Carmen EP1100 User manual

Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Manual
ModelEP1100(100-240V)

Gebruiksaanwijzing››
HartelijkdankvooruwaankoopvandeCarmenEpilatorComfort.
Leesdezeinstructieszorgvuldigdoorvoordatuhetapparaatgaat
gebruikenenbewaardezeomlaternatekunnenslaan.
Het›apparaat››
Naam:CarmenEpilatorComfort
Model:EP1100
Voltage:100-240V
Onderdelen›van›het›apparaat››
a) Doorzichtigbeschermkapje
b) Beschermkapjevoorepileerkop
c) Epileerkop
d)Ontgrendeltoetsvoorepileerkop
e)Aan/uit-schakelaar
f) Schakelvergrendeling
g) Roodindicatielampje
h)Hoofdbehuizing
i) Adaper
j) Kleinborsteltje
Voor›uw›veiligheid››
Indegebruiksaanwijzingtreftudeveiligheidsinstructiesenbelang-
rijkeinformatieaanvooreengoedewerkingvanhetapparaat.
Leesenbewaardegebruiksaanwijzingengeefdeze,indienvan
toepassing,meeaandevolgendeeigenaar.Alleveiligheidsadviezen
zijnookinuweigenbelang.
3 • Nederlands
a
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 6
b
c
d
e
f
g
h j
i

Veiligheidsinstructies››
• Gebruikuitsluitenddeorigineleadaptermeegeleverdmet
hetapparaat!
• Gebruikhetapparaatnooitopopenwonden,blauweplekken,
verbrandingendoordezonofblaren!
• Gebruikhetapparaatnooitinbadofonderdedouche!
• Gebruikhetapparaatnietnadatheteenstoringheeftvertoond
ofalsdeadapteren/ofvoedingskabelisbeschadigd!
• Raadpleegvóórgebruikuwartsalsuwhuidgevoeligisofals
ulasthebtvanspataderen,hemolieofhuidziektes.
• Hetapparaatmagtijdensgebruiknietincontactkomenmethet
haaropuwhoofdofoogwimpers.
• Houdbuitenbereikvankinderen!
• Dezeepilatormaguitsluitendwordengebruiktondertoezicht
vaneenverantwoordelijkevolwassene.Personenmetbepaalde
gereduceerdecapaciteitendienenmogelijkextrazorgtedragen
tijdensgebruikvandezeepilator.
• Laatdeadapternagebruiknietinhetstopcontactzitten!
• Reparatiesmogenuitsluitenddooreendeskundigeworden
uitgevoerd.Alsgevolgvanondeskundigereparatieskunnener
ernstigegevarenontstaan!
• Alselektrischeapparatennietjuistwordengebruikt,bestaat
eraltijdletselgevaar!
• Berghetapparaatopeenveiligeplaatsop,omtevoorkomendat
hetpervergissingverkeerdwordtgebruikt.
Gebruiksaanwijzing››
Ukuntmetuwnieuweepilatorongewenstehaartjessnelen
effectiefvanuwarmenenbenenverwijderen.Deinnovatieveen
geruislozedraaikopverwijdertzelfsdekortstehaartjes(0,5mm).
Deepilatorkanwordengebruiktmetoplaadbarebatterijenofdirect
aangeslotenopeenstopcontactviaeenadapter.Gebruikdetwee
snelheidsregelingenomdesnelheidnaareigenwensintestellen.
Lees alle instructies vóór ingebruikname zorgvuldig door!
Wasuwbenenmetwarmwaterenzeependroogvervolgensgoed
af.Gebruikgeenbodylotionofanderesubstanties,zoalstalkpoeder.
Ukuntdeonderdehuidgroeiendehaartjesblootleggendoormet
eenruwsponsjeofeenloefahsponsjeoveruwbenentewrijven,
tegenderichtingvanhethaarin.
Het apparaat voorbereiden
Controleerofdespanninggemarkeerdopdeadapterovereenkomt
metuwnetspanningengebruikuitsluitendeenspecialeadapter.
Voor netvoeding
Sluitdeadaptereerstaanophetapparaatenvervolgensophet
stopcontact.
Voor gebruik met oplaadbare batterijen
Udientdebatterijenminstens12uuropteladenvoordatude
epilatorvoorheteerstgebruikt.Denormaleoplaadtijddient
minstens5uurtezijn.
