BUTSIR ELEGANCE Series User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL
FRIGORÍFICO DE ABSORCIÓN
GAMA BUTSIR ELEGANCE
IMPORTANTE: LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO. SE TRATA DE UN ARTÍCULO A GAS, POR LO QUE HAY QUE
CONOCER EL PRODUCTO ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO.
IMPORTANTE: NO DEBE ESTAR CONECTADO PARA GAS Y PARA
ELECTRICIDAD A LA VEZ.

2
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar nuestro frigorífico a gas. Esta unidad está diseñada para mejorar el confort de
su vida. El sistema de absorción es totalmente silencioso ya que no utiliza compresores o
ventiladores. El frigorífico es ideal para instalación en casas, fincas, casetas, chalets o similares. Por
su funcionamiento silencioso y diseño único, usted podrá disfrutar de la comodidad y confort en los
años venideros.
Este sencillo manual le guiará para obtener el mejor uso posible de este frigorífico.
LA INSTALACIÓN SE REALIZARÁ ATENDIENDO A LA LEGISLACIÓN VIGENTE EN CADA PAÍS*.
RECOMENDACIONES:
1. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de poner en marcha el frigorífico.
Cuando lo utilice, siempre las precauciones de seguridad básicas.
2. Use un tubo de goma y un regulador acordes con la normativa española.
3. No permita que los niños jueguen con el frigorífico, incluso cuando esté apagado.
4. No utilice líquidos tales como gasolina, queroseno, etc., dentro del refrigerador, evitando así
los riesgos de explosiones y fuego.
5. No almacene materiales tóxicos dentro del refrigerador, ya que estos podrían contaminar
los alimentos.
6. El frigorífico debe ser usado sólo por aquellos que han leído este manual, o aquellos que
han sido instruido adecuadamente por alguien que lo ha leído.
7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente
de servicio o una persona calificada para evitar peligro.
8. Estos aparatos funcionan con gas a presión, utilice el aparato según las ordenanzas locales.
DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE
Inspeccione el refrigerador en busca de daños. Daños durante el transporte deben notificarse a
quien es responsable de la entrega no más de siete días después fue entregado el frigorífico.
En España la instalación se ajustará en cuanto a Ventilación, Conexión, Boquilla, Bombona,
etc. a lo dispuesto en el R.D. 1853/1993 del 22 de Octubre, BOE nº281 de 24 de noviembre
1993. (E instrucciones técnicas complementarias (ITC) MI.IRG.)

3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Antes de usar su refrigerador de absorción, por favor lea cuidadosamente este manual de
instrucciones.
Instrucciones de toma de tierra
Este aparato está equipado con enchufe de tres tomas (cable a tierra) para su protección contra
posibles descargas eléctricas y debe ser enchufado directamente en un tomacorriente de tres
alvéolos. No corte ni retire la conexión a tierra de este enchufe.
VENTILACIÓN:
Nunca instale aparatos de gas en estructuras cerradas (herméticas) o habitaciones. Los frigoríficos
a gas consumen aire (oxígeno) cuando funcionan con alimentación de gas. Cuando se utiliza en
interior, proporcione una abertura de ventilación de por lo menos 20 mm. Tenga en cuenta que una
chimenea hacia el exterior no es necesaria con los aparatos como refrigeradores de gas propano
"sin-ventilación", pero puede elegir ejecutar un aislamiento de 2 pulgadas (min) dentro del tubo de
ventilación de diámetro a través del techo (hacia arriba es mejor) o en la pared (evitar codos de 90
grados con de 45 espaciadas más de dos pies de distancia).
USO:
Use este aparato sólo para su propósito, como se describe en este manual del usuario.
Este refrigerador de absorción debe instalarse correctamente según las instrucciones de instalación
antes de utilizarlo.
Cortar el suministro de gas antes de limpiar o realizar reparaciones.
Nota: Si por alguna razón este producto requiere asistencia, se recomienda un técnico certificado
para realizar el servicio.
No guarde alimentos en el refrigerador de absorción cuando la temperatura interior no sea lo
suficientemente fría como para evitar su deterioro.
El sistema sellado de refrigeración no debe ser manipulado, ya que contiene productos químicos
corrosivos bajo alta presión.
NIVELACIÓN:
CORRECTO
INCORRECTO

