Brill 24 PA User manual

PowerAccu
Powerbatteri
Accumulatore di potenza
24 PA
PowerAccu 24 Volt

Sicherheitshinweise - Safety Instructions - Conseils de sécurité -
Veiligheidstips - Bezpečnostní pokyny - Wskazówki na temat
bezpieczeństwa - Säkerhetsanvisningar - Avvertenze di sicurezza -
Indicaciones de seguridad - Instruções de segurança
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gehäuse:
Please adhere to the following safety instructions on the casing:
Veuillez observer les instructions de sécurité figurant sur l’appareil :
Let op de veiligheidsaanwijzingen op het accuhuis:
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na přístroji:
Należy przestrzegać wskazówki bezpieczeństwa, podane na
obudowie:
Beakta säkerhetsanvisningarna på chassit:
Vi preghiamo di osservare le avvertenze di sicurezza riportate
sull’alloggiamento:
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran
en la carcasa:
Respeite as instruções de segurança incluídas na caixa:
Achtung! Kontakte dürfen mit
Metallteilen nicht überbrückt
werden!
Warning! Contacts should
never be bridged with metal!
Attention ! Les éléments de
contact ne doivent jamais être
reliés par du métal.
Entsorgung der Ni-Cd-Zellen
bitte gemäß Angaben in dieser
Gebrauchsanweisung.
Disposal of Ni-Cd cells only as
per instructions in this booklet.
Pour le recyclage des accus,
reportez-vous aux informations
portées dans le mode d’emploi.
Ni-Cd
3
2
1
1
2
3

D
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsan-
weisung vor Inbetriebnahme Ihres
PowerAccu.
1. Funktionsteile 8
2. Technische Daten 8
3. Hinweise zur Gebrauchs-
anweisung 8
4. Einsatzgebiet Ihres PowerAccus 8
5. Inbetriebnahme 9
6. Lagerung / Pflege /
Aufbewahrung 10
7. Entsorgung / Recycling 10
8. Hinweise zur ordnungs-
gemäßen Benutzung /
Sicherheitshinweise 11
9. Informationen zum
Brill PowerAccu 24 Volt 12
Garantie -Erklärung 76
GB
Please read these instructions care-
fully before initial operation of your
PowerAccu.
1. Functional parts 15
2. Technical data 15
3. Information concerning
the instructions 15
4. Where to use your
PowerAccu 15
5. Initial operation 16
6. Storage / Care 17
7. Disposal / Recycling 17
8. Information concerning proper
use / Safety instructions 18
9. Information About the
Brill PowerAccu 24 Volt 19
Warranty 77
F
Nous vous remercions de bien vouloir
lire attentivement ce mode d’emploi
avant d’utiliser votre PowerAccu.
1. Pièces de fonctionnement 22
2. Caractéristiques techniques 22
3. Informations sur le mode
d’emploi 22
4. Le champ d’utilisation
de votre PowerAccu 22
5. Utilisation 23
6. Entretien et rangement 24
7. Elimination / recyclage 24
8. Précautions d’emploi et
conseils de sécurité 25
9. Informations sur
Brill PowerAccu 24 volt 26
Déclaration de garantie 78
NL
Lees deze gebruiksaanwijzing voor
ingebruikname van uw PowerAccu
zorgvuldig door.
1. Funktiedelen 29
2. Technische gegevens 29
3. Aanwijzingen bij de
gebruiksaanwijzing 29
4. Waar gebruikt u uw
PowerAccu 29
5. Ingebruikname 30
6. Verzorging, onderhoud
en opslag 31
7. Oude accu / recycling 31
8. Aanwijzingen voor het juiste
gebruik, veiligheidstips 32
9. Informatie over de Brill
PowerAccu 24 Volt 33
Garantieverklaring 79
Inhaltsverzeichnis - Contents - Contenu - Inhoudsopgave
4 5
Let op! Contacten mogen niet
overbrugd worden met metalen
onderdelen!
Pozor! Nikdy nesmí dojít k
přemostění kontaktů kovovými
díly!
Uwaga! Nie wolno łączyć
ze sobą (mostkować) styków
metalowymi elementami!
Observera! Kontakterna får
inte överbryggas med metall.
Attenzione! È vietato by-
passare i contatti con com-
ponenti metallici!
¡Atención! Los contactos no
deben puentearse con piezas
metálicas.
Atenção! Os contactos não
podem ser ponteados com
partes metálicas!
De Ni-Cd cellen niet met het
normale huisvuil meegeven
maar apart inleveren als klein
chemisch afval.
Likvidaci článků Ni-Cd pro-
vádějte v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu.
Usuwanie akumulatorów
Ni-Cd należy przeprowadzać
tylko zgodnie z informacjami
w niniejszej instrukcji obsługi.
Avfallshantering av NiCd-
batterier, se anvisningarna
i denna bruksanvisning.
Gli elementi al nichel-cadmio
devono essere smaltiti conforme-
mente a quanto indicato nelle
presenti istruzioni per l’uso.
Deseche los elementos de
Ni-Cd según las indicaciones
que encontrará en estas ins-
trucciones de uso.
Elimine os acumuladores de
Ni-Cd de acordo com o espe-
cificado neste manual do
utilizador.
Ni-Cd

6 7
CZ
Předtím, než zdroj PowerAccu uvedete
do provozu, přečtěte si laskavě tento
návod k používání.
1. Funkční prvky 36
2. Technické údaje 36
3. Poznámky k návodu
k používání 36
4. Oblast použití zdroje
PowerAccu 36
5. Uvedení do provozu 37
6. Skladování, péče
o přístroj a ukládání 38
7. Likvidace a recyklování 38
8. Pokyny pro použití
v souladu s určením
a bezpečnostní pokyny 39
9. Informace o akumulátoru
Brill Power 24 voltů 40
Prohlášení o záruce 80
PL
Przed pierwszym użyciem Waszego
PowerAccu proszę przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi.
1. Elementy funkcyjne 42
2. Dane techniczne 42
3. Wskazówki na temat
instrukcji obsługi 42
4. Zakres stosowania
akumulatora PowerAccu 42
5. Uruchamianie 43
6. Składowanie / pielęgnacja /
przechowywanie 44
7. Usuwanie / recykling 45
8. Wskazówki na temat właści-
wego użytkowania, wskazówki
na temat bezpieczeństwa 45
9. Informacje dotyczące Brill
PowerAccu 24 Volt 46
Warunki gwarancji 81
S
Läs omsorgsfullt igenom bruksan-
visningen före användning av ditt
Powerbatteri.
1. Funktionsdelar 49
2. Tekniska data 49
3. Anmärkningar för bruks-
anvisning 49
4. Användningsområde
för Powerbatteri 49
5. Idrifttagning 50
6. Förvaring / underhåll 51
7. Avfallshantering / åter-
vinning 51
8. Anvisningar för korrekt
användning, säkerhets-
anvisningar 52
9. Information om
Brill Powerbatteri 24 Volt 53
Garantiförklaring 82
I
Prima di mettere in funzione il vostro
nuovo accumulatore di potenza,
siete pregati di leggere attentamente
le presenti istruzioni per l’uso.
1. Componenti funzionali 55
2. Dati tecnici 55
3. Note sulle istruzioni per l’uso 55
4. Applicazione del vostro
accumulatore di potenza 55
5. Messa in esercizio 56
6. Conservazione / Pulizia /
Magazzinaggio 57
7. Smaltimento e riciclaggio 58
8. Avvertenze per un impiego
corretto, avvertenze di
sicurezza 58
9. Informazioni sull’accumula-
tore di potenza 24 Volt Brill 59
Dichiarazione di garanzia 83
Obsah - Spis treści - Innehållsförteckning - Indice
E
Antes de poner en marcha PowerAccu,
lea atentamente estas instrucciones
de uso.
1. Despiece 62
2. Datos técnicos 62
3. Indicaciones sobre las
instrucciones de uso 62
4. Ámbito de utilización
de PowerAccu 62
5. Puesta en servicio 63
6. Almacenamiento / Actuali-
zación / Conservación 64
7. Eliminación / Reciclaje 64
8. Instrucciones para el uso
correcto, instrucciones de
seguridad 65
9. Información sobre Brill
PowerAccu de 24 voltios 66
Declaración de garantía 84
P
Leia este manual do utilizador antes
de pôr o seu PowerAccu em funciona-
mento.
1. Componentes de funciona-
mento 69
2. Dados técnicos 69
3. Notas relativas ao manual
do utilizador 69
4. Campo de utilização do
PowerAccu 69
5. Colocação em funcionamento 70
6. Armazenar / cuidar /
guardar 71
7. Eliminação / reciclagem 71
8. Notas para uma boa utiliza-
ção, instruções de segurança 72
9. Informações relativas ao
Brill PowerAccu 24 Volt 73
Declaração de garantia 85
Índice

8 9
DD Die Einhaltung der vom Her-
steller beigefügten Gebrauchs-
anweisung ist Voraussetzung
für den ordnungsgemäßen
Gebrauch des PowerAccu. Die
Gebrauchsanweisung enthält
auch die Betriebs-, Wartungs-
und Instandhaltungsbedingungen.
AAchtung! Wegen der Ge-
fahr körperlicher Gefähr-
dung darf der PowerAccu nur
als Energiequelle für die 24-Volt-
Anschlussgeräte von Brill ver-
wendet werden.
5.1. Kontrolle auf
Vollständigkeit
Der Verpackungskarton
enthält folgende Teile:
– PowerAccu 24 Volt
– Ladegerät LG 24
– Gebrauchsanweisung
mit Sicherheitshinweisen
– Service-Stellen-Verzeichnis
5.2. Laden des PowerAccus
Aus technischen Gründen ist
der PowerAccu nicht geladen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
ist der PowerAccu daher auf-
zuladen (Bild 1, Pos. 2).
Hierfür sind ausschließlich
die folgenden Brill Ladegeräte
zu verwenden:
Ladegerät LG 24 (beiliegend)
Ladezeit: ca. 24 Std. zur
Erstladung, danach je nach
Entladezustand 12 - 24 Std.
Schnell-Ladegerät (Zubehör)
Art.-Nr. 65038
Ladezeit: ca. 2 Std.
Der PowerAccu erreicht seine
volle Leistungsfähigkeit erst nach
mehreren (ca. 5) Lade/Entlade-
vorgängen.
ADer PowerAccu muss aus-
schließlich mit dem oben
genannten Ladegerät geladen
werden, da nur dieses eine
optimale technische Abstimmung
zwischen Accu und dem Lade-
gerät gewährleistet.
Bei Benutzung anderer Lade-
geräte kann es zu Sach-/
Personenschäden kommen.
Die Verwendung von Fremd-
ladegeräten führt zu einem
Erlöschen sämtlicher Haftungs-
ansprüche sowie von Garantie-
leistungen seitens des Her-
stellers.
5. Inbetriebnahme
1Aufnahme für Accu-Clip
2Aufnahme für Ladekabel
3Tragegurt
Brill PowerAccu 24 Volt
1. Funktionsteile
Batterie 20 x 1,2 V NiCd
Spannung / Kapazität 24 V / 2,0 Ah
Gewicht 1,4 kg
Anzahl der möglichen Aufladungen ca. 1.000-mal
2. Technische Daten
Bitte lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung sorgfältig und be-
achten Sie deren Hinweise.
Machen Sie sich anhand dieser
Gebrauchsanweisung mit dem
PowerAccu, dem richtigen Ge-
brauch und der Ladetechnologie
(siehe Gebrauchsanweisung
Ladegerät) sowie den Sicher-
heitshinweisen vertraut.
AAus Sicherheitsgründen
dürfen Kinder und
Jugendliche unter 16 Jahren
sowie Personen, die mit dieser
Gebrauchsanweisung nicht ver-
traut sind, diesen PowerAccu
nicht benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung sorgfältig auf.
3. Hinweise zur Gebrauchsanweisung
Der Brill PowerAccu 24 Volt ist
Teil eines umfassenden Garten-
geräteprogramms von Brill.
Der PowerAccu dient als Ener-
gieversorgung für sämtliche
24-Volt-Anschlussgeräte von
Brill und ist zur Verwendung
im privaten Haus- und Hobby-
garten bestimmt, nicht aber
vorgesehen, in öffentlichen
Anlagen, Parks, Sportstätten,
an Straßen und in der Land-
und Forstwirtschaft eingesetzt
zu werden.
4. Einsatzgebiet Ihres PowerAccus
Table of contents
Languages:
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Trojan
Trojan GC2 48V quick start guide

Calumet
Calumet 7100 Series CK7114 operating instructions

Ropox
Ropox 4Single Series User manual and installation instructions

Cambo
Cambo Wide DS Digital Series Main operating instructions

Samsung
Samsung SHG-120 Specification sheet

Ryobi
Ryobi BPL-1820 Owner's operating manual