Oplaadprocedure
• Steldeaan/uit-schakelaarinopstand‘0’.
• Steekdevoedingskabelinhetapparaat.
• Sluitdeadapteraanopeenstopcontact.
Eenroodindicatielampjeophetapparaatzaloplichtenomaante
gevendatdebatterijenwordenopgeladen.Overbelastingzalhet
apparaatnietbeschadigen.
Epileren
Normale haartjes op uw armen en benen verwijderen
• Houddehuidstrak.
• Plaatshetapparaatietwatschuinopuwbeenmetdeschakelaar
naarugericht(g.1).
• Schakelhetapparaatinopdegewenstesnelheid(g. 2).
• Beweeghetapparaatinrondjeslichtoverhethuidoppervlak
zonderdruktoetepassen(g. 3).
Opmerking:weesvoorzichtigwanneeruhetapparaatopgevoelige
plekjesgebruikt!Drukdevergrendeltoets(‘F’)omlaagvoordatude
schakelaarbeweegt!
Haartjes verwijderen achter uw knie
Houddehuidaltijdstrak,zodatdedraaikopdehuidnietkan
verwonden(g. 4).
Na gebruik
Dehuidkanietwatgeïrriteerdrakenen/ofeenrodekleurvertonen,
voornamelijknaheteerstegebruik.Dezeirritatiesdienennakorte
tijdteverdwijnen.Indiendeirritatie48uuroflangeraanhoudt,
dientueenartsteraadplegen.Gebruikeenzalfjeomuwhuidna
gebruikteverfrissen.
4 • Nederlands 5 • Nederlands

Reiniging›en›onderhoud››
1) Maakdekopnaelkgebruikgrondigschoon.
2) Verwijderdebehuizingvandeepileerkopdooropdeepileerkapop
beidevoor-enachterzijdentedrukken,terwijluhetuittrekt(g. 5).
3) Klikdetoets‘D’uit,zoalsaangegevenindeafbeelding.
4) Haaldeepileerkoperuit(g. 6)enverwijderallehaartjes
opgehoopttussendemetalenenkunststofonderdelenmeteen
kleinreinigingsborsteltje.
5) Verwijderdehaartjesopgehoopttussendekopbasisenbovenkant
vandebehuizing.
6) Bevestigdeepileerkopweerdoorhetvastteklikken.
7) Plaatshetbeschermkapjeopdekopnaelkgebruik.
Garantie››
Degarantietermijnbedraagt2jaar,losseonderdelenuitgezonderd.
Degarantietermijnlooptvanafdedatumvanaankoop.Alsvande
garantieregelinggebruikwordtgemaakt,wordtdegarantietermijn
daardoornietverlengd.Degarantiegeldtvoorfabricagefoutenen
materiaalfoutenvandeorigineleonderdelen.Dezegarantiegeldt
niettenaanzienvannormaleslijtageenvanbeschadigingenaanhet
producttengevolgevaneenongelukofverkeerdgebruik,misbruik,
gevolgenvanaanhetproductaangebrachtewijzigingenofhetniet
inachtnemenvandegebruiksaanwijzingen,ofvereistetechnische
instructiesen/ofveiligheidsinstructies.
Indienhetapparaatgerepareerdmoetworden,moetercontact
opgenomenwordenmetdegespecialiseerdedealer.
Gooiuwapparaatnooitwegindevuilnis.Raadpleegdegeldende
gemeentelijkeregelsofbrenghetterugnaardehandelaar.Bewaar
uwaankoopbonalsgarantiebewijs.
Carmenstreefternaaromdekwaliteitenhetdesigncontinute
verbeteren.DaarombehoudtCarmenhetrechtspecicatiesvanhaar
productentewijzigen.
Mode›d’emploi››
Nousvousremercionsd’avoiracheténotreCarmenEpilatorComfort.
Veuillezlirecesinstructionssoigneusementavantl’emploietles
conserverdansunendroitsûrpourconsulterultérieurement.
Caractéristiques›de›l’appareil››
Désignation:CarmenEpilatorComfort
Modèle:EP1100
Tension:220-240V
Eléments›de›l’appareil››
a) Etuitransparent
b) Couvercledelatêted’épilation
c) Têted’épilation
d)Boutond’éjectiondelatête
e) Interrupteurmarche/arrêt
f) Systèmedeverrouillage
g) Témoinlumineuxrouge
h) Corpsprincipaldel’appareil
i) Adaptateur
j) Petitebrosse
Pour›votre›sécurité››
Lemoded’emploivousdonnedesconsignesdesécuritéetdes
informationsimportantes,nécessairesauparfaitfonctionnementde
l’appareil.Lireentièrementlemoded’emploi,leconserveretlecas
échéantletransmettreaupropriétairesuivant.Touteslesconsignes
desécuritésontaussidestinéesàvotresécuritépersonnelle.
6 • Nederlands 7 • Français

Consigne›de›sécurité››
• Utilisezuniquementl’adaptateurd’originelivréavecl’appareil!
• N’utilisezpasl’appareilsurdesplaies,bleus,coupsdesoleil
ouampoules!
• N’utilisezpasl’appareildanslebainousousladouche!
• N’utilisezpasl’appareils’ilnefonctionnepascorrectement,
ousil’adaptateuret/oulecâbleélectriqueestendommagé!
• Sivousavezunepeausensible,ousivousavezdesvarices,
souffrezd’hémophilieoud’unemaladiedepeau,consultez
votremédecinavantd’utiliserl’appareil.
• N’approchezjamaisl’appareilenmarchedevoscheveuxoucils.
• Atenirhorsdeportéedesenfants!
• Ceépilateurnedoiveêtreutilisésqueparunadulteou
responsableousoussasupervision.Lespersonnesayant
deshandicapsphysiquesdoiventprêterplusd’attention
lorsqu’ilsutilisentl’épilateur.
• Débrancheztoujoursl’adaptateurdelaprisesecteurlorsque
vousn’utilisezplusl’appareil!
• Seulsdesspécialistessontautorisésàeffectuerles
réparations.Desmauvaisesréparationspeuventêtresource
dedangersconsidérables!
• Lesrisquesdeblessuressonttrèsimportantssileséquipe-
mentsélectriquesnesontpasutilisésconvenablement!
• And’évitertoutemauvaiseutilisationinopinée,rangercet
appareildansunendroitsûr.
Mode›d’emploi››
Grâceàvotrenouvelépilateur,vouspouvezépilervosjambeset
brasrapidementetefcacement.Latêtepivotanteinnovanteet
silencieusepermetdesaisirlespoilsmêmetrèscourts(0,5mm).
L’épilateurfonctionnesurpilesrechargeablesousuradaptateur
branchédirectementsuruneprisesecteur.Leboutonderéglageà
deuxvitessesvouspermetdechoisirlavitessequivousconvient
lemieux.
Veuillez lire attentivement l’ensemble des consignes!
Avant utilisation:
Lavezvosjambesàl’eautièdesavonneuse,etséchezminutieusement.
N’appliquezpasdecrèmepourlecorpsoutoutautreproduit,
commedutalc.Pourexposerlespoilspoussantsouslapeau,passez
uneépongerugueuseouunloofahsurvosjambes,ensensinverse
delapoussedupoil.
Préparation de l’appareil
Vériezquelatensionindiquéesurl’adaptateurcorrespondàcelle
devotreinstallationélectriqueetutilisezuniquementcetadaptateur
spécial.
Alimentation sur secteur
Commencezparbrancherl’adaptateursurl’appareil,puisbranchew-
wz-lesurunepriseélectrique.
Alimentation sur piles rechargeables
Avantd’utiliserl’épilateurpourlapremièrefois,chargezlespiles
pendant12heuresminimum.Letempsderechargehabitueldevra
ensuiteêtred’aumoins5heures.
Processus de recharge
• Placezl’interrupteurmarche/arrêtsurlaposition‘0’.
• Branchezlecâbleélectriquesurl’appareil.
• Reliezl’adaptateuràuneprisedecourant.
Untémoinlumineuxrouges’allumesurl’appareil,indiquantque
larechargedespilesestencours.Unerechargetroplongue
n’endommagerapasl’appareil.
Epilation
Pour arracher les poils normaux des bras et des jambes
• Etirezvotrepeau.
• Positionnezl’appareilselonunanglelégèrementincliné
parrapportàvotrejambe,l’interrupteurversvous(g. 1).
• Sélectionnezlavitesserequisepourallumerl’appareil(g. 2).
• Guidezl’appareil,pardesmouvementscirculaires,sur
lasurfacedelapeau,sansappuyer(g. 3).
Remarque:faitespreuvedeprudencelorsquevousutilisezl’appareil
surdeszonessensibles!Veuillezappuyezsurlatouchedeverrouillage
(‘F’)avantdemodierlapositiondelatouche!
Pour épiler à l’arrière du genou
Tirezenpermanencesurlapeaupourquelatêtepivotantene
puissepaslapincer(g. 4).
Après utilisation
Ilestpossiblequevousconstatiezunelégèreirritation/rougeurde
lapeau,notammentaprèslapremièreutilisation.Cesirritations
devraientdisparaîtrerapidement.Si,auboutde48heures,votre
peauesttoujoursirritée,veuillezconsultervotremédecin.Appliquer
unecrèmehydratanteaprèsl’épilationpermetderafraîchirlapeau.
8 • Français 9 • Français

Nettoyage›et›entretien››
1) Procédezàunnettoyageminutieuxdelatêteaprès
chaqueutilisation.
2)
Retirezlesocledelatêted’épilationenappuyantsurlafaçade
etledosduboîtierdel’épilateurtoutentirantdessus(g. 5).
3) Appuyezsurlebouton‘D’indiquésurleschémaprincipal.
4) Retirezlatêted’épilation(g. 6).Utilisezlapetitebrosse
denettoyagepourenlevertouslespoilslogésentreles
partiesmétalliquesetplastiques.
5) Enlevezlespoilslogésentrelabasedelatêteetlehautdu
corpsdel’appareil.
6) Remettezlatêted’épilationenplace:unclicseferaentendre.
7) Remettezlecapuchondeprotectionenplaceaprès
chaqueutilisation.
Garantie››
Deuxansdegarantie,saufpiècesdétachées.Ledroitàlagarantie
commencelejourdel’achat.Uneprestationdegarantien’entraîne
paslaprolongationdelapériodedegarantie.Lagarantieestvalable
pourlespiècesd’origineencasdedéfautdefabricationoude
matériaux.Cettegarantien’inclutpasdemêmequel’usurenormale
etlesdégâtscausésal’appareilsuiteàunaccident,unemauvaise
utilisation,uneutilisationabusive,unemodicationduproduitou
uneutilisationnerespectantpaslesconsignestechniqueset/oude
sécurité.
Sidesréparationssontnécessaires,veuillezcontactervotremagasin
spécialisé.
Consultezlaréglementationmunicipaleenvigueurourapportez
l‘appareilchezlevendeur.Conservezlebond’achatcomme
preuvepourlagarantie.
Carmens’efforced’améliorerenpermanencelaqualitéetla
conceptiondesesproduits.Carmenseréserveparconséquentle
droitdemodierlescaractéristiquesdesesproduits.
Gebrauchsanweisung››
VielenDank,dassSiesichdieCarmenEpilatorComfortangeschafft
haben.LesenSiedieseHinweisevorGebrauchsorgfältigdurchund
hebenSiedieGebrauchsanweisungfürspäterzumNachlesenauf.
Das›Gerät››
Bezeichnung:CarmenEpilatorComfort
Modell:EP1100
Spannung:100-240V
Geräteelemente›››
a) TransparenteAbdeckung
b) Epilierkopfhaube
c) Epilierkopf
d)Entriegelungstaste
e) Ein/Aus-Schalter
f) Schaltsperre
g)RoteKontrolllampe
h) Grundkörper
i) Adapter
j) KleineBürste
Zu›Ihrer›Sicherheit››
DieBedienungsanleitungvermitteltIhnenwichtigeSicherheitshinweise
undInformationen,diezumeinwandfreienBetriebdesGerätes
erforderlichsind.DieAnleitungvollständiglesen,aufbewahrenund
ggf.anNachbesitzerweitergeben.AlleSicherheitshinweisedienen
stetsauchIhrerpersönlichenSicherheit.
10 • Français 11 • Deutsch

Sicherheitshinweise››
• BenutzenSieausschließlichdenOriginal-Adapter,derdem
Produktbeiliegt!
• VerwendenSiedasGerätnichtbeioffenenSchnittwunden,
Prellungen,SonnenbrandoderBlasen!
• VermeidenSieeineBenutzungdesGerätsimBadoderderDusche!
• BenutzenSiedasGerätnicht,wenneinFehleraufgetretenist,
odermitbeschädigtemAdapterund/oderElektrokabel!
• WennSieempndlicheHauthaben,oderanKrampfadern,
BluterkrankheitodereinerHautkrankheitleiden,wendenSiesich
voreinerBenutzunganeinenFacharzt.
• DasGerätistnichtfürKontaktmitKopfhaaroderAugenwimpern
konzipiert.
• HaltenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindern!
• DerEpiliererdarfnurvonoderunterAufsichtvonErwachsenen
benutztwerden.HilfebedürftigePersonensolltensichbeider
BenutzungdesEpiliererhelfenlassen.
• EntfernenSiedenAdapternachderBenutzungvonderSteckdose!
• ReparaturendürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.Durch
unsachgemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenentstehen!
• BeiunsachgemäßerVerwendungbestehtimUmgangmit
ElektrogerätenstetsVerletzungsgefahr!
• VerwahrenSiedasGerätaneinemsicherenPlatzauf,umdie
GefahrvonversehentlichemMissbrauchhintanzuhalten.
Hinweise›zur›Bedienung››
MitIhremneuenEpiliererkönnenSielästigeHaareschnellund
effektivvonBeinenundArmenentfernen.
Derinnovative,leiserotierendeKopferfasstselbstkürzesteHärchen
(0,5mm).DerEpiliererwirdmitauadbarenBatterienbetrieben
oderübereinenAdaptermitderSteckdoseverbundenen.
DieZwei-Geschwindigkeitsstufen-TastedientderWahldergeeigneten
Geschwindigkeit.
Lesen Sie sich die Hinweise sorgfältig durch!
Vor der Benutzung:
WaschenSiesichBeineundArmemitwarmemWasserundSeife
undtrocknenSiesiegutab.TragenSiekeineBodylotionoder
KörperpuderoderÄhnlichesauf.UmunterderHautwachsende
Haarebesserfreizulegen,reibenSiesichdieBeinemiteinemrauen
SchwammoderLuffagegendieWachsrichtung.
Vorbereitung des Geräts
PrüfenSie,obdieaufdemAdapterangegebeneVoltzahlder
SpannungsversorgunginIhrerWohnungentsprichtundbenutzenSie
ausschließlichdenspeziellenAdapter.
Netzbetrieb
SchließenSiedenAdapterzuerstandasGerätunddannandie
Steckdose.
Betrieb mit auadbaren Batterien
LadenSiedieBatterienvorderErstbenutzungdesEpilierers
zumindest12Stundenauf.DienormaleLadedauerbeträgtzumindest
5Stunden.
Ladevorgang
• BringenSiedenEin/Aus-Schalterindie‘0’Position.
• SteckenSiedenElektrosteckerindasGerät.
• SteckenSiedenAdapterineineSteckdose.
DieroteKontrolllampeleuchtetundzeigtan,dassdieBatterien
geladenwerden.EinÜberladenkanndasGerätbeschädigen.
Hinweise zum Epilieren
Entfernen von Arm- & Beinbehaarung
• ZiehenSiedieHautstraff.
• SetzenSiedasGerätleichtangewinkeltaufIhrBein,sodassder
SchalterzuIhnenzeigt(Fig.1).
• WählenSiediegeeigneteGeschwindigkeitundschaltenSiedas
Gerätein(Fig.2).
• FührenSiedasGerätinkreisförmigenBewegungenohneDruck
überdieHautoberäche(Fig.3).
Hinweis:gehenSiebeiempndlichenHautpartienvorsichtigvor!
DrückenSiedieSchaltsperre(‘F’)herunter,bevorSiedenSchalter
betätigen!
So entfernen Sie Haare von der Innenseite des Knies
ZiehenSiedieHautglatt,um“einZwicken“durchdenDrehkopf
zuvermeiden(Fig. 4).
Nach der Benutzung
BesondersnachdererstenAnwendungkanneineleichteIrritation
und/oderRötungderHautauftreten.DieseIrritationenwerden
sichnachkurzerZeitlegen,dauerndsielängerals48Stundenan,
fragenSieIhrenArztumRat.NachdemEpilierenaufgetragene
FeuchtigkeitscremesorgtfüreineangenehmeBeruhigungderHaut.
12 • Deutsch 13 • Deutsch

Reinigung›und›Wartung››
1) ReinigenSiedenKopfnachjederBenutzunggründlich.
2) NehmenSiedasGehäusedesEpilierkopfsab,indemSievon
vorneundhintenaufdieEpilierhaubedrückenundsiedabei
herausziehen(Fig.5).
3) DrückenSiedieTaste‘D’ein,wieinderHauptabbildunggezeigt.
4) NehmenSiedenEpilierkopfab(Fig.6)undentfernenSie
alleHaare,diesichzwischendenMetall-undPlastikteilen
angesammelthabenmitderkleinenSäuberungsbürste.
5) SäubernSieKopfbasisundGerätvonHaaren.
6) SetzenSiedenEpilierkopfein,dasserhörbareinklickt.
7) SetzenSienachjederBenutzungdieSchutzkappewiederauf.
Garantie››
DieGarantiefristbeträgt2Jahre,giltjedochnichtfürloseEinzelteile.
DerGarantieanspruchbeginntmitdemTagedesKaufes.EineGaran-
tieleistungbewirktkeineVerlängerungderGarantiefrist.DieGarantie
giltaufOriginalteilefürFabrikations-oderMaterialfehler.DieGarantie
erstrecktsichnichtaufnormaleAbnutzungoderSchädenamProdukt,
dieaufUnfälleoderfehlerhafteVerwendung,Missbrauch,Änderungen
amProduktoderunsachgemäßenGebrauchentgegendentechnischen
oderSicherheitshinweisenzurückzuführensind.Beinotwendigen
ReparaturensetzenSiesichbittemitIhremFachgeschäftin
Verbindung.
WerfenSiedasGerätnieweg.WendenSiesichdiesbezüglichandie
fürdieMüllabfuhrzuständigekommunaleAnstaltodergebenSiees
IhremHändlerzurück.HebenSiedenKassenzettelalsGarantieschein
sorgfältigauf.
CarmenstrebtnacheinerkontinuierlichenVerbesserungvonQualität
undDesign.DarumbehältsichCarmendasRechtaufÄnderungder
SpezikationenihrerProduktevor.
Instructions›for›use››
ThankyouforpurchasingtheCarmenEpilatorComfort.
Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingtheproductand
keeptheminasafeplaceforfuturereference.
The›product››
Name:CarmenEpilatorComfort
Model:EP1100
Voltage:100-240V
Part›of›the›appliance››
a) Transparentcover
b) Epilatingheadcover
c) Epilatorhead
d) Headreleasebutton
e) On/Offswitch
f) Switchlock
g) Redcontrollight
h) Mainunitbody
i) Transformer
j) Smallbrush
For›your›safety››
Theinstructionsincludesafetyguidelinesandotherinformation
importantfortheproperfunctioningoftheappliance.Pleasereadthe
instructionscarefullyandkeeptheminasafeplace.Iftheappliance
changeshands,besuretogivetheinstructionstothenewowner.Itis
inyourowninteresttofollowallsafetyguidelines.
14 • Deutsch 15 • English

Safety›instructions››
• Useonlytheoriginaltransformersuppliedwiththeappliance!
• Donotusetheapplianceonopencuts,bruises,sunburnorblisters!
• Donotusetheapplianceinthebathorshower!
• Donotusetheapplianceifafaulthasbeendiscovered,orifthe
transformerand/ortheelectriccablearedamaged!
• Ifyourskinissensitive,orifyousufferfromvaricoseveins,
hemophiliaoraskindisease,consultyourphysicianbeforeuse.
• Theworkingapplianceshouldnevercomeincontactwiththehair
onyourheadoreyelashes.
• Keepoutofreachofchildren!
• Thisepilatormustonlybeusedbyorunderthesupervisionofa
responsibleadult.Peoplewithcertaindisabilitiesmayneedtotake
extracarewhenusingtheepilator.
• Donotleavethetransformerpluggedintomainsafteruse!
• Onlyspecialistsareallowedtodoreparations.Improperly
reparationscancauseconsiderabledanger!
• Thereisalwaysriskofinjurywhenusingelectricalappliances
improperly!
• Topreventunintentionalmisuse,keeptheappliancestoredawayin
asafeplace.
Operating›instructions››
Withyournewepilator,youcanremoveundesiredhairquicklyand
effectivelyfromyourlegsandarms.
Theinnovativeandquietrotatingheadcatcheseventheshortest
hairs(0,5mm).Theepilatorisoperatedbyrechargeablebatteriesor
bytransformerdirectlywhenconnectedtoanoutlet.Thetwospeed
optionbuttonallowsyoutoadjusttheconvenientspeedforyour
personalneeds.
Please read all the instructions carefully! Before use:
Washlegswithwarmwaterandsoapanddrythoroughly.Donot
applyanybodylotionorothersubstancessuchastalc.Inorderto
exposethehairsgrowingundertheskin,rubacoarsespongeora
loofahoveryourlegs,againstthegrowthdirectionofthehair.
Preparing the appliance
Checkthevoltageindicatedonthetransformer,correspondstoyour
homevoltageanduseonlyspecialtransformer.
For mains operation
Connectthetransformertotheappliancerstly,thentoanelectricoutlet.
For operation by the rechargeable batteries
Beforeusingtheepilatorforthersttime,chargethebatteriesforat
least12hours.Theregularchargingtimeshouldbeatleast5hours.
Charging procedure
• Placetheon/offswitchinthe‘0’position.
• Plugtheelectricalcordintotheunit.
• Connectthetransformertoanelectricaloutlet.
Aredcontrollightwillappearontheapplianceindicatingthatthe
batteriesarebeingcharged.Overchargingwillnotdamagetheunit.
Epilation
To remove the normal hair on your arms & legs
• Stretchtheskintautly.
• Placethedeviceataslightangletoyourleg,withtheswitch
facingyou(g. 1).
• Turnontheapplianceatthedesiredspeed(g. 2).
• Movetheappliance,incircularmovements,lightlyskimmingthe
skin’ssurfacewithoutpressure(g. 3).
Note:becarefulwhenusingtheapplianceonsensitiveareas!Please
presstheswitchlockkey(‘F’)downbeforemovingswitch!
To remove hairs from the inner knee
Keepskinalwaysstretchedinordertopreventitsbeingpinchedby
therotatinghead(g. 4).
After use
Aslightirritationand/orrednessmayappearontheskin,especially
aftertherstuse.Theseirritationsshoulddisappearafterashorttime,
iftheirritationpersistsfor48hoursormore.Pleaseconsultyour
doctor.Anymoisturizingcreamwillrefreshyourskinandshouldbe
appliedafterepilation.
Cleaning›and›maintenance››
1) Thoroughlycleantheheadaftereveryusage.
2) Removetheepilatingheadhousingbypressingtheepilatorcover
onbothfrontandrearsideswhilepullingitout(g. 5).
3) Tickoffthebutton‘D’whichshownonthemaingure.
4) Takeouttheepilatorhead(g. 6),removeallthehairs
accumulatedbetweenthemetalandplasticpartsbyusingthe
smallcleaningbrush.
5) Cleanthehairswhichaccumulatedbetweentheheadbaseand
thetopofthebody.
6) Relocatetheepilatingheaduntilitclicksinplace.
7) Returntheprotectivecapaftereveryuse.
16 • English 17 • English

Guarantee››
Theguaranteecoversthisproductforaperiodof2years,withthe
exceptionofindividualparts,beginningonthedateoforiginal
purchase.Useoftheguaranteedoesnotresultinextensionofthe
guaranteeperiod.Theguaranteecoversmanufacturingfaultsand
materialfaultsinoriginalparts.
Thisguaranteedoesnotincludenormalwearandtearanddamageto
theproductbyaccidentormisuse,abuse,alterationtotheproductor
useinconsistentwiththetechnicaland/orsafetyinstructionsrequired.
Ifyourproductrequiresrepair,youshouldcontactanauthorized
servicedealer.
Neverdisposeofyourappliancewiththeregularhouseholdwaste.
Followthewastedisposalregulationsforyourlocalityorreturn
yourappliancetotheretailer.Retaintheretailer’sreceiptasproof
ofpurchase.
Carmenhasapolicyofcontinuousimprovementinproductquality
anddesign.Carmenthereforereservestherighttochangethe
specicationsofitsproductsatanytime.
18 • English

Glen Dimplex Benelux BV
Telefoon:+31(0)365387040
Fax: +31(0)365387041
Service: +31(0)365387055
www.carmen.nl
info@glendimplex.nl
www.carmen-personalcare.be
info@glendimplex.be
NL
B
Epilator Comfort
modelEP1100(100-240V)
Table of contents
Languages:
Other Carmen Epilator manuals