Braun cruZer2 2778 User manual

2778
Type 5734
cruZer2
www.braun.com/register
c
r
u
Z
e
r
2
2778
5734320_Cruzer2778_S1.indd 15734320_Cruzer2778_S1.indd 1 22.09.2006 10:49:33 Uhr22.09.2006 10:49:33 Uhr

Deutsch 6, 49
English 9, 49
Français 12, 50
Español 15, 51
Português 19, 51
Italiano 23, 52
Nederlands 26, 53
Dansk 30, 53
Norsk 33, 54
Svenska 36, 54
Suomi 39, 55
Türkçe 42
∂ÏÏËÓÈο 45, 56
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
5-734-320/00/IX-06/M
D/GB/F/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Braun Infolines
DA00 800 27 28 64 63
00 800
BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
GB 0800 783 70 10
IRL 1 800 509 448
F0 810 309 780
B0 800 14 592
E901 11 61 84
P808 20 00 33
I(02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
N22 63 00 93
S020 - 21 33 21
FIN 020 377 877
TR 0212 - 473 75 85
HK 852-25249377
(Audio Supplies
Company Ltd.)
5734320_Cruzer2778_S2.indd 15734320_Cruzer2778_S2.indd 1 22.09.2006 10:51:41 Uhr22.09.2006 10:51:41 Uhr

c
r
u
Z
e
r
2
2
1
3
6
5
7
4a
4
4b
a
1
2
5734320_Cruzer2778_S4.indd 15734320_Cruzer2778_S4.indd 1 22.09.2006 10:52:41 Uhr22.09.2006 10:52:41 Uhr

2
1
b
90°
90°
c
d
e
180°
oil
f
g
5734320_Cruzer2778_S5.indd 15734320_Cruzer2778_S5.indd 1 22.09.2006 10:53:52 Uhr22.09.2006 10:53:52 Uhr

6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche
an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir
wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude.
Vorsicht
Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenom-
men werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Beschreibung
1 Schutzkappe
2 Scherfolie
3 Klingenblock
4 Drehbarer Styler (Langhaarschneider)
4a Breiter Styler (28 mm)
4b Schmaler Styler (14 mm)
5 Ladekontroll-Leuchte
6 Ein-/Ausschalter
7 Spezialkabel
Aufladen des Rasierers
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt
zwischen 15 °C und 35 °C. Setzen Sie den Rasierer nicht
längere Zeit Temperaturen über 50 °C aus.
Den ausgeschalteten Rasierer mit dem Spezialkabel ans
Netz anschließen.
Bei der Erstladung den Rasierer mindestens 4 Stunden
laden. Die grüne Ladekontroll-Leuchte (5) zeigt an, dass
der Rasierer geladen wird. Sind die Akkus voll geladen,
blinkt die Ladekontroll-Leuchte nur noch gelegentlich beim
Nachladen.
Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca.
30 Minuten kabellos betrieben werden.
Verwenden Sie den Rasierer kabellos, bis die Akkus leer
sind. Danach wieder voll aufladen. Nachfolgende Lade-
vorgänge dauern ca. 1 Stunde.
Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehreren
Lade-/Entladevorgängen erreicht.
Wenn die Akkus leer sind, können Sie das Gerät auch
direkt über das Spezialkabel vom Netz betreiben.
•
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 65734320_Cruzer2778_MN.indd 6 22.09.2006 11:17:22 Uhr22.09.2006 11:17:22 Uhr

7
Rasieren
Schutzkappe (1) abnehmen. Rasierer mit dem Ein-/
Ausschalter (6) einschalten. Der bewegliche Scherfolien-
rahmen passt sich automatisch der Gesichtsform an und
sorgt für eine gründliche und sanfte Rasur.
Tipps für eine optimale Rasur:
Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten (b).
Haut straffen und gegen die Haarwuchsrichtung rasieren.
Wenn Sie sich einige Tage nicht rasiert haben, können
Sie auch den breiten Styler (4a) verwenden, um längere
Haare zunächst vorzukürzen und dann mit der Scherfolie
gründlich auszurasieren.
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, ersetzen Sie
Scherfolie und Klingenblock spätestens alle 18 Monate
oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
Gebrauch des drehbaren Stylers (4)
Der breite Styler (4a) eignet sich sowohl für großflächiges
Trimmen als auch für das Formen und Stylen von Koteletten,
Oberlippen- und Teilbärten (c). Er verfügt auf einer Seite über
Sicherheitsrippen und auf der anderen Seite über eine Gleit-
fläche, die für mehr Hautschonung und leichteres Gleiten
über die Haut sorgen. Drücken Sie die grüne Pfeilspitze, um
den Styler (4) herauszufahren. Halten Sie die Haut gestrafft,
während Sie den Styler gegen die Haarwuchsrichtung
führen.
Der schmale Styler (4b) eignet sich hervorragend zum
präzisen Konturenschneiden und zum Stylen von Linien und
Kanten. Für die Anwendung des schmalen Stylers muss der
Styler um 180° gedreht werden (d).
Häufiger Einsatz des Stylers kann die Akku-Kapazität
herabsetzen.
Reinigung
Dieses Gerät ist geeignet zur Reinigung unter
fließendem Wasser.
Achtung: Der Rasierer ist von der Anschlussleitung
zu trennen, bevor er im Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen erhalten Sie eine optimale
Rasierleistung. So können Sie den Rasierkopf nach jeder
Rasur einfach und schnell unter fließendem Wasser reinigen:
Rasierer einschalten (kabellos) und den Rasierkopf unter
heißes, fließendes Wasser halten (e). Gelegentlich Seife
•
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 75734320_Cruzer2778_MN.indd 7 22.09.2006 11:17:22 Uhr22.09.2006 11:17:22 Uhr

8
verwenden (Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne
Scheuermittel). Den Schaum gut abspülen und den
Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
Dann den Rasierer ausschalten, Scherfolie und Klingen-
block abnehmen und trocknen lassen.
Wenn Sie den Rasierer regelmäßig mit Wasser reinigen,
sollten Sie wöchentlich etwas Leichtmaschinenöl auf der
Scherfolie und den Stylern (4a, 4b) verteilen (g).
Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten
Bürste reinigen (f):
Rasierer ausschalten und die Scherfolie abnehmen.
Mit der Bürste den Klingenblock und den inneren Teil des
Rasierkopfes reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit der
Bürste gereinigt werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie
Scherfolie und Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder
sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründ-
lichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile
gleichzeitig auswechseln.
(Scherfolie und Klingenblock: 2000 Series)
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte der
Rasierer ca. alle sechs Monate durch Gebrauch vollständig
entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll aufladen.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umwelt-
schutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebens-
dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die
Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder
lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV
89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem
Spezialkabel
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 85734320_Cruzer2778_MN.indd 8 22.09.2006 11:17:23 Uhr22.09.2006 11:17:23 Uhr

9
English
Our products are designed to meet the highest standards of
quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy
your new Braun shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set with an
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk
of electric shock.
Description
1 Foil protection cap
2 Shaver foil
3 Cutter block
4 Rotating styler
4a Wide shaper (28 mm)
4b Narrow shaper (14 mm)
5 Charging light
6 On/off switch
7 Special cord set
Charging
The best environmental temperature for charging is between
15 °C and 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures
higher than 50 °C for extended periods of time.
Using the special cord set, connect the shaver to an
electrical outlet with the motor switched off.
When charging for the first time, leave the shaver to
charge continuously for 4 hours. The green charging light
(5) shows that the shaver is being charged. When the
battery is fully charged, the charging light intermittently
blinks on and off. This indicates that the battery maintains
its full capacity.
A full charge provides 30 minutes of cordless shaving time
depending on your beard growth.
Once the shaver is completely charged, discharge the
shaver through normal use. Then recharge to full capacity.
Subsequent charges will take about 1 hour.
Maximum battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
If the rechargeable batteries are discharged, you may also
shave by connecting the shaver to an electrical outlet via
the special cord set.
•
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 95734320_Cruzer2778_MN.indd 9 22.09.2006 11:17:23 Uhr22.09.2006 11:17:23 Uhr

10
Shaving
Remove the foil protection cap (1). Activate the on/off switch
(6). The floating foil frame automatically adapts to your skin
surface for a close, smooth shave.
For best results:
Always shave before washing your face.
At all times, hold the shaver at right angles (90°) to the
skin (b).
Stretch the skin and shave against the direction of hair
growth.
For pre-shaving after a few days of not having shaved, use
the wide shaper (4a) to pre-cut long hairs. For a close,
smooth shave, finish with the foil.
To maintain 100% shaving performance, replace your foil
and cutter block at least every 18 months or when worn.
Using the rotating styler (4)
The wide shaper (4a) evenly cuts and trims large areas (c).
It is ideal for shaping sideburns, moustaches and partial
short beards. The wide shaper is provided with safety rips
and a gliding strip for less irritation and easy gliding. Press
the green stripes to push up the rotating styler (4).
While stretching the skin, guide the wide shaper against the
direction of hair growth.
The narrow shaper (4b) precisely defines lines and edges (d),
being ideal for precise contouring.
To use the narrow shaper, push up the styler and turn it 180°.
Frequent use of the styler (4) will reduce the battery capacity.
Cleaning
This appliance is suitable for cleaning under an open
water tap.
Warning: Detach the hand-held part from the power
supply before cleaning it in water.
Regular cleaning ensures better shaving performance.
Rinsing the shaving head after each shave under running
water is an easy and fast way to keep it clean:
Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head
under hot running water (e). A natural based soap may
also be used provided it contains no particles or abrasive
substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a
few more seconds.
•
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 105734320_Cruzer2778_MN.indd 10 22.09.2006 11:17:23 Uhr22.09.2006 11:17:23 Uhr

11
Next, switch off the shaver, remove the shaver foil and the
cutter block. Then leave the disassembled shaving parts
to dry.
If you regularly clean the shaver under water, then once a
week apply a drop of light machine oil onto the long hair
trimmer and shaver foil (g).
Alternatively, you may clean the shaver using the brush
provided (f):
Switch off the shaver. Remove the shaver foil.
Using the brush, clean the cutter block and the inner area
of the shaver head. However, do not clean the shaver foil
with the brush as this may damage the foil.
Keeping your shaver in top shape
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance, replace your foil
and cutter block at least every 18 months or when worn.
Change both parts at the same time for a closer shave with
less skin irritation.
(Shaver foil and cutter block: 2000 series)
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the
rechargeable batteries, the shaver has to be fully discharged
(by shaving) every 6 months approximately. Then recharge
the shaver to full capacity.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the
interest of protecting the environment, please do not
dispose of the product in the household waste at the
end of its useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives
EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.
For electric specifications, see printing on the
special cord set.
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 115734320_Cruzer2778_MN.indd 11 22.09.2006 11:17:24 Uhr22.09.2006 11:17:24 Uhr

12
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension.
Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun
de ses composants afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Tondeuse rotative
4a Tondeuse large (28mm)
4b Tondeuse étroite (14mm)
5 Témoin lumineux de charge
6 Interrupteur marche / arrêt
7 Cordon d’alimentation
Mise en charge du rasoir
La température environnante idéale pour la mise en charge
doit être comprise entre 15 °C et 35 °C.
Ne pas exposer le rasoir à une température supérieure à
50 °C pendant trop longtemps.
A l’aide du cordon d’alimentation, branchez le rasoir arrêté
à une prise de courant.
Lors de la première mise en charge, laissez le rasoir
charger en continu pendant 4 heures. Le témoin lumineux
de charge (5) s’allume, indiquant que le rasoir est en
train de charger. Quand la batterie est complètement
rechargée, le témoin de charge se met alors à clignoter.
Une pleine charge procure environ 30 mn de rasage sans
fil. Cette durée varie toutefois selon votre type de barbe.
Une fois le rasoir complètement rechargé, utilisez-le sans
fil jusqu’à ce qu’il soit complètement déchargé. Puis
rechargez-le à nouveau complètement. Les mises en
charge suivantes prendront environ 1 heure.
La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte
qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.
Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez
vous raser en branchant le rasoir directement sur le
secteur à l’aide du cordon d’alimentation.
•
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 125734320_Cruzer2778_MN.indd 12 22.09.2006 11:17:24 Uhr22.09.2006 11:17:24 Uhr

13
Rasage
Retirez le capot de protection de la grille (1). Mettez en
marche l’appareil (6). Le système de grille flottante s’adapte
sans effort à votre peau et aux contours de votre visage pour
un rasage de près et en douceur.
Les astuces pour un rasage parfait
Nous vous recommandons de vous raser avant de vous
laver le visage car la peau a tendance à légèrement gonfler
lorsqu’elle est humide.
Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau (b).
Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens contraire de
la pousse du poil.
Pour vous pré-raser lorsque votre barbe est trop longue,
nous vous conseillons d’utiliser la tondeuse large (4a) pour
pré-couper les poils les plus longs. Pour un rasage de plus
près et plus en douceur continuez votre rasage avec la
grille.
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir,
remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois.
Utilisation de la tondeuse rotative (4)
La tondeuse large (4a) permet d’égaliser et de tailler les poils
sur les zones les plus larges (c).
Elle est idéale pour tailler les pattes, les moustaches et la
barbe. La tondeuse large est fournie avec un accessoire anti-
coupure et une bande glissante pour moins d’irritation et une
glisse optimale.
Pressez sur le bouton vert pour faire coulisser la tondeuse
rotative (4).
Pendant que vous tendez votre peau, guider la tondeuse.
La tondeuse étroite (4b) est idéale pour délimiter précisé-
ment les contours de la barbe. Pour utiliser la tondeuse
étroite, faites la coulisser puis tourner de 180° (d).
L’utilisation fréquente de la tondeuse réduit d’autant
l’autonomie de la batterie.
Nettoyage
L’appareil est nettoyable sous l’eau courante.
Attention: Débrancher l’appareil de la prise de
courant avant de le nettoyer sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de
rasage. Le nettoyage de la tête du rasoir à l’eau courante
après chaque rasage est un moyen efficace et rapide pour
le garder propre :
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 135734320_Cruzer2778_MN.indd 13 22.09.2006 11:17:24 Uhr22.09.2006 11:17:24 Uhr

14
Mettez en marche le rasoir (sans le fil) et rincez la tête du
rasoir sous l’eau chaude (e). Vous pouvez utiliser un peu
de savon doux naturel qui ne contient ni particules ni
substance abrasives. Rincez la mousse et laissez le rasoir
en marche pendant quelques secondes.
Ensuite, arrêtez le rasoir puis enlevez la grille du rasoir et
le bloc couteau, et laissez sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l‘eau
courante, appliquez une goutte d‘huile sur la tondeuse et
la grille du rasoir (g) toutes les semaines.
Vous pouvez également nettoyer le rasoir à sec en utilisant
la brossette (f) :
Arrêtez le rasoir et enlevez la grille.
A l’aide de la brossette, nettoyez le bloc couteau et la tête
du rasoir. Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage
avec la brossette, cela risque de l’abîmer.
Entretien du rasoir
Remplacement des pièces de rasage
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir,
remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois.
Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer
d’un rasage de plus près avec moins d’irritations.
(Références Grille et bloc-couteau : 2000 series)
Entretien de la batterie
Afin de conserver la capacité maximum de la batterie
rechargeable, le rasoir doit être complètement déchargé (en
se rasant) environ tous les 6 mois. Puis rechargez le rasoir à
sa pleine capacité.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin
de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil
dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de
vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou
déposez-le dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
Sujet à toute modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes
fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive
Basse Tension 73/23/EEC.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur
l’adaptateur basse tension.
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 145734320_Cruzer2778_MN.indd 14 22.09.2006 11:17:25 Uhr22.09.2006 11:17:25 Uhr

15
Español
Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los
más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que tú nueva afeitadora Braun sea de tu entera
satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red
eléctrica. No cambies o manipules ninguna de sus partes, de
otro modo podrías correr el riesgo de recibir una descarga
eléctrica.
Descripción
1 Capuchón de plástico protector de lámina
2 Lámina
3 Bloque de cuchillas
4 Perfilador rotatorio
4a Perfilador ancho (28 mm)
4b Perfilador estrecho (14 mm)
5 Piloto indicador de carga
6 Botón de encendido/apagado
7 Cable de conexión a la red eléctrica
Carga
La temperatura ambiente adecuada para efectuar la carga
es de 15 °C a 35 °C. No expongas la afeitadora a tem-
peraturas superiores a 50 °C durante largos periodos de
tiempo.
Conecta la afeitadora a la red eléctrica con el cable de
conexión a la red eléctrica pero con el aparato apagado.
Cuando cargues la batería por primera vez hazlo durante
un período continuado de 4 horas. El piloto indicador de
carga (5) indicará que la batería se está cargando. Cuando
la batería se encuentra completamente cargada, la luz
parpadea para indicar que la batería está al máximo de su
capacidad.
La batería completa proporciona aproximadamente una
autonomía de 30 minutos, aunque esto dependerá del tipo
de barba de cada persona.
Una vez que la afeitadora se haya cargado completa-
mente, utilízala normalmente hasta descargar la batería
completamente. Entonces, vuelva a cargarla hasta su
capacidad máxima. Las posteriores recargas tardarán
aproximadamente una hora.
Si la batería está completamente descargada, puedes
afeitarte conectando la afeitadora a la red eléctrica con
el cable de conexión a la red eléctrica.
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 155734320_Cruzer2778_MN.indd 15 22.09.2006 11:17:25 Uhr22.09.2006 11:17:25 Uhr

16
Afeitado
Retira el capuchón de plástico protector de lámina (1).
Enciende la afeitadora presionando el botón de encendido/
apagado (6). La lámina flotante se adapta automáticamente
a los contornos de tú piel para un afeitado apurado.
Consejos para un apurado perfecto:
Recomendamos afeitarte antes de lavarte la cara.
Manten la afeitadora siempre en ángulo de 90º con la piel
(b).
Estira la piel y desliza la afeitadora en la dirección
contraria al crecimiento del pelo.
En caso de tener barba de varios días, utiliza la parte
ancha (4a) del perfilador para recortar los pelos largos.
Para obtener un afeitado apurado, termina con la
afeitadora.
Para mantener el apurado al 100%, sustituye el bloque
cuchillas y la lámina cada 18 meses o cuando éstas se
hayan desgastado por el uso.
Como usar el perfilador rotatorio (4)
La parte ancha (4a) corta y recorta uniformemente zonas
amplias (c).
Es perfecto para dar forma a patillas, bigotes y barbas
medias y cortas. El perfilador ancho está provisto de un
peine y una banda deslizante que reducen la irritación y
facilitan el deslizamiento. Empuja hacia arriba las bandas
verdes para sacar el perfilador rotatorio (4).
Mientras estiras la piel, guía la parte ancha del perfilador en
dirección contraria al crecimiento del pelo.
La parte estrecha (4b) define con precisión líneas y
contornos (d). Para utilizar la parte estrecha del perfilador,
presiona sobre el perfilador y gíralo 180°.
El uso frecuente del perfilador (4) reduce la autonomía de la
batería.
Limpieza
Este aparato puede limpiarse con agua corriente.
Precaución: desconecta la afeitadora de la red
eléctrica antes de limpiarla. Una limpieza regular
asegura un mejor resultado en el afeitado.
Limpiar el cabezal de la afeitadora bajo el grifo después de
cada afeitado es fácil y rápido:
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 165734320_Cruzer2778_MN.indd 16 22.09.2006 11:17:25 Uhr22.09.2006 11:17:25 Uhr

17
Enciende la afeitadora (sin el cable conectado a red) y
limpia el cabezal bajo el grifo con agua caliente (e).
Puedes usar un jabón natural que no contenga sustancias
abrasivas. Aclara el jabón y deja la afeitadora en funciona-
miento durante unos segundos más.
A continuación, apaga la afeitadora, retira la lámina y el
bloque de cuchillas y déjalas desmontadas hasta que se
sequen.
Si limpias con regularidad la afeitadora bajo el agua, una
vez a la semana aplica una gota de lubricante en el corta
patillas y en la lámina (g).
Por otro lado, también puedes limpiar la afeitadora con el
cepillo que facilitamos (f):
Apaga la afeitadora y extrae la lámina.
Con un cepillo, limpia la cara interna del cabezal. No se
debe limpiar la lámina con el cepillo ya que podría resultar
dañada.
Mantenga su afeitadora en óptimo estado
Cambio de lámina y bloque de cuchillas
Para asegurar un rendimiento del 100% de tu afeitadora,
conviene sustituir la lámina y el bloque de cuchillas cada 18
meses, o cuando se encuentren gastados. Sustituye las dos
piezas al mismo tiempo para asegurar un apurado óptimo
con la menor irritación de la piel.
(Recambio de lámina y bloque de cuchillas: 2000 series)
Mantenimiento de la batería
Para optimizar la vida útil de la batería, la afeitadora debe
descargarse completamente, al menos una vez cada
6 meses (con un uso normal), y cárgala al máximo de su
capacidad.
Información medioambiental
Este producto contiene baterías recargables. Para
preservar el medio ambiente, no tire este producto
a la basura al final de su vida útil. Para reemplazarla
puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica
Braun o a los puntos de recogida habilitados por los
ayuntamientos.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 175734320_Cruzer2778_MN.indd 17 22.09.2006 11:17:25 Uhr22.09.2006 11:17:25 Uhr

18
Este producto cumple con las normas de
Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas
por la Directiva Europea 89/336/EEC y las
Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable
especial de conexión.
5734320_Cruzer2778_MN.indd 185734320_Cruzer2778_MN.indd 18 22.09.2006 11:17:25 Uhr22.09.2006 11:17:25 Uhr

19
Portugûes
Os nossos produtos foram concebidos de forma a ir ao
encontro dos mais elevados níveis de qualidade, funcio-
nalidade e design. Esperamos que desfrute plenamente da
sua nova máquina de barbear Braun.
Importante
Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação,
com um transformador de voltagem extra-baixa muito
seguro. Para evitar risco de choque eléctrico, não troque ou
manipule nenhuma das partes que compõem o aparelho.
Descrição
1 Tampa protectora da lâmina
2 Lâmina de barbear
3 Bloco multi-lâminas
4 Estilizador Rotativo
4a Delineador largo (28 mm)
4b Delineador fino (14 mm)
5 Aviso de carga
6 Botão ligar/desligar
7 Cabo de alimentação
Carregamento da bateria
O ambiente ideal para o carregamento da bateria é entre os
15 ºC e os 35 ºC. Não exponha o aparelho a temperaturas
acima dos 50 ºC por períodos longos de tempo.
Use o cabo de alimentação, ligue a máquina de barbear a
uma ficha eléctrica com o motor desligado.
Ao carregar pela primeira vez, deixe a máquina de barbear
carregar continuamente durante 4 horas. O aviso de carga
verde (5) mostra que a máquina de barbear se encontra a
carregar. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o
aviso de carga piscará intermitentemente, o que indicará
que a bateria se encontra na sua capacidade máxima.
A carga máxima permite-lhe o uso sem fios até
30 minutos, dependendo do tamanho da sua barba.
Quando a máquina de barbear se encontrar totalmente
carregada, deixe descarregar normalmente através do
uso, para posteriormente voltar a carregar até à sua
capacidade máxima. As próximas cargas demorarão
apenas aproximadamente 1 hora.
A capacidade máxima da bateria será atingida somente
após a realização de várias cargas/descargas.
A máquina de barbear também pode ser usada com a
bateria descarregada, bastando para tal, ligar o cabo de
alimentação à corrente eléctrica.
•
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 195734320_Cruzer2778_MN.indd 19 22.09.2006 11:17:26 Uhr22.09.2006 11:17:26 Uhr

20
Barbear
Retire a tampa protectora da lâmina (1). Ligue o aparelho (6).
A cabeça oscilante adapta-se automaticamente à sua pele
para um barbear mais próximo do rosto e suave.
Para melhores resultados:
Barbeie-se antes de lavar o rosto.
Segure sempre a máquina de barbear num ângulo recto
(90º) em direcção à pele (b).
Estique a pele e barbeie no sentido oposto ao cresci-
mento do pêlo.
Se estiver alguns dias sem fazer a barba, antes de a fazer
utilize o delineador largo (4a) para pré-cortar os pêlos
longos. Para um barbear mais próximo do rosto e suave
finalize utilizando a lâmina.
Para manter uma qualidade de corte a 100%, substitua a
lâmina e o bloco multi-lâminas pelo menos a cada 18
meses ou quando gasto.
Utilizando o estilizador rotativo (4)
O delineador largo (4a) corta e apara uniformemente áreas
grandes (c).
É ideal para rapar patilhas, bigode e barbas curtas. O
delineador largo vem fornecido com segurança anti-corte e
uma faixa deslizante para uma menor irritação e um deslize
mais fácil.
Empurre as peças verdes para levantar o estilizador
rotativo (4).
Enquanto estende a pele, guie o delineador largo no sentido
oposto ao crescimento do pêlo.
O delineador fino (4b) define linhas e cantos precisos (d),
sendo ideal para efectuar contornos precisos.
Utilize o delineador fino, empurre o estilizador para cima e
gire-o 180º.
O uso frequente do estilizador (4) irá reduzir a capacidade da
bateria.
Limpeza
Este aparelho é adequado para limpeza com água
corrente. Aviso: Desligue o aparelho da tomada
eléctrica antes de o limpar com água.
Uma limpeza regular permite a obtenção de melhores
resultados no barbear.
Lavar a cabeça de corte após cada uso em água corrente é
uma forma prática e rápida de manter o aparelho limpo:
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 205734320_Cruzer2778_MN.indd 20 22.09.2006 11:17:26 Uhr22.09.2006 11:17:26 Uhr

21
Ligue a máquina de barbear (sem o cabo de alimentação)
e enxagúe a cabeça de corte em água quente (e). Poderá
usar sabão à base de produtos naturais, desde que se
certifique que não contém partículas ou substâncias
abrasivas. Enxagúe os restos de sabão e deixe a máquina
de barbear funcionar por mais alguns segundos.
Em seguida, desligue a máquina de barbear, retire a
lâmina de barbear e o bloco multi-lâminas. Posterior-
mente, deixe as peças de corte secarem separadamente.
Se tem por hábito limpar a máquina de barbear com
água, aplique uma vez por semana, uma gota de óleo de
máquina no acessório aparador para cabelo comprido e
na lâmina de barbear (g).
Em alternativa, poderá limpar a máquina de barbear usando
a escova fornecida (f):
Desligue a máquina de barbear. Retire a lâmina de
barbear.
Utilize a escova para limpar o bloco multi-lâminas e a
parte interna da cabeça de corte. No entanto, não limpe a
lâmina de barbear com a escova, uma vez que poderá
danificá-la.
Mantenha a sua máquina de barbear em
óptimo estado
Substituição das peças de corte
Para manter uma qualidade de corte a 100%, substitua a
lâmina e o bloco multi-lâminas pelo menos a cada 18 meses
ou quando gasto. Substitua ambas as partes ao mesmo
tempo de forma a permitir um barbear mais próximo do
rosto com uma menor irritação da pele.
(lâmina de barbear e bloco multi-lâminas: série 2000)
Conservação da bateria
Para manter a capacidade máxima das pilhas recarregáveis,
deverá descarregar a máquina de barbear completamente
(através do uso) aproximadamente a cada 6 meses.
Posteriormente, volte a carregar até à sua capacidade
máxima.
Nota ambiental
Este produto contém baterias recarregáveis. Com o
intuito de proteger o ambiente, por favor não deite o
produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil.
Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica
da Braun, ou em locais de recolha específica, à
disposição no seu país.
•
•
•
•
•
5734320_Cruzer2778_MN.indd 215734320_Cruzer2778_MN.indd 21 22.09.2006 11:17:26 Uhr22.09.2006 11:17:26 Uhr
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun 340 User manual

Braun
Braun Cruzer 3 2876 User manual

Braun
Braun FreeGlider 6620 User manual

Braun
Braun OldSpice 5730 User manual

Braun
Braun 5751 User manual

Braun
Braun 790 cc User manual

Braun
Braun 7 series User manual

Braun
Braun 9395cc User manual

Braun
Braun CT6cc User manual

Braun
Braun 9460cc User manual

Braun
Braun BS 8795 User manual

Braun
Braun 5773 swing User manual

Braun
Braun Flex XPII Series User manual

Braun
Braun 5417 User manual

Braun
Braun FLEX XPII 5790 User manual

Braun
Braun 5736 User manual

Braun
Braun WaterFlex WF2s User manual

Braun
Braun Venus BD 5001 User manual

Braun
Braun 730s-4 User manual

Braun
Braun 83 cc Series User manual