BST K212A User manual

ACTIV SUBWOOFER
CAISSON DE BASSE AMPLIFIE
K212A (15-2860)
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D’UTILISATION

ENGLISH
Thank you for having chosen our activ subwoofer. For your own safety, please read this user manual carefully before installing the
device.
SAFETY INTRODUCTION
If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately. The
arising condensation could damage the device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
It is essential that the device is earthed. A qualified person must carry out the electric connection.
Make sure that the available voltage is not higher than stated at the end of this manual.
Make sure the power cord is never crimped or damaged. If it is damaged, ask your dealer or authorized agent to replace the
power cord.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power cord by plug.
Never pull out the plug by tugging the power cord.
DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
CAUTION:
1. Please be aware that damages caused by manual modifications to the device are not subject to warranty. Keep away from
children and non-professionals.
2. The light doesn’t include any spare parts for repair, please check if all the parts are well installed and screws are fitted tightly
before operating. Do not use the light when the cover is open.
GENERAL GUIDELINES
This device is only allowed to be operated with an alternating current of max. 220-240VAC/50-60Hz and was designed for
indoor use only.
Operate the device only after having familiarized yourself with its functions. Do not permit operation by person not qualified for
operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation.
Please use the original packaging if the device is to be transported.
For safety reasons, please be aware that all modifications on the device are forbidden. Furthermore, any other operation may
lead to short-circuit, burns, electric shock, crash, etc. If this device will be operated in any way different to the one described in
this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.

DESCRIPTION
7. CUTING FREQUENCY CONTROL
Use to control de cutting frequency ( low pass filter ) of subwoofer. Set from 40Hz to 300Hz
8. AC SOCKET + FUSE
Before to connect the ac cord on this socket, make sure that the available voltage is not higher than stated at the end of this
manual
The ac fuse is integrated on the power connector. It’s used to avoid power supply default on speaker. if the ac cord is connected
and power switch push on the position on but speaker doesn’t work, please check the fuse. if the fuse is out of order, replace it
by fuse with same size and same value.
9. POWER SWITCH
This switch is used to power on or power off the K212Asubwoofer
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Woofer : 2x12’’ ( 2x31cm )
Frequency response : 38Hz – 500z
Sensitivity : 102dB
RMS power : 900W
Max power : 1800W
Line input : Combo XLR-Jack
Line link output : XLR
Power supply : 220-240VAC, 50/60Hz
Dimensions : 605x580x576mm
Weight : 55Kg
1. LEFT INPUT
Connect on this socket ( Combo XLR - Jack ) the left output of a line level
device as cd player, DVD player, mixer,....
2. RIGHT INPUT
Connect on this socket ( Combo XLR - Jack ) the right output of a line l
level device as cd player, DVD player, mixer,....
3. RIGHT LINK OUTPUT
This ouput is same signal as the LINE input. Connect this output to the
right input of an other activ speaker or to a power amplifier
4. LEFT LINK OUTPUT
This ouput is same signal as the LINE input. Connect this output to the
left input of an other activ speaker or to a power amplifier
5. SIGNAL POLARITY SELECTOR
Use this switch to inverse signal polarity of input signal
6. MASTER VOLUME
This control is used to adjust level control of the subwoofer .
.

WARRANTY CONDITIONS
The following rules apply from the day the equipment leaves the factory:
The date on the invoice is considered to be the date the warranty begins.
Only companies approved by BST are allowed to work on the equipment. Warranty becomes void when other service technicians open the
equipment.
During warranty period, defective equipment must be sent by pre-paid mail in the original box.
BST will return the goods by pre-paid mail during the first year of warranty; thereafter the mailing cost is to be paid by the recipient
Potentiometers have a limited lifetime and are not covered by the manufacturer for more than normal use.
For all service enquiries, refer to your local distributor, as he is best able to help you.
FRANCAIS
Nous vous remercions pour l’achat de ce caisson amplifié BST. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
avant d’installer l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION
Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La condensation
qui peut se produire, risque d’endommager les circuits. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le
mettre sous tension.
L’appareil fait partie de la classe de protection I. Il est donc primordial qu’il soit relié à la terre.
Assurez-vous que la tension secteur ne dépasse pas celle indiquée à la fin de ce mode d’emploi.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas écrasé ou endommagé. Dans ce cas, demandez à votre revendeur ou un
technicien de remplacer le cordon.
Débranchez toujours l‘appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Ne tirez que sur la fiche, jamais sur
le cordon.
Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester
facilement accessible
Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de
l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
ATTENTION :
1. Les dommages résultant du non respect des instructions ou de la modification de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Tenir loin des enfants et des personnes non-qualifiées.
2. L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable ( a l’exception des batteries ). Vérifiez si toutes les pièces sont bien installées
et que les vis sont bien serrées avant la mise en service. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le boîtier est ouvert.
REGLES GENERALES
Cet appareil doit être alimenté uniquement en courant alternatif de 220-240Vac/50-60Hz et utilisé uniquement à l’intérieur.
Utilisez cet appareil uniquement si vous vous êtes familiarisés avec ses fonctions. Ne pas autoriser une personne
inexpérimentée d’utiliser cet appareil. La plupart des dommages résultent d’une mauvaise utilisation.
Conservez l’emballage d’origine pour tout transport.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier cet appareil de quelque sorte que ce soit. Toute manipulation non décrite
dans ce manuel peut conduire à des courts-circuits, un choc électrique, l’explosion de la lampe, une chute, etc. et invaliderait la
garantie

DESCRIPTION
8. CONNECTEUR SECTEUR + FUSIBLE
Connectez votre câble secteur dans cette prise. Avant la mise en marche de l’enceinte, Branchez le cordon d’alimentation dans
toute prise secteur. Avant cela, toujours s’assurer que le voltage est correct.
Le fusible permet de protéger l’enceinte contre tout problème électrique. En cas de destruction du fusible, veuillez le remplacer
par un de même taille et de même valeur
9. INTERRUPTEUR POWER
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, vous mettez en marche la partie amplifiée du caisson. Pour éteindre le caisson, il faut
appuyer une nouvelle fois sur ce bouto
1. ENTREE GAUCHE
Connectez sur cette entrée ( Combo XLR - Jack ) la sortie gauche d'une
source audio de type line tels qu'un lecteur CD, une table de mixage,...
2. ENTREE DROITE
Connectez sur cette entrée ( Combo XLR - Jack ) la sortie droite d'une
source audio de type line tels qu'un lecteur CD, une table de mixage,...
3. SORTIE LINK DROITE
Cette sortie est équivalente à l'entrée line. connectez la à l'entrée droite
d'une enceinte amplifiée ou d'un amplificateur.
4. SORTIE LINK GAUCHE
Cette sortie est équivalente à l'entrée line. connectez la à l'entrée gauche
d'une enceinte amplifiée ou d'un amplificateur.
5. SELECTEUR POLARITE
Permet d'inverser la polarité du signal d'entrée
6. REGLAGE VOLUME
Ce réglage permet d'ajuster le volume du caisson.
7. REGLAGE FREQUENCE DE COUPURE
Ce réglage permet d'ajuster la fréquence de coupure du caisson
( fréquence du filtre passe bas ). Toutes les fréquences du signal d'entrée
haut dessus de cette valeur seront coupées

© Copyright LOTRONIC 2014 K212A Page 6
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Boomer: 2x12’’ ( 2x31cm )
Réponse en fréquence : 38Hz – 500z
Sensbilité : 102dB
Puissance RMS : 900W
Puissance Max : 1800W
Entrée line : Combo XLR-Jack
Sortie link line : XLR
Alimentation : 220-240VAC, 50/60Hz
Dimensions : 605x580x576mm
Poids: 55Kg
CONDITIONS DE GARANTIE :
Les principes suivants s’appliquent à partir du moment où l’appareil quitte nos usines.
La facture de mise à la consommation fera foi de date de départ de la garantie, dans la mesure ou celle-ci n’excède pas 12 mois par rapport à la
date de fabrication.
Seules les compagnies agréées par BST sont autorisées à opérer sur ces équipements.
La garantie devient nulle si l’intervenant appartient à un autre groupe.
Durant la période sous garantie, tout matériel défectueux doit nous être retourné dans son emballage d’origine sous colis pré-payé.
BST vous retournera vos biens par colis pré-payé au cours de l’année de garantie. Au-delà, les frais d’expédition seront à la charge du client.
Les potentiomètres ont une durée de vie limitée et ne sont pas garantis par le fabricant en cas d’utilisation très intensive.
Pour toute demande relative à ces services, adressez-vous à votre distributeur habituel, qui sera le plus apte à vous renseigner

© Copyright LOTRONIC 2014 K212A Page 7
Table of contents
Languages:
Other BST Subwoofer manuals