitarla del todo). Encienda la
afeitadora durante aproximadamente 5–10
segundos hasta que los pelos pequeños
hayan caído.
Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y
déle unos pequeños golpecitos sobre una
superficial lisa, para que se desprendan los
restos de pelo. Con un cepillo, limpie la
cara interna del cabezal. No debe limpiar
la lámina ni el bloque de cuchillas con el
cepillo ya que éstas podrían resultar
dañadas.
Mantenga su afeitadora en
óptimo estado
Reemplazo de la lámina y bloque de
cuchillas
Para lograr un apurado perfecto 100%,
sustituya la lámina (1) y bloque de cuchillas
(2) al menos una vez cada 18 meses o
cuando esté desgastado por el uso.
Cambie ambas partes al mismo tiempo para
obtener un mayor apurado y una menor
irritación.
Accesorios
Disponible en servicios técnicos de Braun o
en tiendas o distribuidores autorizados Braun
Lámina ybloque de cuchillas: 51S
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas
de Compatibilidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la Directiva
Europea 89/336/EEC y las Regulaciones
para Bajo Voltaje (2006/95/EC).
•
•
•
No tire este producto a la basura al
final de su vida útil. Llévelo a un
Centro de Asistencia Técnica Braun
o a los puntos de recogida habilitados
por los ayuntamientos.
Vea las especificaciones eléctricas impresas
en el cable especial de conexión.
5757420_Cord_510_S6-40.indd 135757420_Cord_510_S6-40.indd 13 27.04.2007 13:04:51 Uhr27.04.2007 13:04:51 Uhr

14
Português
Os nossos produtos são concebidos para
ir ao encontro dos mais elevados padrões
de qualidade, funcionalidade e design.
Esperamos que desfrute da sua nova
máquina de barbear Braun.
Aviso
O seu sistema de barbear vem equipado
com um cabo de alimentação especial, que
tem um transformador de voltagem extra-
baixa de segurança integrado. Para evitar
risco de choque eléctrico, não troque ou
manipule nenhuma das partes que o
compõem.
Descrição
1 Lâmina de barbear
2 Desbastador
3 Botões de libertação das lâminas
4 Aparador de pêlos compridos
5 Interruptor de configuração de conforto
«sensitive»
6 Botão ligar/desligar
7 Ficha de alimentação da máquina de
barbear
8 Cabo de alimentação especial
9 Bolsa
Barbear
Carregue no botão ligar/desligar (6) para ligar
a máquina de barbear
Interruptor de configuração de conforto
«sensitive»
Configurar a cabeça da máquina de barbear
de acordo com as suas necessidades de
conforto.
O interruptor «sensitive» (5) disponibiliza três
opções para a configuração de conforto:
1«+»:
A cabeça da máquina de barbear está em
oscilação, segue livremente os contornos
da sua pele para proporcionar mais
conforto.
2posição média:
A cabeça da máquina de barbear está
semi-fixa para mais controlo.
3«–»:
A cabeça da máquina de barbear está fixa
para um controlo total e manuseamento
preciso nas áreas difíceis de alcançar.
Aparador de pêlos compridos
Para aparar patilhas, bigode ou barba,
deslize o aparador de pêlos compridos (4)
para cima.
Dicas para um barbear perfeito
Para optimizar os resultados, a Braun
recomenda que siga estes 3 passos
simples:
1. Barbeie-se sempre antes de lavar o
rosto.
2. Segure sempre a máquina de barbear
em ângulos rectos (90º) em direcção à
pele.
3. Estique a pele e barbeie-a no sentido
contrário ao crescimento do pêlo.
Limpeza
A cabeça de corte é adequada para
limpeza com água corrente.
Aviso: Desligue o aparelho da tomada
eléctrica antes de limpar a cabeça de
corte com água.
A limpeza regular assegura um melhor
desempenho no barbear. Enxaguar a cabeça
de corte debaixo de água corrente depois de
cada utilização é uma forma fácil e rápida de
a manter limpa (A):
Ligue a máquina de barbear (sem o cabo
de alimentação) e enxagúe a cabeça de
corte em água quente. Poderá utilizar
um sabonete líquido que não contenha
substâncias abrasivas. Enxagúe os restos
de sabão e deixe a máquina de barbear
funcionar por mais alguns segundos.
•
5757420_Cord_510_S6-40.indd 145757420_Cord_510_S6-40.indd 14 27.04.2007 13:04:52 Uhr27.04.2007 13:04:52 Uhr

