Canon ZR70MC User manual

Digital Video Camcorder
Instruction Manual
Camescope vidéo numérique
Manuel d’instruction
Videocámara digital
Manual de Instrucciones
English
Françai
s
Español
Mini Digital
Video
Cassette
NTSC
This instruction manual covers the ZR70 MC, ZR65 MC and ZR60. Please note that
illustrations and explanation in this manual are based on the ZR70 MC.
Ce manuel d’instruction traite des modèles ZR70 MC, ZR65 MC et ZR60. Veuillez
noter que les illustrations et les explications contenues dans ce manuel sont basées
sur le ZR70 MC.
Este manual de instrucciones cubre la ZR70 MC, la ZR65 MC, y la ZR60. Tenga en
cuenta que las ilustraciones y las explicaciones de este manual se basan en la
ZR70 MC.
PUB.DIM-519

2
Introduction
F
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE.
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE,
AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT
LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR:
L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des
droits d’auteur peut enfreindre les droits sur la propriété artistique et
aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
Mises en garde importantes
ATTENTION:
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER
LE CAPOT (OU COUVERCLE ARRIERE).
AUCUNE DES PIECES INTERIEURES
N’EST REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
POUR TOUTE REPARATION,
S’ADRESSER A UN TECHNICIEN
D’ENTRETIEN QUALIFIE.
L’éclair terminé d’une flèche à
l’intérieur d’un triangle indique à
l’utilisateur la présence à l’intérieur
de l’appareil d’une tension
dangereuse non isolée ayant une
amplitude suffisante pour provoquer
une électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle indique que des
instructions de fonctionnement et
d’entretien importantes sont
détaillées dans les documents fournis
avec l’appareil.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

3
Introduction
F
1. Lire les explications — Toutes les
informations relatives à la sécurité et au
fonctionnement doivent être lues avant
la mise en service de l’appareil.
2. Conserver les explications — On
conservera ces informations relatives à la
sécurité et au fonctionnement pour toute
référence ultérieure.
3. Se conformer aux avertissements — Tous
les avertissements énoncés sur l’appareil
et dans le mode d’emploi doivent être
respectés.
4. Suivre les explications — Toutes les
informations relatives au fonctionnement
et à l’entretien doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débrancher cet appareil de
la prise secteur avant de le nettoyer. Ne
pas se servir de liquide ou de détergent
en atomiseur. L’appareil ne doit être
nettoyé que de la manière recommandée
dans ce manuel.
6. Accessoires — Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés dans ce
manuel; ils pourraient constituer un
danger.
7. Eviter les champs magnétiques ou
électriques — Ne pas utiliser le
camescope près d’une tour de télévision,
d’appareils de communications portables
ou de tout appareil émettant des
radiations électriques ou magnétiques qui
pourraient causer des bruits d’image ou
endommager en permanence le
camescope.
8. Eau et humidité — Ne pas utiliser cet
appareil près d’eau — par exemple, près
d’une baignoire, d’un évier, d’une
piscine, dans une buanderie ou un sous-
sol humide, etc.
9. Installation et déplacement — Ne pas
poser cet appareil sur un chariot, une
étagère, un trépied, une table ou un
support instable car, outre qu’il serait
sérieusement endommagé, il pourrait
blesser des personnes en tombant. Si
l’appareil est monté sur un
chariot, ne pas manœuvrer
le chariot brusquement:
éviter les arrêts ou les
départs brusques et se
méfier des irrégularités du
sol qui pourraient
provoquer un renversement de l’appareil
monté sur le chariot.
10. Sources d’énergie — Cet appareil doit
être alimenté uniquement sur le courant
électrique indiqué sur l’étiquette
signalétique. Si l’on éprouve des doutes
quant à la source d’alimentation de sa
région, consulter un électricien ou la
société d’électricité locale. Pour les
appareils alimentés sur batterie ou
d’autres sources, consulter le mode
d’emploi.
11. Mise à la terre ou polarisation — Cet
appareil vidéo peut être équipé d’une
fiche polarisée à 2 broches (dont l’une
est plus large que l’autre). La fiche
polarisée à 2 broches ne peut être
introduite que d’une façon dans la prise
de courant. Ceci est une mesure de
sécurité. Si l’on ne parvient pas à insérer
la fiche dans la prise, essayer en inversant
la fiche. Si l’on ne peut toujours pas
insérer la fiche dans la prise, s’adresser à
un électricien pour faire changer cette
dernière. Ne pas tenter d’annihiler la
sécurité que la fiche polarisée a pour but
de fournir.
12. Protection du cordon d’alimentation —
On fera passer les cordons d’alimentation
à un endroit où ils ne seront pas écrasés
ou coincés par des objets. Faire
particulièrement attention aux fiches, aux
prises de courant et à l’endroit où les
cordons sortent de l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE

4
Introduction
F
13. Mise à la terre d’une antenne extérieure
— Si une antenne extérieure est
connectée à cet appareil, vérifier que
l’antenne est mise à la terre pour
protéger l’appareil contre les fluctuations
soudaines de tension et les charges
statiques accumulées. La section 810 du
Code National Electrique, ANSI/NFPA
No.70 — 1984, fournit des informations
concernant la mise à la terre correcte du
mât et de la structure de support, la mise
à la terre du câble de conduction vers
l’unité de décharge de l’antenne, la taille
des conducteurs de mise à la terre,
l’emplacement de l’unité de décharge
d’antenne, les connexions aux électrodes
de mise à la terre, et les exigences
concernant les électrodes de mise à la
terre. Voyez la figure 1.
14. Orages — Par souci de sécurité par
temps d’orage ou quand cet appareil est
laissé sans surveillance ou n’est pas utilisé
pendant longtemps, le débrancher de la
prise de courant et déconnecter
l’antenne ou le système de
câblodistribution. De cette façon,
l’appareil ne subira pas de dégâts
provenant des éclairs ou des impulsions
de courant électrique.
15. Surcharge — Ne pas surcharger les prises
de courant et les rallonges; ceci pourrait
entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
16. Solides ou liquides — Ne jamais
introduire d’objets par les orifices de cet
appareil vidéo; ils pourraient toucher des
pièces sous tension et provoquer des
courts-circuits qui pourraient entraîner un
incendie ou une électrocution. Faire
attention à ne pas renverser de liquide,
quel qu’il soit, sur l’appareil.
17. Réparation — Ne pas essayer de réparer
cet appareil soi-même; l’ouverture ou la
dépose des couvercles risquent de vous
exposer à des tensions dangereuses ou à
d’autres dangers. Confier toute
réparation à une personne qualifiée.
18. Dégâts nécessitant des réparations —
Dans les cas suivants, débrancher cet
appareil de la prise de courant et
s’adresser à un réparateur qualifié.
a. Dégât au cordon ou à la fiche
d’alimentation.
b. Pénétration de liquide ou d’autres
objets à l’intérieur du coffret.
c. Exposition de l’appareil à de la pluie ou
à de l’eau.
d. Fonctionnement anormal en dépit
d’une conformité aux explications du
mode d’emploi. Ne régler que les
commandes dont il est fait mention
dans le mode d’emploi. Un réglage
incorrect des autres commandes peut
provoquer des dégâts et entraîner des
travaux coûteux par un technicien
spécialiste afin de remettre l’appareil
en état de fonctionnement normal.
e. Chute de l’appareil ou dégâts subis par
le coffret.
f. Changement notoire des
performances, indiquant qu’une
réparation est nécessaire.
19. Pièces de rechange — Lorsque des pièces
doivent être changées, s’assurer que le
technicien a utilisé les pièces
spécifiées par le fabricant ou dont les
caractéristiques sont identiques. Des
substitutions non autorisées de pièces
peuvent entraîner un incendie, une
électrocution ou d’autres dangers.
20. Contrôle de sécurité — Après toute
opération d’entretien ou de réparation
effectuée sur cet appareil, demander au
technicien de procéder à un contrôle de
sécurité pour s’assurer que l’appareil est
utilisable en toute sécurité.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS
PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE
UNIT
(NEC SECTION
810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE
GROUNDING ELECTRODE
SYSTEM
(NEC ART 250. PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUND
CLAMP
Fig. 1

5
Introduction
F
Guide de référence
Les manuels suivants sont fournis avec le camescope:
❍Manuel d’instruction du camescope vidéo numérique ZR70 MC/ZR65 MC/ZR60
Ce manuel explique le fonctionnement complet du camescope, depuis
l’enregistrement vidéo de base jusqu’à l’utilisation détaillée de toutes les fonctions.
❍Pour les utilisateurs de Windows XP uniquement
Manuel d’instruction du logiciel DV NETWORK SOLUTION DISK
Ce manuel explique comment télécharger des images à partir de/sur la carte
mémoire en utilisant un câble DV (IEEE1394). Vous pouvez aussi réaliser une
vidéoconférence et des transferts de fichiers par Internet en utilisant le logiciel
fourni. Les fonctions disponibles dépendent du modèle de camescope et de
l’environnement réseau.
❍
Manuel d’instruction du logiciel DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK
Ce manuel explique comment télécharger des images à partir de la carte mémoire
sur un ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Vous pouvez ajouter des images
échantillons pour le mixage de carte et pour les paramètres de Mon profil à partir
du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK fourni.
Marques de commerce et marques déposées
• Canon est une marque déposée de Canon Inc.
•Dest une marque de commerce.
• Le logo est une marque de commerce.
• Macintosh est une marque de commerce d’Apple Computer Inc., enregistrée aux
Etats-Unis et dans les autres pays.
• Windows®est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
• Les autres noms de produits non mentionnés ici peuvent être des marques déposées
ou des marques de commerce de leur compagnie respective.
ZR65 MC
ZR70 MC

6
Introduction
F
Table des matières
Introduction
Guide de référence ........................................................................................................5
Merci pour avoir choisi un produit Canon ..................................................................9
Présentation du ZR70 MC/ZR65 MC/ZR60..................................................................10
Guide des composants..................................................................................................11
Maîtrise du fonctionnement de base
Préparatifs
Utilisation d’une source d’alimentation secteur ......................................................15
Fixation et chargement de la batterie d’alimentation ............................................16
Installation de la pile de sauvegarde ........................................................................19
Préparation du camescope ..........................................................................................20
Insertion d’une cassette................................................................................................22
Utilisation de la télécommande sans fil ....................................................................24
Réglage de la zone horaire, de la date et de l’heure..............................................25
Enregistrement de base
Enregistrement d’une séquence vidéo sur la bande................................................28
Utilisation du zoom ......................................................................................................30
Utilisation de l’écran à cristaux liquides ....................................................................32
Recherche de séquence et contrôle d’enregistrement ............................................35
Conseils pour réaliser de meilleurs enregistrements vidéo ....................................36
Lecture de base
Lecture d’une bande ....................................................................................................37
Lecture sur l’écran d’un téléviseur ..............................................................................41
Utilisation des autres fonctions
Général
Menus et réglages ........................................................................................................44
Changement du mode du capteur de télécommande............................................49
Personnalisation du camescope ..................................................................................50
Réglage des touches d’éclairage ..................................................................51
Autres réglages du camescope....................................................................................52
Enregistrement
Changement du mode d’enregistrement (SP/LP) ....................................................54
Enregistrement d’images fixes sur la bande ............................................................55
Utilisation des programmes d’enregistrement ........................................................57
Utilisation des effets numériques ..............................................................................61
Utilisation de l’écran à images multiples ..................................................................67
Mise hors service du stabilisateur d’image ................................................................69
Enregistrement avec le retardateur............................................................................70
Enregistrement audio ..................................................................................................71
Utilisation de la torche vidéo VL-3 (en option) ..........................................73
Utilisation du microphone DM-50 (en option) ..........................................74
Ajustements manuels
Ajustement de la mise au point manuellement ......................................................75
ZR70 MC
ZR70 MC
ZR70 MC

7
Introduction
Ajustement du décalage de l’exposition ..................................................................77
Réglage de la vitesse de prise de vue ........................................................................78
Réglage de la balance des blancs ..............................................................................80
Lecture
Agrandissement des images ........................................................................................82
Affichage du code de données ..................................................................................83
Recherche de photo/Recherche de date....................................................................85
Retour à une position pré-repérée ............................................................................86
Montage
Enregistrement sur un magnétoscope ou un appareil vidéo numérique ............87
Enregistrement à partir d’un appareil vidéo analogique
(magnétoscope, téléviseur ou camescope)............................................................89
Enregistrement à partir d’un appareil vidéo numérique (doublage DV) ............90
Conversion des signaux analogiques en signaux numériques (convertisseur
analogique-numérique)............................................................................................92
Remplacement d’une scène existante (ajout AV) ....................................................94
Doublage audio ............................................................................................................96
Connexion à un ordinateur en utilisant un câble DV (IEEE1394) ..........................99
Utilisation d’une carte mémoire
Insertion et retrait de la carte mémoire ..................................................................100
Sélection de la qualité/taille de l’image ..................................................................101
Enregistrement d’images fixes sur une carte mémoire ........................................104
Enregistrement d’images panoramiques (mode d’assemblage) ..........................107
Enregistrement de séquences vidéo Motion JPEG sur une
carte mémoire..........................................................................................................109
Lecture d’une carte mémoire ....................................................................................111
Protection des images ................................................................................................114
Effacement des images ..............................................................................................115
Sélection des images fixes pour l’impression (commande d’impression) ..........116
Impression avec la fonction d’impression directe ..................................................118
Combinaison d’images (mixage de carte) ..............................................................122
Copie d’images fixes ..................................................................................................126
Formatage d’une carte mémoire..............................................................................128
Connexion à un ordinateur en utilisant un câble USB ..........................................129
Création d’une image de démarrage ......................................................................130
Informations sur la carte mémoire ..........................................................................131
Informations additionnelles
Affichages sur l’écran ................................................................................................134
Liste des messages ......................................................................................................138
Maintenance................................................................................................................141
Dépannage ..................................................................................................................145
Schéma fonctionnel ....................................................................................................148
Accessoires en option ................................................................................................149
Spécifications ..............................................................................................................152
Index ............................................................................................................................154
ZR70 MC
ZR65 MC
ZR70 MC
F

8
Introduction
Conventions utilisées dans ce manuel
Modes de fonctionnement
: ZR70 MC et ZR65 MC uniquement.
Les fonctions disponibles dépendent du mode de fonctionnement. Elles sont indiquées
de la façon suivante:
: Fonctions pouvant être utilisées dans ce mode
: Fonctions ne pouvant pas être utilisées dans ce mode
Autres symboles et références
❍: Numéro de la page de référence
❍: Fonctions pouvant être utilisées à partir du boîtier du camescope
❍: Fonctions pouvant être utilisées à partir de la télécommande sans fil
❍: Rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement
de base
❍: Précautions relatives au fonctionnement du camescope.
❍Les lettres majuscules sont utilisées pour les touches du camescope et de la
télécommande sans fil.
❍[ ] sont utilisés pour les options de menu affichées sur l’écran.
❍“Ecran” fait référence à l’écran à cristaux liquides et à l’écran du viseur.
CAMERA
CAMERA
Zone ombrée
F
Mode de fonctionnement
Position du
commutateur
TAPE/CARD
CAMERA TAPE
PLAY (VCR) TAPE
CAMERA CARD
PLAY (VCR) CARD
Position de
l’interrupteur
d’alimentation
POWER
CAMERA
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR)

9
Introduction
F
Merci pour avoir choisi un produit
Canon
Le ZR70 MC/ZR65 MC/ZR60 Canon offre une grande variété d’options et de fonctions.
Nous recommandons que vous lisiez ce manuel complètement avant d’utiliser le
camescope. Cela vous aidera à vous familiariser avec votre camescope et à apprendre
comment l’utiliser correctement.
Nous suggérons que vous appreniez d’abord à utiliser les fonctions de base du
camescope avant de vous lancer dans l’utilisation de toutes les autres fonctions.
Vérification des accessoires fournis
Télécommande sans fil
WL-D79,
Télécommande sans fil
WL-D80
ZR60
ZR65 MC
ZR70 MC
Deux piles AA Bouchon d’objectif et
cordon de bouchon
d’objectif
Bandoulière SS-800
Pile bouton au
lithium CR1616
Batterie
d’alimentation BP-512,
Batterie d’alimentation
BP-508
ZR60
ZR65 MC
ZR70 MC
Adaptateur secteur
compact CA-570
(incluant le cordon
d’alimentation)
Accessoire
plan large WA-30.5
ZR70 MC
Câble vidéo stéréo
STV-250N Câble USB IFC-300PCU
ZR65 MC
ZR70 MC
Carte
mémoire SD SDC-8M
(contenant les images
échantillons)
ZR65 MC
ZR70 MC
Etui rigide pour carte
mémoire SD
ZR65 MC
ZR70 MC
Disque DV NETWORK
SOLUTION DISK
Disque DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK
ZR65 MC
ZR70 MC

10
Introduction
F
Présentation du ZR70 MC/ZR65 MC/ZR60
Stabilise vos enregistrements même lors
des prises de vue au téléobjectif (en
mode CAMERA).
Permet un enregistrement même dans
les endroits sombres. Le mode Nuit
ajuste automatiquement la vitesse de
prise de vue optimale.
Avec le mode Super Nuit (en mode
CAMERA) et le mode Basse Lumière Plus
(en mode CARD CAMERA) du ZR70 MC,
vous pouvez continuer votre prise de vue
sans avoir besoin d'allumer la lumière. La
lampe d’appoint (DEL blanche) s’allume
pour éclairer le sujet.
Appuyez simplement sur la touche photo
pour capturer une image fixe de la
même façon que vous prendriez une
photo.
Vous pouvez personnaliser votre
camescope en choisissant votre image de
démarrage et les sons du camescope.
Faites simplement glisser le microphone
stéréo directionnel Canon DM-50 ou la
torche vidéo VL-3 sur la griffe porte-
accessoire; le camescope fournit
automatiquement l’alimentation et les
connexions.
Montrez votre créativité en utilisant les
effets spéciaux et les fondus. L’écran à
images multiples capture des sujets en
mouvement par séquence de 4, 9 ou 16
images fixes.
Vous pouvez enregistrer des images sur
une carte mémoire SD ou une carte
MultiMedia. Les images enregistrées en
mode Assemblage peuvent être
fusionnées en une scène panoramique
avec le logiciel fourni.
Vous pouvez imprimer des images fixes
en connectant une imprimante bulle
d’encre Canon compatible avec la
fonction d’impression directe.
Elle vous permet de transférer les
données de la carte mémoire sur un
ordinateur muni d’un port USB intégré.
Vous pouvez organiser et monter les
images sur votre ordinateur en utilisant
le logiciel fourni.
La borne DV permet un transfert de
haute qualité avec virtuellement aucune
détérioration de la qualité de l’image.
Vous pouvez monter des images en
connectant le camescope à un ordinateur
muni d’une borne IEEE1394. Les
utilisateurs de Windows XP peuvent
utiliser le logiciel fourni pour réaliser une
vidéoconférence et pour transférer des
fichiers sur Internet.
Stabilisateur d’image
Mode Nuit
Mode Super Nuit et Mode
Basse Lumière Plus (ZR70 MC)
Images fixes
Paramètres de Mon profil
Enregistrement de l’entrée de
ligne analogique/Montage par
Doublage audio/Ajout AV
Griffe porte-accessoire avancée
(ZR70 MC)
Effets numériques
Carte mémoire
(ZR70 MC/ZR65 MC)
Impression directe
(ZR70 MC/ZR65 MC)
Borne USB
Borne DV IEEE1394
Zoom optique 22×
et numérique 440×(ZR70 MC)
Zoom optique 20×
et numérique 400×(ZR65 MC)
Zoom optique 18×
et numérique 360×(ZR60)

11
Introduction
F
Guide des composants
ZR70 MC/ZR65 MC/ZR60
P
123456789
DATA
CODE
MIX/
SLIDE
SHOW
DIGITAL
EFFECTS ON/OFF
Touche REC (enregistrement)
SEARCH
–
(p. 35) /
Touche de contrôle
d’enregistrement (p. 35) /
Touche (rembobinage) (p. 37) /
Touche CARD
–
* (p. 111)
Touche REC SEARCH +(p. 35) /
Touche (avance rapide) (p. 37) /
Touche CARD +* (p. 111)
Touche FOCUS (p. 75) /
Touche (lecture/pause) (p. 37)
Touche AE SHIFT (p. 77) /
Touche (arrêt) (p. 37) /
Touche (écran d’index)* (p. 112)
P
Touche OPEN d’ouverture de
l’afficheur à cristaux liquides (p. 32)
Touche BATT.
(retrait de la batterie) (p. 16)
Fente de la carte mémoire* (p. 100)
Couvercle de la pile
de sauvegarde (p. 19)
Unité de fixation de
la batterie (p. 16)
Numéro de série
Sélecteur rotatif (p. 40, 44)
Indicateur d’accès à la carte* (p. 104) /
Témoin CHARGE (p. 16)
Ecran à
cristaux
liquides (p. 32)
Touche de mixage
de carte MIX*
(p. 124) /
Touche SLIDE SHOW*
(p. 112) /
Touche
(assemblage)* (p. 107)
Touche
(retardateur) (p. 70) /
Touche DATA CODE
(p. 83)
Sélecteur de programme (p. 57)
Touche DIGITAL EFFECTS (p. 61)
Touches ON/OFF de mise en/hors service
des effets numériques (p. 61)
Touche MENU (p. 44)
Programme d’exposition
automatique
Enregistrement simple
Borne DC IN (p. 15)
et uniquement
*
ZR70 MC ZR65 MC

12
Introduction
F
TAPE
CARD
OFF
OFF
(VCR)
PLAY
CAMERACAMERA
POWER
POWER
CAMERA
OFF
PLAY(VCR)
}
Levier de réglage dioptrique du viseur (p. 20)
Couvercle de
protection du
viseur (p. 142)
Touche PHOTO (p. 55, 104)
Griffe porte-accessoire
avancée (p. 73)
Griffe
porte-accessoire (p. 150)
ZR70 MC
ZR65 MC ZR60
Levier de zoom (p. 30)
Haut-parleur intégré
(p. 39)
Commutateur
TAPE/CARD* (p. 8)
Sangle de poignée
(p. 20)
Couvercle du logement de
la cassette (p. 22)
Logement de la cassette
(p. 22)
Viseur (p. 20)
Dispositif de
fixation de la
courroie (p. 21)
Touche
marche/arrêt (p. 28)
Interrupteur
d’alimentation POWER (p. 8)
Dispositif de fixation
de la courroie (p. 21)
et uniquement
*
ZR70 MC ZR65 MC

13
Introduction
F
AV
MIC
Vue arrière
SDV
Couvre-bornes
: Lampe d’appoint
(DEL blanche)
(p. 59)
Capteur de télécommande
(p. 24)
Microphone stéréo (p. 71)
Borne S-vidéo
IN/OUT (p. 41)
Borne DV
IN/OUT (p. 87)
Couvre-bornes
Commutateur OPEN/EJECT
(p. 22)
Filetage pour trépied (p. 36)
Borne USB * (p. 129)
Borne AV IN/OUT
(p. 41) /Borne
(casque) (p. 39)
Borne MIC (p. 71)
ZR70 MC
et uniquement
*
ZR70 MC ZR65 MC

WT
WIRELESS CONTROLLER WL-D79
START
/STOP PHOTO ZOOM
SELF T. D.EFFECT.
ON/OFF
SET
MENU
TV SCREEN
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV
REMOTE SET
SLOW
2
PLAY
STOP
FF
ZERO SET
MEMORY
REC
PAUSE
12bit
AUDIO OUT
SEARCH SELECT
DATA CODE
AUDIO DUB.
INDEX
SLIDE SHOW
CARD
WIRELESS CONTROLLER WL-D80
SELF T.
PHOTO
D.EFFECT.
ON/OFF
WT
ZOOM
SET
MENU
TV SCREEN
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV
REMOTE SET
SLOW
2
PLAY
STOP
FF
SEARCH SELECT
ZERO SET
MEMORY
REC
PAUSE
12bit
AUDIO OUT
DATA CODE
AUDIO DUB.
START
/STOP
WL-D79 WL-D80
Touche MENU (p. 44)
Touche SET (p. 44)
Touches de recherche (p. 85)
Touche PLAY (p. 37)
Touche FF (p. 37)
Touche (p. 38)
Touche STOP (p. 37)
Touche 2 (p. 38)
Touche REMOTE SET (p. 49)
Touche SLOW (p. 38)
Touche AV DV (p. 93)
Touche (p. 38)
Touche PAUSE (p. 38)
Touche INDEX* (p. 112)
Touche SLIDE SHOW* (p. 112)
Touches CARD * (p. 111)
!5
!6
!8
q
r
t
y
!1
!1
i
#3
!0
o!0
o
!3 !3
@6
e!7
!9
!5
!6
!8
!7
!9
@2
@0 @0
@3
@9
@4
@7
@8
@5
@6
@7
@5
#0
@9
@8
#0
!2 !2
!4 !4
wq
r
t
e
w
u
y
i
u
@1 @2
@3
@4
@1
#2
#1
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1
!2
!3
!4
!5
!6
!7
!8
!9
@0
@1
@2
@3
@4
@5
@6
@7
@8
@9
#0
#1
#2
#3
Touche PHOTO (p. 55, 104)
Touche D. EFFECTS (Effets numériques) (p. 61)
Touche START/STOP (p. 28)
Touche SELF T. (p. 70)
Touche TV SCREEN (p. 134)
Touche DATA CODE (p. 83)
Touche SEARCH SELECT (p. 85)
Touche ZERO SET MEMORY (p. 86)
Touche 12bit AUDIO OUT (p. 98)
Touche AUDIO DUB. (p. 97)
Touche REC PAUSE (p. 89)
Touche REW (p. 37)
Touche AV INSERT (p. 95)
Touches ON/OFF des effets numériques (p. 61)
Emetteur
Touches du zoom (p. 30)
Touches de commande (p. 44)
et uniquement
*
ZR70 MC ZR65 MC
ZR70 MC ZR65 MC
ZR60
14
Introduction
F
Télécommande sans fil

15
Maîtrise du fonctionnement
de base
F
Utilisation d’une source d’alimentation
secteur
Vous pouvez utiliser ce camescope à partir d’une source d’alimentation secteur en
utilisant l’adaptateur secteur fourni. L’adaptateur secteur convertit le courant de la
prise de courant (secteur 100-240 V, 50/60 Hz) en courant continu utilisé par le
camescope.
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation
POWER sur la position OFF.
2. Connectez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur.
3. Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise de courant.
4. Connectez l’adaptateur secteur sur la
borne DC IN du camescope.
5. Après utilisation, déconnectez l’adaptateur secteur du camescope.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis
déconnectez-le de l’adaptateur.
❍Mettez le camescope hors tension avant de connecter ou déconnecter
l’adaptateur secteur.
❍Si l’adaptateur est utilisé près d’un téléviseur, des interférences d’image
peuvent se produire. Eloignez l’adaptateur du téléviseur ou du câble d’antenne.
❍Ne connectez aucun autre produit qui n’a pas été expressément recommandé
pour la borne DC IN du camescope ou pour l’adaptateur secteur.
❍Il se peut que vous entendiez certains bruits de l’adaptateur secteur pendant
son utilisation. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
e
q
w
r
r
OFF
OFF
(VCR)
PLAY
CAMERACAMERA
POWER
POWER

16
Maîtrise du fonctionnement
de base
F
Fixation et chargement de la batterie
d’alimentation
Chargez la batterie d’alimentation avec l’adaptateur secteur fourni avant d’utiliser le
camescope pour la première fois et aussi, par la suite, quand le message “CHANGE
THE BATTERY PACK” apparaît.
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation
POWER sur la position OFF.
2 Déplacez le viseur vers le haut.
3. Fixez la batterie d’alimentation sur le
camescope.
• Retirez le couvre-bornes de la batterie
d’alimentation.
• Alignez le côté de la batterie d’alimentation
avec la ligne sur le camescope, appuyez
légèrement et faites glisser la batterie dans
la direction de la flèche jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte.
4. Connectez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur.
5. Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise de courant.
6. Connectez l’adaptateur secteur sur la
borne DC IN du camescope.
7. Une fois que la charge est terminée,
déconnectez l’adaptateur secteur du
camescope. Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant
puis déconnectez-le de l’adaptateur.
8. Retirez la batterie d’alimentation
après utilisation.
Appuyez sur la touche BATT. pour retirer la batterie.
❍La batterie d’alimentation peut être défaillante si le témoin de charge
(CHARGE) clignote rapidement.
❍Le témoin de charge (CHARGE) vous informe de l’état de la charge.
0-50%: Clignote une fois par seconde.
Plus de 50%: Clignote deux fois par seconde.
100%: Reste allumé.
❍Ne déconnectez pas et ne reconnectez pas le cordon d’alimentation pendant la
charge de la batterie d’alimentation. La batterie d’alimentation peut ne pas
être chargée correctement même si le témoin de charge (CHARGE) est allumé.
La batterie d’alimentation peut aussi ne pas être chargée correctement si une
coupure de courant se produit pendant la charge. Retirez la batterie
d’alimentation et fixez-la au camescope.
q
e
w
OFF
(VCR)
PLAY
CAMERA
POWER
POWER
y
t
r
DC IN
8.4V
CARD/
CHARGE
Cliquez
Témoin CHARGE
Borne DC IN

17
Maîtrise du fonctionnement
de base
Durée de charge, enregistrement et lecture
Les durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des conditions de
charge, d’enregistrement ou de lecture.
Durée de charge
• Chargez la batterie d’alimentation à une température comprise entre 5 °C et 40 °C (41 °F
et 104 °F).
• Une batterie d’alimentation au lithium-ion peut être chargée à n’importe quel niveau de
charge. Contrairement aux batteries d’alimentation traditionnelles, vous n’avez pas besoin
d’utiliser complètement ou de décharger la batterie avant de la recharger.
Durée d’enregistrement
* Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles que la mise en
marche/arrêt, l’utilisation du zoom et la mise en/hors service. La durée réelle peut être
plus courte.
• Nous recommandons que vous prépariez des batteries d’alimentation pour une durée 2 à
3 fois plus longue que celle que vous pourriez avoir besoin.
• Pour conserver la charge de la batterie, mettez le camescope hors tension au lieu de le
laisser en mode de pause à l’enregistrement.
Durée de lecture
F
Batterie d’alimentation
BP-508 (ZR65 MC/ZR60)
BP-512 (ZR70 MC/en option)
BP-511 (en option)
BP-522 (en option)
BP-535 (en option)
Durée de charge
110 min.
120 min.
120 min.
210 min.
310 min.
Batterie
d’alimentation
BP-508 (ZR65 MC/ZR60)
BP-512 (ZR70 MC/en option)
BP-511 (en option)
BP-522 (en option)
BP-535 (en option)
Durée d’enregistrement maximum Durée d’enregistrement typique*
Utilisation
du viseur
100 min.
180 min.
180 min.
370 min.
590 min.
Utilisation de
l’affichage à
cristaux liquides
75 min.
140 min.
140 min.
295 min.
470 min.
Utilisation de
l’affichage à
cristaux liquides
40 min.
75 min.
75 min.
155 min.
250 min.
Utilisation
du viseur
55 min.
95 min.
95 min.
195 min.
315 min.
BP-508 (ZR65 MC/ZR60)
BP-512 (ZR70 MC/en option)
BP-511 (en option)
BP-522 (en option)
BP-535 (en option)
Batterie d’alimentation
70 min.
125 min.
125 min.
250 min.
400 min.
Utilisation de l’affichage
à cristaux liquides
Durée de lecture

Quelle charge reste-t-il?
Les symboles de la batterie indiquent le niveau de charge de la
batterie d’alimentation.
Quand la batterie d’alimentation est vide, “CHANGE THE
BATTERY PACK” apparaît pendant 4 secondes et
commence à clignoter.
Les témoins de charge de la batterie ne sont pas constants – ils
varient en fonction des conditions sous lesquelles la batterie
d’alimentation et le camescope sont utilisés.
Précautions de manipulation de la batterie d’alimentation
DANGER!
Manipulez la batterie avec précaution.
• Tenez-la éloignée du feu (où elle risque d’exploser).
• N’exposez pas la batterie d’alimentation à des températures supérieures à 60° C
(140º F). Ne la laissez pas près d’un appareil de chauffage ou dans une voiture
quand il fait chaud.
• N’essayez pas de la démonter ou de la modifier.
• Ne la laissez pas tomber ni ne la frappez.
• Ne la mouillez pas.
❍Les batteries d’alimentation chargées continuent de se décharger naturellement.
Par conséquent, chargez-le le jour de l’utilisation ou la veille pour être sûr qu’elle
est complètement chargée.
❍Fixez le couvre-bornes sur la batterie d’alimentation quand elle n’est pas utilisée.
Les contacts avec des objets métalliques peuvent causer un court-circuit et
endommager la batterie d’alimentation.
❍Des bornes sales peuvent entraîner un mauvais contact entre la batterie et le
camescope. Essuyez les bornes avec un chiffon doux.
❍Ranger une batterie d’alimentation chargée pendant une longue période (environ
1 an) peut réduire sa durée de vie ou affecter ses performances. Nous
recommandons de décharger complètement la batterie d’alimentation avant de la
ranger dans un endroit sec et à une température inférieure à 30˚ C (86˚ F). Si vous
n’avez pas l’intention d’utiliser la batterie d’alimentation pendant une période
prolongée, chargez-la et déchargez-la complètement au moins une fois par an. Si
vous possédez plusieurs batteries d’alimentation, réalisez ces précautions en même
temps pour toutes les batteries d’alimentation.
❍Bien que la plage de température de fonctionnement de la batterie d’alimentation
soit de 0˚ C à 40˚ C (32˚ F à 104˚ F), la plage de fonctionnement optimal est de 10˚ C
à 30˚ C (50˚ F à 86˚ F). A basse température, les performances seront réduites
temporairement. Réchauffez la batterie dans votre poche avant de l’utiliser.
❍Remplacez la batterie d’alimentation si la durée d’utilisation après une pleine
charge diminue de façon importante à température normale.
18
Maîtrise du fonctionnement
de base
F