4
PUESTA EN MARCHA
Es aconsejable limpiar el interior del refrigerador de absorción con agua tibia y un detergente suave
y luego secarlo bien antes de usarlo.
La instalación de gas y mantenimiento debe realizarse sólo por personal autorizado y cualificado y
debe cumplir con todas las regulaciones nacionales y locales pertinentes.
El tubo de gas debe conectarse a la entrada de gas de la válvula de control mediante un
acoplamiento adecuado, siempre usando abrazaderas.
Para realizar la instalación del frigorífico, requerirá de un regulador adecuado al combustible que
vaya a utilizar. Debe colocar la bombona y el tubo de goma en el lado opuesto en el que se
encuentra la llama del quemador, para evitar así posibles accidentes producidos por el calor o la
incidencia de la llama del quemador.

5
INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA
Nunca conecte los dos suministros de energía (gas y electricidad) al mismo tiempo.
FIGURA 1 (Piezo ignition)
4 3
2
1
PUSH WHEN LIGHTING
MAX
OFF / ON
GAS
OFF
POWER ON
A B C D E F
A: Piezoeléctrico
B: Indicador de llama
C: Válvula de seguridad o “Paso de gas”
D: Termostato
E: Luz de Corriente
F: Interruptor
(Battery ignition)
4 3
2
1
PUSH WHEN LIGHTING
MAX
OFF / ON
- AAA -
CLOSEOPEN
V=1.5VDC -+
For connection to cylinder valve outlet Connection No.600
Pressure regulator supplied with the appliance must be used
GAS
OFF
FOR USE WITH PROPANE GAS ONLY
G A B C D E F
A: Encendedor a batería
B: Indicador de llama
C: Válvula de seguridad o “Paso de gas”
D: Termostato
E: Luz de corriente
F: Interruptor
G: Tapa de la batería
El refrigerador está diseñado para funcionar con GLP. Compruebe que así se indique en la placa de
características. El refrigerador no está diseñado para funcionar con gas ciudad o gas natural.
USO A GAS:
Después de la instalación inicial, reparación o cambio de la bombona de gas, etc., el tubo de goma
puede contener algo de aire que debe dejarse escapar encendiendo el refrigerador. Esto asegurará
que la llama se encienda inmediatamente.
1. Conectar el tubo de goma a la boquilla usando las abrazaderas. Asegúrese que no existen
NUNCA VERIFIQUE FUGAS DE GAS CON UNA LLAMA. UTILICE UNA SOLUCIÓN JABONOSA PARA
DETECCIÓN DE FUGAS.

6
fugas de gas.
2. Asegúrese de que el frigorífico se encuentra bien nivelado y con la ventilación necesaria. De
lo contrario, el frigorífico no funcionará correctamente.
3. Abrir la llave del regulador que se encuentra conectado a la bombona.
4. Presione a fondo el botón del control del dispositivo de seguridad (C) durante unos veinte
segundos y manténgalo pulsado mientras presiona repetidamente el botón del encendedor
piezoeléctrico (A).
5. Compruebe el indicador de llama (B) para ver si la llama está encendida. Cuando la línea
roja se sitúe en la zona verde, el frigorífico está encendido.
6. Mantenga presionado el control del dispositivo de seguridad (C) durante 10-15 segundos.
7. Suelte el control del dispositivo de seguridad (C) y vuelva a comprobar que la llama está
encendida.
8. Situar el mando del termostato (D) en la posición 4 (máximo) durante las primeras 6 horas
con el frigorífico vacío. Pasadas estas 6 horas, ubique el mando del termostato en posición
media (dependiendo de la temperatura que usted desee). Ya puede colocar alimentos en el
frigorífico.
Para apagar el frigorífico, cierre la válvula de gas de la bombona de gas y gire el conmutador F en la
posición OFF.
USO A CORRIENTE
1. Ajuste el interruptor giratorio (F) a la CA.
2. Conecte el cable de alimentación de CA a la fuente de alimentación principal.
3. Compruebe si la lámpara (E) esté encendido.
Para terminar la operación de CA, apague el interruptor F en la posición OFF.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
(véase Figura 1)
Tardará varias horas para que el refrigerador alcance la temperatura normal de funcionamiento.
La temperatura del compartimento principal del refrigerador es controlada por un termostato. El
mando del termostato (D) debe fijarse en 1-4. Si se desea una temperatura más baja (más fría),
ajuste el termostato a una cifra superior.
APAGAR EL REFRIGERADOR
Si el frigorífico no va a ser usado por un tiempo:
1. Cierre la llave del regulador de gas.
2. Vacíe el refrigerador. Descongele y limpie como se describe en el párrafo siguiente. Debe estar
completamente seco interior para evitar el crecimiento de moho (si es posible, deje la puerta
abierta).
3. Ajuste el botón del termostato en la posición mínima (D).
MINIMO
MÁXIMO
MEDIO

7
CAMBIO DE SENTIDO DE LA PUERTA (OPCIONAL)
Cómo revertir la puerta:
Quitar la bisagra inferior aflojando y quitando los tornillos con un destornillador (2).
Baje con cuidado la puerta y tire de ella.
Retire los tres tornillos de la posición de la bisagra (1) superior izquierda, quite la pieza de
plástico de la posición de la bisagra.
Retire los tres tornillos de la bisagra superior derecho y despegar de la bisagra, inserte la
parte de plástico, remache a partir de entonces los tres tornillos.
Quitar la bisagra inferior y fíjela al lado opuesto.
Tomar la puerta. Inserte el eje de la bisagra inferior en el orificio de la parte inferior derecha
de la puerta.
Fije la bisagra en la posición izquierda superior del gabinete. Ajuste la puerta, que sea recto
y en alineación con el gabinete.
Nota: Debido al transporte, es posible que el burlete (goma de la puerta) quede presionado.
Después de dar la vuelta la puerta, el burlete tiene que coger la forma correcta, para favorecer al
sellado y evitar la pérdida de aire. Si hay un espacio entre el cajón y el burlete de la puerta, coloque
el burlete tirando suavemente de él para sellar el hueco. Si es necesario, se recomienda también
usar un secador de pelo para calentar el burlete para que encaje.

8
ILUMINACIÓN INTERIOR
Al abrir la puerta, se enciende la luz. La luz funciona con cuatro baterías de 1.5 voltios cada una
(Pilas AA).
Para cambiar las pilas, utilice el procedimiento siguiente:
1: Quite la tapa de plástico del recipiente de iluminación ubicado en la parte trasera.
2: Ponga las pilas nuevas de forma correcta
3: Para cambiar la bombilla, quite la tapa de plástico y gire la bombilla en sentido anti horario.
4: Vuelva a poner la tapa de plástico del recipiente de iluminación.
FABRICACIÓN DE HIELO
Llene la bandeja de hielo con agua potable y colóquelo en el congelador.
Es posible hacer hielo rápido girando el mando del termostato temporalmente a su valor más alto
pero no olvide devolverlo a su posición original ya que la temperatura del frigorífico podría ser
demasiado baja.
DESCONGELACIÓN
La escarcha se acumula gradualmente en las superficies de refrigeración. No debe permitirse crecer
demasiado grueso ya que actúa como un aislante y perjudica el funcionamiento del refrigerador.
Para descongelar el refrigerador, apáguelo y retire la bandeja de hielo y todos los productos
alimenticios. ADVERTENCIA: normalmente aumentaría la temperatura de los elementos de los
alimentos congelados indebidamente durante la descongelación y deben ser consumidos dentro de
24 h o desechados.
No trate de acelerar la descongelación mediante el uso de cualquier tipo de artefacto de calefacción,
ya que podría dañar las superficies plásticas del refrigerador. Tampoco se deben utilizar objetos
afilados para raspar el hielo.
El agua de descongelación se evacua a través del tubo de drenaje a un receptáculo en la parte
trasera del refrigerador donde se evapora.
El agua del congelador producida por la descongelación debe ser removida con un trapo.
Cuando se haya fundido todo el hielo, seque el frigorífico y reinícielo.
Coloque los alimentos dentro del frigorífico pero espere hasta que el refrigerador esté frío antes de
hacer cubitos de hielo.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
General: no utilice productos químicos, abrasivos, amoníaco, cloro, concentrado de detergentes,
disolventes o estropajos de metal. ALGUNOS de estos productos químicos pueden disolver, dañar o
decolorar su frigorífico.
1) Quite el contenido del frigorífico.
2) Limpie las superficies interiores y exteriores con un paño húmedo. El uso de vinagre en el
agua es bueno para la prevención de moho y hongos.

9
3) Seque bien todas las piezas después de la limpieza.
La unidad de refrigeración detrás del refrigerador debe limpiarse con un cepillo de vez en cuando,
pero asegúrese de que el refrigerador esté apagado cuando haga esto.
La unidad entera debe dejarse secar completamente después de limpiar con paño húmedo
LIMPIEZA DEL QUEMADOR
Retire la cubierta de protección y hacer lo siguiente:
1. Limpie las aberturas y la pantalla del quemador con un cepillo de dientes.
2. Limpie e inspeccione el electrodo y termopar. Si bien está corroído, habrá que cambiarlo.
Comprobar que estén bien sujetos y si es necesario apretar los tornillos;
3. Verifique que la chispa se crea pulsando el piezoeléctrico con el botón del panel de control.
4. No utilice objetos delgados para limpiar o desbloquear el inyector
LIMPIEZA DE LA CHIMENEA DE SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
ADVERTENCIA: El monóxido de carbono puede ser peligroso para su salud. Los
aparatos de gas pueden emitir monóxido de carbono si no se limpia regularmente
el quemador del refrigerador, el orificio del quemador y el tubo de salida de humos.
Para evitar la saturación de hollín, el quemador y la chimenea deben limpiarse por
lo menos una vez al año y antes de la puesta en marcha de temporada. Consulte
los siguientes procedimientos de limpieza, o póngase en contacto con un
instalador o distribuidor.
Antes de limpiar, coloque un paño sobre el quemador para protegerlo de la
suciedad;
1. Retire el frigorífico de su ubicación.
2. Retire la tapa del deflector de calor de la chimenea.
3. Retire el deflector espiral de la chimenea.
4. Coloque un trapo sobre el quemador. Usando un cepillo de cerdas duras o tela esmeril fina, limpie
la chimenea.
5. Limpie el interior de la chimenea con un limpia chimeneas. Inspeccione el quemador después de
la limpieza.

10
6. Vuelva a colocar el deflector de humos de la espiral. Asegúrese de que el deflector de humos de
la espiral esté firmemente en su lugar. El deflector de humos de la espiral es necesario para la
refrigeración eficiente mientras opera en el modo de gas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
Si el refrigerador no funciona, compruebe los puntos siguientes antes de llamar a un técnico de
servicio:
1. Que se han seguido las instrucciones y la instalación anterior.
2. El refrigerador esté nivelado.
3. Si es posible iniciar el refrigerador en cualquiera de las fuentes de energía conectadas.
4. Si el refrigerador no funciona con gas, compruebe:
Que la botella de gas no está vacía.
Que han abierto el paso de gas.
Si el refrigerador no enfría lo suficiente puede ser porque:
La ventilación de la unidad de refrigeración es insuficiente.
El termostato está ajustado en la posición de alta temperatura.
Las puertas se abren frecuentemente, o el burlete (goma de puerta) no está sellado
correctamente.
Demasiados alimentos al mismo tiempo a temperatura ambiente.
La presión del gas es incorrecta - comprobar el regulador de presión en la botella de gas.
Si el refrigerador aún no funciona correctamente, llame a un servicio técnico.
El sistema sellado de refrigeración no debe abrirse, ya que contiene productos químicos corrosivos
bajo alta presión.
AVISO: No use llama para verificar si hay fugas en los tubos de gas.
Cómo cambiar la botella de gas
Supongamos que usted encuentra el efecto de enfriamiento de la unidad no es tan buena como
antes después de un cierto período, inspeccione si todavía hay presión de gas, si no, cerrar la
válvula de gas en general, debe salir del tubo de gas
conectado al aparato, cambiar de una botella de gas nuevo, y usted puede reiniciar su refrigerador
ahora (Consulte la sección "INSTRUCCIONES DE USO" de sección)
MANTENIMIENTO
Inspeccione la manguera de gas periódicamente para detectar grietas o roce con marcas de
profundidad. Pueden comprobar las conexiones de fugas utilizando una solución de jabón.
NUNCA USE UNA LLAMA PARA COMPROBAR FUGAS DE GAS.

11
Si hay cualquier sospecha de daños, llame a un servicio técnico.
Se recomienda que un técnico revise el refrigerador una vez al año.
SERVICIO TÉCNICO BUTSIR: 93.638.12.32
PROBLEMA
ORIGEN
SOLUCIÓN
La llama no se enciende
No hay gas en la bombona
Sustituir la bombona
El paso de gas del regulador
está cerrado
Abrir el paso del gas.
No salta chispa
Comprobar que no se haya
desplazado la bujía o que esté
muy sucia.
El quemador está sucio
Realizar proceso de limpieza
La llama no se mantiene
encendida
El termopar está corroído o
muy sucio.
Limpiarlo con un cepillo de
dientes o un estropajo
metálico.
El termopar se ha desplazado
Acercar la punta del termopar
a unos 2 mm de la malla del
quemador
El frigorífico se apaga y/o
produce mucho humo/olor.
La chimenea y el quemador
están sucios
Realizar proceso de limpieza
tal y como se detalla en el
manual de instrucciones
El frigorífico hace mucho hielo
en el interior.
Las puertas no cierran bien
Comprobar la estanqueidad de
las puertas.
Hay que descongelar el
frigorífico
Realizar el procedimiento de
descongelación del frigorífico
Hay líquidos sin tapar en el
interior
Utilizar recipientes herméticos
El frigorífico no hace suficiente
frío.
La chimenea y el quemador
están sucios
Realizar proceso de limpieza
tal y como se detalla en el
manual de instrucciones
Las puertas no cierran bien
Comprobar la estanqueidad de
las puertas
El selector de temperatura está
en la posición mínima
Subir la temperatura hasta que
rinda lo suficiente
El frigorífico no tiene la
suficiente ventilación
Ubicar el frigorífico siguiendo
las instrucciones de este
manual
El frigorífico no está nivelado
Ubicar el frigorífico siguiendo
las instrucciones de este
manual

12
TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIANTE
CAPACIDAD ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN REIVINDICADA. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES.
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
Por favor complete la siguiente información para referencia futura. Lo necesitará para obtener
servicio de garantía.
BUTSIR
Avda. Del Mar, s/n. TEL: (93)638 12 32
E- 08850 Gavà (BARCELONA) –ESPAÑA FAX: (93)662 35 02
______________________________________________________________________
CERTIFICADO DE GARANTÍA
(A RELLENAR POR EL ESTABLECIMIENTO VENDEDOR)
Descripción del aparato :
Sello del establecimiento vendedor
Marca :
Modelo:
Nº de serie:
Fecha de venta :
Datos del Usuario :
Nombre :
Dirección :
Población : D.P:
Teléfono :
______________________________________________________________________
Es imprescindible ADJUNTAR la factura o el ticket de compra
*Recuerde que su frigorífico ha sido totalmente probado, y que no tiene piezas móviles ni averías.
Transcurrido el período de garantía establecido, nuestros servicios técnicos seguirán a su disposición para
cualquier reparación que su frigorífico precise.
La información anterior está escrita en la placa dentro del frigorífico. Conserve este manual de
usuario con su recibo de venta como un registro permanente de su compra.
El fabricante reserva el derecho a realizar cambios en sus productos cuando se considere necesario
y útil, sin que afecte a la seguridad esencial y características de funcionamiento. Por lo tanto no
somos responsables de cualquier inexactitud debido a la impresión, transcripción o errores
conversacionales, contenidos en cualquier fuente impresa o transmitida en persona.

13
CONTRATO DE GARANTÍA
BUTSIR establece la siguiente GARANTÍA para el frigorífico cuya descripción figura en el
CERTIFICADO del reverso.
Este artículo disfruta de garantía en piezas y mano de obra conforme a la legislación vigente en
cada momento.
BUTSIR otorga 2 años de garantía única y exclusivamente para la unidad frigorífica
(grupo=motor).
Operatividad de la garantía: Por lo que se refiere a todos aquellos defectos de conformidad
detectados por el técnico, que se manifiesten en un plazo de seis meses desde la entrega del
bien, se supone que ya existían en dicha fecha, la intervención será totalmente gratuita,(a
menos que ésta hipótesis sea incompatible con la naturaleza o la índole del defecto de
conformidad).
Durante los siguientes dieciocho meses, deberá ser el usuario quién demuestre. Que la falta de
conformidad ya venía en el momento de la entrega.
La presente garantía no cubre:
1 -En los primeros tres meses del citado plazo, el coste de las piezas de recambio, la mano de
obra y el desplazamiento del técnico al domicilio del usuario. Concluido el tercer mes, el
usuario deberá abonar el coste de dicho desplazamiento o, en su caso, el traslado del
aparato a las instalaciones del Servicio Oficial si ello fuere necesario para su reparación.
2 -BUTSIR no se responsabiliza de los daños que puedan derivarse del mal uso del aparato, de
su falta de mantenimiento o por la manipulación del mismo por personas ajenas a los
Servicios Técnicos de Butsir.
3 -Las averías o deterioros producidos por: transportes, golpes o rasguños defectos de
instalación, uso indebido, deficiencias en el suministro eléctrico o de gas, y causas de
fuerza mayor, incendios, fugas de gas, etc…
4 -La substitución del quemador, termostato y/o termopar provocadas por la no realización del
mantenimiento periódico de limpieza de los conductos de gas y frigorífico.
El usuario es responsable de la instalación de gas (y de sus posibles fugas ), así como de su
adecuación a la normativa, eximiéndose el fabricante de cualquier responsabilidad en esta
materia.
La presente garantía solo será válida, si está correctamente cumplimentada y va acompañada
de la factura o ticket de compra.
Condiciones de transporte:
Para realizar reclamación por desperfectos producidos en el transporte debe realizar
reclamación por escrito en el momento de la entrega y anotarla en el albarán del transportista.
Este hecho debe ser comunicado en un plazo no superior a las 24 horas de su recepción.
Transcurrido este tiempo, Butsir no se hace responsable de cualquier desperfecto o falta
ocasionada por el transporte.

14
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for purchasing our gas refrigerator. This unit is designed to improve the comfort of his life.
The absorption system is completely silent since it uses no compressors or fans. The refrigerator is
ideal for installation in houses, farms, cabins, chalets or similar. By its quiet operation and unique
design, you can enjoy the convenience and comfort in the years to come.
This simple manual will guide you to get the best possible use of this refrigerator.
The installation will take place according to the legislation in force in each country.
RECOMMENDATIONS:
1. Please read these instructions carefully before starting the refrigerator. When in use, always
follow basic safety precautions.
2. Use a tube of rubber and a regulator in line with Spanish regulations.
3. Do not allow children to play with the refrigerator, even when it is off.
4. Do not use liquids such as gasoline, kerosene, etc., inside the refrigerator, thus avoiding the
risks of explosions and fire.
5. Not store toxic inside the refrigerator, because they could contaminate food.
6. The refrigerator should be used only by those who have read this manual, or those who have
been properly instructed by someone who has read it.
7. If the power cord is damaged, must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person to avoid danger.
8. These units operate with pressurized gas, use the appliance according to local ordinances.
DAMAGE DURING TRANSPORT
Inspect the refrigerator for damage. Damage during transport must be reported to who is responsible
for delivering no more than seven days later was handed over to the refrigerator.
SAFETY INSTRUCTIONS:
Before you use your absorption refrigerator, please read this instruction manual carefully.
In Spain installation will be adjusted in terms of ventilation, connection, nozzle, cylinder, etc.
with R.D. 1853 / 1993 October 22, BOE No. 281 of 24 November 1993. (And complementary
technical instructions (ITC) MI.IRG.)

15
Electrical Grounding Instructions
This appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock
hazards and should be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle. Do not
cut or remove the grounding prong from this plug.
VENTILATION:
Never install gas appliances (air tight) enclosed structures or rooms. Gas refrigerators consume air
(oxygen) when they work with gas supply. When used indoors, provide an opening for ventilation of at
least 20 mm. Note that a chimney to the outside is not necessary with appliances like propane gas
refrigerators "without-ventilation", but you can choose to run a 2-inch (min) insulation inside diameter
vent pipe through the roof (up is better) or wall (avoid 90 degree elbows with spaced 45 more than
two feet away).
USAGE:
Use this appliance only for its intended purpose as described in this user manual.
This absorption refrigerator must be properly installed according to the installation instructions
before use it.
Shut off the gas supply before cleaning or making repairs.
Note: If for any reason this product requires assistance, is recommended a certified technician to
perform the service.
Do not store food in the refrigerator in absorption when the internal temperature is not cold enough
to prevent deterioration.
The sealed refrigerating system must not be handled, since it contains corrosive chemicals under
high pressure.
LEVELING:
CORRECT
INCORRECT

16
START-UP
It is advisable to clean the inside of the refrigerator in absorption with warm water and a mild
detergent and then dry it well before using it.
The installation of gas and maintenance must be carried out only by authorised and qualified
personnel and must comply with all relevant national and local regulations.The gas pipe must be
connected to the gas inlet of the control by using a suitable coupling valve, always using clamps .
To perform the installation of the refrigerator, it will require a regulator suitable for the fuel being
used. You must place the gas cylinder and the rubber tube on the opposite side in which the burner
flame is located, to avoid possible accidents caused by the heat or the incidence of the flame of the
burner as well.
AC230V
Baffle
Engine
combustion
tube
Cooling
Unit
Gas pipe
Drip tray
Condenser
Flue tube
Cover
Gas burner

17
START-UP INSTRUCTIONS
Never connect two power supplies at the same time.
FIGURE 1 (Piezo ignition)
4 3
2
1
PUSH WHEN LIGHTING
MAX
OFF / ON
GAS
OFF
POWER ON
A B C D E F
A: piezo igniter
B: flame indicator
C: valve of security or "gas supply" button
D: thermostat
E: AC Lamp
F: Switch
(Battery ignition)
4 3
2
1
PUSH WHEN LIGHTING
MAX
OFF / ON
- AAA -
CLOSEOPEN
V=1.5VDC -+
For connection to cylinder valve outlet Connection No.600
Pressure regulator supplied with the appliance must be used
GAS
OFF
FOR USE WITH PROPANE GAS ONLY
G A B C D E F
A: Battery igniter
B: Flame indicator
C: Safety valve button
D: Thermostat knob
E: AC lamp
F: Power switch
G: Battery cap
The refrigerator is designed for operation on LP gas, Check that this is stated on the data plate. The
refrigerator is NOT designed for operation on town gas or natural gas.
After the initial installation, repair or replacement of the gas cylinder of gas, etc., rubber tube may
contain some air that should be to escape by turning on the refrigerator. This will ensure that the
flame lights immediately.
1. Connect the rubber hose to the nozzle using clamps. Make sure there are no gas leaks.
2. Make sure that the refrigerator is level with the necessary ventilation. Otherwise, the refrigerator
will not operate correctly.
NEVER CHECK FOR GAS LEAKS WITH AN OPEN FLAME. USE A SOAPY SOLUTION FOR LEAK
DETECTION.

18
3. Open controller which is connected to the gas cylinder tap.
4. Press the safety device control button (C) for about twenty seconds and keep it pressed while
repeatedly pressing the button of the piezo ignitor (A).
5. Check the flame indicator (B) to see whether the flame is alight. When the red line is in the green
zone, the refrigerator is on.
6. Hold the safety device control (C) for 10-15 seconds.
7. Release the safety device control (C) and check that the flame is alight again.
8. Position of the thermostat knob (D) to position 4 (max.) during the first 6 hours with the empty
refrigerator. After these 6 hours, locate the thermostat knob in mid-position (depending on the
temperature you want). Can already put food into the refrigerator.
To switch off the refrigerator, close the valve of the gas bottle regulator.
TEMPERATURE REGULATION
(see Figure 1)
It will take several hours for the refrigerator to reach normal operating temperature.
The main compartment of the refrigerator temperature is controlled by a thermostat. The thermostat
knob (D) should be fixed at 1-4. If you want a lower temperature (colder), set the thermostat to a
higher figure.
TURN THE REFRIGERATOR OFF
If the refrigerator is not going to be used for a while:
1 Close the valve of the gas regulator.
2. Empty the refrigerator. Defrost and clean as described in the following paragraph. It must be
completely dry inside to prevent mold growth (if possible, leave the door open).
3. Adjust the thermostat control to the minimum position (D).
CHANGING THE DIRECTION OF THE DOOR (OPTIONAL)
How to reverse the door:
·Remove the lower hinge by loosening and removing the screws with a screwdriver (2).
·Gently lower the door and pull it.
·Remove the three screws of the hinge (1) upper left position, remove the plastic part of the
hinge position.
·Remove the three screws from the top hinge right and detach hinge, insert the plastic part,
rivet thereafter three screws.
·Remove the lower hinge and attach to the opposite side.
·Take the door. Insert the shaft of the bottom hinge into the hole on the bottom right of the
door.
·Secure the hinge to the top left position of the Cabinet. Adjust the door, that is straight and
in alignment with the Cabinet.
Note: Due to transport, it may be the gasket (rubber door) and hold. After giving the back door,
weatherstrip has to catch the right way, to favor to seal and prevent air loss. If there is a space
MINIMUM
MAXIMUM
MEDIUM

19
between the drawer and the door weatherstrip, place weatherstripping by gently pulling on him to
seal the gap. If necessary, also recommends using a hair dryer to heat the weatherstrip so it fits.
INTERIOR LIGHTING
When the door is open, the light will illuminate. The light operates with four batteries of 1.5 volts
each (AA batteries).
To replace batteries, use the following procedure:
1: Remove the cover plastic container of lighting on the back side.
2: Put the new batteries in correct way
3: To change the bulb, remove the plastic cap and twist the bulb in anti-clockwise direction.
4: Reattach the plastic cover from the container of lighting.
ICE MAKING
Fill the tray with water ice and place it in the freezer.
It is possible to make rapid ice temporarily by turning the thermostat knob to its highest value but
don't forget to return it to its original position that the temperature of the refrigerator could be too low.
DEFROSTING
Frost accumulates gradually in the cooling surfaces. You must not let grow too thick as it acts as an
insulator and adversely affects the operation of the refrigerator.To defrost the refrigerator, turn it off
and remove the ice tray and all food products. Warning: normally it would increase the temperature
of frozen food items improperly during defrosting and they should be consumed within 24 h or
discarded.
Do not try to accelerate defrosting by using any type of heating appliance, since it could damage the
plastic surfaces of the refrigerator. Sharp objects should not be used to scrape off the ice.
Defrost water will be released through the drainage pipe to a receptacle at the rear of the refrigerator

20
where it evaporates.
Produced by defrosting the freezer water must be removed with a cloth.When all the ice has melted,
wipe the refrigerator dry and restart it.Place the food inside the fridge, but wait until the refrigerator
is cold before making ice cubes.
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
General: do not use chemicals, abrasives, ammonia, chlorine, concentrated detergents, solvents or
metal scouring pads. SOME of these chemicals may dissolve, damage and/or discolor your
refrigerator.
1) Remove the contents of the refrigerator.
2) Clean the inside and outside surfaces with a damp cloth. The use of vinegar in the water is good
for the prevention of mold and mildew.
3) Dry all parts thoroughly after cleaning.
Behind the refrigerator refrigeration unit should be cleaned with a brush from time to time, but make
sure that the refrigerator is turned off when you do this.
The entire unit should let dry completely after cleaning with damp cloth
Cleaning the burner
Remove the protective cover and do the following:
1. Clean the openings and screen of the burner with a toothbrush.
2. Clean and inspect the electrode and thermocouple. Although it is
corroded, it will have to change it. Make sure they are securely fastened and
if necessary tighten bolts;
3. Check the spark is created by pressing the piezo button on the control
panel.
4. Do not use thin objects to clean or unblock the injector
Cleaning of the chimney of cooling system
Warning: Carbon monoxide can be dangerous to your health. Gas appliances may
emit carbon monoxide if not regularly clean the refrigerator burner, the burner orifice
and the flue tube. To avoid saturation of soot, burner and chimney must be cleaned at
least once a year and before starting running season. See the following cleaning
procedures, or get in touch with an installer / dealer.
Before cleaning, place a rag over the burner to protect it from dirt;
1. Remove the refrigerator from its location.
Table of contents
Languages: