DCOOK 8122002 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
Exprimidor vertido continuo
Espremedor fluxo contínuo
Continuous feed juicer extractor
Presse-agrumes extraction continue


ESPAÑOL
3
EXPRIMIDOR
DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO
1. Tapa
2. Cono para exprimir grande
3. Cono para exprimir pequeño
4. Regulador de pulpa
5. Filtro colador de pulpa
6. Depósito para el zumo
7. Pico de vertido con cierre antigoteo
8. Eje de transmisión
9. Base motora
10. Guía recoge cables
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Lea atentamente estas instrucciones antes de
utilizar el aparato y siga siempre las instrucciones
de seguridad y funcionamiento.
• IMPORTANTE:Este dispositivo puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia o conocimiento si se les ha dado
supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del
dispositivo y los riesgos que implica.
• Los niños no deben jugar con el aparato, y deben ser
supervisados para asegurarse de ello.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
• Los niños no deben realizar la limpieza ni el
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10

4
mantenimiento del aparato a menos que tengan más
de 8 años y estén supervisados. Nunca deje el aparato y
su cable sin supervisión y al alcance de niños menores
de 8 años o personas irresponsables, especialmente
cuando está enchufado a la red eléctrica o cuando se
está enfriando.
• Compruebe que la tensión de red corresponda con la
indicada en el aparato.
• Nunca deje el aparato sin supervisión cuando esté en uso.
• De vez en cuando revise el aparato por daños. Nunca
utilice el aparato si el cable o el aparato están dañados.
En ese caso, las reparaciones deben ser realizadas
por un electricista cualificado (*). Si se daña el cable,
debe ser reemplazado por un electricista cualificado
(*) para evitar cualquier tipo de peligro.
• Utilice el aparato únicamente para fines domésticos y
de la forma indicada en estas instrucciones.
• Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro
líquido por ningún motivo. Nunca lo coloque en el
lavaplatos. De lo contrario, el aparato podría dañarse.
• Nunca utilice el aparato cerca de superficies calientes.
• Siempre desenchufe el aparato de la red eléctrica
cuando no esté en uso, especialmente si deja el
aparato sin supervisión o si lo ensambla o desmonta o
antes de limpiarlo.
• Nunca utilice el aparato en el exterior y siempre
colóquelo en una superficie plana.
* Electricista cualicado competente: cualquier persona que esté cualicado, aprobada y sea competente para
realizar este tipo de reparaciones con el n de evitar todo peligro.

ESPAÑOL
5
• Nunca utilice accesorios que no sean recomendados
por el fabricante. Podrían constituir un peligro para el
usuario y dañar el aparato.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable. Asegúrese
de que el cable no pueda engancharse de ninguna
manera para evitar que se caiga el aparato.
• Es absolutamente necesario mantener este aparato
limpio en todo momento, ya que entra en contacto
directo con los alimentos. Consulte la sección
“Limpieza” en el manual de instrucciones.
• Enchufe el exprimidor a un toma eléctrica de
fácil acceso para que se pueda desenchufar
rápidamente de la toma de alimentación en caso de
malfuncionamiento.
• Nunca intente coger el exprimidor si ha caído al
agua. En ese caso, desenchufe inmediatamente el
dispositivo.
• Nunca sujete el enchufe de red con las manos húmedas.
• Deje de usar el exprimidor si los elementos
estructurales del aparato tienen roturas o grietas o se
han deformado. Sustituya los elementos estructurales
dañados con piezas de repuesto originales.
• Peligro de cortocircuito: El agua que haya
penetrado en la carcasa puede causar un cortocircuito.
Desenchufe siempre el aparato de la toma de red
antes de limpiarlo. Nunca sumerja el exprimidor en
agua para asegurarse de que no entre agua en el
motor.

