Carmen Elite HC2600 User manual

Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Manual
Model HC2600 / HC2610 (100 - 240 V)

a
j
i
h
e
k
g
b
c d
l f

›Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor uw aankoop van de Carmen Elite.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken en bewaar deze om later te kunnen naslaan.
›Het apparaat
Naam: Carmen Elite
Model: HC2600 / HC2610
Voltage: 100 - 240 V
›Onderdelen van het apparaat
a) Behuizing
b) Roestvrijstalen mes (scheerkop)
c) Kleine kam, afneembaar, kan worden afgestemd op een
haarlengte van 2-20 mm
d) Grote kam, afneembaar, kan worden afgestemd op een
haarlengte van 23-41 mm
e) Regelknop voor lengte
f) Schoonmaakborsteltje
g) Uitdunfunctie
h) Lift & Wash-knop
i) Aan/uit-schakelaar
j) Oplaadlampje (alleen voor type HD2610)
k) Netaansluiting
l) Netadapter
›Voor uw veiligheid
In de gebruiksaanwijzing treft u de veiligheidsinstructies en
belangrijke informatie aan voor een goede werking van het
apparaat. Lees en bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze,
indien van toepassing, mee aan de volgende eigenaar.
Alle veiligheidsadviezen zijn ook in uw eigen belang.
›Veiligheidsinstructies
•
Controleer het apparaat, de stekker en het snoer voor elk gebruik.
• Reparaties mogen uitsluitend door een deskundige worden
uitgevoerd. Als gevolg van ondeskundige reparaties kunnen er
ernstige gevaren ontstaan!
• Als elektrische apparaten niet juist worden gebruikt, bestaat er
altijd letselgevaar!
3 • Nederlands

• Berg het apparaat op een veilige plaats op, om te voorkomen
dat het per vergissing verkeerd wordt gebruikt.
• Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
• Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het knippen van
(mensen)haar en niet voor het haar van dieren of poppen.
Enigerlei ander gebruik wordt beschouwd als gebruik voor een
oneigenlijk doel.
• Gebruik het product niet nabij een (vol) bad of boven een
wastafel gevuld met water.
• Niet gebruiken tijdens het baden.
• Stel het apparaat niet voor langere tijd bloot aan temperaturen
onder 0°C en boven 40°C. Vermijd direct blootstelling aan
zonlicht voor langere tijd.
• Pak de stekker niet met natte handen vast.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor reiniging van/
onderhoud aan het apparaat.
• Alleen de meegeleverde adapter aansluiten op het apparaat.
›Gebruiksaanwijzing
• Sluit de adapter aan op het apparaat.
• Steek de stekker in het stopcontact.
• Zet het apparaat aan met de aan/uit-schakelaar en zet het na
gebruik weer uit.
Batterij opladen (alleen bij model HC2610)
• Sluit de adapter aan op het apparaat.
• Steek de stekker in het stopcontact.
• Zet het apparaat uit, het apparaat wordt alleen opgeladen
wanneer het uit staat.
• Het apparaat pas opnieuw opladen wanneer het duidelijk
minder goed functioneert.
• Met een volle batterij kan het apparaat circa 45 minuten worden
gebruikt.
• De tondeuse is uitgerust met een NiMH-Accu. Om lang met deze
accu te kunnen doen, adviseren wij deze pas op te laden/aan te
sluiten aan stroom zodra de batterij compleet leeg is.
• Mocht het apparaat tijdens gebruik uitvallen omdat de accu leeg
is, sluit deze dan aan aan de adapter, vervolg uw knipbeurt en
schakel daarna de tondeuse uit en laat deze aan het stroom tot
de batterij volledig is opgeladen.
• Het (volledig) opladen duurt ongeveer 10 uur.
Knippen met kam
Zet de gewenste kam op het apparaat (kam 1 of kam 2).
Met de kleine kam (kam 1) kunt u haren van 2-20 mm knippen.
Met de grote kam (kam 2) kunt u haren van 23-41 mm knippen.
Ook kunt u het apparaat zonder kam gebruiken (0 mm).
4 • Nederlands

Hieronder volgt een overzicht van alle standen:
Stand Haarlengte in mm
Kam 1:
1 2 mm
2 5 mm
3 8 mm
4 11 mm
5 14 mm
6 17 mm
7 20 mm
Kam 2:
1 23 mm
2 26 mm
3 29 mm
4 32 mm
5 35 mm
6 38 mm
7 41 mm
Knippen met uitdunfunctie
Als u het haar wilt uitdunnen,
klikt u op de uitdunfunctie (zie g).
Kam bevestigen
Om de kam te wisselen drukt u op de
kam-instelknop (zie afbeelding). Let er bij het
bevestigen op dat de zijkanten in de gleuf van
het apparaat zitten en dat u een ‘klik’ hoort bij
het plaatsen.
Tips voor geslaagde styling
• Zorg ervoor dat u de juiste kam en de juiste stand kiest.
• Zorg ervoor dat het apparaat schoon is en de batterij is
opgeladen (bij model HC2610).
• H
oud het apparaat zo vast dat de platte kant van de kam naar het
hoofd wijst en duw deze langzaam maar gelijkmatig door het haar.
• Als vuistregel moet u aan de zijkant van de nek beginnen en
naar het midden van het hoofd toeknippen.
• Knip vervolgens het haar van het voorhoofd naar het midden
• Knip haar van meer dan 40 mm lang met behulp van een
stylingskam of houd het tussen uw vingers.
• Stop af en toe met knippen, kam het haar uit en beoordeel het
resultaat.
• Maak het apparaat regelmatig vrij van haar door licht schudden
en blazen.
• Reinig het apparaat na iedere knipbeurt.
5 • Nederlands

›Reiniging en onderhoud
• Reinig het apparaat na ieder gebruik.
• Het apparaat kan zowel droog als nat worden gereinigd.
• Let op! Voor natte reiniging: haal de stekker eerst uit het
stopcontact en dan uit het apparaat voordat u gaat reinigen.
• Gebruik voor reiniging geen schuurmiddel of ander schoonmaak-
middel met/zoals alcohol, benzine of aceton.
• Het apparaat dient slechts met het bijgeleverde borsteltje
schoongemaakt te worden.
Voor droge reiniging: verwijder eerst de opzetkam. Druk met de
duimen op het midden van de scheerkop zodat deze open schiet.
Laat de scheerkop niet vallen. Reinig vervolgens de binnenkant met
de meegeleverde borstel. Bevestig na reiniging de scheerkop weer
op het apparaat. Neem het apparaat met een vochtige doek af.
Het apparaat hoeft niet geolied of gesmeerd worden.
Voor natte reiniging: via de Lift & Wash-knop kunt u het
apparaat onder stromend lauwwarm kraanwater reinigen.
De temperatuur van het water moet niet heter zijn dan 70°C.
De tondeuse is niet volledig waterdicht, dus leg het nooit in een
wasbak gevuld met water.
Controleer voor de natte reiniging of het apparaat uitgeschakeld is
en de stroomkabel verwijderd is.
Druk op de Lift & Wash-knop en houd het apparaat zo onder de
kraan dat het water eventuele haren kan wegspoelen bij het
scheergedeelte (zie afbeelding).
Laat het apparaat in de
geopende toestand drogen.
Sluit daarna het apparaat
totdat u een ‘klik’ hoort.
Neem het apparaat met
een vochtige doek af.
Let op! Dompel nooit het apparaat onder water
(bijvoorbeeld in een met water gevulde wasbak of bad).
›Milieu en verwijdering
Voer het apparaat aan het eind van de gebruiksduur op milieu-
vriendelijke wijze af. Verwijder de scheerkop. Haal zoveel
mogelijk delen uit elkaar voor een gescheiden afvalverwerking.
De volgende delen kunt u gescheiden weggooien i.v.m. het
besparen van ons milieu:
• Motor
• Metaaldelen
6 • Nederlands

• Stekkerdelen
• Kunststofdelen
• Accu’s
Alleen voor model HC2610: Dit apparaat bevat een oplaadbare
NiMH-batterij. Gooi het niet weg bij het huishoudelijk afval maar
lever het in bij het klein chemisch afval.
Verwijderen van de accu
- Haal Lift & Wash-knop van het apparaat met een schroevendraaier.
- Schroef 4 kleine schroefjes los. Haal het binnenste deel met de
schroevendraaier los.
- Snijd het contact van de accu door.
- Schakel onder geen enkele omstandigheid het apparaat nog
aan, nadat u het geopend/ontmanteld hebt.
›Garantie
De garantietermijn bedraagt 2 jaar, losse onderdelen uitgezonderd.
De garantietermijn loopt vanaf de datum van aankoop. Als van de
garantieregeling gebruik wordt gemaakt, wordt de garantietermijn
daardoor niet verlengd. De garantie geldt voor fabricagefouten en
materiaalfouten van de originele onderdelen. Deze garantie geldt
niet ten aanzien van normale slijtage en van beschadigingen aan
het product ten gevolge van een ongeluk of verkeerd gebruik,
misbruik, gevolgen van aan het product aangebrachte wijzigingen
of het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzingen, of vereiste
technische instructies en/of veiligheidsinstructies.
Indien het apparaat gerepareerd moet worden, moet er contact
opgenomen worden met de gespecialiseerde dealer.
Gooi uw apparaat nooit weg in de vuilnis. Raadpleeg de geldende
gemeentelijke regels of breng het terug naar de handelaar. Bewaar
uw aankoopbon als garantiebewijs.
Carmen streeft ernaar om de kwaliteit en het design continu te
verbeteren. Daarom behoudt Carmen het recht specificaties van
haar producten te wijzigen.
7 • Nederlands

›Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté notre Carmen Elite.
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil
et les conserver dans un endroit sûr pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
›Caractéristiques de l’appareil
Désignation: Carmen Elite
Modèle: HC2600 / HC2610
Tension: 100 - 240 V
›Éléments de l’appareil
a) Corps principal de l’appareil
b) Lame en acier inoxydable (tête de coupe)
c) Petit peigne détachable et ajustable à une longueur de cheveux
de 2 à 20 mm
d) Grand peigne détachable et ajustable à une longueur de
cheveux de 23 à 41 mm
e) Bouton de réglage de longueur
f) Brosse de nettoyage
g) Fonction d’éclaircissement
h) Bouton Lift & Wash
i) Bouton de marche/arrêt
j) Indicateur de charge (uniquement pour le modèle HD2610)
k) Raccordement secteur (uniquement pour le modèle HC2610)
l) Adaptateur secteur (uniquement pour le modèle HC2610)
›Pour votre sécurité
Le mode d’emploi fournit des consignes de sécurité et des infor-
mations importantes pour le fonctionnement correct de l’appareil.
Veuillez lire entièrement le mode d’emploi, le conserver et, le cas
échéant, le transmettre au propriétaire suivant. Toutes les consig-
nes de sécurité sont aussi destinées à votre sécurité personnelle.
›Consignes de sécurité
• Vérifier l’appareil, la fiche et le cordon avant chaque utilisation.
• Toute réparation peut uniquement être effectuée par un
réparateur qualifié. Une réparation mal réalisée peut présenter
de graves dangers!
• L’utilisation incorrecte des appareils électriques présente toujours
des risques de blessures!
• Afin d’éviter toute mauvaise utilisation inopinée, ranger cet
8 • Français

appareil dans un endroit sûr.
• Conserver l’appareil hors de portée des enfants.
• L’appareil est uniquement prévu pour couper les cheveux
(des personnes) et n’est pas adapté pour tondre les animaux ou
les poupées. Toute autre utilisation est considérée comme un
usage impropre.
• Ne pas utiliser l’appareil près d’une baignoire ou au-dessus d’un
lavabo rempli d’eau.
• Ne pas utiliser en prenant un bain.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures inférieures à 0°C
et supérieures à 40°C pendant de longues périodes.
Éviter toute exposition prolongée à la lumière directe du soleil.
• Ne pas prendre la fiche avec les mains mouillées.
• Débrancher la fiche de la prise de courant avant de procéder au
nettoyage / entretien de l’appareil.
•
Ne pas brancher d’adaptateur autre que celui fourni avec l’appareil.
›Consignes d’utilisation
• Brancher l’adaptateur sur l’appareil.
• Brancher la fiche sur la prise de courant.
• Allumer l’appareil avec le interrupteur de marche/
arrêt puis éteindre après usage.
Chargement de la pile (uniquement pour le modèle HC2610)
• Brancher l’adaptateur sur l’appareil.
• Brancher la fiche sur la prise de courant.
• Éteindre l’appareil. L’appareil se charge uniquement lorsqu’il
est éteint.
• Ne recharger que lorsque la performance de l’appareil diminue
notablement.
• Une fois la pile entièrement chargée, l’appareil peut être utilisé
pendant environ 45 minutes.
• La tondeuse est équipée d’une pile NiMH. Pour prolonger la
durée de vie de la pile, il est recommandé de ne charger/
brancher l’appareil sur le secteur que lorsque la pile est
complètement déchargée.
• Si l’appareil cesse de fonctionner en cours d’utilisation parce que
la pile est déchargée, brancher l’adaptateur pour continuer la
coupe. Éteindre ensuite la tondeuse en la laissant branchée sur
la prise secteur jusqu’au chargement complet de la pile.
• La charge (complète) dure environ 10 heures.
9 • Français

Coupe avec peigne
Placer l’un des peignes sur l’appareil (peigne 1 ou 2). Le petit
peigne (peigne 1) permet de couper les cheveux de 2 à 20 mm.
Le grand peigne (peigne 2) est adapté pour couper les cheveux de
23 à 41 mm. L’appareil peut aussi s’employer sans peigne (0 mm).
Les positions correspondent aux longueurs suivantes:
Position Longueur de cheveux en mm
Peigne 1:
1 2 mm
2 5 mm
3 8 mm
4 11 mm
5 14 mm
6 17 mm
7 20 mm
Peigne 2:
1 23 mm
2 26 mm
3 29 mm
4 32 mm
5 35 mm
6 38 mm
7 41 mm
Coupe avec fonction d’éclaircissement
Pour désépaissir les cheveux, appuyer sur la
fonction d’éclaircissement (voir g).
Fixation du peigne
Pour changer de peigne, appuyer
sur le bouton de réglage de peigne
(voir illustration). Pour une fixation
correcte, veiller à introduire les guides
latéraux dans les encoches de l’appareil
jusqu’à entendre un ‘clic’ de verrouillage.
Conseils pour une coupe réussie
• Choisir le peigne et le réglage adéquats.
• S’assurer que l’appareil est propre et la pile chargée
(pour le modèle HC2610).
• Tenir l’appareil en orientant la partie plate du peigne vers la
tête, puis passer lentement mais uniformément à travers la
chevelure.
• En règle générale, commencer sur les côtés ou sur la nuque puis
passer sur le milieu de la tête.
• Couper ensuite les cheveux du front vers le milieu.
10 • Français
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Carmen Hair Clipper manuals



















