Braven BRV-1M User manual

QUICK START GUIDE

2Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
BATTERY INDICATOR
LIGHTS
POWER SWITCH
BATTERY CHECK
BUTTON
PAIRING / ANSWER-END
CALL / PAUSE-
RESUME MUSIC
REMOVABLE
ACCESSORY PLATE
POWER / PAIRING
STATUS LIGHT
BRAVEN CHARGING
PORT
VOLUME UP /
SKIP TRACK
(press and hold)
EXTERNAL USB
CHARGING PORT
RESET BUTTON
VOLUME DOWN /
SKIP BACK (press
and hold)
3.5 MM AUDIO-IN JACK
20% - 40% - 60% - 80% - 100%

3
ENG
TURN ON & BLUETOOTH PAIRING
1. Press the Power button for 2-3
seconds to turn on your BRAVEN
(BRV-1M). Press the same button
again for 2-3 seconds to turn your
BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth®on the phone
or device you are pairing with (see
your device’s instruction manual
for information on activating its
Bluetooth®settings).
3. Press and hold the Play Button on
your BRAVEN until you hear the
BRAVEN pairing sound.
4. Go to your phone or device’s
Bluetooth®settings and select
“BRAVEN BRV-1M” from the list.
5. If asked for a
passcode enter
“0000”
Your BRAVEN will
remember the last 8
devices it has paired with.
NOTE: If your BRAVEN
does not have an active
Bluetooth®connection
and is left on, it will
shut itself o after 30
minutes. To restart your
BRAVEN you will need
to press and hold the
power button for 2-3
seconds.
EXTERNAL USB
CHARGING PORT
RESET BUTTON

4Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
CHARGING YOUR
BRAVEN
• Before using your BRAVEN
for the rst time, charge the
unit until all 5 Battery indicator
lights are solid (not ashing),
indicating a full charge
(typically 2 to 3 hours).
• To charge your BRAVEN, plug
the included USB-to-Micro-
USB cable into a wall power
adapter (not included) or into
a powered USB port on a
computer. Plug the Micro-USB
connector end of the cable
into the BRAVEN charging
port.
Your BRAVEN is designed to charge USB
devices that draw from 0.3A - 1A (most
cell phones & mp3 players – tablets and
other 2A devices cannot be charged by
your BRV-1M) using the full-sized USB
port located behind the cap. To use
external charging:
1. Turn your BRAVEN on.
2. Plug the USB power cable that
came with your phone, mp3 player,
or other mobile device into the USB
port on your BRAVEN.
3. Plug the other end of the cable
into your mobile device, and it will
immediately begin charging.
CHARGING EXTERNAL
DEVICES

5
ENG
SPEAKERPHONE
• Press the Answer-End button
on your BRAVEN to answer the
call over the speaker. Press the
Answer-End button again to end
the call.
• The BRV-1M is IPX7 Waterproof,
and is designed to withstand rainfall,
water jets, and water splashing.
• IMPORTANT - To ensure your
BRAVEN BRV-1M speaker
is prepared for use in a wet
environment, remove all cable
connections and tightly close the rear
water cap. If the water cap is not
properly closed, the BRV-1M will not
be water resistant.
WATERPROOF
FEATURES

6Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be
exposed to dripping or splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged
or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause
a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modications to the product or accessories.
Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not
place any ame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking
hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the
specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or
leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-
40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash
the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive
heat, including direct sunlight or re and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess
of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this
manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage
the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose
them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed,
properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may
expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock,
avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music
player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The
A2DP prole is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual
for details and instruction regarding the Bluetooth proles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular

7
ENG
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient
or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a
type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that
necessary for successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF
exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased.
This product complies with California Energy Commission efciency standards for consumer battery chargers.

8Resolução de problemas no manual
completo on-line: braven.com/manuals
CONHEÇA O SEU BRAVEN
INDICADOR LUMINOSO
DA BATERIA
INTERRUPTOR DE
ALIMENTAÇÃO
BOTÃO DE
VERIFICAÇÃO DA
BATERIA
BOTÃO DE TELEFONE /
EMPARELHAMENTO/
PAUSA
INDICADOR LUMINOSO
DE ALIMENTAÇÃO/
ESTADO DE
EMPARELHAMENTO
PORTA DE
CARREGAMENTO DO
BRAVEN
AUMENTAR O VOLUME /
AVANÇAR PARA FAIXA
SEGUINTE
(Pressione por alguns
segundos)
PORTA DE
CARREGAMENTO USB
EXTERNA
REDUZIR O VOLUME /
RETROCEDER PARA
FAIXA ANTERIOR
(Pressione por alguns
segundos)
FICHA DE ENTRADA
DE ÁUDIO DE 3,5 MM
20%-40%-60%-80%-100% de carga
BOTÃO DE RESET

9
POR
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO
1. Pressione o botão de
alimentação durante 2 a 3
segundos para ligar o BRV-
1M. Pressione o mesmo
botão novamente durante 2
a 3 segundos para desligar o
altifalante.
2. Active o Bluetooth®no
telefone ou no dispositivo
com o qual está a efectuar
o emparelhamento (consulte
o manual de instruções do
seu dispositivo para obter
informações sobre como activar
as suas denições Bluetooth®).
3. Pressione e mantenha
pressionado o botão de
reprodução no altifalante
BRAVEN até escutar o som de
emparelhamento do mesmo.
4. Aceda às denições
Bluetooth®do seu
telefone ou dispositivo e
seleccione o dispositivo
BRAVEN da lista.
5. Se lhe for solicitada uma palavra-
passe, introduza “0000”.
O alto-falante BRAVEN irá recordar-se
dos últimos 8 dispositivos com os quais
foi emparelhado.
NOTA: Se o BRAVEN não dispuser
de uma ligação Bluetooth®activa e
for deixado ligado, irá desligar-se
passados 30 minutos. Para colocar o
BRAVEN novamente a funcionar, tem
de pressionar e manter pressionado
o botão de alimentação durante 2 a
3 segundos.

10 Resolução de problemas no manual
completo on-line: braven.com/manuals
CARREGAR O SEU
BRAVEN
• Antes de utilizar o seu BRV-1M pela
primeira vez, carregue a unidade
até todos os cinco indicadores
luminosos LED de capacidade da
bateria estarem acesos xamente
(não intermitentes), o que indica
uma carga completa (normalmente
2 a 3 horas).
• Para carregar seu BRAVEN,
conecte o cabo USB-MicroUSB a
um adaptador USB de tomada ou
a uma porta USB de computador.
Conecte a extremidade do conector
Micro USB à porta de carregamento
do BRAVEN.
O BRAVEN foi concebido para carregar
dispositivos USB com uma potência de 0,3
A a 1 A (a grande maioria dos telemóveis
e leitores de mp3; não é possível carregar
tablets e outros dispositivos de 2 A no seu
altifalante BRV-1M) utilizando a porta USB de
tamanho normal situada por trás da tampa.
Para utilizar carregamento externo:
1. Ligue o BRAVEN.
2. Ligue o cabo de alimentação USB que foi
fornecido com o seu telefone, leitor mp3
ou outro dispositivo móvel à porta USB do
alto-falante BRAVEN.
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao
seu dispositivo móvel e este começará
automaticamente a ser carregado.
CARREGAR DISPOSITIVOS
EXTERNOS

11
POR
ALTO-FALANTE
CARACTERÍSTICAS DE
RESISTÊNCIA A ÁGUA DO
BVR-1 DA BRAVEN Pressione o botão de telefone/
emparelhamento no BRAVEN
para atender uma chamada
através do alto-falante. Pressione
novamente o botão de telefone/
emparelhamento para terminar a
chamada.
O BRV-1M é resistente a água segundo
protecção IPX7. Os altifalantes BRV-1M da
BRAVEN não se destinam a ser mergulhados
em água, mas são resistentes a chuva, jactos e
salpicos de água.
IMPORTANTE - Para assegurar que o BRV-1M
da BRAVEN está preparado para utilização
num ambiente húmido, retire todas as ligações
de cabos e feche bem a tampa traseira
de protecção contra água. Se a tampa de
protecção contra água não estiver correctamente
fechada, o BRV-1M não será resistente a água.

12 Resolução de problemas no manual
completo on-line: braven.com/manuals
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS
A m de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o
carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou
na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento
de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos
sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação
deverá ser utilizada apenas no interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não
autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia.
Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN
contém peças pequenas que podem representar risco de asxia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos.
Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especicado. A sobrecarga
pode fazer com que a bateria que quente, se parta ou se incendeie. Se vericar qualquer fuga ou deformação provocada pelo
calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104
°F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em
contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o
produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas
quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o zer, pode fazer com que a bateria ou fonte
de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar na
perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no
aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem
os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação.
Se qualquer uma delas car deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente
reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou
outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de
tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar
BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet,
computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perl Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem os com o
seu novo altifalante da série BRAVEN. O perl A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth

13
POR
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS
integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais detalhes e instruções sobre os pers Bluetooth
que suporta.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes
condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B,
de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra
interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência
e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de
rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este
equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando
o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: -
Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento
a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a assistência do revendedor ou um
técnico de rádio/TV experiente.

14 Vous trouverez d’autres conseils de dépannage
dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN
VOYANT DE LA
BATTERIE
INTERRUPTEUR MARCHE/
ARRÊT
TOUCHE DE
VÉRIFICATION DE LA
BATTERIE
TOUCHE DE TÉLÉPHONE /
APPARIEMENT/PAUSE
VOYANT
D’ALIMENTATION/
D’ÉTAT DE LA
SYNCHRO
PORT DE RECHARGE
DE L’ENCEINTE
BRAVEN
TOUCHE POUR
AUGMENTER LE VOLUME/
PASSER À LA PISTE
SUIVANTE
PORT USB POUR
RECHARGE DE
DISPOSITIF EXTERNE
TOUCHE POUR
DIMINUER LE
VOLUME/RECULER LA
MUSIQUE
PRISE D’ENTRÉE AUDIO
3,5 MM
20 % - 40 % - 60 % - 80 % - 100 %
LE BUTON DE
RÉINITIALISATION

15
FRA
MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO
1. Appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt pendant 2 ou 3
secondes pour mettre l’enceinte
BRV-1M sous tension. Appuyez
de nouveau sur cette touche
pendant 2 ou 3 secondes pour
mettre l’enceinte hors tension.
2. Activez Bluetooth®sur le
téléphone ou le dispositif avec
lequel vous appariez l’enceinte
(consultez le manuel d’instructions
du dispositif pour savoir comment
activer sa fonction Bluetooth®).
3. Maintenez enfoncée la touche
de lecture de l’enceinte BRAVEN
jusqu’à ce que vous entendiez
le son de synchronisation de
l’enceinte BRAVEN.
4. Accédez aux réglages
Bluetooth®de votre téléphone
ou de votre dispositif, puis
sélectionnez le dispositif
BRAVEN à partir de la liste.
5. Si le dispositif vous demande de saisir
un mot de passe, entrez « 0000 ».
Votre enceinte BRAVEN conservera en
mémoire les huit derniers dispositifs avec
lesquels elle a été appariée.
REMARQUE : Si l’enceinte BRAVEN n’a
pas de connexion Bluetooth®active et
que vous la laissez sous tension, elle se
mettra elle-même hors tension après
30 minutes. Pour réactiver l’enceinte
BRAVEN, vous devrez maintenir
enfoncé l’interrupteur marche/arrêt
pendant 2 ou 3 secondes.

16 Vous trouverez d’autres conseils de dépannage
dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
RECHARGER
VOTRE BRAVEN
• Avant d’utiliser l’enceinte BRV-1M
pour la première fois, rechargez-la
jusqu’à ce que les 5 voyants de
capacité de la batterie restent tous
allumés (sans clignoter), ce qui
indique que la recharge est complète
(habituellement après 2 à 3 heures).
• Pour charger votre BRAVEN,
branchez le câble USB/ MicroUSB
inclus dans unadapteur électrique
mural (non-inclus), ou dans le port
USB d’un ordinateur. Branhez le
connecteur micro-USB dans le port
de recharge de l’enceinte BRAVEN.
L’enceinte BRAVEN permet de recharger
des dispositifs USB dont l’intensité de
fonctionnement est de 0,3 A à 1 A (soit la
plupart des cellulaires et des lecteurs MP3; il
est impossible de recharger les tablettes et les
autres dispositifs de 2 A au moyen de l’enceinte
BRV-1M). Pour ce faire, utilisez le port USB de
taille normale, qui se trouve derrière le bouchon.
Pour recharger un dispositif externe :
1. Mettez l’enceinte BRAVEN sous tension au
moyen du bouton marche/arrêt.
2. Branchez le câble d’alimentation USB fourni
avec le téléphone, le lecteur MP3 ou tout
autre dispositif mobile dans le port USB de
l’enceinte BRAVEN.
3. Branchez l’autre extrémité du câble dans le
dispositif mobile; la recharge commencera
sur-le-champ.
RECHARGE DE
DISPOSITIFS EXTERNES

17
FRA
MODULE
MAINS LIBRES
RÉSISTANCE À L’EAU DE
L’ENCEINTE BRV-1M DE
BRAVEN Appuyez sur la touche de téléphone/
appariement sur l’enceinte BRAVEN
pour répondre à l’appel au moyen de
l’enceinte. Appuyez à nouveau sur la
touche de téléphone/appariement
pour mettre n à l’appel.
L’enceinte BRV-1M est résistante à l’eau
(protection IPX7). Bien que les enceintes BRV-
1M de BRAVEN ne soient pas conçues pour
être immergées dans l’eau, elles résistent à
la pluie, aux jets d’eau et aux éclaboussures
d’eau.
IMPORTANT – Pour vous assurer que
l’enceinte BRV-1M de BRAVEN peut être
utilisée dans un environnement humide,
enlevez tous les câbles qui lui sont connectés
et refermez bien le bouchon étanche à l’arrière.
Si le bouchon étanche n’est pas fermé
correctement, l’enceinte BRV-1M ne sera pas
résistante à l’eau.

18 Vous trouverez d’autres conseils de dépannage
dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE /
INFORMATIONS JURIDIQUES
An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa
recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne
doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres
dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du
produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement
à l’intérieur. Ne pas apporter de modications au produit ni aux accessoires. Toute modication non autorisée peut compromettre la
sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de ammes,
telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent
constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine
charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre ou
s’enammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer
de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact
avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement.
Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et
ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions
ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre ou s’enammer. De plus, le fait
d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée
aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied
sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas
percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée,
l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture ou le
retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises
de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber
du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre
en charge le prol Bluetooth A2DP an de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le prol A2DP est pris en charge
par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des prols Bluetooth qu’il prend en charge.

19
FRA
Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage
susceptible de causer un fonctionnement anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à
la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant
survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est
pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois
impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit
à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons
l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur
lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et
d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn
ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de
RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.

20 Solución de problemas y manual completo
disponibles en: braven.com/manuals
CONOZCA SU BRAVEN
LUZ INDICADORA
DE LA BATERÍA
BOTÓN DE
COMPROBACIÓN
DE LA BATERÍA
LUZ DE ESTADO
DE ALIMENTACIÓN
Y ESTADO DE LA
ASOCIACIÓN
PUERTO DE CARGA
BRAVEN
BAJAR VOLUMEN/
SALTAR PISTA
MUSICAL HACIA
ATRÁS (Mantenga
pulsado el botón)
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN
BOTÓN DE TELÉFONO /
ASOCIACIÓN/PAUSA
SUBIR VOLUMEN /
SALTAR PISTA (Mantenga
pulsado el botón)
PUERTO DE CARGA USB
EXTERNO
CONECTOR DE
ENTRADA DE AUDIO DE
3,5 MM
BOTÓN DE RESET
Table of contents
Languages:
Other Braven Portable Speakers manuals