6
MONTAJE DEL EXPRIMIDOR
• Retire el exprimidor de su embalaje.
• Compruebe que el exprimidor y/o las piezas de montaje no estén dañados.
Si fuera así, no use el aparato y devuélvalo donde la haya adquirido.
• Desenrolle completamente el cable de red.
• Coloque el motor sobre una encimera estable que pueda limpiarse fácilmente.
• Introduzca el depósito de zumo, en la base motora
• Seguidamente introduzca el regulador de pulpa y nalmente el cono
para exprimir presionando levemente, hasta que oiga un clic.
• Si desea exprimir cítricos más grandes, tiene la opción de usar
un segundo cono, posicionándolo encima del que ya se ha jado
anteriormente en el aparato.
• Seleccione el nivel de ltrado de pulpa deseado, a través del regulador
de pulpa siendo 1 el nivel más bajo de ltrado y 5 el nivel más alto.
• Posicione un vaso debajo del pico de vertido, y asegúrese que está
desbloqueado tirando hacia abajo para que el zumo se vierta de forma
continua en el vaso.
• Enchufe el cable de red, en una toma de alimentación debidamente instalada.
• El exprimidor está listo para su uso.
MODO DE EMPLEO
1. Limpie todas las partes del exprimidor como se indica en el apartado
sobre LIMPIEZA antes del primer uso.
2. Evite aplicar demasiada presión sobre el cono de exprimir. No ejerza tanta
presión como para que el cono deje de girar. El motor se podría estropear.
3. Deje funcionando el motor durante un período corto de tiempo (máx. 15
segundos), y descanse el motor durante 15 segundos, como un ciclo de
trabajo completo. Una vez ha realizado 10 ciclos completos, debe dejar
descansar el aparato durante unos 30 minutos, para evitar que éste se
sobrecaliente y se pare.
4. Manténgase alejado de objetos sensibles y/o supercies difíciles de limpiar.
5. Para preparar los cítricos, pártalos por la mitad y déjelos a mano junto
al exprimidor.
a. Presione con fuerza con la supercie cortada de las mitades de

ESPAÑOL
7
fruta sobre los conos pequeño o grande.
b. En cuanto se ejerce presión sobre el cono de exprimir, este
empieza a rotar. El cono gira dentro de la pulpa de la fruta y el
zumo resultante uye a través del colador pasando por el pico de
vertido hasta llegar al vaso.
6. Una vez ha llenado el vaso con la cantidad de zumo deseada, presione
el pico de vertido hacia arriba, para evitar que se derrame más zumo, y
así poder extraer el vaso para su consumo.
LIMPIEZA
• No utilice agentes de limpieza agresiva, herramientas
de limpieza puntiagudas, rascadoras o metálicas
como cuchillos, estropajos o similares. Podrían dañar
las superficies.
• No meta el motor en el lavavajillas bajo ninguna
circunstancia. Si lo hace, estropearía el aparato.
• Desenchufe el aparato cada vez antes de limpiarlo.
• Desmonte el exprimidor para tener todos los elementos
a mano.
• Lave el colador, los conos de exprimir, el depósito para
el zumo y la tapa bajo agua caliente del grifo y con
jabón.
• Limpie el motor con un paño suave y detergente.
• Seque todas las partes con un paño.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19 / UE
Con el n de preservar nuestro medio ambiente y proteger la
salud, los residuos de equipos eléctricos y electrónicos deben
eliminarse de acuerdo con normas especícas con la implicación
de proveedores y usuarios.

8
Por esta razón, como lo indica el símbolo en la etiqueta de calicación o en
el empaque, su aparato no debe desecharse como no clasicado.
El usuario tiene derecho a llevarlo a un punto limpio que realice la
recuperación de residuos mediante la reutilización, el reciclaje o el uso
para otras aplicaciones de acuerdo con la directiva.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: 8122002
Tensión nominal: 230V ~ 50Hz
Potencia: 85W
Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/EU de
Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética.
CONDICIONES DE GARANTIA
Es de aplicación a este producto la garantía legal conforme a la legislación
vigente. Durante el período legal, todos los defectos materiales y de
fabricación están cubiertos por la garantía.
No se aceptarán reclamaciones por accesorios rotos o defectos debidos a
un uso o cuidado inapropiados, desgaste excesivo debido al uso intensivo
no doméstico, uso incorrecto debido a la falta de cumplimiento del manual
de instrucciones o desgaste normal. Si se utiliza este aparato de forma
incorrecta, con nes profesionales o semi profesionales o de un modo
que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará
anulada.
No se aceptarán reclamaciones de garantía si el aparato ha sido
modicado o si se han hecho intentos para repararlo fuera de los
servicios de asistencia técnica ociales. En tal caso, se rechaza cualquier
responsabilidad en caso de accidentes.
Las piezas sometidas a desgaste, así como la limpieza y el mantenimiento
o el cambio de piezas desgastadas no están cubiertas por la garantía,
siendo su sustitución por cuenta del comprador.
DESPUÉS DEL PERÍODO JURÍDICO DE GARANTÍA
Las reparaciones después del período de garantía serán por cuenta del
propietario.

PORTUGUÊS
9
ESPREMEDOR
DESCRIÇÃO DO ARTIGO
1. Tampa
2. Cone para espremer grande
3. Cone para espremer pequeno
4. Regulador de polpa
5. Filtro coador de polpa
6. Depósito para o sumo
7. Bico de escoamento com fecho
anti-gotejamento
8. Eixo de transmissão
9. Base motora
10. Guia recolha os
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Leia atentamente estas instruções antes de
utilizar o aparelho e siga sempre as instruções de
segurança e funcionamento.
• IMPORTANTE: Este dispositivo pode ser utilizado
por crianças com mais de 8 anos e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência ou conhecimento, se
lhes tiver sido dada supervisão ou instruções sobre a
utilização segura do dispositivo e os riscos que envolve.
• As crianças não devem brincar com o aparelho e
devem ser supervisionadas para assegurar-se disso.
• Manter o aparelho fora do alcance das crianças
menores de 8 anos.
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10

10
* Eletricista qualicado competente: Qualquer pessoa que esteja qualicada, aprovada e seja competente para
realizar este tipo de reparações com a nalidade de evitar qualquer perigo.
• As crianças não devem realizar a limpeza nem a
manutenção do aparelho, salvo se tiverem mais
de 8 anos e estejam a ser supervisionados. Nunca
deixe o aparelho e o seu cabo sem supervisão e ao
alcance de crianças com menos de 8 anos ou pessoas
irresponsáveis, especialmente quando estiver ligado à
rede elétrica ou quando estiver a arrefecer.
• Verifique que a tensão de rede corresponda à indicada
no aparelho.
• Nunca deixe o aparelho sem supervisão quando
estiver em uso.
• De vez em quando, verifique o aparelho relativamente
a danos. Nunca utilize o aparelho se o cabo ou o
aparelho apresentarem sinais de danos. Nesse caso,
as reparações devem ser realizadas por um eletricista
qualificado (*). Se o cabo estiver danificado, deve
ser substituído por um eletricista qualificado (*) para
evitar qualquer perigo.
• Utilize o aparelho apenas para fins domésticos e da
forma indicada nestas instruções.
• Nunca submerja a base do motor em água nem em
qualquer outro líquido por motivo algum. Nunca o
coloque na máquina de lavar loiça.
• Nunca utilize o aparelho perto de superfícies quentes.
• Desligue sempre o aparelho da rede elétrica quando não
estiver em uso, especialmente se deixar o aparelho sem
supervisão ou se o montar ou desmontar ou antes de o limpar.

PORTUGUÊS
11
• Nunca utilize o aparelho no exterior e coloque-o
sempre numa superfície plana.
• Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados
pelo fabricante. Poderiam constituir um perigo para o
utilizador e danificar o aparelho.
• Nunca mova o aparelho puxando pelo cabo.Certifique-
se de que o cabo não possa ficar preso de nenhuma
maneira para evitar que o aparelho caia.
• É absolutamente necessário manter este aparelho
sempre limpo, porque entra em contacto direto com
os alimentos. Consulte a secção “Limpeza” no manual
de instruções.
• Ligue o espremedor a uma tomada elétrica de
fácil acesso para que se possa ser rapidamente
desligado da tomada de alimentação em caso de mau
funcionamento.
• Nunca tente pegar no espremedor se tiver caído
dentro de água. Nesse caso, desligue imediatamente
o dispositivo.
• Nunca pegue na ficha de alimentação com as mãos húmidas.
• Deixedeusaroespremedorseoselementosestruturais
do aparelho apresentarem roturas ou gretas ou se
tiverem deformado.Substitua os elementos estruturais
danificados com peças sobresselentes originais.
• Perigo de curto-circuito: A água que tenha penetrado
na carcaça pode provocar um curto-circuito. Desligue
sempre o aparelho da tomada de rede antes de limpá-lo.
Nunca submerja o espremedor em água para
certificar-se de que não entra água no motor.

12
MONTAGEM DO ESPREMEDOR
• Retire o espremedor da sua embalagem.
• Verique que o espremedor e/ou as peças de montagem não estão
danicados. Se houver algum dano, não use o aparelho e devolva-o
onde o adquiriu.
• Desenrole completamente o o de rede.
• Coloque o motor sobre um tampo estável que possa ser limpo facilmente.
• Introduza o depósito de sumo na base motora.
• De seguida introduza o regulador de polpa e nalmente o cone para
espremer pressionando levemente, até ouvir um clique.
• Se quiser espremer citrinos maiores, tem a opção de usar um segundo
cone, posicionando-o sobre aquele instalado previamente no aparelho.
• Selecione o nível de ltragem da polpa desejado, através do regulador
de polpa, sendo 1 o nível mais baixo de ltragem e 5 o nível mais alto.
• Posicione um copo por baixo do bico de escoamento e certique-se de
que está desbloqueado puxando para baixo para que o sumo escorra
de forma contínua para dentro do copo.
• Ligue o o de alimentação numa tomada de rede devidamente instalada.
• O espremedor está pronto a ser usado.
MODO DE UTILIZAÇÃO
1. Limpe todas as partes do espremedor tal como se indica na secção
sobre LIMPEZA antes da primeira utilização.
2. Evite aplicar demasiada pressão sobre o cone de espremer. Não exerça tanta
pressão como para que o cone deixe de girar. O motor poderia estragar-se.
3. Deixe o motor a funcionar durante um periodo curto de tempo (máx.
15 segundos) e deixe o motor descansar durante 15 segundos, como
um ciclo de trabalho completo. Um vez realizados 10 ciclos completos,
deixe descansar o aparelho durante uns 30 minutos, para evitar que
sobreaqueça e pare.
4. Mantenha-se longe de objetos sensíveis e/ou superfícies difíceis de limpar.

PORTUGUÊS
13
5. Para preparar os citrinos, parta-os pela metade e deixe-os à mão junto
ao espremedor.
a. Pressione com força com a superfície cortada das metades de
fruta sobre o cone pequeno ou grande.
b. No momento em que exercer pressão sobre o cone de espremer,
este começa a rodar. O cone gira dentro da polpa da fruta e o
sumo resultante ui através do coador passando pelo bico de
escoamento até chegar ao copo.
6. Quando tiver enchido o copo com a quantidade de sumo desejada,
pressione o bico de escoamento para cima, para evitar que escorra
mais sumo e assim poder extrair o copo para o seu consumo.
LIMPEZA
• Não utilize produtos de limpeza agressivos,
ferramentas de limpeza pontiagudas, raspadoras
ou metálicas, como facas, esfregões de arame ou
similares. Poderiam danificar as superfícies.
• Nunca meta o motor na máquina de lavar loiça. Se o
fizer, danificará o aparelho.
• Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo.
• Desmonte o espremedor para ter todos os elementos à mão.
• Lave o coador, os cones de espremer, o depósito para o
sumo e a tampa com água quente da torneira e com sabão.
• Limpe o motor com um pano suave e detergente.
• Seque todas as partes com um pano.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - DIRETIVA 2012/19 / UE
Com a nalidade de preservar o nosso meio ambiente e proteger
a saúde, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
devem ser eliminados de acordo com normas especícas com o
envolvimento de fornecedores e utilizadores.

14
Por esta razão, tal como o indica o símbolo na etiqueta de classicação
ou na embalagem, o seu aparelho não deve ser eliminado como não
classicado.
O utilizador tem o direito de o levar a um ecoponto que realize a
recuperação de resíduos através da reutilização, a reciclagem ou o uso
para outras aplicações, em conformidade com a diretiva.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: 8122002
Tensão nominal: 230V ~ 50Hz
Potência: 85W
Este aparelho está em conformidade com a Diretiva 2014/35/EU de Baixa
tensão e com a Diretiva 2014/30/EU de Compatibilidade Eletromagnética.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Este produto está coberto pela garantia legal em conformidade com a
legislação vigente. Durante o período legal, todos os defeitos materiais e
de fabrico estão cobertos pela garantia.
Não se aceitarão reclamações por acessórios partidos ou defeitos devidos
a um uso ou cuidado inadequado, desgaste excessivo devido ao uso
intensivo não-doméstico, uso incorreto devido à falta de cumprimento do
manual de instruções ou desgaste normal. Se este aparelho for utilizado
de forma incorreta, com nalidades prossionais ou semiprossionais
ou de um modo que não esteja de acordo com as instruções de uso, a
garantia cará anulada.
Não se aceitarão reclamações de garantia se o aparelho tiver sido
modicado ou se se tiverem feito tentativas para repará-lo fora dos
serviços de assistência técnica ociais. Nesse caso, rejeita-se qualquer
responsabilidade em caso de acidentes.
As peças submetidas a desgaste, assim como a limpeza e a manutenção
ou a substituição de peças desgastadas não estão cobertas pela garantia,
sendo a sua substituição assumida pelo comprador.
DEPOIS DO PERÍODO JURÍDICO DE GARANTIA
As reparações após o período de garantia serão assumidas pelo proprietário.

ENGLISH
15
JUICER
DESCRIPTION OF THE ARTICLE
1. Lid
2. Squeezer cone large
3. Squeezer cone small
4. Pulp regulator
5. Pulp strainer lter
6. Juice container
7. Pour spout with anti-drip closure
8. Drive shaft
9. Motor base
10. Cord wrap
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions carefully before using
the appliance and always follow the safety and
operating instructions.
• IMPORTANT:This device can be used by children over
8 years and people with reduced physical, sensorial
or mental capacities or with a lack of experience or
knowledge if they are supervised or have received
training on the safe use of the device and the risks
involved.
• Children should not play with the appliance and must
be supervised.
• Keep the appliance out of the reach of children under
the age of 8 years.
• No cleaning or maintenance must be carried out by
children unless they are over 8 years of age and are
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10

16
* Competent qualied electrician: Any person who is qualied, authorised and competent to do this type of
repairs with an aim to avoid danger of any kind.
supervised. Never leave the appliance and its cord
unsupervised and within the reach of children under
the age of 8 years or irresponsible people, particularly
when it is plugged into the mains or when it is cooling
down.
• Check that the mains voltage corresponds to the one
indicated on the appliance.
• Never leave the appliance unsupervised when it is in
use.
• Check the appliance for damage from time to time.
Never use the appliance if the cord or the appliance
show signs of damage. If such is the case, repairs
must be carried out by a qualified electrician (*). If the
cord is damaged, it must be replaced by a qualified
electrician (*) to avert any danger.
• Only use the appliance for domestic use and in the
way outlined in these instructions.
• Never immerse the appliance in water or in any other
liquid for any reason whatsoever. Never place it in
the dishwasher. Otherwise, the appliance could be
damaged.
• Never use the appliance near hot surfaces.
• Always unplug the appliance from the mains when not
in use, particularly if the appliance is left unsupervised
or if it is being assembled or disassembled or before it
is cleaned.
• Never use the appliance outdoors and always place it

ENGLISH
17
on a flat surface.
• Never use accessories that are not recommended by
the manufacturer. They could imply danger for the
user and damage the appliance.
• Never pull on the cord to move the appliance. Make
sure the cord cannot not get stuck in any way in order
to prevent the appliance from falling.
• This appliance must be clean at all times, as it is
in direct contact with food. Consult the “Cleaning”
section in the instruction manual.
• Plug the juicer into a socket that is easy to reach so
that it can be quickly unplugged from the mains in the
event of malfunction.
• Never try to catch the juicer if it falls into water. In such
a case, unplug the appliance immediately.
• Never hold the mains plug with your wet hands.
• Stop using the juicer if the structural elements of the
appliance are broken or have cracks or are deformed.
Replace the damaged structural elements with original
replacement parts.
• Risk of short circuit: water entering the housing can
cause a short circuit. Always unplug the appliance
from the mains before cleaning it. Never immerse the
juicer in water to ensure that no water gets into the
drive.
JUICER ASSEMBLY
• Take the juicer out of its packaging.

18
• Check that the juicer and/or assembly parts are not damaged. If this is
the case, do not use the appliance and return it to the place of purchase.
• Completely unwind the power cord.
• Place the motor on a stable surface that can be easily cleaned.
• Place the juice container on the motor base
• Then position the pulp regulator and nally the squeezing cone by
gently pressing until you hear a click.
• If you wish to squeeze bigger citrus fruits, you can use the second cone,
by placing it on top of the one already in place.
• Select the required pulp ltering level, by placing the pulp regulator at 1
for the lowest ltering level and 5 for the highest level.
• Place a glass under the pour spout and make sure that it is unlocked by
pulling it downward so that the juice can pour into the glass continuously
• Plug the power cord into a properly tted socket.
• The juicer is ready for use.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Clean all the juicer parts as indicated in the section on CLEANING
before you use it for the rst time.
2. Avoid applying too much pressure on the squeezer cone. Do not apply enough
pressure to stop the cone from turning. The motor could get damaged.
3. Correct operation timing control: turn on the appliance for 15s, then turn
off the appliance for 15s as a working circle; after you have operated the
appliance for 10 circles, you should stop the operating and turn off the
appliance for 30min to rest the appliance.
4. Keep away from delicate objects and/or surfaces that are hard to clean.
5. In order to prepare the citrus fruits, slice them in half and place them
near the juicer.
a. Press rmly with the cut surface of the two halves down on the
small or large cone.

ENGLISH
19
b. When you apply pressure on the cone, it will start to turn. The
cone turns inside the pulp of the fruit and the resulting juice ows
through the strainer into the pour spout and from there into the
glass.
6. Once the glass has been lled to the desired amount of juice, press the
spout upwards to prevent any more juice from falling, and remove the
glass for consumption of the juice.
CLEANING
• Do not use harsh cleaning agents, sharp cleaning
tools, scrapers or metal like knives, scouring pads or
similar. They could damage the surfaces.
• Do not place the motor in the dishwasher under
any circumstance. If you do that, it will damage the
appliance.
• Unplug the appliance whenever you are going to clean it.
• Take the juicer apart in order to have all the elements
at hand.
• Wash the strainer, the cones, the juice container and
the lid under running hot water with soap
• Clean the motor with a soft cloth and detergent.
• Dry all the parts with a cloth.
ENVIRONMENTAL PROTECTION - / EU DIRECTIVE 2012/19
In order to preserve our environment and protect our health, any
waste electrical and electronical equipment must be disposed of
in accordance with specic rules with the implication of suppliers
and users.
For this reason, as indicated by the symbol on the label or on the packaging,

20
your appliance must not be disposed of as non-classied.
The user has the right to take it to a collection point for the recovery of
waste by reuse, recycling or the use of other applications in accordance
with the directive.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: 8122002
Rated voltage: 230V ~ 50Hz
Power: 85W
This appliance conforms to Directive 2014/35/EU on Low Voltage and
with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility.
GUARANTEE TERMS
The legal guarantee conforming to prevailing legislation is applicable
to this product. For the duration of the legal guarantee, all material and
manufacturing defects are covered by the guarantee.
No claims will be accepted for broken accessories or defects due to
inappropriate use or care, excessive wear due to intensive, non-domestic
use, incorrect use due to failure to comply with the instruction manual, or
normal wear. If this appliance is used incorrectly, for professional or semi-
professional purposes or in a way that is not in line with the operating
instructions, the guarantee will be null and void.
No guarantee claims will be accepted if the appliance has been modied
or if any attempts have been made to repair it outside the ofcial technical
assistance services. In such an event, all liability in the event of accidents
will be rejected.
The parts subjected to wear, as well as cleaning and maintenance or the
replacement of worn parts are not covered by the guarantee and must be
paid for by the buyer.
AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE
Repairs after the guarantee period will be on the owner’s account.
Table of contents
Languages:
Other DCOOK Juicer manuals