15
Em seguida, prima os botões de libertação
da lâmina (3) para retirar a lâmina da
máquina (1) e o desbastador (2). Em
seguida, deixe as peças desmontadas
a secar.
Se tem por hábito limpar a máquina de
barbear com água, aplique uma vez por
semana uma gota de óleo de máquina no
cimo da cassete da lâmina e desbastador.
A seguinte limpeza rápida é outro método
alternativo de limpeza (B):
Prima os botões de libertação da lâmina (3)
para levantar a lâmina da máquina de
barbear (não retire a lâmina completa-
mente). Ligue a máquina de barbear
aproximadamente 5 a 10 segundos, de
forma a que os pêlos possam cair.
Desligue a máquina de barbear. Retire a
lâmina de barbear e bata numa superfície
plana. Utilizando a escova, limpe a área
interna da cabeça de corte. No entanto,
não limpe a lâmina da máquina de barbear
nem o desbastador com a escova pois isto
danificá-los-á.
Manter a sua máquina de
barbear em óptimo estado
Substituir a lâmina e o desbastador
Para manter um desempenho de barbear a
100%, substitua a lâmina (1) e o desbastador
(2) no mínimo cada 18 meses ou quando
estiverem gastos.
Mude ambas as peças ao mesmo tempo
para um barbear mais perfeito com menos
irritação na pele.
Acessórios
Disponíveis no seu revendedor ou nos
Centros de Venda Braun:
Cassete da lâmina edesbastador: 51S
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
•
•
•
•
Este aparelho cumpre com a directiva
EMC 89/336/EEC e com a Regulamen-
tação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).
Por favor não deite o produto no lixo
doméstico, no final da sua vida útil.
Entregue-o num dos Serviços de
Assistência Técnica da Braun, ou em
locais de recolha específica, à disposição no
seu país.
Ver especificações eléctricas no impresso
relativo ao cabo de conexão especial.
5757420_Cord_510_S6-40.indd 155757420_Cord_510_S6-40.indd 15 27.04.2007 13:04:53 Uhr27.04.2007 13:04:53 Uhr

16
Italiano
I nostri prodotti sono studiati per rispondere
ai più elevati standard di qualità, funzionalità
e design. Ci auguriamo che il Suo nuovo
rasoio Braun soddisfi pienamente le Sue
esigenze.
Attenzione
Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di
alimentazione con un sistema integrato di
sicurezza a basso voltaggio. Per evitare il
rischio di scosse elettriche, non cercare di
sostituirlo o di manipolarlo.
Descrizione
1 Lamina
2 Blocco coltelli
3 Tasti di estrazione lamina
4 Tagliabasette
5 Tasto settaggio modalità «sensitive»
6 Tasto accensione/spegnimento
7 Presa per il cavo di rete
8 Speciale cavo di rete
9 Custodia
Rasatura
Premere il tasto accensione/spegnimento (6)
per utilizzare il rasoio.
Tasto settaggio modalità «sensitive»
Per adattare la testina alle proprie esigenze di
comfort.
Il tasto modalità «sensitive» (5) fornisce tre
opzioni per il settaggio del livello di comfort:
1«+»:
La testina del rasoio è oscillante, segue
liberamente i contorni del viso per
garantire un maggiore comfort.
2posizione intermedia:
La testina è semi-fissa per permettere un
maggior controllo.
3«–»:
La testina è fissa per garantire il pieno
controllo e la maneggevolezza necessari
per radere le aree difficili da raggiungere.
Tagliabasette
Per regolare basette, baffi o barba, far scor-
rere in alto il tagliabasette (4).
Suggerimenti per una rasatura perfetta
Per ottenere i migliori risultati, Braun
raccomanda di seguire tre semplici
accorgimenti:
1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso.
2. Mantenere sempre il rasoio nella giusta
angolazione rispetto alla pelle (90°).
3. Tirare la pelle e radere in direzione
opposta alla crescita del pelo.
Pulizia
La testina del rasoio è adatta alla
pulizia sotto l’acqua corrente
Attenzione: staccare il rasoio dalla
corrente prima di pulire la testina
sotto l’acqua.
La pulizia regolare del rasoio assicura migliori
prestazioni di rasatura. Pulire la testina sotto
l’acqua corrente dopo ogni rasatura è un
modo facile e veloce per mantenerlo pulito (A):
Accendere il rasoio (non collegato al cavo
di rete) e passare la testina sotto acqua
calda corrente. E’ possibile utilizzare
anche un sapone liquido privo di sostanze
abrasive. Rimuovere la schiuma e azionare
il rasoio ancora per alcuni secondi.
Successivamente, premere i tasti di
estrazione lamina (3) per rimuovere lamina
(1) e blocco coltelli (2). Poi lasciare
asciugare le diverse parti del rasoio
In caso di pulizia costante sotto l’acqua, è
necessario una volta a settimana applicare
una goccia di olio lubrificante sul tagliaba-
sette e sulla lamina.
Il metodo seguente è una modalità veloce
e alternativa di pulire il rasoio (B):
Premere i tasti di estrazione lamina (3) e
sollevare la lamina leggermente (evitare di
•
•
•
•
5757420_Cord_510_S6-40.indd 165757420_Cord_510_S6-40.indd 16 27.04.2007 13:04:54 Uhr27.04.2007 13:04:54 Uhr

17
rimuoverla completamente). Accendere il
rasoio per circa 5–10 secondi così da far
uscire i residui di barba.
Spegnere il rasoio. Rimuovere la lamina
e appoggiarla su una superficie piatta.
Utilizzando lo spazzolino, pulire l’area
interna alla testina. In ogni caso, non pulire
lamina e blocco coltelli con lo spazzolino
per non rovinarli.
Mantenere il rasoio al
massimo delle prestazioni
Sostituzione di lamina e blocco coltelli
Per mantenere il 100% delle prestazioni di
rasatura, sostituire la lamina (1) e il blocco
coltelli (2) almeno ogni 18 mesi o se rovinate.
Sostituire entrambe le parti nello stesso
momento per garantire una rasatura più a
fondo con minor irritazione.
Accessori
Disponibili presso i centri assistenza Braun:
Lamina eblocco coltelli: 51S
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito dalla
direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva
Bassa Tensione (CE 2006/95).
Si raccomanda di non gettare il
prodotto nella spazzatura al termine
della sua vita utile. Per lo smaltimento,
rivolgersi ad un qualsiasi Centro
Assistenza Braun o ad un centro specifico.
Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo
speciale cavo di ricarica.
•
5757420_Cord_510_S6-40.indd 175757420_Cord_510_S6-40.indd 17 27.04.2007 13:04:55 Uhr27.04.2007 13:04:55 Uhr

18
Nederlands
Onze producten zijn ontworpen om aan de
hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en
design te voldoen. Wij wensen u veel plezier
met uw nieuwe Braun scheerapparaat.
Waarschuwing
Uw scheerapparaat is geleverd met een
speciaal netsnoer met een geïntegreerde
veiligheid met een extra lage voltage. Het uit
elkaar halen of het vervangen van onderdelen
van de adapter kan leiden tot een elektrische
schok.
Beschrijving
1 Scheerblad
2 Messenblok
3 Ontgrendelingsknoppen van het
scheerblad
4 Tondeuse
5 Comfort setting schakelaar «sensitive»
6 Aan/uit schakelaar
7 Snoeringang scheerapparaat
8 Netsnoer-set
9 Etui
Scheren
Druk op de aan/uit schakelaar (6) om het
scheerapparaat te bedienen.
Comfort stand schakelaar «sensitive»
Het instellen van de scheerkop naar uw
behoeften.
De «sensitive» schakelaar (5) heeft drie ver-
schillende standen voor uw scheerbehoeften:
1«+»:
Het scheerhoofd heeft volledige bewe-
gingsvrijheid, het scheersysteem past zich
automatisch aan aan de contouren van uw
gezicht voor meer (huid)comfort.
2middelste positie:
Het scheerhoofd staat half vergrendeld
voor meer controle.
3«–»:
Het scheerhoofd staat volledig vergren-
deld voor het scheren van moeilijk te
bereiken gedeelten van het gezicht.
Tondeuse
Om uw bakkebaarden, snor of baard te
trimmen schuift u de tondeuse (4) omhoog.
Tips voor een perfect scheerresultaat
Voor de beste resultaten, adviseert Braun
de volgende 3 eenvoudige stappen:
1. Wij raden u aan zich voor het wassen
van het gezicht te scheren, omdat het
gezicht na het wassen licht gezwollen
is.
2. Houd het scheerapparaat altijd lood-
recht (90°) op de huid.
3. Span de huid licht en scheer de richting
van de baardgroei in.
Reinigen
De scheerkop kan gereinigd worden
onder stromend water.
Waarschuwing: Haal eerst de stroom
van het scheerapparaat voordat de
scheerkop onder water wordt
gehouden.
Wij raden u aan om uw scheerapparaat
regelmatig schoon te maken voor een beter
scheerresultaat. De scheerkop onder lopend
kraanwater houden na iedere scheerbeurt is
een snelle en makkelijke manier om hem
schoon te houden (A):
Schakel het scheerapparaat aan (zonder
snoer) en houd het scheerapparaat onder
warm stromend water. U kunt hiervoor
vloeibare zeep zonder schurende bestand-
delen gebruiken. Spoel al het schuim van
het apparaat en laat het scheerapparaat
nog een paar seconden aan staan.
Druk op de ontgrendelingsknoppen van het
scheerblad (3) om het scheerblad (1) en
•
•
5757420_Cord_510_S6-40.indd 185757420_Cord_510_S6-40.indd 18 27.04.2007 13:04:56 Uhr27.04.2007 13:04:56 Uhr

19
messenblok (2) te verwijderen. Laat
vervolgens de onderdelen drogen.
Indien u regelmatig uw scheerapparaat in
water reinigt dient u de tondeuse (4) en
scheerblad in te smeren met een druppel
naaimachineolie.
De volgende snelle alternatieve schoonmaak-
methode kunt u ook toepassen (B):
Druk op de ontgrendelingsknoppen van het
scheerblad (3) om het scheerblad op te
lichten (het scheerblad niet volledig ver-
wijderen). Schakel het scheerapparaat
gedurende ongeveer 5-10 seconden aan
zodat de afgeschoren haren uit het scheer-
hoofd kunnen vallen.
Schakel het scheerapparaat uit. Haal het
scheerblad eruit en klop het uit op een glad
oppervlak. Gebruik het borsteltje om het
binnenste gedeelte van de scheerkop te
reinigen. Reinig het scheerblad of het
messenblok niet met het borsteltje om
beschadigingen te voorkomen.
Uw scheerapparaat in top
conditie
Vervang scheerblad en messenblok
Vervang scheerblad (1) en messenblok (2)
minstens iedere 18 maanden of wanneer
deze versleten zijn.
Vervang beide onderdelen tegelijkertijd voor
een gladder scheerresultaat en minder
huidirritatie.
Accessoires
Verkrijgbaar bij uw winkelier en bij Braun
Servicecentra:
Scheerblad en messenblok: 51S
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC-
normen volgens de EEG richtlijn
89/336 en aan de EG laagspannings
richtlijn 2006/95.
•
•
•
Gooi dit apparaat aan het eind van
zijn nuttige levensduur niet bij het
huisafval. Lever deze in bij een Braun
Service Centre of bij de door uw
gemeente aangewezen inlever-
adressen.
Voor electrische specificaties: zie de speciale
zwakstroomadapter.
5757420_Cord_510_S6-40.indd 195757420_Cord_510_S6-40.indd 19 27.04.2007 13:04:56 Uhr27.04.2007 13:04:56 Uhr

20
Dansk
Vores produkter er skabt til at opfylde de
højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet
og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye
barbermaskine fra Braun.
Advarsel
Din barbermaskine er forsynet med et
specialkabel med integreret strømforsyning
med ekstra lav spænding for større sikker-
hed. Du må ikke udskifte eller ændre nogen
af dets dele. Ellers risikerer du at få elektrisk
stød.
Beskrivelse
1 Skæreblad
2 Lamelkniv
3 Udløserknapper til skæreblad
4 Trimmer til langt hår
5 Knap til komfortindstilling «sensitive»
6 Tænd/sluk-knap
7 Stik til barbermaskine
8 Specialledning
9 Etui
Barbering
Tryk på start/stop-knappen (6) for at tænde
for barbermaskinen.
Knap til komfortindstilling «sensitive»
Indstilling af barberhovedet efter dine
komfortbehov.
«sensitive»-knappen (5) har tre forskellige
komfortindstillinger:
1«+»:
Barberhovedet er fuldt bevægeligt og
følger frit din huds konturer for at give
mere komfort.
2midterposition:
Barberhovedet er mindre bevægeligt for at
give større kontrol.
3«–»:
Barberhovedet er fast, for at give fuld
kontrol og præcis håndtering på svært
tilgængelige områder.
Trimmer til langt hår
For at trimme bakkenbarter, overskæg eller
skæg skal langhårstrimmeren (4) skydes
opad.
Tips til den perfekte barbering
For at opnå de bedste resultater anbefaler
Braun tre enkle trin:
1. Barber dig altid, før du vasker dig i
ansigtet.
2. Hold altid barbermaskinen i en ret vinkel
(90°) mod huden.
3. Stræk huden og barber mod skæggets
vokseretning.
Rengøring
Barberhovedet kan rengøres under
rindende vand.
Advarsel: Træk stikket ud af
stikkontakten, før barberhovedet
rengøres i vand.
Regelmæssig rengøring sikrer en bedre
barbering. En let og hurtig måde at holde
barberhovedet rent på efter hver barbering er
at skylle det under rindende vand (A):
Tænd for barbermaskinen (trådløs), og skyl
barberhovedet under varmt, rindende vand.
Der kan anvendes flydende sæbe uden
slibemidler. Skyl al skummet væk, og lad
barbermaskinen køre i et par sekunder
mere.
Tryk så på udløserknappen (3) til
skærebladet for at fjerne skæreblad (1) og
lamelkniv (2). Lad derefter de adskilte dele
tørre.
Dryp en dråbe let maskinolie på trimmeren
til langt hår og skærebladet, hvis du
regelmæssigt rengør din barbermaskine
under rindende vand.
Følgende lynrengøring er en anden alternativ
rengøringsmetode (B):
Tryk på udløserknapperne (3) for at løfte
skærebladet op (tag ikke skærebladet
•
•
•
•
5757420_Cord_510_S6-40.indd 205757420_Cord_510_S6-40.indd 20 27.04.2007 13:04:57 Uhr27.04.2007 13:04:57 Uhr

21
helt af). Tænd for barbermaskinen i ca.
5–10 sekunder, så stubbene kan falde ud.
Sluk for barbermaskinen. Tag skærebladet
af og bank det mod en flad overflade. Rens
derefter indersiden af barberhovedet med
børsten. Rens ikke skærehovedet eller
lamelkniven, da det vil beskadige dem.
Hold din barbermaskine
i topform
Udskifte skæreblad og lamelkniv.
For at opretholde en optimal barbering skal
skæreblad (1) og lamelkniv (2) udskiftes
mindst efter 11/2års brug, eller når de er
slidte.
Udskift begge dele på samme tid for at få en
tættere barbering med mindre hudirritation.
Tilbehør
Fås hos din forhandler eller Braun Service
Centre:
Skæreblad og lamelkniv: 51S
Kan ændres uden varsel.
Dette produkt er i overensstemmelse
med bestemmelserne i EMC Direktiv
89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet
2006/95/EC.
Apparatet bør efter endt levetid ikke
kasseres sammen med hushold-
ningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på
et Braun Servicecenter eller passende,
lokale opsamlingssteder.
Elektriske specifikationer findes på
specialkablet.
•
5757420_Cord_510_S6-40.indd 215757420_Cord_510_S6-40.indd 21 27.04.2007 13:04:58 Uhr27.04.2007 13:04:58 Uhr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun 5774 User manual

Braun
Braun wet & dry 7899cc User manual

Braun
Braun 8990 User manual

Braun
Braun 360S-4 User manual

Braun
Braun 5328 User manual

Braun
Braun Pro Wet&Dry 9470cc User manual

Braun
Braun Silk-expert Mini PL1014 User manual

Braun
Braun CT6cc User manual

Braun
Braun Syncro 7546 User manual

Braun
Braun 3080 User manual

Braun
Braun 5434 User manual

Braun
Braun CruZer FACE User manual

Braun
Braun 5090cc User manual

Braun
Braun 3045s User manual

Braun
Braun 3000s User manual

Braun
Braun Activator 8595 User manual

Braun
Braun 750cc-6 User manual

Braun
Braun BG5030 User manual

Braun
Braun MGK5260 User manual

Braun
Braun 330s-3 User manual