Braun Gillette Prosonic 720 User manual

720
750
Series7
www.braun.com/register
Type 5674
Type 5672
washable
washable
reset
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
5674366_720_750_S1.indd 15674366_720_750_S1.indd 1 08.05.2007 11:45:49 Uhr08.05.2007 11:45:49 Uhr

Braun Infolines
GB 0800 783 70 10
IRL 1 800 509 448
F0 810 309 780
B0 800 14 592
PL 0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
TR 0 212 473 75 85
RUS
+ 7 495 258 62 70
UA + 38 044 428 65 05
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
English 4
Français 8
Polski 13
âesk˘ 18
Slovensk˘ 23
Magyar 28
Hrvatski 32
Slovenski 36
Türkçe 40
êÛÒÒÍËÈ 44
ì͇ªÌҸ͇ 50
61
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
5-674-366/00/VI-07/M
GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/
RUS/UA/Arab
Printed in Germany
5674366_720_750_S2.indd 15674366_720_750_S2.indd 1 04.06.2007 11:07:47 Uhr04.06.2007 11:07:47 Uhr

reset
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
washable
washable
reset
trimmer
trimmer
trimmer
1
23
4
5
6
7
8
10
9
750720
5674366_720_750_S3.indd 15674366_720_750_S3.indd 1 08.05.2007 11:48:14 Uhr08.05.2007 11:48:14 Uhr

4
Our products are designed to meet the highest
standards of quality, functionality and design. We
hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord
set, which has an integrated Safety Extra Low
Voltage power supply. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there is risk
of electric shock.
Description
1Foil & cutter cassette
2Cassette release button
3Shaver head «lock» switch
4Pop-out long hair trimmer
5On/off switch
6«reset» button
7Shaver display
8Shaver power socket
9Special cord set
0Travel case
Charging
The best environmental temperature for charging
is between 5 °C and 35 °C.
• Using the special cord set 9, connect the
shaver to an electrical outlet with the motor
switched off and charge it for at least one hour.
• A full charge provides up to 50 minutes
of cordless shaving time. This may vary
according to your beard growth.
• If the rechargeable battery has run out of
power (discharged), you may also shave by
connecting the shaver to an electrical outlet via
the special cord set.
STOPSTOP
English
5674366_720_750.indd 45674366_720_750.indd 4 04.06.2007 11:25:30 Uhr04.06.2007 11:25:30 Uhr

5
Shaver display
The green charge segment(s) will flash when
the shaver is being charged or when in use.
When the battery is fully charged, the charge
segment(s) will light up continuously provided
that the shaver is switched on or connected to
an electrical outlet.
The red low charge/empty segment flashes
when the battery capacity has dropped below
20%, provided the shaver is switched on.
The remaining capacity will then be sufficient
for 2 to 3 shaves.
Shaving
Press the on/off switch 5to operate the shaver:
• The pivoting shaver head and floating foils
automatically adjust to every contour of your
face.
• To shave hard to reach areas (e.g. under the
nose) slide the shaver head «lock» switch 3to
the back position to lock the pivoting head at
an angle.
• To trim sideburns, moustache or beard, slide
the pop-out long hair trimmer 4upwards.
Tips for the perfect shave
For best shaving results, Braun recommends you
to follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles
(90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the
direction of your beard growth.
Cleaning
The shaver head is suitable for cleaning
under running tap water.
Warning: Detach the shaver from the
power supply before cleaning the shaver
head in water.
750720 750720
750720 750720
t
r
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
t
r
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
releaserelease
5674366_720_750.indd 55674366_720_750.indd 5 04.06.2007 11:25:31 Uhr04.06.2007 11:25:31 Uhr

6
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaving head under
running water after each shave is an easy and
fast way to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaving head under hot running water.
You may use liquid soap without abrasive
substances. Rinse off all foam and let the
shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, press the release
button 2to remove the foil and cutter cassette
1and let it dry.
• If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of
light machine oil on top of the foil and cutter
cassette.
Alternatively, you may clean the shaver using the
brush provided:
• Switch off the shaver. Remove the foil and
cutter cassette 1and tap it out on a flat
surface. Using the brush, clean the inner area
of the pivoting head. However, do not clean
the foil and cutter cassette with the brush as
this may damage it.
Keeping your shaver in top shape
Replacing the foil and cutter cassette/reset
To maintain 100% shaving performance,
replace the foil and cutter cassette 1, when
the replacement symbol lights up on the shaver
display 7(after about 18 months) or when
cassette is worn.
The replacement symbol will remind you during
the next 7 shaves to replace the foil and cutter
cassette. Then the shaver will automatically reset
the display.
After you have replaced the foil and cutter
cassette, use a ball-pen to push the «reset»
button 6for at least 3 seconds to reset the
counter.
While doing so, the replacement light blinks and
goes off when the reset is complete. The manual
reset can be done at any time.
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
5674366_720_750.indd 65674366_720_750.indd 6 04.06.2007 11:25:33 Uhr04.06.2007 11:25:33 Uhr

