Bridgeport Designs JA24369 User manual

CARE INSTRUCTIONS:
. Do not use polishes or cleaners on your lamp.
. Unplug lamp and clean with a soft, dry cloth.
. Remove plastic cover from the shade before use.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
. Ne pas utiliser de polis ou de nettoyants sur la lampe.
. Débrancher la lampe, puis la nettoyer à l’aide d’un linge doux et sec.
. Retirer la housse de plastique de l’abat-jour avant d’utiliser la lampe.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
. No usar pasta de pulir ni limpiadores en la lampara.
. Desenchufar la lampara y limpiar con paño suave y seco.
. Retirar la cubierta plástica de la pantalla antes de usar.
For indoor use only
À usage intérieur seulement
Para uso en interiores solamente
Table Lamp / Lampe de table / Lámpara de mesa
M# JA24369
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CAUTION: ALWAYS UNPLUG BEFORE ASSEMBLING, CHANGING THE BULB, OR CLEANING.
ATTENTION : BRANCHER SEULEMENT APRÈS LE MONTAGE ET DÉBRANCHER LORS DUREMPLACEMENT DE L’AMPOULE.
PRECAUCIÓN: DESENCHUFAR ANTES DE ARMAR, DESENCHUFAR AL CAMBIAR LA LÁMPARA O LIMPIEZA.
Do not discard any packaging contents until after assembly is completed. Be sure to check the entire box for all parts that are listed in the assembly instructions.
Ne jetez pas le contenu de l’emballage avant la fin de l’assemblage. Assurez-vous de cocher la case entière pour toutes les pièces répertoriées dans les instructions de montage.
No deseche ningún contenido del embalaje hasta que se haya completado el montaje. Asegúrese de marcar toda la casilla para todas las piezas que se enumeran en las
instrucciones de montaje.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
Carefully unpack and place all parts on a smooth surface and line up the parts as illustrated.
Déballez avec soin et placez toutes les pièces sur une surface lisse en les disposant tel qu'illustré.
Desempaque con cuidado y colocar todas las piezas en una superficie lisa y alinear las piezas como se ilustra.
If brighter light is preferred, consider an LED bulb with a higher lumen output.
Si la lumière plus brillante est préférée, considérez une ampoule LED avec une sortie de lumen plus élevée.
Si se prefiere una luz más brillante, considere una bombilla LED con una salida de lumen más alta.
CAUTION
: TO REDUCE RISK OF FIRE, USE
MAXIMUM
100 WATT TYPE A OR USE
MAXIMUM
25 WATT SBCFL
OR USE
MAXIMUM
17 WATT SBLED OR LAMP ADAPTER
120V 60HZ, AC ONLY, MADE IN CHINA
ATTENTION
: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE,
UTILISER UNE AMPOULE À TROIS VOIES DE TYPE A D'UN
MAXIMUM
DE 100 WATTS OU UTILISER AU
MAXIMUM
UNE
LFC DE 25 WATTS OU UTILISER AU
MAXIMUM
UNE AMPOULE
À DEL DE 17 WATTS OU UN ADAPTATEUR DE LAMPE
120V 60HZ, CA SEULEMENT, FABRIQUÉ EN CHINE
PRECAUCIÓN
: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO,
USE UNA BOMBILLA TIPO A DE UN
MÁXIMO
DE 100 VATIOS
O USE UNA BOMBILLA SBCFL DE
MÁXIMO
25 VATIOS
O USE UNA BOMBILLA SBLED DE
MÁXIMO
17 VATIOS
O UN ADAPTADOR DE BOMBILLAS
120V 60HZ, CA SOLO, HECHO EN CHINA
On/Off turn switch
Interruptor giratorio de
encendido/apagado
Commutateur marche / arrêt
D
B
C
E
G
F
A
1. Carefully pull cord through lamp and avoid twisting cord.
2. Screw and firmly tighten lamp socket (B) onto lamp body (A).
3. Place harp (D) onto saddle of socket (C).
4. Screw the 9-watt LED bulb (E, included) into socket.
5. Place fabric shade (F) onto harp (D) and tighten finial (G).
1. Tirer avec précaution le cordon à travers la base
de la lampe et éviter de tordre le cordon.
2. Vissez et serrer fermement la douille (B) sur le corps de la lampe (A).
3. Placer la lyre (D) sur la collerette de la douille (C).
4. Vissez l'ampoule DEL de 9 watts (E, fournie) dans la douille.
5. Placer l'abat-jour de tissu (F) sur la lyre (D) et serrer la cloche (G).
1. Saque el cordón a través de la base de la lámpara
con cuidado y evite torcerlo.
2. Atornille y asegure el portalámparas (B) firmemente en el
cuerpo de la lámpara (A).
3. Coloque el arma (D) en la montura del conector (C).
4. Atornille la bombilla LED de 9 watts (E, incluido) en el conector.
5. Coloque la pantalla de tela (F) en el arpa (D) y apriete el florón (G).

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless plug
can be fully inserted. Do not alter plug.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cette lampe portative est munie d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) afin de réduire le risque de décharge électrique. Cette prise s’insère
dans la prise polarisée d’une seule façon. Si la fiche n’entre pas dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, appelez un électricien qualifié.
Ne jamais utiliser un fil de rallonge à moins que la fiche s’insère complètement dans la prise. Ne pas modifier la fiche.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Esta lámpara tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como una función para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este enchufe
encajará en un toma corriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el toma corriente, invierta el enchufe. Si todavía
no encaja, contacte a un electricista calificado. Nunca utilice con un cable de extensión a menos que el enchufe pueda insertarse en su totalidad.
No altere el enchufe.
IF LAMP USED WITH LED:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
CAN ICES-005(B) / NMB-005(B) Compliance.
Operations are subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy; if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interferenceto radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the useris encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SI LA LAMPE EST UTILISÉE AVEC DEL :
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC.
Conformité CAN ICES-005(B) / NMB-005(B).
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément
à la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
SI USA LA LÁMPARA CON LED:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC.
Cumple con la CAN ICES-005(B) / NMB-005(B).
El funcionamiento se sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que puede ocasionar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un equipo digital Clase B, conforme a la Parte
15 de las Reglas de FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar radiofrecuencia y energía y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al encender y apagar
el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia siguiendo una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o el lugar de la antena receptora.
- Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o aun técnico con experiencia en radio/TV para que le brinde ayuda.
For assistance with assembly or installation, parts and customer service,
call US or Canada 800-390-0199 (English), 8:00am-9:00pm, Monday-Friday, Central Time
Pièces et assistance : 1-800-390-0199 (Canada et États-Unis, en anglais ) du lundi au vendredi,
Para obtener ayuda con el montaje, la instalación o las piezas o hacer otra consulta, llame al servicio
de atención al cliente para EE.UU. o Canadá al 800-390-0199 (Inglés), de lunes a viernes de
(Teléfono no válido en México.)
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
Table of contents
Other Bridgeport Designs Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

LIGMAN
LIGMAN UFUN-50003 Installation and service manual

Vaxcel
Vaxcel T0364 Assembly and installation instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection H-9245 Use and care guide

Soltech
Soltech SATELIS STLSTD505SFGY30 instructions

Frontgate
Frontgate RS38M-P4-CB-M2 owner's manual

Caframo
Caframo Thermologi JOI 8310 operating instructions