Brentwood Select JC-1000 Quick guide

POWER JUICER
EXTRACTOR DE ZUMO / EXTRACTEUR DE JUS
MODEL NO.: JC-1000
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
•This product is not intended for use by children. Keep the product out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
•Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
•Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
•Do not immerse the Motor Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the
Power Cord or Plug to water or other liquids.
•Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage.
•Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated
surfaces.
•Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
•Use appliance on a table or flat surface. Keep the product away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
•Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
•This product is intended solely fornon-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
•Do not operate the product empty.
•Do not letcord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
•Do not operate the product if ithas a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped
in or exposed to water.
•This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
productyourself. Please review the Warranty Policy on Page 6.
•Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.
•Avoid contact with moving parts. Do not touch small cutting blades located at the base of
the Stainless-Steel Filter.
•Do not operate this appliance continuously for more than 5 minutes.

3
•Always make sure the Juicer Lid is clamped securely in place before motor is turned on. DO
NOT unfasten clamps while Power Juicer is operating.
•Be sure to turn switch to the off position “O” after each use of your Power Juicer. Make
sure the motor stops completely before disassembling.
•DO NOT INSERT FINGERS OR OTHER OBJECTS INTO THE POWER JUICER OPENING WHILE
IN OPERATION, ALWAYS USE THE FOOD PUSHER PROVIDED. If food becomes lodged in the
opening, use the Food Pusher provided or another piece of fruit or vegetable to push it
through. *If this method does not work, turn the motor off, unplug the appliance from
outletand disassemble the Power Juicer to remove the remaining food.
•Do not use the appliance if the Rotating Strainer / Filter is damaged.
•Make sure the appliance is properly assembled before operating. The unit will not turn on
unless it is.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided toreduce the risk
of becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
−The marked electrical rating must be at least as great as that of the product
−Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider
than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety
feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the
plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a
qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the
plug into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety
purpose of the polarized plug.
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place the Motor Base in Dishwasher or submerge it in water.
1. Setyour Power Juicer on a dry flat surface without plugging the appliance in the electric
outlet.
2. With warm soapy water wash all the parts of the Power Juicer, EXCLUDING the Motor
Base. Dry all parts thoroughly.
3. Assemble as pictured. 1) Motor Base 2) Add Receptacle 3) Insert Strainer/Blades and turn
into place 4) Add Pulp Container under Receptacle 5) cover with Chute and Pulp Guard
6) Lock Bar onto Pulp Guard Lid 7) Insert Pusher above Chute
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Parts:
Using Your Power Juicer:
1. Connect your Citrus Juicer to the nearest electrical outlet. Make sure the appliance is in the
OFF position (“O”) before plugging the power cable into electric outlet.
2. Prepare your fruits or vegetables by washing them thoroughly andremoving hard skins
that impede the Juicing process (i.e. oranges).
3. Your Power Juicer features an extra wide chute, most fruits and vegetables will fit. Cut any
fruits or vegetables that do not fit in the chute. Remove Pits from fruits like Peaches,
Mangos, as they can damage the unit.
4. You may add a bag to the Pulp Container to make cleaning easy. Lift the Locking bar in
place.
5. Turn the Power Juicer on and place the fruits and vegetables in the Chute. Use the Pusher
to slowly push them through the Stainless-Steel Blades and Strainer. It is important to do
this slowly to extract the maximum juice from your fruits or vegetables.
Strainer/ Stainless
Steel Blades
Pusher
Chute
Pulp
Container
Locking Bar
Control
Dial
Pulp Guard
Juice Container with Foam
Separator
Spout
Receptacle
Motor Base