7
Environmental notice
This appliance contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting the
environment, please do not dispose of the
product in household waste at the end of
its useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 2004/108/EC and Low
Voltage 2006/95/EC.
For electric specifications, see printing on the
special cord set.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appliance
as we may choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and tear
(e.g. foil & cutter cassette) as well as defects that
have a negligible effect on the value or operation
of the appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
5674366_720_750.indd 75674366_720_750.indd 7 04.06.2007 11:25:34 Uhr04.06.2007 11:25:34 Uhr

8
Français Nos produits sont conçus pour répondre
aux normes les plus élevées de qualité, de
fonctionnalité et de design. Nous espérons que
vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un cordon spécial
présentant une alimentation électrique sécurisée
à très faible voltage intégrée. Tout échange
ou modification vous expose à un risque
d’électrocution.
Description
1Cassette Foil & Cutter
2Bouton d’éjection de la cassette
3Bouton de verrouillage de la tête du rasoir
4Tondeuse rétractable pour poils longs
5Interrupteur marche/arrêt
6Bouton de réinitialisation
7Afficheur du rasoir
8Fiche d’alimentation du rasoir
9Cordon spécial
0Trousse de voyage
Chargement du rasoir
La meilleure température de charge est comprise
entre 5 °C et 35 °C.
• En utilisant le cordon spécial 9, connectez le
rasoir à une prise électrique, le moteur coupé,
et laissez-le charger pendant au moins une
heure.
• Une charge complète permet jusqu’à
50 minutes de temps de rasage sans le
cordon. Cela peut varier suivant l’épaisseur
de votre barbe.
• Si la batterie rechargeable est à plat
(déchargée), vous pouvez aussi vous raser en
connectant le rasoir à une prise électrique par
le biais du cordon spécial.
STOPSTOP
5674366_720_750.indd 85674366_720_750.indd 8 04.06.2007 11:25:35 Uhr04.06.2007 11:25:35 Uhr

9
Afficheur du rasoir
Le segment de charge vert clignote lorsque le
rasoir est en cours de charge ou d’utilisation.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le
segment de charge reste allumé en permanence
si le rasoir est sous tension ou raccordé à une
prise électrique.
Le segment rouge vide clignote lorsque la
capacité de la batterie est tombée en dessous
de 20 %, à condition que le rasoir soit branché.
La capacité restante est alors suffisante pour 2 à
3 rasages.
Rasage
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 5pour
actionner le rasoir :
• La tête pivotante du rasoir et les lames
flottantes s’ajustent automatiquement à tous
les contours de votre visage.
• Pour raser les zones difficiles d’accès (par
exemple sous le nez), faites basculer le bouton
de verrouillage 3 de la tête du rasoir afin de
verrouiller la tête pivotante à un angle donné.
• Pour tondre les pattes, la moustache ou la
barbe, faire sortir la tondeuse rétractable pour
poils longs 4.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous
recommande de suivre ces 3 conseils simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°)
avec la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens
opposé à la pousse du poil.
Nettoyage
La tête du rasoir permet un nettoyage
sous l’eau courante.
Attention : débranchez le rasoir de
l’alimentation électrique avant de
nettoyer la tête du rasoir dans l’eau.
750720 750720
750720 750720
t
r
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
t
r
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
releaserelease
5674366_720_750.indd 95674366_720_750.indd 9 04.06.2007 11:25:35 Uhr04.06.2007 11:25:35 Uhr

10
Un nettoyage régulier garantit de meilleures
performances de rasage. Rincer la tête de
rasage sous l’eau courante après chaque rasage
constitue une manière simple et rapide de la
garder propre :
• Mettez le rasoir sous tension (sans cordon)
et rincez la tête de rasage sous l’eau courante
chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide
ne contenant pas de substances abrasives.
Rincez toute la mousse et laissez fonctionner
le rasoir pendant quelques secondes
supplémentaires.
• Ensuite, mettez le rasoir hors tension, pressez
sur le bouton de déblocage 2afin de retirer la
cassette Foil & Cutter 1et laissez sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous
l’eau, appliquez une fois par semaine une
goutte d’huile à machine fine à l’extrémité de
la cassette.
En variante, vous pouvez nettoyer le rasoir en
utilisant la petite brosse fournie :
• Mettez le rasoir hors tension. Retirez la
cassette Foil & Cutter et tapotez-la sur une
surface plane pour la vider. En utilisant la petite
brosse, nettoyez l’intérieur de la tête pivotante.
Cependant, ne nettoyez pas la cassette avec la
petite brosse, car cela pourrait l'endommager.
Entretien de votre rasoir
Remplacement de la cassette Foil & Cutter /
réinitialisation
Pour conserver des performances de rasage
parfaites, remplacez la cassette Foil & Cutter 1
lorsque le symbole de remplacement apparaît
sur l’écran du rasoir 7(après environ 18 mois)
ou lorsque la cassette sera usée.
Le symbole de remplacement vous rappellera
au cours des 7 rasages suivants de remplacer
la cassette. Au delà, le rasoir réinitialisera
automatiquement son affichage.
Une fois que vous avez remplacé la cassette
Foil & Cutter, utilisez un stylo bille pour pousser
le bouton « reset » 6pendant au moins 3
secondes afin de réinitialiser le compteur.
À ce moment là, le voyant de remplacement
clignote puis s’éteint lorsque la réinitialisation est
terminée. La réinitialisation manuelle peut être
effectuée à tout moment.
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
5674366_720_750.indd 105674366_720_750.indd 10 04.06.2007 11:25:36 Uhr04.06.2007 11:25:36 Uhr

11
Informations relatives à l’environnement
Ce produit contient des batteries rechar-
geables. Dans un souci de protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter le
produit dans la poubelle ménagère au
terme de son cycle de vie. Vous pouvez
remettre ce produit au centre de service
Braun ou aux points de collecte dans votre
pays.
La cartouche de nettoyage peut être jetée dans
la poubelle ménagère.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
2004/108/EC et la directive Basse Tension
2006/95/EC.
Spécifications électriques imprimées sur le
cordon spécial.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant
le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont
un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
5674366_720_750.indd 115674366_720_750.indd 11 04.06.2007 11:25:36 Uhr04.06.2007 11:25:36 Uhr

12
l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://
www.braun.com/global/contact/servicepartners/
europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez
vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
5674366_720_750.indd 125674366_720_750.indd 12 04.06.2007 11:25:36 Uhr04.06.2007 11:25:36 Uhr

13
Polski
Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania
dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa.
˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej
golarki marki Braun.
Ostrze˝enie
Golarka jest dostarczana wraz ze specjalnym
kablem wyposa˝onym w wbudowany zasilacz
dostarczajàcy bezpieczne, niskie napi´cie.
Elementów kabla nie wolno wymieniaç ani
modyfikowaç, poniewa˝ grozi to pora˝eniem
pràdem elektrycznym.
Opis
1Kaseta z folià golàcà i ostrzami
2Przyciski zwalniajàce kaset´
3Prze∏àcznik blokady g∏owicy golarki «lock»
4Wysuwany trymer do d∏u˝szego zarostu
5Wy∏àcznik
6Przycisk do resetowania «reset»
7WyÊwietlacz golarki
8Gniazdo zasilania golarki
9Specjalny kabel sieciowy
0Futera∏ podró˝ny
Opis urzàdzenia
Golark´ najlepiej jest ∏adowaç przy tempera-
turze otoczenia mi´dzy 15 °C a 35 °C.
• Wy∏àczonà golark´ nale˝y pod∏àczyç do
gniazdka sieciowego przy u˝yciu specjalnego
kabla sieciowego 9i ∏adowaç przez co
najmniej godzin´.
• W zale˝noÊci od cz´stotliwoÊci golenia,
golarka z ca∏kowicie na∏adowanymi aku-
mulatorami mo˝e pracowaç bez zasilania
sieciowego do 50 minut.
• W przypadku roz∏adowania si´ akumulatorów
mo˝na goliç si´ po pod∏àczeniu golarki do
gniazdka sieciowego przy u˝yciu specjalnego
kabla.
STOPSTOP
5674366_720_750.indd 135674366_720_750.indd 13 04.06.2007 11:25:37 Uhr04.06.2007 11:25:37 Uhr

14
WyÊwietlacz golarki
Podczas ∏adowania golarki lub golenia wyÊwiet-
lany jest migajàcy zielony segment. Gdy golarka
jest ca∏kowicie na∏adowana, segment poziomu
na∏adowania akumulatora b´dzie si´ Êwieciç
przez ca∏y czas, pod warunkiem, ˝e golarka
b´dzie w∏àczona lub pod∏àczona do gniazdka
elektrycznego.
Gdy poziom na∏adowania akumulatora spadnie
poni˝ej 20 proc., wyÊwietlony zostanie migajàcy
czerwony pusty segment, pod warunkiem, ˝e
golarka b´dzie w∏àczona. Pozosta∏a energia
wystarczy jeszcze na 2–3 golenia.
Golenie
NaciÊnij w∏àcznik 5, aby w∏àczyç golark´:
• Ruchoma g∏owica golarki i spr´˝ysta folia
automatycznie dopasowuje si´ do kszta∏tów
twarzy.
• Aby zgoliç zarost w trudno dost´pnych
miejscach (np. pod nosem), przesuƒ
prze∏àcznik blokady g∏owicy golarki 3, aby
zablokowaç ruchomà g∏owic´ pod w∏aÊciwym
kàtem.
• Aby przystrzyc baki, wàsy lub brod´, wysuƒ
trymer do d∏u˝szego zarostu 4.
Wskazówki, jak goliç si´ dok∏adnie
JeÊli chcesz osiàgnàç najlepsze efekty golenia,
radzimy:
1. Zawsze goliç si´ przed umyciem twarzy.
2. Trzymaç golark´ przez ca∏y czas przy skórze
pod odpowiednim kàtem (90°).
3. Naciàgnàç skór´ i goliç pod w∏os.
Czyszczenie
G∏owica golarki jest przystosowana do
czyszczenia pod bie˝àcà wodà.
Uwaga: Przed umyciem g∏owicy golarki
w wodzie nale˝y wyciàgnàç wtyczk´
z gniazdka sieciowego.
750720 750720
750720 750720
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
releaserelease
5674366_720_750.indd 145674366_720_750.indd 14 04.06.2007 11:25:37 Uhr04.06.2007 11:25:37 Uhr

15
Regularne czyszczenie zapewnia lepsze efekty
golenia. Op∏ukanie g∏owicy golarki pod bie˝àcà
wodà po ka˝dym goleniu pozwala w ∏atwy i
szybki sposób utrzymaç jà w czystoÊci.
• W∏àcz golark´ (przy wy∏àczonym zasilaniu
z sieci) i op∏ucz g∏owic´ golàcà pod strumie-
niem goràcej wody. Mo˝esz tak˝e u˝yç myd∏a
w p∏ynie bez Êrodków Êcierajàcych. Sp∏ucz
resztki piany i odczekaj kilka sekund, zanim
wy∏àczysz golark´.
• Nast´pnie wy∏àcz golark´, naciÊnij przycisk
zwalniajàcy blokad´ 2, aby wyjàç kaset´
z folià golàcà i ostrzami 1i poczekaj a˝
cz´Êci wyschnà.
• JeÊli regularnie czyÊcisz golark´ pod bie˝àcà
wodà, raz na tydzieƒ nasmaruj kaset´ z folià
i ostrzami niewielkà iloÊcià lekkiego oleju do
maszyn do szycia.
Ewentualnie mo˝esz tak˝e oczyÊciç golark´
do∏àczonà do zestawu szczoteczkà:
• Wy∏àcz golark´. Wyjmij kaset´ z folià
i ostrzami 1i postukaj nià o p∏askà
powierzchni´. Przy pomocy szczoteczki
wyczyÊç wewn´trznà stron´ ruchomej g∏owicy.
Nie czyÊç jednak szczoteczkà kasety, gdy˝
mo˝e je to uszkodziç.
Konserwacja
Wymiana kasety z folià i ostrzami /
resetowanie
Aby zapewniç 100 proc. skutecznoÊç golenia,
kaset´ z folia i ostrzami 1nale˝y wymieniç,
gdy na wyÊwietlaczu golarki 7pojawi si´
symbol informujàcy o potrzebie wymiany cz´Êci
golàcych (po oko∏o 18 miesiàcach) lub gdy
kaseta si´ zu˝yje.
Symbol ten b´dzie wyÊwietlany podczas
kolejnych 7 cykli golenia w celu przypomnienia
o potrzebie wymiany kasety z folià i ostrzami.
Nast´pnie wyÊwietlacz golarki zostanie
automatycznie zresetowany.
Po wymianie kasety z folià i ostrzami, naciÊnij
d∏ugopisem przycisk do resetowania 6i
przytrzymaj go przez co najmniej 3 sekundy,
aby zresetowaç licznik.
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
5674366_720_750.indd 155674366_720_750.indd 15 04.06.2007 11:25:37 Uhr04.06.2007 11:25:37 Uhr

16
W tym samym czasie kontrolka informujàca
o wymianie cz´Êci b´dzie migaç i zgaÊnie
dopiero, gdy resetowanie zostanie zakoƒczone.
WyÊwietlacz mo˝na zresetowaç r´cznie
w dowolnym momencie.
Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska
Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie
przystosowane do wielokrotnego
∏adowania. Aby zapobiec zanieczy-
szczaniu Êrodowiska, pod koniec okresu
eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do
kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go
w punkcie serwisowym marki Braun lub
jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych
si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych
miejscach na terenie kraju.
Wk∏ad po p∏ynie czyszczàcym mo˝na wyrzuciç
do zwyk∏ego kosza na Êmieci.
Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy
EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy
2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Specyfikacje elektryczne zosta∏y wydrukowane
na specjalnym kablu sieciowym.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.
gwarantuje sprawne działanie sprzętu w
okresie 24 miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady
będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony
przez firmę Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu
do autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do
najbliżej znajdującego się autoryzowanego
punktu serwisowego wymienionego przez
firmę Procter and Gamble DS Polska sp.
5674366_720_750.indd 165674366_720_750.indd 16 04.06.2007 11:25:38 Uhr04.06.2007 11:25:38 Uhr

17
z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu,
w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim
wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu
o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru
sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt
w oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu
nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna z
dokumentem zakupu i obowiązuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od
zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy
sprzętu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności
przewidzianych w instrukcji, do wykonania
których Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Kupującego według
cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako
naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego użytkowania
lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż
osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów
eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia sprzętu powoduje utratę
gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
używania do napraw nieoryginalnych
części zamiennych firmy Braun;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego
zakupu potwierdzonej pieczątką i podpisem
sprzedawcy karta gwarancyjna jest nieważna.
10.Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z
umową.
5674366_720_750.indd 175674366_720_750.indd 17 04.06.2007 11:25:39 Uhr04.06.2007 11:25:39 Uhr

18
âesk˘ Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly
nejvy‰‰í standard kvality, funkãnosti a designu.
Doufáme, Ïe s nov˘m holicím strojkem Braun
budete spokojeni.
Varování
Tento holicí strojek je vybaven speciální sadou
‰ÀÛr, které mají zabudovan˘ zdroj bezpeãného
extra nízkého napûtí. NevymûÀujte ani
neprohazujte Ïádnou z ãástí, vystavili byste se
tím riziku úrazu elektrick˘m proudem.
Popis
1Kazeta planÏety a zastfiihovaãe
2Tlaãítko pro uvolnûní kazety
3Spínaã «lock» (zámku) holicí hlavice
4Vystfielovací zastfiihovaã dlouh˘ch vlasÛ
5Pfiepínaã Zapnuto / Vypnuto
6Tlaãítko «reset»
7Displej holicího strojku
8 Elektrická zásuvka holicího strojku
9 Speciální sada ‰ÀÛr
0 Cestovní krabiãka
Nabíjení holicího strojku
Nejvhodnûj‰í teplota okolního prostfiedí pfii
dobíjení je mezi 5 °C a 35 °C.
• Zapojte holicí strojek do elektrické zásuvky.
PouÏívejte speciální sadu ‰ÀÛr 9. Motor
strojku musí pfii tom b˘t vypnut˘. Nabíjejte po
dobu alespoÀ 1 hodiny.
• Plné nabití postaãí na aÏ 50 minut bezdráto-
vého holení. Tato doba se mÛÏe li‰it podle
délky Va‰ich vousÛ.
• Pokud se nabíjecí baterie vybily, mÛÏete se
holit holicím strojkem zapojen˘m pomocí
speciální sady ‰ÀÛr do elektrické zásuvky.
STOPSTOP
5674366_720_750.indd 185674366_720_750.indd 18 04.06.2007 11:25:39 Uhr04.06.2007 11:25:39 Uhr

19
Displej holicího strojku
Zelen˘ segment nabíjení svítí kdyÏ se holicí
strojek dobíjí nebo kdyÏ se pouÏívá.
Pfii plném nabití baterie se segment nabíjení
nepfieru‰ovanû rozsvítí (pokud bude holicí
strojek zapnut˘ nebo zapojen˘ do elektrické
zásuvky).
Prázdn˘ ãerven˘ segment svítí pokud klesne
kapacita baterie pod 20% (je-li holicí strojek
zapnut˘). Zb˘vající kapacita pak postaãí na
2 aÏ 3 oholení.
Holení
Pro pouÏití holicího strojku zmaãknûte pfiepínaã
Zapnuto / Vypnuto 5:
• Otoãná hlavice holicího strojku a plovoucí
planÏety se automaticky pfiizpÛsobí kaÏdé
kontufie Va‰í tváfie.
• Pfii holení tûÏko dostupn˘ch míst (napfiíklad
pod nosem) pfiepnûte spínaã «lock» holicí
hlavice 3do zadní pozice a zamknûte
otoãnou hlavici do vhodného úhlu.
• Pro stfiíhání kotlet, kníru nebo bradky vysuÀte
zastfiihovaã dlouh˘ch vlasÛ 4smûrem
nahoru.
Tipy pro perfektní oholení
K dosaÏení nejlep‰ího v˘sledku holení Vám
Braun doporuãuje následující 3 jednoduché
kroky:
1. VÏdy se holte dfiív neÏ si umyjete tváfi.
2. VÏdy drÏte holicí strojek v pravém úhlu (90°)
ke tváfii.
3. Vypnûte kÛÏi a holte se proti smûru rÛstu
vousÛ.
âi‰tûní
Holicí hlavici je moÏné um˘vat pod
tekoucí vodou.
Upozornûní: Odpojte holicí strojek od
zdroje elektfiiny pfied jeho ãi‰tûním ve
vodû.
750720 750720
750720 750720
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
releaserelease
5674366_720_750.indd 195674366_720_750.indd 19 04.06.2007 11:25:39 Uhr04.06.2007 11:25:39 Uhr

20
Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í v˘kon pfii
holení. Propláchnutí holicí hlavy pod tekoucí
vodou po kaÏdém holení je jednoduch˘ a rychl˘
zpÛsob jak udrÏet holicí strojek ãist˘.
• Zapnûte holicí strojek (bezdrátovû) a
opláchnûte holicí hlavici pod horkou tekoucí
vodou. MÛÏete pouÏít tekuté m˘dlo bez
abrazivních sloÏek. Spláchnûte v‰echnu pûnu
a nechte strojek je‰tû nûkolik sekund bûÏet.
• Poté holicí strojek vypnûte, zmáãknûte tlaãítko
2pro uvolnûní kazety planÏety a zastfiihovaãe
1a nechte je oschnout.
• Pokud ãistíte holicí strojek pod vodou
pravidelnû, pak na vr‰ek kazety planÏety a
zastfiihovaãe aplikujte jednou t˘dnû kapku
motorového oleje.
Holicí strojek mÛÏete pfiípadnû ãistit také pomocí
pfiiloÏeného ‰tûtce:
• Vypnûte holicí strojek. Vyjmûte kazetu
planÏety a zastfiihovaãe 1a odloÏte ji
na rovnou podloÏku. S pouÏitím kartáãe
vyãistûte vnitfiek otoãné hlavice. NepouÏívejte
v‰ak kartáã na ãi‰tûní kazety, mohla by se
po‰kodit.
Jak udrÏovat holicí strojek ve
‰piãkovém stavu
V˘mûna kazety planÏety a zastfiihovaãe / reset
Abyste si pfii holení zachovali 100% v˘kon,
vymûÀte kazetu planÏety a zastfiihovaãe 1
vÏdy, kdyÏ se na displeji holicího strojku 7
rozsvítí symbol pro v˘mûnu (po 18 mûsících
nebo kdyÏ je kazeta opotfiebená).
Symbol v˘mûny Vám bûhem následujících
7 holení pfiipomene nutnost v˘mûny kazety
planÏety a zastfiihovaãe, pak se displej holicího
strojku automaticky restartuje.
Po v˘mûnû kazety planÏety a zastfiihovaãe
zmáãknûte alespoÀ na 3 sekundy pomocí
kuliãkového pera tlaãítko «reset» 6, poãítadlo
se restartuje.
Pfii této v˘mûnû bude blikat symbol v˘mûny,
kter˘ po dokonãení restartu zhasne. Manuální
restart se mÛÏe provádût kdykoli.
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
5674366_720_750.indd 205674366_720_750.indd 20 04.06.2007 11:25:40 Uhr04.06.2007 11:25:40 Uhr
Other manuals for Gillette Prosonic 720
5
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals