CANDY HOOVER Rosieres RN5D 84GN User manual

Instruction Manual
FIVE DOOR
RN5D 84 GN

1
-IT- ATTENZIONE: Rischio di incendio / materiale infiammabile.
Il simbolo indica che esiste il rischio di incendio dal momento che
materiali infiammabili ulizza. Fare aenzione a non provocare
un incendio accensione di materiale infiammabile.
EN
WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol
indicates there is a risk of fire since flammable materials used.
Taking care to avoid
AVERTISSEMENT: Risqud'icendie/matériau inflammable. Ce symbole indique qu'il existe
un risque d'incendieen raison de l'ulisaon de matériaux inflammables.Aenon à ne pas
provoquer d'incendie en enflammant des matériaux inflammables
FR
causing a fire by igning flammable material.

2
LANGUAGES
Italiano ......................................................................................................................3
English ...................................................................................................................... 24
French ...................................................................................................................... 45

3
Grazie per aver acquistato questo prodoo.
Prima di ulizzare il frigorifero, leggere aentamente questo manuale di istruzioni per omizzare il rendimento
dell'elerodomesco. Conservare tua la documentazione per future consulta zioni o per altri proprietari. Questo prodo o è
destinato esclusivamente all'uso domesco o applicazioni simili, come:
-zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienlavoravi, -aziende
agricole, cliendi hotel e motel e altri ambie nresidenziali, -ad es. Bed and
Breakfast (B&B),
-servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al deaglio.
Questo elerodomesco deve essere ulizzato esclusivamente per la conservazione di alimen. Altri ulizzi sono pericolos i e il
produore in quescasi non saràresponsabile. Si raccomandadi consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza
problemi e per omizzare il rendimento dell'elerodomesco, leggere aentamente queste istruzioni. Il mancato rispeo d elle
istruzioni fornite potrebbe annullare il dirio all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida conene numerose informazioni importan per la sicurezza. Conservare
queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso
dell'elerodomesco.
Il frigorifero conene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante
(ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compabili con l'ambiente ma
sono infiammabili.
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
·evitare la vicinanza con fiamme libere e fon di ignizione.
Venlare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elerodomesco
AVVERTENZA!
·Durante le operazioni di pulizia o tr asporto dell'elerodomesco, fare aenzione a
non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elerodomesco per
evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodoo.
·Questo elerodomesco non può essere impilato con altri elerodomesci.
Non sedersi nésalire sull'elerodomesco. Non è progeato per simili ulizzi.
Ci si potrebbe ferire o l'elerodomesco potrebbe danneggiarsi.

4
·Accertarsi che il cavo di alimentazione non res impigliato soo
l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.
·Quando l'elerodomesco viene posizionato, fare aenzione a non danneggiare il
pavimento, i tubi, il rivesmento delle pare ecc. Non spostare l'elerodomesco
randolo per il coperchio o per la maniglia. Non consenre ai bambini di giocare con
l'apparecchio o manomeere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni,
l'azienda declina qualunque responsabilità.
·Non installare l'elerodomesco in luoghi umidi, un o polverosi, e non esporlo
all'acqua e alla luce solare direa.
·Non installare l'elerodomesco accanto a caloriferi o materiali
infiammabili.
·Controllare le condizioni del cibo in caso di riscaldamento del freezer.
·In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se i l blackout non
supera le 20 ore, gli alimencongela non dovrebbero subire alterazioni. Se
l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo
immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo coo.
·Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è
stato chiuso, non si traa di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla
differenza di pressione che si bilanceràentro pochi minu consentendo nuovamente
l'apertura del coperchio.
·Collegare l'elerodomesco all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto
l'imballo e le protezioni per il trasporto.
·Prima di accendere l'elerodomesco, aendere almeno 4 ore per consenre
all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elerodomesco sia stato
trasportato in posizione orizzontale.
·Ulizzare il congelatore solo per gli scopi previs, ossia la conservazione e il
congelamento di alimen.
·Se sono presenperdite di gas refrigerante o altro gas infiammabile nelle
vicinanze del prodoo, chiudere le valvole interessate, aprire porte e finestre e
non disconneere il cavo del prodoo.
·Tenere lontano dall’apparecchio i bambini al di soo dei tre anni a meno che
siano supervisiona
·I bambini di etàcompresa tra i 3 e gli 8 anni possono riempire e svuotare il frigorifero.
Se il gas refrigerante o altro po di gas è presente nelle vicinanze dell’apparecchio,
spegnere la valvola del gas, aprire le

5
porte e le finestre e non staccare la spina del frigorifero o di un altro
apparecchio.
·Notare che il prodoo è progeato per lavorare in un intervallo di temperature che
va dai 10 ai 43°. Il prodoo potrebbe non funzionare correamente se lasciato per
lungo tempo a temperature diverse da quelle indicate.
·Non collocare arcoli instabili (ogge pesan, contenitori riemp i con acqua)
sopra il frigorifero, per evitare lesioni personali causate da cadute o scosse
eleriche causate dal contao con l'acqua.
·Non rare gli scaffali delle porte. Lo sportello potrebbe essere inclinato , il
portaboglie, potrebbe essere rimosso o l'apparecchio potrebbe cadere.
·Aprire e chiudere la porta solo usando la maniglia. Lo spazio tra porta e cabinet è
ridoo. Non meere le mani in quest’area per evitare schiacciamen delle dita.
Aprire e chi udere le porte del prodoo solo quando nessun bambino è presente
nello spazio di apertura delle porte.
·Non conservare o usare materiale infiammabile, esplosivo o corrosivo
nell’apparecchio e nelle vicinanze.
·Non conservare medicinali, baeri o agen chi mici. Questo apparecchio è
creato per bisogni casalinghi. Non è raccomandato conservare materiali che
richiedono temperature precise.
·Non conservare medicinali o materiali di ricerca nel frigorifero. Non conservare
medicinali o materiali di ricerca che ric hiedano un controllo rigido della temperatura
di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni
incontrollate e pericolose.
·Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elerica.
·Quando il prodoo viene consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che
tu i componen e gli accessori siano in perfee condizioni.
·In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed
evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al
centro assistenza per chiedere la riparazione.
·Non adoperare adaatori nécavi di prolunga.
·Non rare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare la
spina con le mani umide.

6
·Per scongiurare il rischio di incendi o scosse eleriche, non danneggiare la spina e/o il
cavo di alimentazione.
·Se il cavo di alimentazione dell’elerodomesco dovesse essere danneggiato,
farlo sostuire dal produore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato,
per evitare rischi.
·Non collocare o conservare materiali infiammabili o estremamente volali (ad es.
etere, benzina, GPL, propano, bombolee per aerosol, adesivi, alcool puro), in
quanto possono provocare esplosioni.
·Non adoperare néconservare spray infiammabili (ad es. bombolee di vernice spray)
accanto al frigorifero, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
·Non collocare ogge e/o contenitori pieni d'acqua sopra
l'elerodomesco.
·Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese mulple.
·Non smalre l'elerodomesco nel fuoco. Fare aenzione a non danneggiare il
circuito/i tubi di raffreddamento dell'elerodomesco durante il trasporto e l'uso.
In caso di danni, non esporre l'elerodomesco al fuoco o a potenzia li fon di
ignizione, e venlare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
·L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte
interna del frigorifero conene refrigerante, per cui occorre parcolare
aenzione a non danneggiare i tubi.
·ATTENZIONE: Non adoperare apparecchiature eleriche all'interno dei compar
dell'elerodomesco desnaalla conservazione degli alimen, a meno che non
siano del po consigliato dal produore.
·ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
·Non usare ogge meccanici o utensili diversi da quelli consiglia dal produore
per accelerare lo sbrinamento.
·Non adoperare apparecchiature eleriche all'interno dei comparper la
conservazione degli alimen, a meno che no n siano del po consigliato dal
produore.
·Tenere libere da ostruzioni le aperture di venlazione sull'involucro del frigorifero.
·Non conservare in freezer bevande in boglie o lane specialmente quelle gasate
perchépotrebbero esplodere durante i l congelamento

7
·Non seare temperature basse inulmente nel reparto frigorifero. Avolte
temperature basse possono verificarsi con seaggi al. ATTENZIONE: le
boglie potrebbero esplodere.
·Non toccare gli elemen di raffreddamento interni del comparmento freezer
durante il funzionamento, soprauo con le mani bagnate, per evitare bruciature o
lesioni poichéle mani potrebbero rimanere aaccate alle superfici interne.
·Non toccare le superfici interne del freezer mentre è in funzione,
specialmente con le mani bagnate, poichéle mani potrebbero rimanere
aaccate alle superfici.
·Scollegare l’apparecchio in caso di interruzione della corrente o prima di pulirlo.
Apeare almeno 7 minuprima di riaccendere l’apparecchio, poichési potrebbe
danneggiare il compressore.
·ATTENZIONE: Non usare disposivi eleronici all’interno del frigorifero, a meno che
sia di un po consento dal fornitore.
·Non adoperare ogge appun o affila (ad es. coltelli o forchee) per
rimuovere il ghiaccio.
·Non ulizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo
sbrinamento.
·Non adoperare coltelli o oggeappun per rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito
del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare
danni oculari o incendi.
·Non adoperare disposivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il
processo di sbrinamento.
·Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme libere o apparecchiature eleriche
(ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri ogge simili) per
accelerare lo sbrinamento.
·Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con
un panno asciuo per evitare la formazione di ruggine.
·Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di resi dui di polvere
può causare incendi.
·Il prodoo è progeato e realizzato esclusivamente per l'uso
domesco.
·Qualora il prodoo venga installato o ulizzato in ambien commerciali o non
residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
·Il prodoo deve essere installato correamente, posizionato e ulizzato secondo le
istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.

8
·La garanzia vale solo per i prodonuovi e non è trasferibile se il prodoo
viene rivenduto.
·L'azienda declina qualunque responsabilitàin caso di danni incidentali o
consequenziali.
·La garanzia non limita in alcun modo i diri dell'utente previs dalla legge.
·Il frigorifero non possono essere riparate dall'utente. Tugli intervendevono
essere effeuaesclusivamente da personale qualificato.
·I deagli sulla parte più appropriata nel comparmento dell'apparecchio in cui
devono essere conserva specifici pi di alimen, considerando la distribuzione
della temperatura che può essere presente nei diversi scompar dell'apparecchio
sono nella parte soostante.
·Per garanre la conservazione sicura dei prodo alimentari, aenersi alle
istruzioni per l'uso.
·Poichévengono ulizza refrigeran infiammabili, si prega di installare,
maneggiare e riparare l'apparecchio rigorosamente secondo le istruzioni e
contaare l'agente professionale o il nostro servizio post - vendita per smalre
l'apparecchio.
·Poichévengono ulizza i gas infiammabili di isolamento isolante, si prega di
contaare l'agente professionale o il nostro servizio post - vendita per smalre
l'apparecchio.
·ATTENZIONE: durante il posizionamento dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di
alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
·ATTENZIONE: non individuare più prese portali o al imentatori portali sul retro
dell'apparecchio.
Manutenzione / pulizia
·Accertarsi che i bambini siano sorveglia se effeuano la pulizia e
Manutenzione.
·Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elerica in caso di interruzione della rete
elerica o prima di effeuare qualsiasi operazione manutenzione ordinaria.
Aendere almeno 7 minu prima di riavviare apparecchio, poichél'avvio frequente
può danneggiare il compressore.
·Afferrare la spina, non il cavo, quando si scollega l'apparecchio.

9
·Non pulire l'apparecchio con spazzole dure, spazzole metalliche, detergente
polvere, benzina, amilacetato, acetone e soluzioni organiche simili, acido o
soluzioni alcaline. Si prega di pulire con un detergente speciale per frigorifero
per evitare danno.
·Non raschiare il gelo e il ghiaccio con ogget appun. Non ulizzare spray elerici
riscaldatori come riscaldamento, asciugacapelli, pulitori a vapore o altre fondi
calore per evitare danni alle par in plasca.
·ATTENZIONE: non ulizzare disposivi meccanici o altri mezzi per accelerare
processo di scongelamento, diversi da quelli raccomanda dal produore.
·ATTENZIONE: mantenere le aperture di venlazione, nella custodia
dell'apparecchio o all'interno struura integrata, libera da ostacoli.
·Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostuito dal produore,
il suo agente di servizio o persone analogamente qualificate per evitare pericoli.
·Non tentare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio da soli. In caso di
riparazione si prega di contaare il nostro servizio clien.
·Eliminare la polvere sul retro dell'unitàalmeno una volta all'anno per evitarla
pericolo di incendio e aumento del consumo di energia.
·Non spruzzare o lavare l'apparecchio durante la pulizia.
·Non ulizzare acqua nebulizzata o vapore per pulire l'apparecchio.
·Non pulire i ripiani in vetro freddo con acqua calda. Temperatura improvvisa
il cambiamento può causare la roura del vetro
·ATTENZIONE: non ulizzare apparecchi elerici all'interno dei vani di
conservazione degli alimen, a meno che non siano del po raccomandato dal
produore.
·Non conservare sostanze esplosive come bombolee spray con sostanze
infiammabili propellente in questo apparecchio.
·L'apparecchio deve essere pulito secondo le istruzioni per una buona
manutenzione e per evitare la contaminazione del cibo. Per posizioni come cuciture,
fessure, fori e così via, i semplici strumenpossono essere ulizza per pulire, come
ad esempio spazzole morbide. Se necessario, ripiani staccabili, vassoi, casse e simili
gli accessori possono essere puli rimossi dall'apparecchio e lavato nel bacino.
·Per esigenze igieniche, contaminan come cibo / succo / frua i residui,
specialmente intrappola in piccole fessure, devono essere ripuli.

10
·Questo apparecchio è desnato all'uso in applicazioni domesche e simili ad
esempio:
-aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambien di lavoro;
-case coloniche e da clien in hotel, motel e altri pi di ambien
residenziali;
-ambien di po bed and breakfast;
-catering e simili applicazioni non al deaglio.
·La camera di refrigerazione viene ulizzata principalmente per conservare
alimen (verdure, frua e snack) che devono essere conserva per breve
tempo o da mangiare di volta in volta.
·Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispeare le seguen istruzioni:
-L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un aumento significavo
della temperatura negli scompar dell'apparecchio.
-Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contao con alimen e
sistemi di drenaggio accessibili.
-Conservare carne e pesce crudi in apposi contenitori nel frigorifero, in modo che
non sia in contao e non goccioli su altri alimen.
-Gli scompar per alimen surgela a due stelle sono ada per la conservazione
di cibi congela cibo, conservare o fare il gelato e fare cube di ghiaccio.
-I comparmen a una, due e tre stelle non sono ada per il
congelamento di cibo fresco.
-Se l'apparecchio di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi,
spegnere ,scongelare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa all'interno dell'apparecchio.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
·Se occorre smalre un vecchio prodo o con un luccheo applicato allo sport ello,
accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di
intrappolamento di bambini.
·Questo elerodomesco può essere ulizzato dai bambini di almeno 8 anni, da
persone con ridoe cap acitàfisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte
solo soo supervisione o se hanno appreso le modalitàdi ulizzo sicuro
dell'elerodomesco e sono consapevoli dei relavi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'elerodomesco. La pu lizia e la
manutenzione non devonoessere effeuate dai bambini senza supervisione.
·

11
PANORAMICA DEL PRODOTTO
LED
Trave vercale
Piastra moisture
Green space
Ripiano
Balconcino
Ripiano
Cool space
Always flexible drawer
Vassoio
Casseo
Casseo
AIR FRESH deodorizzatore
AIR FRESH deodorizzatore può far deodorare la parte d el frigorifero. Questa funzione può essere
accelerata quando il ventolino funziona.
“Always flexible drawer”
Questo casseo è stato progeato in modo esclusivo con un'ampia gamma di temperature da - 20 a 5.
Può essere frigorifero, 0 gradi (impostazion e predefinita), -2 gradi, -7 gradi in modalitàsofr eezing (gli
alimensi possono ancora tagliare soo questa temperatura), -18 gradi e così via.
Green space
Green space può mantenere un'alta umiditàche fornisce un ambiente di conservazione ideale
specialmente per fruae verdura.
Casseo Cool space

12
Regolando l'umiditàe la pressione dell'aria, il frigorifero crea un ambiente ideale e delicato per la
conservazione degli alimenbasato sul po di ingrediente.
Funzione intelligente
Il frigorifero può realizzare l'effeo di raffreddamento omale in questa modalitàsenza regolazioni
manuali.
Questo elerodomesco può essere utilizzato in casa o per altre applicazioni simili, come ad esempio:
-- Negozio, ufficio o cucina di un'altra area d i lavoro;
-- Azienda agricola, albergo, motel e cliente in un ambiente living;
-- Ambiente di una pensione
-- Industria della ristorazione e applicazioni simili del seore non al deaglio
PREPARAZIONE PRIMA DELL'USO
Installazione
1. Rimuovere tugli imballi
Rimuovere tui materiali di imballaggio, comprese le basi in plasca espansa e i nastri adesivi per il
fissaggio degli accessori
2. Pulizia del frigorifero
Pulire il frigorifero prima dell'uso
3. Frigorifero fermo in posizione vercale
Dopo il livellamento e la pulizia, lasciare che il frigorifero rimanga fermo per almeno 2 ore prima di
essere avato, in modo da garanre il normale funzionamento del frigorifero.
4. Rimuovere la pellicola
Se sulla superficie del frigorifero è presente una p ellicola di copertura, si prega di rimuoverla
completamente o il normale effeo della radiazione di calore del frigorifero saràinfluenzato, con
conseguente aumento del consumo energeco.
5. Avazione
Quando il frigorifero è avato per la prima volta , entra automacamente in funzione intelligente, con
l'icona Smart accesa.
Avvertenza: Togliere la protezione dai perni della spina. Ci vogliono 2 -3 ore prima che il frigorifero possa
essere usato normalmente. Non meere gli alimenin frigorifero sub ito dopo che il frigorifero è stato
avato.
Trasporto
1. Scollegare il frigorifero.
2. Togliere tuo il cibo dal suo interno, pulire l'interno e aprire la porta per asciugarlo.
3. Ulizzare nastri per fissare tue le parin movimento (ripiani, conte nitori e casse) nel frigorifero e
nel congelatore
4. Chiudere le porte del frigorifero e ulizzare del nastro adesivo per fissarle, per evitare l'apertura
quando si sposta.
5. Quando lo si trasferisce in una nuova casa, il frigorifero non deve essere a bbassato o

13
inclinato di oltre 45° durante il trasporto. In caso contrario, può causare malfunzionamen. 6. Per
evitare di graffiare il pavimento, coprire la parte inferiore del frigorifero. Si prega di non effeuare
movimenforzain orizzontale.
7. Si prega di non tenere le porte, la copertura superiore e gli altri tubi del frigorifero durante il
trasporto.
Il frigorifero non può mai essere sdraiato!
Posizionamento
Il frigorifero deve essere posizionato su un terreno solido. Quando è richiesta un'alt ezza maggiore, è
necessario selezionare un blocco di spessoramento rigido e incombusbile. Se c'è una leggera
oscillazione, il piede nero regolabile nella parte anteriore del frigorifero può essere regolato. Ruotare in
senso orario per sollevare il frigor ifero.
Tenere lontano da fondi calore e dalla luce solare per evitare malfunzionamendel frigorifero.
Non dovrebbero esserci ostacoli in prossimitàdel frigorifero o all'interno dello spazio libero integrato.
Per mantenere il frigorifero venlato, ci dovrebbero essere almeno 10 cm contro la parete per ogni lato.
Non collocare mai il frigorifero in un luogo umido o soggeo a spruzzi d'acqua. Eventuali gocce d'acqua o
altre contaminazioni devono essere eliminate con un panno morbido per evitare la formazione di
ruggine o qualsiasi danno all'isolamento elerico.
Non usarlo soo i 5 gradi, non usarlo all'esterno o soo la pioggia.
Per evitare che si inclini in avan, ruotare il piede regolabile e assicurarsi che sia completamente a
contao con la sup erficie. Non ulizzare mai la plasca espansa come distanziatore o cuscineo per
sollevare il frigorifero.
La camera frigorifera viene ulizzata principalmente per conservare alimen(verdura, frua e snack) da
conservare per un breve periodo o da c onsumare di tanto in tanto.
Camera a temperatura variabile
La temperatura in questo spazio è regolabile da -20 a 5. Può essere 5 gradi (frigorifero), 0 gradi
(impostazione predefinita), -2 gradi, -7 gradi in modalitàsofr eezing (gli alimensi possono ancora
tagliare soo questa temperatura), -20 gradi e così via. L'ambiente a 0 gradi può prolungare il tempo di
conservazione di alimenfreschi. Viene ulizzato per conservare gli alimenda consumare a breve
termine da consumare a breve termine come carne, pesce e formaggi (anche affea), eventualmente
anche fruae verdure che necessitano di bassissime temperature.
Cella di congelamento
La cella di congelamento può raggiungere temperature molto basse, che possono conservare gli alimen
per un l ungo periodo. Pertanto, si raccomanda vivamente di meere gli alimenche devono essere
conservaa lungo, ma si prega di fare riferimento alle istruzioni di conservazione sulla confezione degli
alimen.
Funzione Super freezing (surgelamento)
Quando si meono in freezer grandi quantàdi alimen, si prega di ulizzare questa funzione (fare
riferimento alla relava descrizione). Se gli alimensono di un peso inferiore a 1 kg o sono sta
congela, non è necessario meerla in funzione.

14
Istruzioni e precauzioni per gli alimensurgela
Gli alimencaldi devono essere raffreddaa temperatura ambiente prima di essere inseri.
Ulizzare confezioni o sacchecon superfici asciue per evitare che gli alimensiano congelainsieme.
Ulizzare confezioni o saccheinodori, non tossici, ermeci, impermeabili e non inquinan, per evitare
tracce di odore o deterioramento
Indicare i nomi, le date di introduzione e le date di scadenza degli alimensulle confezioni o sui sacche
secondo i suggerimendel produore per evitare qualsiasi scadenza.
Per oenere una surgelazione facile e di buona qualità, gli alimendevono essere divisi in piccole e
adeguate porzioni in base alla quantàrichiesta per la coura, e ogni porzione non deve superare i 2,5
kg.
In linea di principio, la quantàrichiesta di alimendeve essere estraa e scongelata e nessun alimento
scongelato deve essere nuovamente congelato, o altrimenla qualitàdi tali alimendiminuisce, a meno
che alcuni prodoali mentari non siano nuovamente coe congelacome pia
Gli alimenfreschi intrododevono essere in quantàadeguata che rientra nellacapacitàdel
frigorifero (vedi "Datecnici").
Si prega di avare la funzione di power -freeze 24 ore prima del surgelamento quando è necessario
conservare grandi quantàdi alimen.
Per oenere uno spazio di conservazione più grande, è possibile rimuovere i cassei nel congelatore
Lampada a LED e sua sostuzione
Lampada a LED: 12 V cc 2 W
La lampada adoa il LED come sorgente luminosa, con basso consumo energeco e lunga durata. Se c'è
qualche anomalia, si prega di contaare il servizio clienper sostuirla
Ulizzo della funzione di temperatura variabile
5: Può essere ulizzato come vano frigorifer o tra 0°C e 5°C
0 °C: temperatura ideale per conservare carni, pesce e formaggi (anche affea), eventualmente anche il
sushi sempre nell'arco di tempo della data di scadenza indicata nella confezione di sushi o sashimi
acquistata.
-7 °C: sofreezing. Temperatura intermedia di congelazione soper preparare determinaalimenalla
scongelazione e coura.
Potete inserire nel casseo in modalitàSoFreezing quegli alimensurgelache necessitano di essere
scongelaper breve tempo per preparar li alla coura. In tal modo, la coura di quesalimenavverrà
più velocemente e si ridurràlo shock termico, quindi rimarranno più sani e manterranno meglio le loro
proprietànutrive.
In modalitàSoFreezing potete anche inserire per qualche minu to la carne e il pesce che desiderate
marinare: a -7°C infasi scongeleranno a tal punto che saràpiù semplice tagliarli a fee; dopo averli
affea, si scongeleranno in breve tempo e potete giàmarinarli e consumarli come preferite (ad
esempio come carpaccio di pesce o carne).
-18: Può essere usato come scomparto di congelamento

15
Quando è regolato a -7, lo scomparto diventa so-freezing, con i vantaggi elencadi seguito: Tempo
scongelato: Gli alimenin questo ambiente non hanno bisogno di essere scongelamanualmente o
tramite forno a microonde, il che riduce il consumo energeco e facilita la vita.
Preservare la nutrizione e la freschezza: Quando la carne è scongelata, non c'è acqua che si scinde con il
sangue che esce dalla carne , il che manene meglio le proprietànutrive. Facile da tagliare: Gli alimen
sono più facili da affeare, con una forma fissa prima e dopo il taglio. Potete così affeare meglio il pane
congelato, ma anche carni e pesci per prepararli al carpaccio.
Accorgimenper il risparmio energeco
·L'elerodomesco deve essere posizionato nel punto più fresco della stanza, lontano da
elerodomesci che producono calore, lontano da condodi riscaldamento, al riparo dalla
luce direa del sole.
·Lasciare raffreddare gli alimencaldi a temperatura ambiente prima di inserirli
nell'elerodomesco. Un riempimento eccessivo fa andare a male gli alimen.
·Assicurarsi di avvolgere correamente gli alimene asciugare i contenitori prima di inserirli
nell'elerodomesco. In questo modo si riduce la formazione di brina all'interno
dell'elerodomesco. Il casseo dell'elettrodomesco non deve essere rivesto con foglio di
alluminio, cartacerata, o carta da cucina.
·I rivesmeninterferiscono con la circolazione de ll'aria fredda, rendendo l'elerodomesco
meno efficiente.
·Organizzare ed echeare gli alimenper ridurre le aperture delle porte e le ricerche estese.
Rimuovere quanpiù alimenpossibile in un colpo solo e chiudere la porta il più
rapidamente p ossibile.
VISUALIZZAZIONE
Introduzione delle chiavi
A. Tasto funzione Smart: premere questo tasto per avare o disavare la funzione Smart
B. Tasto funzione vacanze: premere questo tasto per avare o disavare la funzione vacanze

16
C. Pulsante di selezione dei vani: scegliere il vano frigorifero, “Always flexible drawer”e freezer
D. Pulsante di regolazione della temperatura: regola la temperatura del vano scelto
E. Tasto funzione di fast-freeze (o super freezing): premere questo tasto per avare o disavare la
funzione di super-freezing
F. Tasto blocco pannello: Premere il tasto per 3 secondi per bloccare o sbloccare il pannello
Istruzioni degli indicatori:
a. icona dell'indicatore di blocco del pannello: Il pannello è bloccato quando l'icona è accesa
b. icona dell'indicatore di temperatura: L'icona indica la temperatura di una parte scelta
c. icona del comparto frigorifero: l'icona dell'indicatore di temperatura indica la
temperatura del comparto frigorifero quando l'icona è ac cesa.
d. icona “Always flexible drawer”: l'icona dell'indicatore di temperatura indica la
temperatura del vano “Always flexible drawer”quando l'icona è accesa
e. icona comparto congelatore: l'icona dell'indicatore di temperatura indica la temperatura
del comparto congelatore quando l'icona è accesa.
f. icona temperatura: l'icona indica se la temperatura di impostazione è giàstata raggiunta.
Istruzioni per le funzioni:
Blocco/sblocco del pannello
Blocco automaco
Questo pannello può essere bloccato auto macamente se non ci sono tasazionaper 30 secondi.
Blocco/sblocco manuale
Quando il pannello è sbloccato, premere il "tasto di blocco del pannello" per 3 secondi, l'icona
dell'indicatore di blocco del pannello si accende con un segnale acusco dal cicalino e il pannello è
bloccato.
Quando il pannello è bloccato, premere il "tasto di blocco del pannello" per 3 secondi, l'icona
dell'indicatore di blocco del pannello si spegne con un segnale acusco dal cicalino e il pannello è
sbloccato.
Avvertenza: Quando il pannello è bloccato, la funzione intelligente, la funzione vacanze, la funzione di
power-freeze, la selezione del vano, la regolazione della temperatura e così via non possono essere
azionate; per avare il pannello è necessario sbloccarlo.
Funzione intelligente
Quando il pannello è sbloccato, premere il "tasto funzione intelligente", l'icona dell'indicatore di
funzione intelligente si accende e il frigorifero è in modalitàintelligente.
Quando il pannello è in modalitàintelligente, premere i l "tasto funzione intelligente", l'icona dell'indicatore di funzione
intelligente si spegne e la modalitàintelligente è disavata.
Avvertenza: Quando il frigorifero è in modalitàintelligente, non è possibile regolare la

17
temperatura del frigorifero e del freezer, oppure l'icona dell'indicatore di funzione intelligente lampeggia
per 3 volte con segnali acusci, ricordandovi che il frigorifero è in modalitàintelligente. Quando il
frigorifero è in modalitàintelligente, impostando la funzione vacanze o la funzione power-freeze si
disava automacamente la modalitàintelligente e il frigorifero passa in modalitàvacanza o super -
freeze.
Funzione Vacanza
Quando il pannello è sbloccato, premere il "tasto funzione vacanza", l'icona dell'indicatore di funzione
vacanza si accende e il frigorifero è in modalitàvacanza.
Quando il pannello è in modalitàvacanza, premere il "tasto funzione vacanza", l'icona dell'indicatore di
funzione vacanza si spegne e la modalitàintelligente è disavata.
In modalitàvacanze, l'impostazione degli scompar“Always flexible drawer”e freezer saràmodificata,
ma il frigorifero saràautomacamente impostato a 17 gradi, il che impediràallo scomparto di generare
odori parcolari e permeeràdi risparmiare energia.
Quando la modalitàvacanza è disavata, la temperatura del vano frigorifero ritorna all'ulma
impostazione prima di entrare in modalitàvacanza. Se l'ulma impostazione del frigorifero è in modalità
OF, la temperatura di default del vano frigorifero saràdi 5 gra di dopo la disavazione della modalità
vacanza.
Avvertenza: Quando il frigorifero è in modalitàvacanza, non è possibile regolare la temperatura del
frigorifero e, oppure l'icona dell'indicatore di funzione intelligente lampeggia per 3 volte con segnal i
acusci, ricordandovi che il frigorifero è in modalitàvacanza. Quando il frigorifero è in modalitàvacanza,
impostando la funzione vacanza o la funzione power-freeze si disava automacamente la modalità
vacanza e il frigorifero passa in modalitàvacanza o super-freeze.
Impostazione della funzione super freezing
Quando il pannello è sbloccato premere il "tasto power -freeze", l'icona dell'indicatore power-freeze si
accende e il frigorifero è in modalità"power -freeze". Quando il pannello è in modalità"power-freeze",
premere il tasto "power-freeze" in basso, l'icona "power-freeze" si spegne e la modalità"power -freeze"
è disavata. Quando la modalità"power -freeze" non
èdisavata dall'utente, nella modalità"power -freeze", il frigorifero seguiràl'impostazione. La funzione
si disava automacamente se è stata in tale modalitàper 50 ore.
La modalità"power-freeze" è stata progeata per mantenere i valori nutrivi degli alimen. Potrebbe
congelare completamente il cibo in breve tempo. Se avet e bisogno di conservare una grande quantàdi
alimen, si consiglia di impostare la modalità"power -freeze" 24 ore prima per abbassare la temperatura
e poi meere gli alimen. La velocitàdi raffreddamento del freezer aumenta. Può congelare il cibo più
velocemente e conservare meglio i valori nutrivi.
Aenzione: La temperatura del freezer non può essere modificata in modalità"power -freeze", oppure
l'icona dell'indicatore di funzione power -freeze lampeggia per 3 volte con segnali acusci, ricordandovi
che il frigorifero è in modalitàpower -freeze. Quando il frigorifero è in modalitàpower-freeze,
impostando la funzione intelligenza si disava automacamente la modalitàpower-freeze e il frigorifero
passa in modalitàintelligente.

18
Impostazione e regolazione della temperatura
Quando il pannello del display si illumina, una delle tre pardell'icona dell'indicatore del vano lampeggia
con l'illuminazione delle altre due par. La parte lampeggiante indica che è stato scelto il vano
corrispondente ( la parte superiore rappresenta il frigorifero, la parte centrale rappresenta il casseo
“Always flexible”, la parte inferiore rappresenta il freezer). La parte lampeggiante passerà
automacamente a quella successiva, con l'icona dell'indicatore di temperatura che mostra la
temperatura reale del vano corrispondente.
Regolazione della temperatura del frigorifero
Quando il pannello è sbloccato, toccare il tasto di selezione del vano per far lampeggiare la parte del
frigorifero, quindi premere il tasto di reg olazione della temperatura. L'icona dell'indicatore di
temperatura inizia a lampeggiare con un segnale acusco e l'elerodomesco è pronto per
l'impostazione. Per ogni tocco del tasto di regolazione della temperatura, si sente un segnale acusco e la
t emperatura del frigorifero scende di 1 grado. La variazione del livello di temperatura segue la sequenza
"05 ;04;03;02;01;OF;09;08;07 ;06 ;05". La temperatura viene regolata con l'arresto del lampeggio
se non viene premuto alcun tasto per 5 secondi. Quando i l frigorifero è su OF, è spento. Quando si
cambia la temperatura ad un altro livello, il frigorifero si accende e inizia la refrigerazione.
Avvertenza: Quando il vano frigorifero è spento, la sua refrigerazione si arresta. Togliere tuo quanto si
trova al suo interno. Quando il vano frigorifero è spento, l'avvio della funzione intelligente o della
funzione vacanza avano automacamente il vano frigorifero.
Regolazione della temperatura del vano “Always flexible drawer”
Quando il pannello è sbloccato, t occare il tasto di selezione del vano per far lampeggiare la parte “Always
flexible drawer”, quindi premere il tasto di regolazione della temperatura. L'icona dell'indicatore di
temperatura inizia a lampeggiare con un segnale acusco e l'elerodomesco è pronto per l'impostazione.
Per ogni tocco del tasto di regolazione della temperatura, si sente un segnale acusco e la temperatura del
vano “Always flexible drawer” scende di 1 grado. La variazione del livello di temperatura segue la sequenza
riportata qui di seguito:
“00,-01,-02,-03,-04,-05,-06,-07,-08,-09,-10,-11,-12,-13,-14,-15,-16,-17,-18,-19,-20,OF,05,04,03,02,01,00”.
La temperatura si stabilizzeràcon l'arresto del lampeggio se non viene avato alcun tasto per 5 secondi.
Quando il vano “Alwaysflexible drawer”è sul livello OF, è spento. Quando si cambia la temperatura ad un
altro livello, il vano “Always flexible drawer”si accende e inizia la refrigerazione.
Avvertenza: Quando il vano “Always flexible drawer”è spento, la sua refrigerazione si arresta.
Togliere tuo quanto si trova al suo interno.
Regolazione della temperatura del freezer
Quando il pannello è sbloccato, toccare il tasto di selezione del vano per far lampeggiare la parte del
freezer, quindi premere il tasto di regolazione dell a temperatura. L'icona dell'indicatore di temperatura
inizia a lampeggiare con un segnale acusco e l'elerodomesco è pronto per l'impostazione. Per ogni
tocco del tasto di regolazione della temperatura, si sente un segnale acusco e la temperatura de l vano
del freezer scende di 1 grado. La temperatura cambieràdi livello secondo la sequenza “-18,-19,-20,-21,-
22,-23,-24,-

19
15,-16,-17,-18”. La temperatura si stabilizzeràcon l'arresto del lampeggio se non viene avato alcun tasto
per 5 secondi.
Funzione di controllo del pannello display
Quando le porte sono chiuse, il display si spegne tra 30 secondi se non viene azionato alcun tasto. Si
accende quando si preme un tasto qualsiasi o si apre la porta.
Allarme di apertura porta
Quando il frigorifero rileva che la porta è stata aperta per più di 1 minuto, emee 3 segnali acusci con
un intervallo di 0,5 secondi. Se è ancora aperto, lo stesso allarme si spegne ogni 30 secondi fino a
quando la porta non viene chiusa oppure se la porta è stata aperta per più di 7 minu, con il LED spento.
Funzione di memoria di spegnimento
Questo frigorifero è dotato di funzione di memoria di spegnimento. Lo stato al momento dello
spegnimento verràregistrato. Il frigorifero connueràa seguire l'impostazione e lo stato registrato prima
dello spegnimento una volta riacceso. La funzione di blocco del pannello non verràregistrata. Il pannello
si sblocca quando viene nuovamente avato.
DOMANDE E RISPOSTE
Nessuna refrigerazione
Assicurarsi che il frigorifero sia collegato correamente (spina, presa di corrente, fusibile) Che la
tensione di alimentazione non sia troppo bassa
L'apparecchio è rumoroso.
Il liquido refrigerante scorre o l'evaporatore produce un suono di ebollizione dovuto all'evaporazione del
refrigerante
Il frigorifero non è stabile al primo ulizzo, è normale che emea un ronzio
Le tubazioni dell'evaporatore e del refrigerante all'interno producono un leggero scricchiolio
Table of contents
Languages:
Other CANDY HOOVER Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

Maytag
Maytag MCD2257HEW - 22 cu. Ft. Refrigerator installation instructions

Electrolux
Electrolux ecostore Premium user manual

GE
GE Monogram ZIK30GNZAII Design & installation guide

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston ENXTM 19 F Series operating instructions

True
True TGU-2 Specifications

ChiQ
ChiQ MRF-630W user manual