19
Maîtrise du fonctionnement
de base
F
Installation de la pile de sauvegarde
La pile de sauvegarde permet au camescope de conserver la date, l’heure et les autres
réglages du camescope quand la source d’alimentation est déconnectée. Alimentez le
camescope à partir d’une source d’alimentation secteur ou d’une batterie
d’alimentation lors du remplacement de la pile de sauvegarde.
1. Ouvrez le couvercle du logement de
la pile de sauvegarde.
2. Insérez la pile au lithium avec la face
+ dirigée vers l’extérieur.
3. Refermez le couvercle.
AVERTISSEMENT!
• La pile utilisée dans cet appareil peut entraîner un danger d’incendie ou de
brûlure si elle n’est pas manipulée correctement. Ne rechargez pas, ne démontez
pas, ne chauffez pas au-dessus de 100º C (212º F) n’incinérez la pile.
• Remplacez la pile par une pile CR1616 Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Toshiba,
Varta ou Renata. L’utilisation d’autres piles peut entraîner un risque d’incendie
ou d’explosion.
❍Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres outils métalliques car cela
pourrait causer un court-circuit.
❍Essuyez la pile avec un chiffon propre et sec pour assurer un contact correct.
❍Gardez la pile hors de la portée des enfants. Si elle était avalée, consultez un
médecin immédiatement. La pile peut se fissurer et son électrolyte peut
endommager l’estomac et les intestins.
❍Ne démontez pas, ne chauffez pas ni n’émergez la pile pour éviter tout risque
d’explosion.
La pile de sauvegarde a une durée de vie d’environ un an. jclignote pour vous
informer qu’il faut la remplacer.
qw e

20
Maîtrise du fonctionnement
de base
F
Préparation du camescope
Ajustement du viseur (réglage dioptrique)
1. Mettez le camescope sous tension et
laissez l’afficheur à cristaux liquides
fermé pour ajuster le viseur.
2. Ajustez le levier de réglage
dioptrique du viseur.
Ne laissez pas le viseur exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le
faire fondre (à cause de la concentration de lumière sur l’objectif). Ajustez l’angle
du viseur pour éviter que la lumière du soleil n’y pénètre.
Fixation du bouchon d’objectif
1. Fixez le cordon au bouchon
d’objectif.
2. Faites passer la sangle de poignée à
travers la boucle du cordon.
Faites pression sur les protubérances de
chaque côté du bouchon d’objectif pour le
fixer/retirer. Accrochez le bouchon d’objectif
sur la sangle de poignée pendant un enregistrement et remettez-le en place sur l’objectif
quand vous avez terminé.
Attache de la sangle de poignée
Tenez le camescope avec votre main
droite et ajustez la sangle avec la
gauche.
Ajustez la sangle de poignée de façon que vous
puissiez atteindre le levier de zoom et la touche
PHOTO avec votre index et la touche
marche/arrêt avec votre pouce.
Other manuals for ZR70MC
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Canon Camcorder manuals

Canon
Canon ZR 40 User manual

Canon
Canon DC20 E User manual

Canon
Canon MV500 User manual

Canon
Canon Legria HF R66 User manual

Canon
Canon LEGRIA HFR86 User manual

Canon
Canon E 700 User manual

Canon
Canon LEGRIA HFM307 User manual

Canon
Canon GL1 Operating instructions

Canon
Canon XF305 User manual

Canon
Canon LEGRIA HFM406 User manual

Canon
Canon MV830 User manual

Canon
Canon 3249B001 User manual

Canon
Canon VIXIA HF10 User manual

Canon
Canon UC-X40 Hi User manual

Canon
Canon FS10 User manual

Canon
Canon MV 6 I MC User manual

Canon
Canon XF300 User manual

Canon
Canon XF300 User manual

Canon
Canon XA10 User manual

Canon
Canon LEGRIA HF R46 User manual