Candy TRI 5S Operation manual

ES
GB
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
FR
IT
DE
NL
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France


SAFETY INSTRUCTIONS
03 GB
• During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on the glass of the door. This is a
normal condition. To reduce this effect, wait 10-15 minutes after turning on the power before putting
food inside the oven. In any case, the condensation disappears when the oven reaches the cooking
temperature.
• Cook the vegetables in a container with a lid instead of an open tray.
• Avoid leaving food inside the oven after cooking for more than 15/20 minutes.
• Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously
supervised.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety
• Children must not play whit the appliance.
• This appliances is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
A different use of this appliance from household environment or from typical housekeeping functions,
as commercial use by expert or trained users, is excluded even in the above applications.
If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the life of the appliance and
may void the manufacturer’s warranty.
Any damage to the appliance or other damage or loss arising through use that is not consistent with
domestic or household use (even if located in a domestic or household environment) shall not be
accepted by the manufacturer to the fullest extent permitted by law.
• The door should not be left in the open position since this could present a potential hazard ( es.
tripping).
• WARNING !
Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or
placed in a horizontal position.
• When the appliance is located on a carpet floor, attention must be paid to ensure that there is no
obstruction to the bottom vents.
Make sure that the plug on the appliance remains accessible after installation.
• The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets.
• The old hose-sets should not be reused.
• Water pressure must be between 0,08 MPa and 0,8 MPa. If the pressure is below the minimum con-
sult our service department for advice.
• Before connecting the appliance to the mains supply it is important to ensure:
1. that the supply socket is properly earthed;
2. that your electricity supply is capable of meeting the consumption requirements listed on the rating
plate of your appliance.
• No additional operation/setting is required in order to operate the appliance at the rated frequencies.
• WARNING!
Ensure that your product is properly earthed.
In the absence of adequate earthing you will notice that when touching the metal parts of your appli-
ance an electrical dispersion can be felt, due to the presence of a radio interference suppressor.
• Manufacturer declines all responsibility for any damage due to non-earthing of the machine.
• Ensure that the dishwasher does not crush power cables.
• Do not remove the plug from the mains supply socket by pulling the mains cable or the machine
itself.
• In general it is not advisable to use adaptors, multiple plugs and/or extension cables.
• Never touch the appliance when your hands or feet are wet or damp.
• Do not use when your feet are bare.
• Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun etc).

SAFETY INSTRUCTIONS
04 GB
• Leaning or sitting on the open door of the dishwasher could cause it to tip over.
• If the appliance breaks down or stops working properly, switch it off, turn off the water supply and do
not tamper with it. Repair work should only be carried out by an approved service agent and only gen-
uine spare parts should be fitted. Any failure to follow the above advice may have serious conse-
quences for the safety of the appliance.
• Water left in the machine or on the dishes at the end of the wash programme should not be swal-
lowed.
• The dishwasher is designed for normal kitchen utensils.
Objects that have been contamined by petrol, paint, traces of steel or iron, corrosive chemicals, acids
or alkalis must not be washed in the dishwasher.
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to
avoid touching heating elements.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with
a lid or a fire blanket.
• WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.
• WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric
shock.
• During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching h eating elements
inside the oven.
• WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children must be kept away.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass, the glass
hob lid or the glass hob surface since they can scratch the surface, which may result in shattering of
the glass.
• Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or mainte-
nance on it.
• The oven must be switched off before removing the guard, after cleaning, the guard must be
replaced in accordance with the instructions.
• Only use the temperature probe recommended for this oven.
• WARNING: Never remove the oven door seal.
• Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of foods: any other use, for
example as a heat source, is considered improper and therefore dangerous. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable usage.
• When you place the shelf inside, make sure that the stop is directed upwards and in the back of the
cavity. The shelf must be inserted completely into the cavity.
• When inserting the grid tray pay attention that the anti-slide edge is positioned rearwards and
upwards.
• Do not use a steam cleaner or high pressure spray for cleaning operations.
• Any spillage should be removed from the lid before opening.
• The hob surface must be allowed to cool down before closing the lid.
- CAUTION: glass lids may shatter when heated. Turn off all the burners before shutting the lid.
• If present, do not to stare into halogen lamp hob elements.
• Use only hob guards designed by the Manufacturer of the cooking appliance or indicated by the
Manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the
appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.
• Do not put metallic objects such as knives, forks, spoons or lids on the hob. They could heat up.
• Do not touch the heat zones during operation or for a while after use.
• Do not place anything on control panel.
• WARNING: Avoid possibility of electric shock - ensure the appliance is switched off before replacing
the lamp.
• If the range is placed on a base, measures must to be taken to prevent the appliance slipping off the
base.
• The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating.
• The connection to the power source must be carried out by a suitably qualified professional. In order
to have an installation compliant to the current safety legislation the product must be connected only
placing an omnipolar breaker, with contact separation compliant to the requirements for overvoltage

SAFETY INSTRUCTIONS
05 GB
category III, between the appliance and the power source. The omnipolar breaker must bear the max-
imum connected load and must be in line with current legislation. The yellowgreen earth cable should
not be interrupted by the breaker. The omnipolar breaker used for the connection must be easily
accessible when the appliance is installed. The connection to the power source must be carried out
by a suitably qualified professional considering the polarity of the oven and of the power source. The
disconnection must be achieved incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the
wiring rules.
• lf the power cable is damaged, it should be substituted with a cable or special bundle available from
the manufacturer or by contacting the customer service department. This operation should be carried
out by a suitably qualified professional. The type of power cable must be H05V2V2-F. The earth con-
ductor (yellowgreen) must be approximately 10 mm longer than the other conductors. For any repairs,
refer only to the Customer Care Department and request the use of original spare parts. Failure to
comply with the above can compromise the safety of the appliance and invalidate the guarantee.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• CAUTION::In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appli-
ance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by the utility.
• The new hose-sets supplied with the appliance must to be used and the old hose-sets to be discard-
ed.
• This appliance must be installed in accordance with the regulations in force and only used in a well
ventilated space. Read the instructions before installing or using this appliance.
• These instructions are only valid if the country symbol appears on the appliance. If the symbol does
not appear on the appliance, it is necessary to refer to the technical instructions which will provide the
necessary instructions concerning modification of the appliance to the conditions of use of the coun-
try".
• Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure)
and the adjustment of the appliance are compatible";
• The adjustment conditions for this appliance are stated on the label (or data plate)";
• This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It shall be installed and
connected in accordance with current installation regulations. Particular attention shall be given to the
relevant requirements regarding ventilation.
• The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in
which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventilation holes open or
install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood). Prolonged intensive use of the
appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective venti-
lation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present.
• CAUTION::Accessible parts may be hot when the grill is in use. Young children must be kept away".
An additional protective means to avoid contact with the oven door is available. This part should be
fitted when young children are likely to be present.”
- For a correct use of the oven it is advisable not to put the food in direct contact with the racks and
trays, but to use oven papers and/ or special containers.
• Never cook food directly on the glass ceramic hob. Always use the appropriate cookware.
• Always place the pan in the centre of the unit that you are cooking on.
• Do not use the surface as a cutting board.
• Do not slide cookware across the hob.
• Do not store heavy items above the hob. If they drop onto the hob, they may cause damage.
• Do not use the hob as a working surface.
• Aluminium foil and plastic pans must not be placed on heating zones.
• It is strongly recommended to keep children away from the cooking zones while they are in operation
or when they are switched off, so long as the residual heat indicator is on, in order to prevent the risks
of serious burns.

P¹ÓïÖïuÁÁ¡u¹ïé½Þïã¡®ï¹ïÖï{½½ª®Öïu¹ïÀÈïuÓï´½®ïuï{uï½¹Öu¹¡¹ï6ï
ïé½ÞïuàïÖ½ïu¹ïÖïÖéÁï½ïuÓ6ï¹ãï§ÖÓïÈïÖïuÓï´½uÖ½¹Óï =ÞÖu¹ïKuÓïK%ï"1%ï´{uÈï½Èï^ȽÁu¹ïKuÓïK%%.ï´{uÈ
½Èï½¹¹Ö½¹ï{éïÓ½ÚïÈÞ{{ÈïÖÞ{ï u¹ï¹ïÁï½ÈïZuÖÞÈuïKuÓïu¹ïu¹ï¹ïÁ¡ïÈï=ÞÖu¹ï½Èï^ȽÁu¹ïuÓïã¡ÖïÓu
cC8AïiNCïQZgicn>iQ\Zgï>8cCHnUWïi\ïX8TCïiNCï
X\giï\Hïs\ncï8^^UP8Z>Cï
qïȽ´´¹ïé½ÞïªÁïÖÓÖÈÞÖ½¹ÓïÀÈï¹ÓÖu®uÖ½¹ïu¹ï
ÞÓïÀÈïuÖÈïÈȹïu¹ï{Èï¹ÓÖu®¡¹ïÖïuÁÁ®u¹ï¹½Öï
¡ÖÓïÓÈ¡u®ï¹Þ´{Èï{®½ãï¹ïuÓïé½Þï¹ïÖ½ïÖïÁïȽ´ïÖï
uÈïÓuÓïÓÈàï
LLLLLLLL
#!# # ##
#
# ##
"#
LLLLLLLLL
K 8DL@-8D2"L$6B>D@BLB-$L+@L/6@B22B/86L8)LI8D>L::2/6 $L6"
/B@L$2$ B>/ 2L 866$ B/86LB8L6L::>8F$"L/6@B22$>L8>LB$ -6/ /6
G/B-L@/4/2>L<D2/)/ B/86@
îïjïjÈ¡½ï ½ºÓ¡ÓÜï½ïÖÈ﮵¹ÛÕïvï½|ï vºï½áºïvºïvïÓävÓÉï
I½ÈïÓu×éïÈuÓ½¹ÓïÞ¹Èï¹½ïÈÞµÓÖu¹ÓïÓ½Þ®ïu¹êïµ½¡¡uÖ¡½¹Óï
{ïuÈÈ¡ï ½ÞÖï Ö½ïÖ¡Óï uÁÁ®u¹
îïjÓï uÁÁ®¡u¹ï ¡Óï Ó¡¹ï ½Èï ½´ÓÖï ÞÓï ½¹®é
î Pï ÖïiȽï Ó½ãÓï à¹ï Öï Óµu®®ÓÖïÖï ½ï ¹½Öï½¹¹Öï Ö
AÓ½¹¹Öï Ƚ´ï Öï Á½ãÈï ÓÞÁÁ®éï u¹ï ´´uÖ®éï ½¹ÖuÖï u¹
uÁÁȽàïÓÈà¡ïu¹Ö
î Pï Öï ÓÞÍvï ¡ÓïÈuªï Óã¡Öï ½ï Öï uÁÁ®¡u¹ï Ö½ï uà½ï Ö
Á½ÓÓ¡{¡®Öéï½ï®ÖÈ¡ïÓ½ª
A½ï¹½Öïu¹ï½¹ïÖï½½ÈÓï½Èï¹½Öïu½ãȹïÖ½ï½ïÓ½
îï9ÚÈïuïÞÓïãïȽµ´¹ïÖuÖïÓ½´ïu¹¹ï½ïÖïiÈ¡½ï ¡Óï
Þ¹ÈÖuª¹ïi¡ÓïÂÈà¹ÖÓïÖïuÞµÞ®uÖ¡½¹ï½ï¡ÈÖï½ÈïÈuÓï ãï
×ÓïȽ½ªïu¹ï|ÞȹÓï¹ÈvÖ¡¹ï޹®uÓv¹ÖïÓµ®®Óïu¹ïÓµ½ªï
îïA½ï¹½ÖïÓÖ½Èï®u´µu{®ï ÂȽÞÖÓïÖïiÈ¡½ïuÓïÖéïu¹ïuÖïÈï
¡ïÖïuÁÁ¯¡u¹ï ÓuàÍÖ°u¹ÖéïÓãÖï½¹
î P¹ï uÓï ½ïN½{Óï ¡¹½È½ÈvÖ¡¹ïNu½¹ï ®uµÂÓï ½ï ¹½Öï ÓÖuÈï Ö
Á¯uÖÓïÞÈ¢¹ïÞÓ
î nÓï½à¹ï½àÓïã¹ïÂu¹ï½ÈïÈ´½à¡¹ïuï¡ÓïȽ´ïÖï½à¹
îïA½ï¹½ÖïÖï½à¹ïãu®®Óïã¡Öïu®Þ´¡¹¡Þ´ï®ï½ÈïÓ¹®ÞÓï½à¹
ÁȽÖÖ½ÈÓï uàu¡®u{ï Ƚµï Ó½´ï ÓÖ½ÈÓï 8®Þ´¡¹¡Þ´ï ½Èï u¹éï ½ÖÈ
ÁȽÖÖ¡½¹ï ¡¹ï¡ÈÖï½¹ÖuÖïãÖïÖï½Öï¹u´®ïÈÓªÓïµÖ¡¹ïÖ
¹uµ®ï ½Èï uÞÓ¡¹ï ÖȽÈuÖ¡½¹ï Ö½ï Öï ¹Ó
îïq¹ï ½½ª¡¹ï ã¡Öï vÖÓï½È。Óï u®ãuéÓï Öuªï uÈï Ö½ïãuÖï Ö
½½ª¡¹ï ÁȽÓÓï uÓï uÖï uÖÓï u¹ï ½¡Óïu¹ï uÖï¡Èï ÈuÁ¡®é
î iï½{ﮡïÈïuÓï´½®7
qï Öï½½ªÈï ¡Óï ¡¹ï ÞÓï ªÁïÖï ®¡ï ¹ï Öï ÞÁÈ¡Öï Á½Ó¡Ö¡½¹
{Èï ½Á¹¹ï Öï ®¡ï ȵ½àï u¹êï ¡Ö´Óï Ƚµï ¡Öï Ö½ï uཡï u¹ê
ÓÁ¡®®u
{È﮽ӹïÖï®ï®Öïu®®ïÖï½ÖïÁuÈÖÓï½ïÖï½½ªÈï½½ï ½ã¹
½ï¹½ÖïÓÖ½Èïuàéï½ÈïµÖu®®¡ï½|¨×Óï½¹ïÖﮡ
î Pïé½Þïã¡ÓïÖ½ï¡Ó½Óï½ïu¹ï½ïÓãuÓÈï{ïuÈÞ®ïÖ½ïÈ´½à
Öï½½Èïֽ﮴¡¹uÖïÖïÈÓªï½ï®È¹ï|½´¡¹ïÖÈuÁÁï¹Ó¡
¡Ö
îïjï ¢ÓãuÓÈï uÓï |¹ï µuï Ƚ´ï µuÖÈ¢u¯Óïã¢ï uºï |
ÈéïÓ½ïÖuÖï¡Öïu¹ï{ï¡Ó½Óï½ï¹ïu¹ï¹à¡È½¹´¹Öu®®éïȹ®éï
ãuéï
îïC¹ÓÞÈï ÖuÖï Öï ¡ÓãuÓÈï ½Óï ¹½Öï ÈÞÓï Á½ãÈï u{®Ó
îïQ×ïÓï¹½×ïwà¡Óu{®ï×½ïÞÓïwuÁ×½ÈÓï´Þ×Á®ïÁÞÓïu¹½Èïæ×¹Ó½¹
w{Ó
î8¹éïÆÞÈÓïÈuÈ¡¹ï×ïÁ½ãÈïÓÞÁÁéï½ÈïÓ½Þï{ïÈÈÈ
×½ï8×Èïgw®ÓïgÈà¡ï½ÈïuïÆÞuï×¹¡¡u¹
î q¹ï×ïuÁÁ®w¹ïÓ﮽u×ï½¹ïuïuÈÁ×ï½½Èïu××¹×½¹ï´ÞÓ×
{ïÁwï×½ï¹ÓÞÈï×u×ï×Èï¡Óï¹½ï½{Ó×ÈÞס½¹Óï×½ï×ï{½Ý½´ïà¹×Óï
7JL *03E?%L C9L *9339HL C.%L 9F%L #F0!%L 5JL .F%L A%?09EAL
!97A%=E%7!%AL*9?LC.%LA*%CJL9*LC.%L;;307!%L
P¹ï½ÈÈï׽ÁȽàï×ïÆÞw®×éï½ï×ïÁȽÞ×Óï?:ZAsï´uéïuÈÎéï
½Þ×ï´½¡u×½¹Ó﮹ªï×½ï×¹uï´ÁȽഹ×Óï
i¡ÓïÆÞÁ´¹×ï ¹ï×ïÁuÐÓ׹ï׽エï¹×½ï½¹×u×ïã¡×ï
½½ï ½´Á¡Óïã¡×ï×ïÈÞ®u×½¹Óïw¡ï½ã¹ï ¹ïDD>ï ¡ÈסàÓï
14!4ï
kï xÃñ£x»ï ¾¶Ã±£Ôï 夨ïEßʾÃx»ïB¤ÊØ£âï#5'#E@ï L;Bï
x»ïÔØxÑ£»ïʾ¶ï#'#2ï壨ïLxÔï;Ãñ£x»Ôïdß±xØ£¾»ï#-'#-ï
L;dï
JL;3!07,LC.%L 4?1L97LC-0AL;?9#E!CLH%L>%L!97*0?407,L
!94;307!%L C9L 33L ?%3%F7CL E?9;%7L A*%CJL .%3C.L 7#L
%7F0?974%7C3L?(E0?%4%7CALH-0!.L?&L;;30!3%L07L3'0A3C097L
*9?LC.0AL;?9#E!CL
leR]ï
m_FïeË»ï leRï)*ï leRï )ï
' LxÔï &ïLxÔïïEVï 'ïEVï
`¾Ô£Ø£¾»ï
JÏ»Øï±ï fyÄ¥ï}ß˼Ëï fyĦï}ß˼Ëï ¥²¦Ùï3ï
dxÈï¯ï h·¥ïËyŦï}ßËï ïGaï3ï ¥²¦Ùï$$ï
dxÊïÈ£Øï o³ÙÌyïËyÄï}ßËï o³ÙËyïÌyĦï}ßËï ¥²¦Ùï(ï
Jʾ»ØïÊ¢Øï <ß祲yÒï}ßËï <ß祲yÒï}ßËï ¥²¦Ùï(ï
J¯x¶ï£¯ßÊïâ£ï tÔï
S»¢Ø¢¾»ï tÔï
S»ÔØx¯¯xØ¢¾»ï¯xÔÔï #ïÔß~±xÔÔïï»ïï
S»ÔØx±±ïxÔïØëÂï¾åÊï
LxÔïþåÊï«rï 2/+ï /ï
L#ï#¶~xÊï[LïRï 2&&ï ---ï
;±ØÈ»xØ£â©Ø¾Êï«£ØïÈïV`LïxÔïxâx£±x~±ï£»ïØïÂx¬x£»ï
LxÔïþåÊï«rï 2/+ï /ï
M&L& ï#2&&0ï¸~xÊïï -&-ï +5ï
B£ÔåxÔÈï
`±xïÔØØ£»zïE[+#'#ï -ï -ï -ï
rxØÊï¾»Ôß¶ÃØ¢¾»ï 2ï 2ï 2ï
rxØÊï¿ÊÔÔßÊï¶£»ï2ï ¶xèï2ïY`xï
dxØïþåÊÃߨï
p¾¯Øxbïp JÊÇß»ìOíï ###'ïpï +ïOí
E¯ØÈ¢x¯ïþåÈï #ï &-ï 2/ï
kï±ç£~±ïØß~ïÔx³±ï~ï¤ØØï£»ïÔßïxïåxëïØxØï¾Ô﻾ØïÃxÔÔïØÏßï
x»ëïÔÃxïåÊï£Øï¶xëï~¾¶ïÊßÔ«£»«ï¾Êïx¶xïx»ëïåxëï
-ïK=ï

INSTALLATION
This must be done in compliance with the regulations in force in the installation country (For U.K. only: by law the gas installation
\commissioning must be carried out by a "Gas Safe" installer). In all cases, on the gas feed pipe provide a stopcock, a regulator or
regulator release device for propane gas. Only use valves, regulators ends and flexible tubes, regulators with the official mark of
the installation country.
Gas connection according to installation :
Natural Rigid, Flexible hose with mechanical fittings (1) - Soft rubber tube (2)
Butane Rigid, Flexible hose with mechanical fittings (1) - Soft rubber tube (2)
Propane Rigid, Flexible hose with mechanical fittings (1) - Soft rubber tube (2)
1 -provided the flexible hose can be inspected for its entire length.
2 -provided the soft rubber tube can be inspected for its entire length, its length does not exceed 1.5 metres and it is fitted with suitable
clamps at the ends.
1, 2 - soft tubes and flexible hoses with mechancial fittings must be arrange to be away from any flames, and not deteriorated by the
combustion gases, hot cooker parts or by any spills of hot food.
The flexible tube shall be fitted in such a way that does not pass through any space where it may become crushed/ kinked or damaged
in any way.
GAS MODEL
- Check the compatibility between the Trio and the gas installation. The rating plate on the hob shows the type
of gas with which it is designed to be used. Connection to the mains gas supply or gas cylinder should be
carried out after having checked that it is regulated for the type of gas with which it will be supplied. If it is not
correctly regulated see the instructions in the following paragraphs to change gas setting.
The Trio is factory set for use with the gas type as stated on the packaging and repeated on the rating plate affixed to the cooker.
Natural gas G 20-20 mbar / G 25-25 mbar : main gas
- If necessary, change the gas.
To adapt the gas burners cooker fit suitable jets that provide the nominal flow rate (as explained on paragraph changing the gas type).
• For installation the technician must :
All work must be carried out with the electricity supply disconnected.
The Trio is Class2 - Sub class 1 ; furniture adjacent to the unit must not be higher than the top of the appliance.
- If the Trio is fitted next to a cabinet on either side, the distance between the Trio and the cabinet must be at least 15 cm (see Figure
1); while the distance between the Trio and the rear wall must be at least 5,5 cm. The distance between the Trio and any other unit or
appliance above it (e.g. An extractor hood) must be no less than 70 cm (Figure 1).
-The cooker has adjustable feet for perfect levelling on the floor.
-Make the gas connection to the installation according to the gas supply.
-Connect the cooker electrically in compliance with the information given on paragraph electrcal connection.
07 GB
- If the gas type has been changed, adjust the minimum flow of each gas burner (as explained on paragraph changing the gas type).
- Connect the Trio to the water supply and the water drainage (see paragraph water connection).
ANY MODIFICATION MADE TO THE GAS SETTING SHOULD BE NOTED ON THE RATING PLATE AFFIXED TO THE COOKER.
Figure 1
1.1 SUITABLE LOCATION
- This appliance must be installed in accordance with the regulations in force and only used in a well
ventilated space. Read the instructions before installing or using this appliance.
- A gas-powered cooking appliance produces heat and humidity in the area in which it is installed. For this
reason you should ensure good ventilation either by keeping all natural air passages open or by installing an
extractor hood with an exhaust flue. Intensive and prolonged use of the appliance may require extra
ventilation, such as the opening of a window or an increase in speed of the electric fan, if you have one.
- If a hood can not be installed, an electric fan should be fitted to an outside wall or window to ensure that
there is adequate ventilation. The electric fan should be able to carry out a complete change of air in the
kitchen 3-5 times every hour. The installer should follow the relevant national standards.
WARNING:
Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer safety.
It is for this reason that a professionally qualified person should undertake the task who will carry it out in accordance with the technical
regulations in force.
In the event that this advice is ignored and the installation is carried out by an unqualified person, the manufacturer declines all respon-
sibility for any technical failure of the product whether or not it results in damage to goods or injury to individuals.
In case of installation of the cooker on a base, measures have to be taken to prevent the appliance slipping from the base itself

INSTALLATION
08 GB
Figure 2
•RIGID PIPE CONNECTION
Connect directly to the manifold fittings.
•CONNECTION BY FLEXIBLE HOSE WITH MECHANICAL FITTINGS
We recommend this type of connection.
Screw the hose nuts directly onto the manifold fitting on the one hand and onto the stop cock of the piping on the other hand.
•CONNECTION BY SOFT RUBBER
We do not recommend this type of connection.
To be reserved solely for old installations not enabling any other option.
Screw the compliant end piece (2)
Fit the soft tube to the end piece on
the one hand and to the regulator or
to the valve outlet on the other hand.
(2) In all cases, make sure the seal is fitted. Following the connection operations, test the leak tightness using soapy water, testing by
flame is strictly prohibited.
Warning: If gas can be smelt in the vicinity of this appliance turn off the gas supply to the appliance and call the engineer directly. Do
not search for a leak with a naked flame.
WARNING:
Only professionally qualified person should undertake the task who will carry it out in accordance with the technical regulations in force
and following instructions.
To regulate the minimum flame the technician carry out the following instruction:
-Remove the knobs,
CASE 1: regulating screw visible inside the valve shaft (see figure 3A)
After lighting the burners, turn the control knob to the minimum setting and then remove the knob (this can easily be removed by applying
gentle pressure).
Using a small «Terminal» type screwdriver the regulating screw can be adjusted as in Figure 3A.
Turning the screw clockwise reduces the gas flow, whilst turning it anticlockwise increases the flow.
Use this adjustment to obtain a flame of approximately 3 to 4 mm in length and then replace the control knob.
When the gas supply available is LPG - the screw to set the idle flame must be turned (clockwise) to the end stop
Restore the knobs
CASE 2: regulating screw not visible (see figure 3B)
-Remove, grids, burners and lid.
-Remove the top plate
-Using a small screwdriver the regulating screw can be adjusted as in Figure 3C.
Turning the screw clockwise reduces the gas flow, whilst turning it anticlockwise increases the flow
-When the gas supply available is LPG the screw to set the idle flame must be turned (clockwise) to the end stop.
-When the gas supply available is NG gas the screw to set the idle flame must be turned anticlockwise of 1/2 turn from complete close
position. (flame of approximately 3 to 4 mm in length)
-Restore the top plate, making sure to correctly reassemble each disassembled or disconnected piece and pay attention to not damage
parts, (in case the technician must replace it with original spare parts.
-Restore burners, grids lid and knobs.
The calorific capacity and pressure of the gas vary according to the type of gas.
When changing the gas, the technician should successively :
1-Disconnect the appliance from power supply
2-Make the "GAS CONNECTION" to the installation as described above,
3-Close the gas valve before the appliance
4-CHANGE THE JETS
5-REGULATING THE MINIMUN FLAME
To adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the following instructions:
• Remove the grids and burners
• Insert on hexagonal spanner (7 mm) into the burner support (Figure 2)
• Unscrew the injector and replace it with one suitable for the gasto be used (see gas type table)
CHANGE THE JETS :
Warning :
Never loosen
the others
screws !
Figure 3A Figure 3B Figure 3C

ELECTRICAL CONNECTION
x 3 bars shunts
To connect :
. unscrew the cable grip,
. pass the cable through the cable grip,
. strip the insulation off the end of the each wire and connect them
to the according to the numbers shown in the table as well as the
"bars shunts".
INSTALLATION
Example of connection in monophase
bars shunts the wires through the cable grip
Caution: incorrect tightening can cause dangerous heating
risks for the power supply cable.
H05V2V2-F
3 G 2,5 mm2
Monophase
~
TYPE-AERA
2 Phase
Shunt
Shunt
Neutral
Shunt
T Earth
CONNEC-
TION TO
THE
To Shunt:
make a
bridge with
a shunt bar
H05V2V2-F
4 G 2,5 mm2
H05V2V2-F
5 G 1,5 mm2
Three phases
22 ~Three phases
~
Shunt
Shunt
TEarth
2 Phase
Neutral
Shunt
T Earth
When the connection operation to the appliance terminals is
finished, tighten the cable clamp and close the cover.
09 GB
"The installation must conform to the standard directives".
The manufacturer declines all responsibility for any damage that
may be caused by unsuitable or unreasonable use.
Warning :
lays chec before any electrical operation the supply tension
shown on the electricity meter, the adjustment of the circuit-
breaker, the continuity of the connection to earth to the installation
and that the fuse is suitable.
The electrical connection to the installation should be made via
a socket with a plug with earth, or via an omni pole cut-out
switch .
If the appliance has a socket outlet, it must be installed so that
the socket outlet is accessible.
The manufacturer cannot be held responsible for any accidents
resulting from the use of an appliance which is not connected
to earth, or with a faulty earth connection continuity.
ny ueries regarding the power supply cord should be referred
to After Sales Service or a qualified technician.
Warning! This appliance must be earthed. In the absence of
adequate earthing you will notice that when touching the
metal parts of your appliance an electrical dispersion can be
felt due to the presence of a radio interference suppressor.
A power cord is supplied with the Trio which allows it to be
Amp socket.
Apower cord is not supplied with this Trio, but it is equipped with
a terminal block that enables you to choose the correct connection
for the particular power supply.
The terminal block is located at the back of the Trio.
To open the terminal block :
. Locate the two tabs on the sides,
. place the screwdriver blade on the front of the tab, insert it (1)
and press down (2)
. Lift the cover off.
Terminal block
WATER CONNECTION :
The inlet and drain hoses can be directed to left or right.
The dishwasher can be connected to either cold or hot water, as
Water pressure mut be between 0,08 MPa and 0,8 MPa. If the
pressure is below the minimum consult the service department
for advice.
The inlet hose must be connected to a tap so that the water supply
can be cut off when the machine is not in use (fig.1). The
dishwasher inlet hose is fitted with a 3/4" threaded connector
(fig.2). The inlet hose "A" should be tightly connected to a 3/4" tap
The water connection of the dishwasher must be done exclusively
with the pipe supplied. Do not use an old pipe.
If the machine is connected to new pipes or to pipes which have
not been in use for long time, run water through for a few minutes
before connecting the inlet hose. In this way no deposits of sand
or rust will clog up the water inflow filter.
WATER DRAINAGE :
Take care not to bend or kink the drain hose when connecting it
to the machine so that the water can drain freely from it (fig.4y).
The drain hose must be at least 40 cm above floor level and it
must have an internal diameter af at least 4 cm. It is advisable to
fit an anti-odour air trap (fig.4x).
that it is kept at a maximum height of 85 cm above floor level. For
this, contact Customer Service.

GAS BURNERS
7KLV DSSOLDQFH PXVW RQO\ EH XVHG IRU WKH SXUSRVH IRU ZKLFK LW
LV LQWHQGHG GRPHVWLF FRRNLQJ DQG DQ\ RWKHU XVH ZLOO EH
FRQVLGHUHG LPSURSHU DQG FRXOG WKHUHIRUH EH GDQJHURXV 7KH
0DQXIDFWXUHU ZLOO QRW EH UHVSRQVLEOH IRU DQ\ GDPDJH RU ORVV
UHVXOWLQJIURPLPSURSHUXVH
%HIRUHXVLQJEXUQHUEHVXUHJULGSHULPHWHUVFHQWHUWKHEXUQHU
DVEHORZILJXUH
(DFK EXUQHU LV FRQWROOHG E\ D WDS ZLWK SURJUHVVLYH VHWWLQJV
DOORZLQJ
DZLGHUFKRLFHRIVHWWLQJVIURPWKHPD[LPXPSRVLWLRQWRWKH
ORZHVWDQGPRVWSUHFLVHRQH
HDVLHUIODPHUHJXODWLRQDFFRUGLQJWRWKHSDQGLDPHWHU
QRULVNRI FXWWLQJ RIIWKH IODPH RUVZLWFKLQJRII ZKHQ WKH
IODPHLVWXUQHGGRZQTXLFNO\
3ULRU WR VZLWFKLQJ RQ WKH JDV KRE HQVXUH WKDW WKH EXUQHU FDSV
DUHFRUUHFWO\SODFHGZLWKLQWKHLUSRVLWLRQ
7XUQRQWKHJDVWDS
$V\PEROQH[WWRHDFKFRQWURONQRELQGLFDWHVZKLFKEXUQHULVOLW
l7XUQDQGSUHVVLQWKHUHOHYDQWEXUQHUFRQWURONQREWRWKH
V\PERO NHHSLQJ LW SUHVVHG LQ XQWLO WKH IODPH LJQLWHV 2Q
PRGHOVILWWHGZLWKHOHFWURQLFLJQLWLRQWKHIODPHLVLJQLWHGE\DQ
HOHFWULFVSDUN7KLVLVRSHUDWHGE\WKHEXWWRQRUE\SUHVVLQJWKH
NQRE IRU PRGHOV ZLWK LJQLWLRQ XQGHU WKH NQRE
)RU PRGHOV QRW ILWWHG ZLWK HOHFWURQLF LJQLWLRQ or if there is no
electric powerOLJKWWKHIODPHZLWKDPDWFK
9CTPKPI ,Q DQ\ FDVH LI DIWHU VHFRQGV WKH EXUQHU KDV QRW OLW
VWRS RSHUDWLQJ WKH GHYLFH DQG ZDLW DW OHDVW PLQ EHIRUH
DWWHPSWLQJDIXUWKHULJQLWLRQRIWKHEXUQHU
6HW WKH IODPH DFFRUGLQJ WR \RXU FRRNLQJ UHTXLUHPHQWV
,QWHUPHGLDWHSRVLWLRQVDUHDYDLODEOHEHWZHHQWKH ( ) DQG ( )
VHWWLQJVRQWKHFRQWURONQRE
7RWXUQWKHIODPHRXWWXUQWKHFRQWURONQREEDFNWRVWRSSRVLWLRQ
,IWKHEXUQHULVDFFLGHQWDOO\H[WLQJXLVKHGWXUQWKHNQREWR³´
ZDLWRQHPLQXWHDQGWKHQWU\WRLJQLWHDJDLQ
PANS
)RUDSURSHUXVHRIWKHEXUQHUVFKRRVHSDQVZKLFKPDWFKWKH
GLPHQVLRQVJLYHQEHORZ
* 9HU\IDVW FPDQGPRUH
)DVW IURPWRFP
6HPLIDVW FP
* $X[LOLDU\ FP
3DQV ZLWK FXUYHG ULGJHG RU ZDUSHG ERWWRPV DUH QRW
UHFRPPHQGHG
9#40+0) +H C HNCOG KU CEEKFGPVCNN[ GZVKPIWKUJGF
VWTP VJG MPQD VQ VJG QHH RQUKVKQP CPF FQ PQV CVVGORV
VQ TGKIPKVG KH HQT CV NGCUV OKPWVG
,I RYHU WKH \HDUV WKH JDV WDSV EHFRPH VWLII WR WXUQ LW LV
QHFHVVDU\ WR OXEULFDWH WKHP
5WEJ QRGTCVKQP OWUV DG ECTTKGF QWV QPN[ D[ SWCNKHKGF
5GTXKEG 'PIKPGGTU
l
$OXPLQLXP SDQV PD\ OHDYH PDUNV RQ WKH HQDPHOOHG
SDQ VXSSRUW 7KHVH PDUNV FDQ HDVLO\ EH UHPRYHG
ZLWK D GDPS FORWK DQG D OLJKW DEUDVLYH SURGXFW
SOME TIPS ....
IGNITION
RECOMMENDATIONS : when the burners are not in service,
the general gas supply tap should always be turned off.
NB:for models fitted with the SAFETY thermocouple,keep
the knob pressed in for a few seconds in order to activate
the safety system. If the knob is released straightaway
there is not time for the safety system to be activated and
the flame goes out. If this happens, repeat the ignition
procedure from the beginning waiting longer after the flame
is lit.
The rapid thermocouple safety device automatically cuts
off the gas supply if the flame is accidentally extinguished.
,IWKHUHDUHSDUWLFXODUORFDOJDVVXSSO\FRQGLWLRQVZKLFKPDNH
LJQLWLRQGLIILFXOW\RXDUHDGYLVHGWRUHSHDWWKHLJQLWLRQSURFHGXUH
WXUQLQJWKHNQREWR³PLQLPXP´
7KHKRVHFDQEHKRRNHGRYHUWKHVLGHRIWKHVLQNLWPXVWQRWEH
LPPHUVHGLQZDWHULQRUGHUWRSUHYHQWZDWHUIURPEHLQJVLSKRQHG
EDFNWRWKHPDFKLQHZKHQWKLVLVLQRSHUDWLRQ&KHFNWKDWWKHUH
DUHQRNLQNVLQWKHLQOHWDQGRXWOHWKRVHV7RH[WHQGLIQHFHVVDU\
WKHLQWOHWKRVHFRQWDFWWKH&XVWRPHU6HUYLFH
USE
INSTALLATION
4
GB
$YRLG ERLOLQJ IRRG WRR LQWHQVHO\ )RRG LV QRW FRRNHG DQ\ PRUH
TXLFNO\ WKLV ZD\ ,Q IDFW LW LV VXEMHFWHG WR VHYHUH DJLWDWLRQ ZKLFK
PD\FDXVH WKH IRRG WR ORVH VRPH RI LWV IODYRXU
5#8+0)#0&4'52'%6+0)6*''08+410/'06
7R VDYH JDV PDNH VXUH WKDW WKH IODPHV GR QRW RYHUODS WKH
ERWWRP
RIWKHSDQ
'RQRWXVHWKHJDVEXUQHUZLWKDQHPSW\SDQ
:KHUHSRVVLEOHXVHOLGWRFRYHUWKHSDQ5HJXODWHWKHIODPHWR
QRWRYHUODSWKHGLDPHWHURIWKHSDQ

Positions Some Tips
2
4
9ery Low
Low
Moderate
Medium
High
9ery High
7RNHHSDGLVKKRWPHOWEXWWHUDQGFKRFRODWH
6ORZ FRRNLQJ VDXFHV VWHZV ULFH SXGGLQJ
SRDFKHGHJJV
%HDQV IUR]HQ IRRGV IUXLW ERLOLQJ ZDWHU
6WHDPHG DSSOHV IUHVK YHJHWDEOHV SDVWD
FUHSHVILVK
0RUH LQWHQVH FRRNLQJ RPHOHWWHV VWHDNV
6WHDNVFKRSVIU\LQJ
7+(9,752&(5$0,&=21(
29(1(48,30(17 (According to the model)
It is necessary to do an initial cleaning of the equipment before
the first use of each of them. Wash them with a sponge. Rinse
and dry off.
7+(6+(/) LW LVIRUKROGLQJ
GLVKHV SODWHV DQG PHDW
MRLQWVZKHQFRRNLQJZLWKWKHJULOO
,WLVILWWHGZLWKUDLOVZKLFKHQDEOHV
WKHGULSWUD\WREHVOLGLQWR
When the oven is in use, any unused accessories should be removed.
7+(&,5&8,T%5($.(57,0(5
l,WWDNHVLQFKDUJHWKHIXQFWLRQLQJRIWKHRYHQ
IRUEHWZHHQDQGPLQXWHVZLWKLPPHGLDWH
VWDUWDQGDXWRPDWLFVWRS:KHQWKHWLPHLVXS
WKHWLPHUDXWRPDWLFDOO\FXWVRIIWKHSRZHUVXSSO\
WRWKHRYHQ
l +RZHYHU WKH RYHQ FRXOG EH XVHG ZLWKRXW
SURJUDPPLQJ ,Q WKLV FDVH WXUQ WKH FRQWURO NQRE WR WKH +DQG
SRVLWLRQ
1RWDWRVHWDWLPHWXUQWKHFRQWURONQREFORFNZLVHXSWRWKH
PLQXWHV PDUN DQG WKHQ WXUQ LW EDFN WR WKH UHTXLUHG WLPH
Thanks to its special shape, the shelf always remains horizontal, even
when pulled to its fullest extent towards the front of the oven, thus
avoiding the risk of dishes sliding o or tipping over.
7+('5,P TRAY :FROOHFWVPHDW
DQGJULOOLQJMXLFHVGXULQJJULOOLQJ
,WFDQEHSXWRQWKHVKHOIRUVOLG
XQGHULW8QOHVVXVHGZLWKWKHJULOO
WKHGULSWUD\PXVWQRWEHVWRUHG
LQ WKH RYHQ ZKLOH LQ XVH
Never use the drip tray as a roasting tray. This would cause smoke to
be produced, fat to be splashed and the oven would become
rapidly stained.
7+( PASTRY TRAY PXVW EH
SODFHG RQ WKH VKHOI ,W LV IRU
FRRNLQJVPDOOSDVWULHVOLNHFKRX[
ELVFXLWVPHULQJXHVHWF
Never place the pastry tray directly on the oven bottom.
USE
7+(527,66(5,(LVHTXLSSHGZLWKDVNHZHUDQGDQKDQGOH
WZRIRUNVDQGDVNHZHUVXSSRUW
USE
KRE,WOLJKWVXSZKHQWKHKHDW]RQHWHPSHUDWXUHUHDFKHV&
DQGDERYH,WZLOOVWD\RQHYHQLIWKHXQLWLVVZLWFKHGRIIXQWLO
WKHVXUIDFHKDVFRROHGGRZQ
7RVZLWFKRIIDKHDW]RQHWXUQWKHFRUUHVSRQGLQJFRQWURONQRE
XQWLOWKHSRVLWLRQ
3RVLWLRQVWKHH[DPSOHVEHORZDUHLQWHQGHGDVDJXLGH:KHQ
\RXEHFRPHIDPLOLDU ZLWK XVLQJ\RXUKRE \RX ZLOOEHDEOH WR
ZRUNRXWWKHVHWWLQJVWKDWVXLW\RXEHVW
/RFDWH WKH VLJQ FRUUHVSRQGLQJ WR WKH FRRNLQJ
]RQHWKDW\RXQHHG
,WLVUHFRPPHQGHGWKDWKHDWVHWWLQJLVDWLWV
KLJKHVWXQWLOLWKDVSURSHUO\ZDUPHGXSDQGWKHQ
ORZHUWRWKHGHVLUHGFRRNLQJVHWWLQJ
7KHSRZHURQLQGLFDWRUOLJKWFRPHVRQWRVKRZ
WKDWWKHKHDW]RQHLVRSHUDWLQJ
(DFK]RQHLVOLQNHGWRDUHVLGXDOKHDWLQGLFDWRUORFDWHGRQWKH
$'9,&(6
7KHXVHRIKLJKTXDOLW\XWHQVLOVLVLPSRUWDQWWRREWDLQJRRGFRRNLQJ
UHVXOWV
$OZD\VXVHJRRGTXDOLW\FRRNZDUHZLWKSHUIHFWO\IODWDQGWKLFN
EDVHV
(QVXUHWKDWWKHEDVHRIWKHSRWRUSDQLVGU\
8VHSDQVZKRVHGLDPHWHULVZLGHHQRXJKWRFRPSOHWHO\
FRYHUWKHVXUIDFHXQLW
CHOOSINGUTENSILS
7KHIROORZLQJLQIRUPDWLRQZLOOKHOS\RXWRFKRRVHFRRNZDUHZKLFK
ZLOOJLYHJRRGSHUIRUPDQFH
2QWKHODEHOFKHFNWKHPDUNWKDWVKRZVLI
WKHSDQLVFRPSDWLEOHZLWKWKHYLWURFHUDPLF
Stainless Steel: KLJKO\UHFRPPHQGHG(VSHFLDOO\JRRGZLWKD
VDQGZLFKFODGEDVH7KHVDQGZLFKEDVHFRPELQHVWKHEHQHILWV
RIVWDLQOHVVVWHHO DSSHDUDQFHGXUDELOLW\ DQGVWDELOLW\ZLWK WKH
DGYDQWDJHVRIDOXPLQLXPRUFRSSHUKHDWFRQGXFWLRQHYHQKHDW
GLVWULEXWLRQ
Aluminium: KHDY\ ZHLJKW UHFRPPHQGHG *RRG FRQGXFWLYLW\
$OXPLQLXPUHVLGXHVVRPHWLPHVDSSHDUDVVFUDWFKHVRQWKHKRE
EXWFDQEHUHPRYHGLIFOHDQHGLPPHGLDWHO\%HFDXVHRI LWVORZ
PHOWLQJSRLQW WKLQDOXPLQLXP VKRXOGQRW EHXVHG
Cast Iron: XVDEOH EXW QRW UHFRPPHQGHG 3RRU SHUIRUPDQFH
0D\VFUDWFKWKHVXUIDFH
&RSSHU%RWWRPVWRQHZDUHKHDY\ZHLJKWUHFRPPHQGHG*RRG
SHUIRUPDQFHEXWFRSSHUPD\OHDYHUHVLGXHVZKLFKFDQDSSHDU
DVVFUDWFKHV7KHUHVLGXHVFDQEHUHPRYHGDVORQJDVWKHKRE
LVFOHDQHGLPPHGLDWHO\+RZHYHUGRQRWOHWWKHVHSRWVERLO
GU\2YHUKHDWHGPHWDOFDQERQG WRJODVV KREV$QRYHUKHDWHG
FRSSHUSRWZLOOOHDYHDUHVLGXHWKDWZLOOSHUPDQHQWO\VWDLQWKHKRE
3RUFHODLQHQDPHO*RRGSHUIRPDQFHRQO\ZLWKDWKLQO\VPRRWK
IODWEDVH
7+(=21(6
KLJKOLJKW]RQHLWLVRSHUDWLRQDOZLWKLQVHFRQGVDQGLVVXLWDEOH
IRU VWHDG\ KRPRJHQHRXV DQG VXVWDLQHG FRRNLQJ
6SULQWHUZLWKWKHVSULQWHUIDFLOLW\UHGXFHGFRRNLQJWLPHVRI
XSWRFDQEHDFKLHYHG
1GB
7+(29(186(
IMPORTANT : DOZD\V NHHS VPDOO FKLOGUHQ DZD\ IURP WKH 7ULR
ZKLOHLWLVLQXVH,IWKH7ULRLVILWWHGZLWKDOLGOLIWLWXSEHIRUHXVH
9(5<,03257$17WKHRYHQDQGWKHGLVKZDKHUFDQQRWEHXVHG
at the same time.
To use the oven, you have to close the dishwasher.
7+(&22.,1*0(7+2'6 (According to the model)
%QPXGEVKQP(CP :HUHFRPPHQG\RXXVHWKLVPHWKRGIRU
SRXOWU\ SDVWULHV ILVK DQG YHJHWDEOHV +HDW SHQHWUDWHV LQWR
WKH IRRG EHWWHU DQG ERWK WKH FRRNLQJ DQG SUHKHDWLQJ
WLPHV DUH UHGXFHG <RX FDQ FRRN GLIIHUHQW IRRGV DW WKH
VDPHWLPHZLWKRUZLWKRXWWKHVDPHSUHSDUDWLRQLQRQHRUPRUH
SRVLWLRQV 7KLV FRRNLQJ PHWKRG JLYHV HYHQ KHDW GLVWULEXWLRQ
DQG WKH VPHOOV DUH QRW PL[HG $OORZ DERXW WHQ PLQXWHV
H[WUDZKHQFRRNLQJIRRGVDWWKHVDPHWLPH
5#8+0)#0&4'52'%6+0)6*''08+410/'06
8VHSDQVZKRVHGLDPHWHULVZLGHHQRXJKWRFRPSOHWHO\FRYHU
WKHVXUIDFHXQLWWKHVL]HRIWKHSDQVKRXOGEHQRVPDOOHUWKDQ
WKHKHDWLQJDUHD,ILWLVVOLJKWO\ZLGHUWKHHQHUJ\ZLOOEHXVHGDW
LWVPD[LPXPHIILFLHQF\
7RREWDLQWKHEHVWHIILFLHQF\RI\RXUKRESOHDVHSODFHWKHSDQ
LQWKHFHQWUHRIWKHFRRNLQJ]RQH
8VLQJ D OLG ZLOO UHGXFH FRRNLQJ WLPHV DQG VDYH HQHUJ\ E\
UHWDLQLQJWKHKHDW
0LQLPLVH WKH DPPRXQW RI OLTXLG RU IDW WR UHGXFH WKH FRRNLQJ
WLPHV
6WDUW FRRNLQJ RQ D KLJK VHWWLQJ DQG UHGXFH WKH VHWWLQJ ZKHQ
WKHIRRGKDVKHDWHGWKURXJK

XVLQJLQWKHVDPHWLPHWKH
&255(&7 35(+(ATING IS THE BASIS OF SUCCESSFUL
RED MEA7&22.(RY.
&$.(PASTRIES AND BISCUITS :
$YRLGXVLQJVKLQ\PRXOGVEHFDXVHWKH\UHIOHFWKHDWDQGFDQVSRLO
\RXU FDNHV ,I \RXU FDNHV EURZQ WRR TXLFNO\ FRYHU WKHP ZLWK
JUHDVHSURRISDSHURUDOXPLQLXPIRLO
Caution : WKHFRUUHFWZD\WRXVHIRLOLVZLWKWKHVKLQ\VLGHLQZDUGV
,I QRW WKH KHDW LV UHIOHFWHG E\ WKH VKLQ\ VXUIDFH DQG GRHV QRW
SHQHWUDWHWKHFDNH
$YRLGRSHQLQJWKHGRRUGXULQJWKHILUVWWRPLQXWHVRI
FRRNLQJ VSRQJH FDNH VRXIIOpV EULRFKH HWF ZLOO WHQG WR IDOO
<RXFDQFKHFNLIFDNHVDUHGRQHE\SULFNLQJWKHFHQWUHZLWKD
NQLIHEODGHRUPHWDONQLWWLQJQHHGOH,IWKHEODGHFRPHVRXWQLFH
DQGGU\\RXUFDNHLVUHDG\DQG\RXFDQVWRSWKHFRRNLQJ,IWKH
EODGH FRPHV RXW PRLVW RU ZLWK ELWV RI FDNH DWWDFKHG FRQWLQXH
EDNLQJEXWVOLJKWO\ORZHUWKHWKHUPRVWDWVRWKDWLWILQLVKHGRIIZLWKRXW
EXUQLQJ
The following instructions are for guidance only. You may
wish to alter them according to your own experience or your
personal taste.
3UHKHDWLQJWLPHV
PLQXWHVEHWZHHQDQG&
PLQXWHVEHWZHHQDQG&
PLQXWHVEHWZHHQDQG&
Grill XVLQJWKHWRSKHDWLQJHOHPHQW6XFFHVVLVJXDUDQWHHG
IRU PL[HG JULOOV NHEDEV DQG JUDWLQ GLVKHV )LYH PLQXWHV
SUHKHDWLQJLVUHTXLUHGWRJHWWKHHOHPHQWKRW
)TKNN6WTPURKV XVLQJWKHWRSKHDWLQJHOHPHQWLQFRQMXQFWLRQ
ZLWKWKHURWLVVHULHSURYLGLQJWKHUHDOIODYRXURIDWUDGLWLRQDOURDVW
5HPRYHDOODFFHVVRULHVIURPWKHRYHQ
3ODFHWKHGULSWUD\RQWKHRYHQERWWRP
6NHZHU WKHIRRGWREHFRRNHG DQGFHQWUHLWEHWZHHQWKH WZR
IRUNV
)LWWKHVNHZHULQWRWKHEUDFNHWDQGVOLGHWKHEUDFNHWDQGVNHZHU
RQWRWKHVHFRQGOHYHO7KHHQGRIWKHVNHZHUZLOOWKHQEHIDFLQJ
WKHVORWLQWKHGULYHPHFKDQLVP
)LWWKHVNHZHULQWRWKHGULYHPHFKDQLVP
%QPXGEVKQP 6WTPURKV
URWLVVHULH DQG WKH FRQYHQWLRQDO FRRNLQJ ,W DOORZV WR VDYH
WLPH ZKHQ FRRNLQJ +RZHYHU \RX KDYH WR WDNH FDUH RI
SODFLQJWKHVKHOIZLWKUDLOVXSVLGHGRZQZLWKUDLOVWRZDUGVWKH
WRSDQGSODFHWKHGULSWUD\RQLW
7KH%11-.+)*6 IXQFWLRQDOORZV\RXWRFRRNLQDKHDOWKLHU
ZD\ E\ UHGXFLQJ WKH DPRXQW RI IDW RU RLO UHTXLUHG 7KH
FRPELQDWLRQ RI KHDWLQJ HOHPHQWV ZLWK D SXOVDWLQJ F\FOH RI DLU
HQVXUHVDSHUIHFWEDNLQJUHVXOW
%QPXGPVKQPCN%RWKWRSDQGERWWRPKHDWLQJHOHPHQWVDUH
7XUQ WKH FRQWURO
NQRE RQ WKH
UHTXHVWLQJFRRNLQJ
PHWKRG DQG VHW D
WHPSHUDWXUH
USE
&RQYHQWLRQDO
*ULOO
*ULOO7XUQVSLW
&RQYHFWLRQ7XUQVSLW
&RRNOLJKW
&RQYHFWLRQ)DQ
7HPSHUDWXUHIURP&WR&
7HPSHUDWXUH &
7HPSHUDWXUH &
7HPSHUDWXUHIURP&WR&
7HPSHUDWXUHIURP&WR&
7HPSHUDWXUHIURP&WR&
°C P
NJ
48$17,7< FOOD Oven
Temperature
in °C
Shelf
position from
the bottom
Cooking
time
in minutes
FISH
NJ
7URXW
:KLWLQJ
MEAT
NJ 5RDVWEHHI
NJ 5RDVW
YHDO
NJ %ODQTXHWWH
RIYHDO
/HJ
RIODPS
NJ /HJ
RIPXWWRQ
POULTRY
NJ 3LJHRQV
NJ *RRVH
NJ 'XFN
NJ &KLFNHQ
9ARIOUS
/DVDJQH
6RXIIOqV
)ULWWHU
3L]]D
PASTRY
7DUWZLWK
IUXLWV
%LVFXLW
OHDYHQGRXJK
0HULQJXH
3XIISDVWU\
%XFNZKHDW
FDNH
1GB
*
*
* Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for
definition of energy class.
v7XUQWKHFRQWURONQRERIWKHFLUFXLWEUHDNHUWLPHUWRWKH
KDQGSRVLWLRQRURQDSURJUDPPLQJGXUDWLRQ
v7KH UHJXODWRU LQGLFDWRU OLJKW LQGLFDWHV WKDW
WKHWKHUPRVWDWLVZRUNLQJ,WJRHVRQDQGRII
UHJXODUO\GXULQJWKHFRRNLQJWLPH
&22.,1*$'9,&(6
MEAT:
,WLVEHWWHUQRWWRVDOWPHDWVXQWLODIWHUFRRNLQJDVVDOWHQFRXUDJHV
WKHPHDWWRVSODWWHUIDW
7KLV ZLOO GLUW\ WKH RYHQ DQG PDNH D ORW RI VPRNH
-RLQWVRIZKLWHPHDWSRUNYHDOODPEDQGILVKFDQEHSXWLQWRWKH
RYHQ FROG 7KH FRRNLQJ WLPH LV ORQJHU WKDQ LQ D SUHKHDWHG
RYHQ
EXWLW FRRNVWKURXJKWRWKHFHQWUH EHWWHUDV WKHKHDWKDV
PRUHWLPH
WRSHQHWUDWHWKHMRLQW
5#8+0)#0&4'52'%6+0)6*''08+410/'06
:KHUHSRVVLEOHDYRLGSUHKHDWLQJWKHRYHQDQGDOZD\VWU\WRILOO
LW2SHQWKHRYHQGRRUDVLQIUHTXHQWO\DVSRVVLEOHEHFDXVHKHDW
IURP WKH FDYLW\ GLVSHUVHV HYHU\ WLPH LW LV RSHQHG )RU D
VLJQLILFDQWHQHUJ\VDYLQJVZLWFKRIIWKHRYHQEHWZHHQDQG
PLQXWHV EHIRUH WKH SODQQHG HQG RI WKH FRRNLQJ WLPH DQG XVH
WKHUHVLGXDOKHDWWKDWWKHRYHQFRQWLQXHVWRJHQHUDWH.HHSWKH
VHDOVFOHDQDQGLQRUGHUWRDYRLGDQ\KHDWGLVSHUVDORXWVLGHRI
WKHFDYLW\
XVHG3UHKHDWWKHRYHQIRUDERXWWHQPLQXWHV7KLVPHWKRGLV
LGHDO IRU DOO WUDGLWLRQDO URDVWLQJ DQG EDNLQJ )RU VHL]LQJ UHG
PHDWVURDVWEHHIOHJRIODPEJDPHEUHDGIRLOZUDSSHGIRRG
SDSLOORWHVIODN\SDVWU\3ODFHWKHIRRGDQGLWVGLVKRQDVKHOI
LQPLGSRVLWLRQ

USE THE DISHWASHER
DISHWASHER CONTROLS
A Programme selection indicator lights
B Programme selection button
C Programme description
SELECTING THE PROGRAMMES AND SPECIAL FUNCTIONS
The dishwasher and the oven cannot be used simultaneously.
Setting a programme
2SHQWKHGRRUDQGSUHVVWKH2QRIIEXWWRQWKH3URJUDPVHOHFWLRQ/('VVWDUWIODVKLQJ
6HWWKHUHTXLUHGSURJUDPPHE\SUHVVLQJ3URJUDPPHVHOHFWLRQEXWWRQ/('RIWKHFKRVHQSURJUDPPHZLOOWXUQRQ/('VIRU&2/'
5,16(SURJUDPPH
&ORVHWKHGRRUDIWHUDXGLEOHVLJQDOWKHFKRVHQSURJUDPPHZLOOVWDUWDXWRPDWLFDOO\
USE THE DISHWASHER
13 GB
Opening the door
*ULSWKHKDQGOHLQWKHIURQWSDQHODQGSXOOIRUZDUG,IWKHPDFKLQH
FRPHV RSHQ ZKLOH LW LV ZRUNLQJ DQ HOHFWULFDO VDIHW\ GHYLFH
DXWRPDWLFDOO\VZLWFKHV HYHU\WKLQJRII)RUWKHPDFKLQHWRZRUN
SURSHUO\WKHGRRUVKRXOGQRWEHRSHQHGZKLOHLWLVLQRSHUDWLRQ
Closing the door
3ODFHWKHEDVNHWLQWKHGLVKZDVKHU0DNHVXUHWKDWWKHVSUD\DUP
LVIUHHWRURWDWHDQGLVQRWREVWUXFWHGE\FXWOHU\FURFNHU\RUSDQV
&ORVH WKH GRRU SUHVVLQJ RQ LW WR PDNH VXUH LW LV ILUPO\ VKXW
Interrupting a programme
OWLVQRWUHFRPPHQGHGWKDWWKHGRRUEHRSHQHGZKLOHDSURJUDPPH
LVUXQQLQJDQGHVSHFLDOO\QRWGXULQJWKHPDLQZDVKSKDVHDQG
ILQDOGU\LQJ
+RZHYHU WKH DSSOLDQFH VWRSV DXWRPDWLFDOO\ ZKHQ WKH GRRU LV
RSHQHG
:KHQ WKH GRRU LV FORVHG DJDLQ WKH SURJUDPPH FRQWLQXHV
DXWRPDWLFDOO\
,I\RXZLVKWRFKDQJHRUFDQFHODSURJUDPPHWKDWLVUXQQLQJFDUU\
RXWWKHIROORZLQJSURFHGXUH
+ROGWKH"PROGRAMME SELECTION"EXWWRQGRZQIRUDWOHDVW
VHFRQGV 7KHSURJUDPPH LQGLFDWRUOLJKWV ZLOOWXUQ RQDQG RII
LQGLYLGXDOO\DQGVHTXHQWLDOO\DQGVRPHDXGLEOHVLJQDOVZLOOVRXQG
7KHUXQQLQJSURJUDPPHZLOOEHFDQFHOOHGDQGDOOWKHSURJUDPPH
LQGLFDWRUOLJKWVZLOOIODVK
%HIRUHVWDUWLQJDQHZSURJUDPPH\RXVKRXOGFKHFNWKDWWKHUHLV
VWLOOGHWHUJHQWLQWKHGLVSHQVHU,IQHFHVVDU\WRSXSWKHGLVSHQVHU
:$51,1* LI WKH GRRU LV RSHQHG GXULQJ WKH GU\LQJ SKDVH DQ
LQWHUPLWWHQWDXGLEOHVLJQDOLVDFWLYDWHGWRDGYLVHWKDWWKHF\FOHLV
QRW\HWFRPSOHWHG
$VHFRQGVDODUPZLOOVRXQGLIQRWPXWHGWLPHVDWVHFRQGV
LQWHUYDOVWRVLJQDOWKDWWKHSURJUDPPHKDVHQGHG
7KHVHOHFWHGSURJUDPPHLQGLFDWRUOLJKWLQGLFDWRUOLJKWVIRUWKH
"COLD RINSE"SURJUDPPHZLOOVWDUWWRIODVK
'LVKHVFDQQRZEHUHPRYHGDQGWKHGLVKZDVKHUWXUQHGRIIE\
SUHVVLQJWKH EXWWRQRUGLVKHVFDQEHORDGHGIRUQHZ
F\FOH
7KHDODUPIRUWKHSURJUDPPHHQGPD\EHPXWHGDVIROORZV
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be offbefore start of this
procedure.
+ROGGRZQWKH"PROGRAMMESELECTION"EXWWRQDQGDW
WKH VDPH WLPH VZLWFK RQ WKH GLVKZDVKHU E\ SUHVVLQJ WKH
EXWWRQDEULHIDXGLEOHVLJQDOZLOOVRXQG
.HHSWKH"PROGRAMME SELECTION"EXWWRQSUHVVHGIRUDW
OHDVWVHFRQGVGXULQJWKLVWLPHDXGLEOHVLJQDOVZLOOVRXQG
5HOHDVHWKHEXWWRQZKHQWKHVHFRQGDXGLEOHVLJQDOVRXQGV
"PROGRAMME SELECTION"LQGLFDWRUOLJKWVZLOOFRPHRQ
3UHVV WKH VDPH EXWWRQ DJDLQ WKH LQGLFDWRU OLJKWV ZKLFK
LQGLFDWHWKDWWKHDODUPLVDFWLYDWHGZLOOVWDUWIODVKLQJWRLQGLFDWH
WKDWWKHDODUPLVRII
7XUQRIIWKHGLVKZDVKHUE\SUHVVLQJWKH EXWWRQWR
FRQILUPWKHQHZVHWWLQJ
7RWXUQWKHDODUPRQDJDLQIROORZWKHVDPHSURFHGXUH
WARNING!
If any problem occurs, turn the dishwasher off by
procedure again from the beginning.
A
B D
C

USE THE DISHWASHER
1GB
Memorization of the last programme used
7KH ODVW SURJUDPPH XVHG FDQ EH PHPRUL]HG E\ IROORZLQJ WKH
EHORZ
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off before start of this
procedure.
+ROGGRZQWKH"PROGRAMME SELECTION"EXWWRQDQGDW
WKHVDPHWLPHVZLWFKRQWKHGLVKZDVKHUE\SUHVVLQJWKH212))
EXWWRQDEULHIDXGLEOHVLJQDOZLOOVRXQG
.HHSWKH"PROGRAMME SELECTION"EXWWRQSUHVVHGIRUDW
OHDVWVHFRQGVGXULQJWKLVWLPHDXGLEOHVLJQDOVZLOOVRXQG
5HOHDVHWKHEXWWRQZKHQWKHTHIRDDXGLEOHVLJQDOVRXQGVDOO
WKHLQGLFDWRUOLJKWVZLOOIODVK
3UHVVWKHVDPHEXWWRQDJDLQWKHIODVKLQJLQGLFDWRUOLJKW
PHPRUL]DWLRQRIIZLOOVWRSIODVKLQJDQGUHPDLQRQPHPRUL]DWLRQ
RQ
7XUQRIIWKHGLVKZDVKHUE\SUHVVLQJWKH212))EXWWRQWR
FRQILUPWKHQHZVHWWLQJ
7RGLVDEOHWKHPHPRUL]DWLRQIROORZWKHVDPHSURFHGXUH
WARNING!
If any problem occurs, turn the dishwasher off by
SUHVVLQJWKH212))EXWWRQDQGVWDUWWKHSURFHGXUH
again from the beginning.
Fault Signals
,IPDOIXQFWLRQVRUIDXOWVRFFXUZKHQDSURJUDPLVUXQQLQJWKH/('
WKDWFRUUHVSRQGVWRWKHVHOHFWHGF\FOH/('6IRU&2/'5,16(
SURJUDPPHZLOOEOLQNUDSLGO\DQGDQDXGLEOHVLJQDOZLOOEHDFWLYDWHG
,QWKLVFDVHWXUQWKHGLVKZDVKHURIIE\SUHVVLQJWKH2Q2IIEXWWRQ
$IWHUFKHFNLQJWRPDNHVXUHWKHZDWHULQOHWKRVHWDSLVRSHQWKDW
WKH GUDLQ KRVH LV QRW EHQW DQG WKDW WKH VLSKRQ RU ILOWHUV DUH QRW
FORJJHG UHVWDUW WKH VHOHFWHG SURJUDP ,I WKH DQRPDO\ SHUVLVWV
FRQWDFW&XVWRPHU6HUYLFH
Important !
TR HQVXUHWKH FRUUHFWRSHUDWLRQ RIWKH DQWLRYHUIORZVDIHW\
device, it is recommended not to move or to tilt the dishwasher
during operation.
If it is necessary to move or to tilt the dishwaher, first make
sure the washing cycle is finished and that no water is left in
the tank.
If there is any break in the power supply while the dishwasher is
operating, a special memory stores the selected programme and,
when the power isrestored, it continues where it left o.
$WWHQWLRQ7KHGLVKZDVKHULVHTXLSSHGZLWKDQDQWLRYHUIORZ
safety device which in the event of anomaly intervenes by
evacuating water in excess.
The filtering system is composed
of :
DFHQWUDOILOWHUFXSZKLFKWUDSVWKH
ODUJHVWIRRGSDUWLFOHV
DIODWILOWHUZKLFKFRQWLQXRXVO\ILOWHUV
WKHZDVKLQJZDWHU
WKHPLFURILOWHUVLWXDWHGXQGHUWKH
IODWILOWHUZKLFKWUDSVWKHVPDOOHVWIRRGSDUWLFOHVHQVXULQJD
SHUIHFWULQVH
)RUEHVWUHVXOWV WKHILOWHU XQLWVKRXOGEH FKHFNHGDQG FOHDQHG
DIWHUHDFKZDVK
7RUHPRYHWKHILOWHUXQLWVLPSO\JULSWKHKDQGOHDQGOLIWWKHZKROH
XQLWRXW
7KH FHQWUDO FXS LV MXVW UHVWLQJ RQ WRS IRU HDV\ FOHDQLQJ
7KHGLVKZDVKHULVILWWHGZLWKDVHOIFOHDQLQJPLFURILOWHUZKLFKRQO\
UHTXLUHVFKHFNLQJDERXWRQFHHYHU\GD\V
+RZHYHULWLVDGYLVDEOHWRFKHFNDIWHUHYHU\ZDVKWKDWWKHFHQWUDO
FXSDQGWKHIODWILOWHUDUHQRWFORJJHG
1%$IWHUFOHDQLQJWKHILOWHUVPDNHVXUHWKDWWKH\DUHFRUUHFWO\
UHDVVHPEOHGRQHLQVLGHWKHRWKHUDQGWKDWWKHIODWILOWHULVSURSHUO\
SRVLWLRQHGDWWKHERWWRPRIWKHGLVKZDVKHU
$SRRUVHDWLQJRIWKHILOWHUXQLWFRXOGKDYHDQDGYHUVHHIIHFWRQ
WKHHIILFLHQF\RIWKHDSSOLDQFH
Important : Never use the dishwasher without filter.
PRELIMINARY OPERATIONS AND
CLEANING THE FILTER UNIT

with the finger, the recommended position is "3".
The hardness of the water can be judged by incrustation or by the
level of dryness.
It is therefore important that the correct dosage of Rinse Aid is
regulated to give the best results.
After the wash,
. if streaks occur on the dishes, decrease the amount by one
position.
. if whitish spots occur, increase the amount by one position.
LOADING THE SALT
The dishwasher is fitted with a softener that clears the water of
lime which could cause scale and damage the dishwasher.
On the bottom of the diswasher there is a salt dispenser for
regenerating the softener.
The filter element of the softener unit should be recharged with a
salt specially produced for dishwashers. This salt can be bought
either as tablets or as granules.
To add salt, unscrew the cap of the
salt dispenser on the bottom and
refill the dispenser.
During this operation a little water
will overflow but keep adding salt
until the dispenser is fill, clean the
thread of salt residue and retighten
the cap.
If the dishwasher is not required straightaway, set the
programme Cold rinse ("Eco+Rapid, 2 Leds") so that the salt
solution which has overflowed is discharged from the washing
tank.
The salt dispenser has a capacity of between 1.5 kg for efficient
use of the appliance, it should be refilled from time to time according
to the regulation of the water softener unit.
Only install the dishwasher completely filling the salt dispenser.
LOADING DISHES
It is essential to use a detergent that is specifically designed
for dishwashers either in powder, liquid or tablet form.
Unsuitable detergents, (like those for washing up by hand) do not
contain the proper ingredients for use in a dishwasher and impede
the efficient functioning.
Normal wash
The detergent dispenser is inside the door.
The dispenser lid should be closed before
every wash.To open it, simply press the
catch. At the end of each wash cycle the
lid is always open and ready for the next
time the dishwasher is used.
The amount of detergent to be used varies
according to how dirty the dishes are and
the type of wash. A 15g dose is normally
recommended. If the water is hard or the
dishes are exceptionally dirty, 25g of detergent should be
loaded. After pooring the detergent into the dispenser, close the
lid, since not all detergents are the same and the instructions on
the boxes of detergent can vary.
We should just like to remind users that too little detergent does
not clean the dishes properly whilst too much detergent not only
does not produce better results but is also a waste. Do not use
an excessive amout of detergent and help limit damage to the
environment at the same time.
Intensive washing
LOADING THE DETERGENT
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
.
and has a capacity of about 130 ml.
Open the lid and pour in enough liquid, which
will last several washes. Try to avoid
overloading. Close the lid.
This additive, which is automatically released
during the last rinse cycle, helps the dishes to
dry quickly and prevents spots and stains
forming. It is always advisable
to use rinse aid.
Check the rinse aid level
through the indicator eye "A"
which is situated in the centre
of the dispensers.
USE
The basket has been carefully designed to make loading easy.
For good wash performance, remove any debris from the dishes
(bones, tooth picks, the remains of meat and vegetables) to avoid
blocking the filters, water outlet and washing arm nozzle and, as
a result, reducing washing efficiency.
Warning ! to avoid any injury from cutlery with blades or sharp
points, they can be placed with the handles upwards.
LOADING (EN 60436)
A
C-
D-Small bowl
H- Medium bowl
I - Serving dish
LOADING 4 PLACE SETTINGS
PLUS CASSEROLES
Casseroles, salad bowls, souppans,
lids etc., can be loaded on the basket.
It is advisable to arrange the cutlery
in the basket provided for that purpose. If there is any cutlery with
narrow handles, it should be placed with handles upwards, to avoid
falling through the bottom of the basket and blocking the washing
arm. Do not put wooden handled lids in the basket, or any whose
lids are bonded with resin.
15 GB
When using the intensive wash
programme, add a second dose of
detergent of about 15g (1 soup
spoonful).
This extra dose should be put in the
small tank (see immage)
A
B
F A D
G
L
I
C
B
E
H

The water softener can treat water with a hardness level of up to 60°Fh (French grading) or 33°Dh (German grading) through 5 settings.
The settings are listed in the panel below:
Regulating the water softener with electronic programmer
Level Water hardness
°fH (French)
Water hardness
°dH (German)
Use of regenerating
salt Water softener
setting
2
4
4no
yes
yes
yes
yes
USE
16 GB
WARNING!
If any problem occurs, turn thedishwasher off by pressing the "ON/OFF" button and start the procedure again from
the beginning (STEP 1).
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF"
button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 5 seconds, UNTIL an audible signal sounds. Some "PRO-
GRAMME SELECTION" indicator lights will come on to indicate the current water softener setting level.
3. Press the same button again to select the required water softener level: each time the button is pressed, one indicator light will come
on (the water softener level is indicated by the number of lights on). For level 5, 4 lights will flash, for level 0 all lights will be off.
4. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new setting.
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.
CONSUMPTION (main programmes)*
Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,5 W / 1 W
* Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 60436 (consumption may
vary according to conditions of usage).
Programme
Universal
Hygiene+
Eco
Rapid 32'
1,25
0.93
0.61
0,60
15
12
8
8
Energy (kWh) Water (L)
Information for the test laboratories General programme comparison
Ref. EN 60436 standards:
1) Normal load
2) Shine setting: "4"
3) Amount of detergent: 4 gr. for pre-wash, 10 gr. for whash.
WASHING PROGRAMME
PROGRAMME SELECTION BUTTON
LEDs

- To carry out a wash programme with a full load of dishes load the machine correctly after each meal and do a cold pre-wash between
each load to get rid of stains and remove the larger residues of food.
SOME PRACTICAL HINTS ....
HOW TO GET GOOD WASH RESULTS
1) Place the dishes face downwards.
2) Try to place the dishes in such a way that they are not touching one another. If they are loaded properly you will get better results.
grounds,
skin of fruit, cigarette ash etc. that could clog up the outflow and the washing arm jets.
4) After loading the dishes, check that the washing arm can rotate freely.
5) Pans and other dishes that have particularly stubborn food particles or remnants of burnt food should be left to soak in water with
dishwasher detergent.
a) - rinse the silver immediately after use especially if it has been used for mayonnaise, eggs, fish etc.
b) - do not sprinkle detergent onto it.
c) - keep it seperate from other metals.
WHAT TO DO IF ...
You want to stop the dishwasher to put in more dishes whilst it is in the middle of a wash. Open the door, put in the dishes, and close the
door, the machine will start up again automatically.
WHAT NOT TO WASH ...
It should also be remembered that not all dishes are suitable for washing in a dishwasher.
We advise again using the dishwasher to wash items in thermoplastic, cutlery with wooden or plastic handles, saucepans with wooden
handles, items in aluminium, crystal, leaded glass unless otherwise stated.
Certain decorations may fade. It is therefore a good idea before loading the whole batch to wash just one of the items first so as to be
sure that others like it will not fade.
It is also a good idea not to put silver cultery with non-stainless steel handles into the dishwasher as there could be a chemical reaction
between them. .
After each wash, close the tap which supplies the water to the dishwasher and press the On/Off button to the Off position.
If the dishwasher is not going to be used for some time, the following precautions are advisable:
1 - carry out a wash programme, but with no dishes, to degrease the machine,
2 - pull the plug out,
3 - turn off the water supply tap,
4 - fill the rinse aid dispenser,
5 - leave the door slightly ajar,
7 - if the machine is to be left in a place where the
USE
17 GB
Programme for normally soiled
tableware (the most efficient in terms
of its combined energy and water
consumption for that type of tableware).
Programme standardised to EN
60436.
193

CLEANING
0D[L
%HIRUHFDUU\LQJRXWDQ\FOHDQLQJ\RXPXVW
l 'LVFRQQHFWWKHDSSOLDQFHIURPWKHHOHFWULFDOVXSSO\DQGZDLWIRUDOOWKHKRWSDUWVWRFRRO
l 1HYHUXVHDEUDVLYHVFRUURVLYHGHWHUJHQWVEOHDFKLQJDJHQWVRUDFLGV$YRLGDQ\DFLGRUDONDOLQHVXEVWDQFHVOHPRQMXLFHYLQHJDUHWFRQ
WKHHQDPHOOHGYDUQLVKHGRUVWDLQOHVVVWHHOVHFWLRQV
7+((1$0(//('PARTS:
:KHQ FOHDQLQJ WKH HQDPHOOHG YDUQLVKHG RU FKURPH VHFWLRQV XVH ZDUP VRDS\ ZDWHU RU D QRQ FDXVWLF GHWHUJHQW )RU VWDLQOHVV VWHHO XVH DQ
DSSURSULDWHFOHDQLQJVROXWLRQ
7+(9,752&(5$0,&+2%
'RQRWXVHDVSRQJHWKDWLVWRRZHW,W LV DGYLVDEOH WR NHHS DZD\ IURP WKH KRE DOO VXEVWDQFHV ZKLFK DUH OLDEOH WR PHOW VXFK DV SODVWLF
LWHPV VXJDU RU VXJDUEDVHG SURGXFWV
Maintenance :
SODFHDIHZGURSVRIDVSHFLDOLVWFOHDQLQJSURGXFWRQWKHKREVXUIDFH
UXEDQ\VWXEERUQVWDLQVZLWKDVRIWFORWKRUZLWKVOLJKWO\GDPSNLWFKHQSDSHU
ZLSHZLWKDVRIWFORWKRUGU\NLWFKHQSDSHUXQWLOWKHVXUIDFHLVFOHDQ
1HYHUXVHDEUDVLYHFOHDQHUVZLUHZRRORUVKDUSREMHFWVWRFOHDQWKHJODVVRYHQGRRUDVWKLVPD\UHVXOWLQVKDWWHULQJRIWKHJODVV
Stubborn stains :
SODFHDIHZGURSVRIDVSHFLDOLVWFOHDQLQJSURGXFWRQWKHKREVXUIDFH
VFUDSHZLWKDVFUDSHUKROGLQJLWDWDQDQJOHRIWRWKHKREXQWLOWKHVWDLQVGLVDSSHDU
ZLSHZLWKDVRIWFORWKRUGU\NLWFKHQSDSHUXQWLOWKHVXUIDFHLVFOHDQ
UHSHDWWKHRSHUDWLRQLIQHFHVVDU\
$VFUDSHUZLWKDUD]RUEODGHZLOOQRWGDPDJHWKHVXUIDFHDVORQJDVLWLVNHSWDWDQ
DQJOHRI1HYHUOHDYHDVFUDSHUZLWKDUD]RUEODGHZLWKLQUHDFKRIFKLOGUHQ
A few hints :
)UHTXHQWFOHDQLQJOHDYHVDSURWHFWLYHOD\HUZKLFKLVHVVHQWLDOIRUSUHYHQWLQJVFUDWFKHVDQGZHDU
0DNHVXUHWKDWWKHVXUIDFHLVFOHDQEHIRUHXVLQJWKHKREDJDLQ
7RUHPRYHPDUNVOHIWE\ZDWHUXVHDIHZGURSVRIZKLWHYLQHJDURUOHPRQMXLFH7KHQZLSHZLWKDEVRUEHQWSDSHUDQGDIHZGURSVRIVSHFLDOLVW
FOHDQLQJIOXLG
7KHJODVVFHUDPLFVXUIDFHZLOOZLWKVWDQGVFUDSLQJIURPIODWERWWRPHGFRRNLQJYHVVHOVKRZHYHULWLVDOZD\VEHWWHUWROLIWWKHPZKHQPRYLQJ
CLEANING
29(1/,*+7,1*
7KHEXOE DQGLWVFRYHU DUHPDGHRIPDWHULDOUHVLVWDQW WRKLJKWHPSHUDWXUHV 9a( EDVH :7HPSHUDWXUH& PLQL
5HSODFLQJWKH EXOE GLVFRQQHFWWKH SRZHUVXSSO\ IURPWKHRYHQ EHIRUHDWWHPSWLQJ WRUHSODFH WKHODPS :DLWIRU WKHRYHQ WRFRRO GRZQ
EHIRUHGRLQJDQ\RSHUDWLRQ
7R FKDQJHDGHIHFWLYH EXOEMXVW XQVFUHZWKH JODVVFRYHU XQVFUHZWKH EXOEUHSODFHLW ZLWKWKH VDPHW\SH DIWHUUHSODFLQJ WKHGHIHFWLYH
EXOEVFUHZEDFNWKHSURWHFWLYHJODVVFRYHU
7+( ACCESSORIES
7KHRYHQVKHOIWKHSDVWU\WUD\ GR QRW FOHDQ WKH RYHQ VKHOI ZLWK KDUVK DEUDVLYHV VFRXULQJ SDGV RU VKDUS REMHFWV 6LPSO\ XVH D FORWK
ZUXQJRXWLQKRWVRDS\ZDWHU5LQVHZLWKFOHDQZDWHUDQGWKHQGU\
The drip tray :DIWHUJULOOLQJUHPRYHWKHGULSWUD\IURPWKHRYHQDQGSRXUWKHJUHDVHLQWRDFRQWDLQHU:DVKDQGULQVHWKHGULSWUD\LQYHU\KRW
ZDWHU XVLQJ D VSRQJH DQG ZDVKLQJ SRZGHU ,I VWLOO VWDLQHG ZLWKV VWLFN\ IRRG LPPHUVH LQ VRDS\ ZDWHU7KH GULS WUD\ FDQ EH FOHDQ
LQWKHGLVKZDVKHU1HYHUSXWWKHGULSWUD\EDFNLQWKHRYHQLIVWLOOGLUW\
7+(29(1'225*/$66
,W LV UHFRPPHQGHG WR ZLSH WKH RYHQ GRRU JODVV ZLWK DEVRUEHQW SDSHU DIWHU HDFK FRRNLQJ F\FOH ,I WKHUH LV KHDY\ VWDLQLQJ WKH JODVV FDQ EH
FOHDQHGZLWKDVSRQJHFOHDQLQJDJHQW
29(1'225
LWLVSRVVLEOHWRFOHDQWKHRYHQGRRUZKLOHLQSRVLWLRQRUDIWHUUHPRYDO
To remove the door,FDUU\RXWWKHIROORZLQJ
RSHQWKHGRRUIXOO\
UHOHDVHWKHKRRNV
SXOOWKHGRRUXSZDUGVFORVLQJLWSDUWLDOO\XQWLOLWLVIUHH
7RUHILWLWPDNHVXUH\RXUHSRVLWLRQWKHKLQJHVFDUHIXOO\DQRWFKORFDWHGEHORZWKHPOHWV\RXILWKHKLQJHVFRUUHFWO\
$IWHUWKHGRRULVSXWEDFNRQLWVVXSSRUWVILWWKHKLQJHVLQWKHLULQLWLDOSRVLWLRQ
*$6%851(567KHEXUQHUVFDQEHFOHDQHGZLWKVRDS\ZDWHU7RUHVWRUHWKHLURULJLQDOVKLQHXVHDKRXVHKROGVWDLQOHVVVWHHOFOHDQHU$IWHU
FOHDQLQJGU\WKHEXUQHUVDQGUHSODFH
+VKUKORQTVCPVVJGDWTPGTUCTGTGRNCEGFEQTTGEVN[
%JTQOGFITKFUCPFDWTPGTU
&KURPHGJULGVDQGEXUQHUVKDYHDWHQGHQF\WRGLVFRORXUZLWKXVH
7KLVGRHVQRWMHRSDUGL]HWKHIXQFWLRQDOLW\RIWKHKRE
&DXWLRQ%HFDUHIXOQRWWROHWDQ\ZDWHUJHWLQWRWKHEXUQHUV
2XU$IWHU6DOHV6HUYLFH&HQWUHFDQSURYLGHVSDUHSDUWVLIUHTXLUHG
/,'RQFHWKH7ULRKDVFRROHGGRZQ VLPSO\FOHDQZLWK VRDS\ZDWHUDQG GU\ZLWKD FOHDQFORWK%HIRUHOLIWLQJWKH OLGPDNHVXUH WKDW
DQ\WKLQJWKDWPLJKWVSLOORYHUKDVEHHQUHPRYHG
Ŗ9#56'/#0#)'/'06#0&'08+410/'06#.2416'%6+10
1GB
7KLVDSSOLDQFHLVODEHOOHGLQDFFRUGDQFHZLWK(XURSHDQ'LUHFWLYH(8UHJDUGLQJHOHFWULFDQGHOHFWURQLFDSSOLDQFHV:(((7KH:(((
FRQWDLQERWKSROOXWLQJVXEVWDQFHVWKDWFDQKDYHDQHJDWLYHHIIHFWRQWKHHQYLURQPHQWDQGEDVHHOHPHQWVWKDWFDQEHUHXVHG,WLVLPSRUWDQW
WKDWWKH:(((XQGHUJRVSHFLILFWUHDWPHQWVWRFRUUHFWO\UHPRYHDQGGLVSRVHRIWKHSROOXWDQWVDQGUHFRYHUDOOWKHPDWHULDOV,QGLYLGXDOVFDQSOD\
DQLPSRUWDQWUROHLQHQVXULQJWKDWWKH:(((GRQRWEHFRPHDQHQYLURQPHQWDOSUREOHPLWLVHVVHQWLDOWRIROORZDIHZEDVLFUXOHV
7KH:(((VKRXOGQRWEHWUHDWHGDVGRPHVWLFZDVWH
7KH:(((VKRXOGEHWDNHQWRGHGLFDWHGFROOHFWLRQDUHDVPDQDJHGE\WKHWRZQFRXQFLORUDUHJLVWHUHGFRPSDQ\
,QPDQ\FRXQWULHVGRPHVWLFFROOHFWLRQVPD\EHDYDLODEOHIRUODUJH:(((V:KHQ\RXEX\DQHZDSSOLDQFHWKHROGRQHFDQEHUHWXUQHGWRWKH
YHQGRUZKRPXVWDFFHSWLWIUHHRIFKDUJHDVDRQHRIIDVORQJDVWKHDSSOLDQFHLVRIDQHTXLYDOHQWW\SHDQGKDVWKHVDPHIXQFWLRQVDVWKH
SXUFKDVHGDSSOLDQFH
5#8+0)#0&4'52'%6+0)6*''08+410/'06
:KHUHSRVVLEOHXVHOLGWRFRYHUWKHSDQ5HJXODWHWKHIODPHWRQRWRYHUODSWKHGLDPHWHURIWKHSDQ

TROUBLESHOOTING
REMEMBER! the oven and the dishwasher cannot be used in the same time.
6KRXOGWKHGLVKZDVKHUIDLOWRRSHUDWHEHIRUHFRQWDFWLQJWKH6HUYLFH&HQWUHPDNHWKHIROORZLQJFKHFNV
FAULT
0DFKLQHFRPSOHWHO\GHDG
CAUSE REMEDY
3OXJLVQRWFRQQHFWHGFRUUHFWO\
2,EXWWRQKDVQRWEHHQSUHVVHG
1RHOHFWULFLW\
'RRULVRSHQ
&RQQHFWHOHFWULFSOXJ
3UHVVEXWWRQ
&KHFNWKHHOHFWULFLW\VXSSO\
&ORVHGRRU
0DFKLQHGRHVQRWGUDZZDWHU
6HHFDXVHVIRU1R
:DWHUWDSLVWXUQHGRII
3URJUDPPHVHOHFWRULVQRWDWFRUUHFWSRVLWLRQ
7KHLQOHWKRVHLVEHQW
7KHLQOHWKRVHILOWHULVEORFNHG
&KHFN
7XUQZDWHUWDSRQ
7XUQSURJUDPPHVHOHFWRUWRFRUUHFWSRVLWLRQ
(OLPLQDWHWKHEHQGVLQWKHKRVH
&OHDQWKHILOWHUDWWKHHQGRIWKHKRVH
0DFKLQHGRHVQRWGLVFKDUJHZDWHU
)LOWHULVGLUW\
2XWOHWKRVHLVNLQNHG
7KHRXWOHWKRVHH[WHQVLRQLVQRWFRUUHFWO\FRQQHFWHG
7KHRXWOHWFRQQHFWLRQRQWKHZDOOLVSRLQWLQJ
GRZQZDUGVQRWXSZDUGV
&OHDQILOWHU
6WUDLJKWHQRXWOHWKRVH
)ROORZWKHLQVWUXFWLRQVIRUFRQQHFWLQJWKH
RXWOHWKRVHFDUHIXOO\
&DOODTXDOLILHGWHFKQLFLDQ
0DFKLQHGLVFKDUJHVZDWHUFRQWLQXRXVO\
/LIWRXWOHWKRVHWRDWOHDVWFP
DERYHIORRUOHYHO
3RVLWLRQRIRXWOHWKRVHLVWRRORZ
6SUD\DUPLVQRWKHDUGWRURWDWH 5HGXFHDPRXQWRIGHWHUJHQW
&KHFN
&OHDQSODWHDQGFXSILOWHU
([FHVVLYHDPRXQWRIGHWHUJHQW
,WHPSUHYHQWVDUPIURPURWDWLQJ
3ODWHDQGFXSILOWHUYHU\GLUW\
2QHOHFWURQLFDSSOLDQFHZLWKRXWD
display: "Eco" indicator light and indicator
OLJKW1RZLWKDXGLEOHVLJQDO
6ZLWFKRIIWKHDSSOLDQFH7XUQRQWKH
WDS5HVHWWKHF\FOH
:DWHULQOHWWDSWXUQHGRII
/RDGRIGLVKHVLVRQO\
partially washed
&KHFN
%XUQWRQIRRGUHPDLQVPXVWEHVRDNHGEHIRUH
SXWWLQJSDQVLQGLVKZDVKHU
5HSRVLWLRQVDXFHSDQV
5HPRYHVSUD\DUPE\XQVFUHZLQJULQJQXW
FORFNZLVHDQGZDVKXQGHUUXQQLQJZDWHU
'RQRWSODFHWKHGLVKHVWRRFORVHO\WRJHWKHU
7KHHQGRIWKHRXWOHWKRVHPXVWQRWFRPHLQWR
FRQWDFWZLWKWKHRXWIORZZDWHU
,QFUHDVHWKHPHDVXUHDFFRUGLQJWRKRZGLUW\
WKHGLVKHVDUHDQGFKDQJHGHWHUJHQW
7LJKWHQLWIXOO\
&KRRVHDPRUHYLJRURXVSURJUDPPH
6HHFDXVHVIRU1R
%RWWRPRIVDXFHSDQVKDYHQRWEHHQZDVKHGZHOO
(GJHRIVDXFHSDQVKDYHQRWEHHQZDVKHGZHOO
6SUD\DUPLVEORFNHG
7KHGLVKHVKDYHQRWEHHQSURSHUO\ORDGHG
7KHHQGRIWKHRXWOHWKRVHLVLQWKHZDWHU
7KHLQFRUUHFWDPRXQWRIGHWHUJHQWKDVEHHQ
PHDVXUHGRXWWKHGHWHUJHQWLVROGDQGKDUG
7KHWDSRIWKHVDOWGLVSHQVHULVQRWFORVHGYHU\ZHOO
7KHZDVKSURJUDPPHLVQRWWKRURXJKHQRXJK
3UHVHQFHRIZKLWHVSRWVRQGLVKHV
&KHFNVDOWDQGULQVHDLGOHYHODQGUHJXODWH
DPRXQW6KRXOGWKHIDXOWSHUVLVWFRQWDFW
6HUYLFH&HQWUH
:DWHULVWRRKDUG
1RLVHGXULQJZDVK /RDGGLVKHVEHWWHURQWRWKHEDVNHW
/RDGGLVKHVEHWWHU
7KHGLVKHVNQRFNDJDLQVWRQHDQRWKHU
7KHUHYROYLQJDUPNQRFNDJDLQVWWKHGLVKHV
7KHGLVKHVDUHQRW
completely dry
/HDYHWKHGLVKZDVKHUGRRUDMDUDW
WKHHQGRIZDVKSURJUDPWRDOORZGLVKHVWR
GU\QDWXUDOO\
,QDGHTXDWHDLUIORZ
1GB

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
IT
• Durante la cottura l'umidità potrebbe condensarsi all'interno della cavità del forno o sul vetro dello
sportello. Questa condizione è normale. Per ridurre questo effetto, dopo l'accensione attendere
10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nel forno. In ogni caso, la condensa scompare quando il
forno raggiunge la temperatura di cottura.
•Per cuocere la verdura, utilizzare un contenitore dotato di coperchio invece di un vassoio aperto.
• Evitare di lasciare gli alimenti nel forno per più di 15-20 minuti dopo la cottura.
•Tenere lontani dall'elettrodomestico i bambini di età inferiore a 8 anni, a meno che non vengano
sorvegliati continuamente.
• Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto stretta so
rveglianza o se hanno
appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli.
• Questo elettrodomestico non deve essere usato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali oppur
e senza esperienza e conoscenza sufficiente del suo utilizzo, a meno
che ciò non avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile della loro sicurezza o siano
state fornite le istruzioni per il suo utilizzo.
•Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.
• Questo elettrodomestico è destinato all'uso domestico e a utilizzi simili come quelli di seguito indicati:
- Zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
- Case coloniche.
- Clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali.
- Bed & breakfast.
L'uso di questo elettrodomestico in ambienti diversi da quelli domestici o per scopi diversi dall'impiego
domestico, ad esempio l'uso commerciale da parte di utenti esperti o qualificati, è escluso anche nelle
applicazioni sopra indicate.
Usi dell'elettrodomestico diversi da quelli qui descritti possono ridurne la durata e annullarne la
garanzia del produttore.
Eventuali danni all'elettrodomestico oppure altri danni o perdite dovute all'uso diverso dal quello
domestic
o (anche se in ambienti domestici) non saranno ammessi dal produttore nella misura massima
consentita dalla legge.
• Non lasciare aperto lo sportello poiché potrebbe causare rischi (ad es. potrebbe far inciampare).
•AVVERTENZA!
Coltelli e altri utensili taglienti devono essere caricati nel cestello con le punte rivolte verso il basso o
in posizione orizzontale.
• Se l'elettrodomestico è collocato su pavimenti in moquette, occorre particolare attenzione affinché le
prese d'aria inferiori non risultino ostruite.
Accertarsi che la spina dell'elettrodomestico sia accessibile dopo l'installazione.
•L'elettrodomestico deve essere collegato alla rete idrica con raccordi nuovi.
•Non riutilizzare i raccordi.
•La pressione idrica deve essere compresa tra 0,08 e 0,8 MPa. Se la pressione è inferiore al minimo
consentito, consultare l'assistenza per ottenere istruzioni.
• Prima di collegare l'elettrodomestico alla rete elettrica, è importante accertarsi:
1. che la presa di corrente sia collegata correttamente a terra;
2. che la rete elettrica sia conforme ai requisiti energetici riportati sulla targhetta contenente i dati tecnici
dell'elettrodomestico.
•Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede interventi o installazioni
supplementari.
•AVVERTENZA!
Accertarsi che il prodotto sia collegato correttamente a terra.
Se la messa a terra non è adeguata, toccando le parti metalliche dell'elettrodomestico si potrebbe
avvertire una dispersione elettrica dovuta alla presenza di un dispositivo di soppressione delle
interferenze radio.
• Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni dovuti alla mancata messa a terra della
macchina.
•Accertarsi che la lavastoviglie non schiacci i cavi elettrici.
•Non staccare la spina dalla presa di corrente tirando il cavo o l'elettrodomestico.
• In generale, l'uso di adattatori, spine multiple e/o prolunghe è sconsigliato.
•Non toccare mai l'elettrodomestico con le mani o i piedi bagnati o umidi.
•Non utilizzarlo a piedi nudi.
•Non lasciare l'elettrodomestico esposto alle intemperie (pioggia, sole ecc.).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Candy Stove manuals
Popular Stove manuals by other brands

Morso
Morso DB15 Installation and operating instructions

Englander
Englander 25-PDVC Installation & operation manual

EdilKamin
EdilKamin FANTASY Installation, use and maintenance

Vogelzang International
Vogelzang International Lit'l Sweetie BX22EL owner's manual

Bullerjan
Bullerjan 00 manual

Super Ego
Super Ego SEH024800 manual

Morsø
Morsø 2B Classic 2020 manual

Newman
Newman FLAME VIEW ST1 Installation & servicing book

Harman
Harman P43 owner's manual

Aito
Aito AK-47 Installation and service instructions

Salamander Stoves
Salamander Stoves Hobbit 0901 Additional information for the installation and use

Parkray
Parkray Derwent 5 Installation and operating instructions