5
CAUTION:Do not insert Bananas or avocados as they do not produce juice and will clog your
PowerJuicer. You can blend these in a Blender and later add them toyour juice.
6. Your Power Juicer will separate the Juice from the Pulp while operating.
7. To empty Pulp Container or Juice Container, turn the appliance to the “O” OFF position
beforeremoving containers. Make sure to place both containers back before continuing to
Juice.
WARNING: Never use hands or Fingers to push food down in the Chute. ALWAYS use the
Food Pusher.
8. Once done unplug the appliance from the electrical outlet.
Cleaning Your Power Juicer:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
NEVER SUBMERGE THE BASE INWATER OR ANY OTHER LIQUID
NOTICE: The Pusher, Chute, Pulp Guard, Pulp Container, Strainer/Blades, and Receptacle can
be washed in dishwasher top rack only or under running water.
1. Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in use or will be left
unattended and before cleaning.
2. The Pusher, Chute, Pulp Guard, Pulp Container, Strainer/Blades, and Receptacle can be
washed using a nonabrasive sponge and soapy warm water. If the pulp has dried in pulp
container or strainer let it soak in water for approximately 10 minutes before cleaning.
NOTE: Some plastic parts might stain when it comes in contact
3. Dry allparts thoroughly before reassembling your Power Juicer.
4. Motor base can be cleaned with a damp cloth. Dry and store.
Troubleshooting:
Problem:
Possible Solution:
Juice Extractor will not work in the “I”
position
*Safety Locking Bar was not positioned properly.
*Turn the appliance off and unplug the unit. Ensure
all parts were assembled correctly.
*Make sure all parts were cleaned correctly and
thoroughly.
Motor makes a loud noise and unit
vibrates
*Turn off and unplug the appliance. Ensure all parts
were assembled correctly.
*Juicing overripe fruits may produce excessive pulp
and clog the filter.
Motor stalls when juicing / Pulp build
on Stainless Steel Strainer
If pulp starts building under the lid, slow down the
juicing process. Turn off and unplug appliance, clean
the strainer thoroughly.
Reduced Juice extraction/Juice leaks
between Rim of Juicer and Cover
Try a slower juicing action when using the Pusher.

6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE U.S. ONLY.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty
or condition. This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During
this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product, at our
option; however, you are responsible for all costs associated with returning the
product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If
the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of
equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am –5:00pm PST.
Email at warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

7
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga siempre las precauciones
básicas de seguridad, especialmente cuando los niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones
personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
•Este producto no está destinado para su uso por los niños. Es necesaria una supervisión
adicional cuando cualquier artefacto sea utilizado por niños o cerca de ellos.
•Asegúrese siempre de que el producto esté desenchufado de la toma de corriente y se
deje enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
•No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
•Tomelasdebidas precauciones para evitar quemaduras,incendios odañospersonales o
materiales.
•No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
•No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
•Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.
•Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
•Utilice el aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de
cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
•No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
•Esteproducto estádestinadoexclusivamente paraeluso nocomercial, no industrial, hogar de
cocciónde los alimentos para el consumo humano,no useel productoenexterioreso para
cualquierotro propósito.
•No utilice el producto vacío.
•No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar. No permita que el cable toque superficies calientes.
•No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuesto al agua.
•Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente inspeccionar o
reparar este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 6.
•No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto,ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
•Evite el contacto con partes móviles. No toque las pequeñas navajas de corte.
•No utilice este aparato de forma continua durante más de 5 minutos.
•Asegúresesiempre de quelatapadelexprimidor se sujeta firmementeen su lugar antes de
encenderelmotor.NOaflojelasabrazaderas mientraspoder exprimidorestáen

8
funcionamiento.
•NOMETALOSDEDOS UOTROSOBJETOS EN LA BOCA DELEXPRIMIDORDE JUGOS MIENTRAS
QUE ESTE ESTEUTILIZANDO.SIEMPRE USE EL EMPUJADORDE ALIMENTOS.Silacomidase
aloja en la abertura, utilice elempujador de alimento proporcionado u otra pieza de fruta o
verdura paraempujar através. Siestemétodonofunciona, apague elmotor,desconecteel
aparatode la toma de corriente ydesmontar el exprimidor dealimentación para eliminar el
restode los alimentos.
•Noutilice elaparatosin el filtro / filtro estádañado.
•Asegúrese de que el aparato esté correctamente armado antes de operar. La unidad no se
encenderá a menos que sea.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministroeléctricoes cortoparareducir el
riesgo de enredarseo tropezarseconuncable máslargo.Uncable deextensiónnose recomienda
parasuusoconeste producto,perosi unosedebe utilizar asegúresedelo siguiente:
-El voltaje eléctricodebeser al menos tangrande comoladelproducto;
-Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o dela mesa,
dondealguien sepueda tropezarconelnitirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad. El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. Nunca utilice el enchufe con un cable de extensión a menos que
pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característicadeseguridad delenchufe polarizado.
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya
que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No coloque la base del motor en lavavajillas o sumergirlo en agua.
1. Ponga su Exprimidor de Jugos en una superficie plana y seca sin enchufar el aparato en la
toma de corriente eléctrica.
2. Lave todas las partes del Exprimidor de Jugos con agua tibia y jabón suave excluyendo el
motor. NUNCA LAVE EL MOTOR EN AGUA. Seque todas las piezas.
3. Monte como está representado 1) Motor 2) Anadir Filtro/ Cuchillas gire para que queden
en su lugar. 3) Agregue el Contenedor de la Pulpa 4) Cubra con Boca y Protector de Pulpa
5) Ponga su Contenedor de Jugo en su lugar 6) Asegúrese que la Barra de Bloqueo este en
lugar 7) Coloque el Empujador en su lugar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA

9
Partes:
Como Usar su Exprimidor de Jugos:
1. Conecte su Exprimidor de Jugo a la toma de corriente más cercana. Asegúrese de que el
aparato este en la posición de Apagador “O” antes de enchufar el cable a la toma de
corriente.
2. Prepare sus frutas o verduras. Primero lávelas y quite pieles duras que impiden el proceso
de Jugo (en decir, naranjas).
3. Su Exprimidor de Jugos cuenta con una boca extra grande que facilita procesar muchas
frutas o verduras enteras. Corte cualquier fruta o verdura que no quepa. Retire los huesos
de lafruta como Mangos, Duraznos, ya que pueden dañar el Exprimidor de Jugos.
4. Puede agregar una bolsa al Contenedor de Pulpa para hacer la limpieza más fácil. Levante
la Barra de Bloqueo en su lugar.
5. Encienda su Exprimidor de Jugos y coloque las frutas o verduras en la Boca. Utilice el
empujador para empujar lentamente a través de las Cuchillas.Es importante empujar
lentamente para extraer el máximo jugo de sus frutas o verduras.
Empujador
Boca
Contenedor
de Pulpa
Barra de Bloqueo
Control de
Velocidad
Protector de
Pulpa
Contenedor para Jugo con
Separador de Espuma
Colador y Cuchillas de
Acero Inoxidable
Motor

10
Precaución:No incierta Bananas o aguacates ya que no producen jugo y obstruirán el
Exprimidor. Puede licuar estos en una licuadora y luego agregarlos a su jugo.
6. Su Exprimidor de Jugos separa el jugo de la pulpa durante operación.
7. Paravaciar el Contenedor de Pulpa, apague el Exprimidor poniendo el Control de
Velocidad en “O” primero, retire el Contenedor y tire la pulpa. Asegúrese de colocar el
Contenedor de Pulpa de nuevo en su lugar antes de continuar.
AVISO: Nunca utilice las manos o los dedos para empujar la comida hacia abajo de la boca.
SIEMPRE utilice el empujador de alimentos.
8. Una vez esté listo, desenchufe el Exprimidor de la toma eléctrica.
9. El Contenedor para Jugo sirve su jugo fresco y se guarda muy fácil.
Limpieza de su Exprimidor de Jugos:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfrié antes de limpiarlo o
guardarlo.
Nunca sumerja la base del Motor.
AVISO: El Empujador, la Tolva, el Protector de Pulpa, el Contenedor de Pulpa, el
Colador/Colador y el Receptáculo pueden ser lavados en el lavavajillas o bajo el agua
corriente.
1. Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo.
2. El Empujador, Protector de Pulpa, Contenedor de Pulpa, Filtro/Cuchillos y Jarra de Jugo
puede ser lavada en Lavavajillas o con una esponja de jabón no abrasivo y agua tibia. Si
la pulpa se ha secado en el Contenedor de Pulpa o Colador, deje que se remoje en agua
durante aproximadamente 10 minutos antes de limpiar.
NOTE: Algunas piezas de plástico pueden mancharse cuando entra en contacto con algunas
frutas o verduras.
3. Seque bien todas las piezas antes de volver a montar su Exprimidor de Jugo.
4. El motor se puede limpiar con un paño húmedo. Seque y guarde.
Problemas / Soluciones:
Problema:
Solución:
Extractor de Jugos no
funciona en la posición “I”
*Barra de Bloqueo no está colocada correctamente.
*Apague el aparato y desenchufe. Asegúrese que todas las
piezas fueron ensambladas correctamente.
*Asegúrese que todas la piezas fueran limpiadas correctamente.
El motor hace un ruido y
vibra
* Apague el aparato y desenchufe. Asegúrese que todas las
piezas fueron ensambladas correctamente.
*Exprimiendo frutas muy maduras pueden producir pulpa
excesiva y obstruir el filtro.
El motor se para cuándo en
operación
Si la pulpa comienza a constituir debajo de la tapa, empuje más
lento. Apague y desconecte el aparato y limpie el filtro más.
No extrae mucho jugo
Utilice el empujador más lento.

11
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez
toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
•Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants Une surveillance étroite est
nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou près des enfants.
•Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
•Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours
s’il n’est pas utilisé.
•N’immergez pas l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche de l’appareil et n’exposez
pas le cordon ou lafiche à l’eau ou tout autre liquide.
•Prenez les dispositions qui s’imposent afin de prévenir les brûlures, blessures, incendies ou
dommages matériels.
•N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
•Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments,
de l’eau ou tout autre liquide.
•Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
•Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane. Gardez l’appareil éloigné des
rideaux, tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
•Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
•Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
•N’utilisez pas cet appareil sans aliments à l’intérieur.
•Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, si l’appareil fonctionne mal ou est
endommagé, si le soclemotorisé a subi des dommages à la suite d’une chute ou a été
exposé à l’eau.
•Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner
ou deréparer ce produit vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie Page 6.
•N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.

12
•Évitez tout contact avec les pièces en mouvement de l’appareil et ne touchez pas les
petites lames logées à la base du filtre en acier inoxydable.
•Ne faites pas fonctionner cet appareil en continu durant plus de 5 minutes.
•Assurez-vous toujours que le couvercle de la centrifugeuse est solidement fixé en place
avant de mettre le moteur en marche. NE PAS rabaisser la barre deverrouillage lorsque
l’appareil fonctionne.
•NE METTEZ PAS LES DOIGTS OU TOUT AUTRE OBJET DANS L’OUVERTURE DE LA
CENTRIFUGEUSE LORSQU’ELLE EST EN MARCHE. UTILISEZ TOUJOURS LE POUSSOIR
FOURNI. Si les aliments restent coincés dans le tube, poussez-les avec le poussoir fourni ou
un morceau de fruit ou de légume. *Si cela ne fonctionne pas, éteignez le moteur,
débranchez l’appareil et démontez-le afin de retirer les aliments coincés.
•N’utilisez pas cet appareil si le filtre rotatif est endommagé.
•Assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé avant de l’utiliser, car il ne
démarrera pas autrement.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: Un court cordon d’alimentationestfourni afin
deréduireles risques de s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation
d’une rallonge n’est pas recommandéeavecce produit,maissielle doit être utilisée:
−La puissance nominaleindiquéesur lacorde doitêtre au moins aussi grandeque cellede
l’appareil;
−Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table ou l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation polarisée (une broche est
plus large que l’autre). Il s’agit là d’une mesure de sécurité. Pour réduire la risque
d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise de souriant
polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère
toujours pas, contactez un électricien qualifie. N’lisez jamais la fiche avec une rallonge, a
moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche
polarisée et respectez a la lettrée cette mesure de sécurité.
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter, car
certains accessoires peuvent être restés à l’intérieur.
1. Placez votre centrifugeuse sans la brancher sur un plan de travail sec et plat.
2. À l’aide d’eau tiède savonneuse, essuyez toutes les pièces de la centrifugeuse, À
L’EXCEPTION du socle motorisé. Séchez soigneusement toutes les pièces.
3. Assemblez l’appareil tel qu’illustré : 1) le socle motorisé; 2) ajoutez le récipient; 3) insérez le
filtre/lames et tournez pour bien fixer; 4) assemblez le contenant à pulpe au récipient; 5)
ajoutez le tube et le couvercle protecteur de pulpe; 6) verrouillez la barre de verrouillage
sur le couvercle protecteur de pulpe.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

13
Pièces:
Utilisation de votre centrifigeuse électrique:
1. Branchezvotre centrifugeuse dans la prise électrique la plus près. Assurez-vous que
l’appareil est à la position “O” (OFF/arrêt) avant de le brancher dans la prise murale.
2. Préparez les fruits et légumes en les lavant soigneusement et en supprimant les peux
dures qui pourraient entraver le processus d’extraction (comme les oranges).
3. Votre centrifugeuse électrique dispose d’un tube très large qui convient à la plupart des
fruits et légumes. Coupez ceux qui sont trop gros pour y être insérés. Dénoyautez les fruits
comme les pêches ou les mangues, car ils pourraient endommager l’appareil.
4. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez chemiser le contenant à pulpe d’un sac. Soulevez
etenclenchez la barre de verrouillage en place.
5. Faites démarrer votre centrifugeuse électrique etinsérezles fruits oules légumesdans letube.
Utilisezlepoussoirpour lesacheminerlentementverslefiltreetleslames enacier inoxydable.Il
est important de procéder lentement afin d’assurer uneextraction maximalede jus.
ATTENTION:Ne pastraiter les bananes ou les avocatsquineproduisentaucunjuset
engorgeraientlacentrifugeuse. Vouspouvezles traiteraumélangeurpour ensuite les ajouterà
Poussoir
Tube
Contenant à
pulpe
Barre de
verrouillage
Bouton de
commande
Couvercle protecteur
de pulpe
Pichet à jus avec
séparateur de mousse
Filtre/lames en
acier inoxydable
Bec verseur
Socle motorisé

14
votre jus.
6. Votre centrifugeuse séparera le jus de la pulpe durant l’extraction.
7. Avant de vider le contenant à pulpe ou le pichet à jus, éteignez d’abord l’appareil en
tournant le bouton à la position “O” (OFF/arrêt), puis retirez ces pièces. Assurez-vous de
bien les replacer avant de reprendre l’extraction.
AVERTISSEMENT: Ne poussez jamais les aliments dans le tube avec vos doigts. Utilisez
TOUJOURS le poussoir.
8. Une fois terminé, débranchez l’appareil de la prise murale.
9. Le pichet à jus amovible est très utile pour servir le jus et facilite le rangement.
Nettoyage de votre centrifugeuse électrique:
ATTENTION: Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou le
ranger.
NE SUBMERGEZ JAMAIS LE SOCLE MOTORISÉ DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
AVIS: Le poussoir, le tube, le couvercle protecteur de pulpe, le contenant à pulpe, le
filtre/lames et le récipient peuvent être lavés dans le lave-vaisselle ou sous l’eau courante.
1. Débranchez toujours l’appareil de la prise murale s’il n’est pas utilisé, s’il doit être laissé
sans surveillance ou avant de le nettoyer.
2. Le poussoir, le tube, le couvercle protecteur de pulpe, le contenant à pulpe, le filtre/lames
et le récipient peuvent être lavés à l’aide d’une éponge non abrasive et de l’eau tiède
savonneuse. Si la pulpe a séché dans le contenant à pulpe ou le filtre, faites-les tremper
dans l’eau environ 10 minutes avant de les nettoyer.
NOTE: Certaines pièces en plastique peuvent se tacher au contact
3. Séchez soigneusement toutes les pièces avant d’assembler votre centrifugeuse électrique.
4. Essuyez le socle motorisé avec un chiffon humide et bien le sécher avant le rangement.
Guide de dépannage:
Problème:
Solution possible:
La centrifugeuse ne
fonctionne pas à la position “I”
(IN/marche)
*La barre de verrouillage n’est pas bien fixée.
*Éteignez l’appareil et débranchez-le. Assurez-vous que
toutes les pièces sont bien assemblées.
*Assurez-vous que toutes les pièces ont été nettoyées
correctement.
Le moteur fait du bruit et
l’appareil vibre
*Éteignez l’appareil et débranchez-le. Assurez-vous que
toutes les pièces sont correctement assemblées.
*Les fruits trop murs peuvent produire une quantité excessive
de pulpe et bloquer le filtre.
Le moteur fige durant
l’extraction / La pulpe
s’accumule dans le filtre en
acier inoxydable
*Si la pulpe s’accumule sous le couvercle, ralentissez le
processus d’extraction. Éteignez l’appareil et débranchez-le.
Nettoyez soigneusement le filtre.
La quantité de jus est réduite /
Le jus s’écoule entre le bord
du récipient et le couvercle
*Ralentissez le rythme d’extraction en poussant plus
lentement sur le poussoir.

15

16
Table of contents
Languages: