CBS Flo User manual

パーツリスト
9kg/19.8lb
ケーブルクリップ
Floアーム
レンチ
Flo dynamic monitor arm 取扱説明書
Distributed by
product family
Flo Dynamic arm
CBS-TMCL
Flo Top Mount Clamp
CBS-SCL
Flo Split Clamp
WARNING
MAINTENANCE and INSPECTION
• Ensure all screws are tightened and occasionally adjust if needed. • Clean with a damp cloth, NO solvent.
• Flo is protected by international patents and design registration.
English
DYN-013-010-INST-A FEB2012
PATENT and REGIST RATION
• Ensure desk / work surface / wall / partition is suitable to take the weight of the arm/s and monitors.
• Do not use this product for any purpose other than that for which it was designed.
• Supported weight must not exceed 9kg (19.8lb) per arm.
• Hold the monitor tightly when making adjustments.
• Care should be taken to avoid trapping fingers.
• Do not dismantle or remodel the arms.
• Do not attach the monitor before assembling arm.
• Some monitors have recesses and may require spacers or a 75mm VESA plate.
• The screws supplied for the installation of the arm are supplied in good faith and with the intention that they will be
used with the correct monitor, namely a monitor with VESA mounting holes. Please therefore check before attempting
installation that you have the appropriate equipment on which to carry out the installation. CBS cannot be held liable
for any damage caused to your equipment resulting from a failure to make this check. Please also carefully read the
installation instructions to ensure correct fixing.
• Asegurarse de que el escritorio/la superficie de trabajo/la pared/el tabique sea adecuado para soportar el peso del o de los brazos y de los monitores
• No usar este producto para otro propósito que no sea aquél para el cual fue diseñado
• El peso soportado no debe exceder 9kg por brazo
• Sujetar el monitor firmemente cuando se realicen ajustes
• Tomar precauciones para evitar pillarse los dedos
• No desarmar o remodelar los brazos
• No ajustar el monitor antes de fijar el brazo
• Alcuni monitor sono ad incasso e possono necessitare di distanziali o di una piastra VESA da 75mm.
•
• Asegurarse de que todos los tornillos estan apretados y ajustarlos de nuevo si fuera necesario. Limpiar con un paño húmedo. No utilizar solventes.
ADVERTENCIA Español
MANTENIMIENTO EINSPECCION
CBS Products informa que la tornillería suministrada, para la adecuada y correcta instalación de nuestros soportes para monitores,
viene incluida gratis y completa para cada uno de los sets que CBS Products comercializa. Esta intención de parte de CBS Products
busca que los soportes sean instalados de una manera óptima y precisa para monitores que cuenten con la disposición VESA para
tornillos de fijación. CBS Products solicita a clientes, instaladores y distribuidores que todos los monitores sean revisados con
anticipación para asegurar que cuentan con la distribución VESA de fijación. CBS Products no se hace responsable de ningún daño
provocado o relacionado por haber evitado esta revisión. En adición, CBS Products enfatiza en la importancia de conocer y revisar con
detalle el manual de instalación para conseguir una óptima fijación.
• Sicherstellen, dass Schreibtisch / Arbeitsfläche / Wand / Trennwand das Gewicht von Arm(en) und Monitoren tragen kann
• Dieses Produkt nur für den Zweck verwenden, für den es konstruiert wurde
• Das getragene Gewicht darf 9kg pro Arm nicht überschreiten
• Den Monitor beim Einstellen gut festhalten
• Vorsicht: Nicht die Finger einklemmen
• Die Arm nicht auseinander nehmen oder umbauen
• Den Monitor erst dann befestigen, wenn die Arm montiert ist
• Einige Monitore haben Aussparungen und erfordern möglicherweise Abstandshalter oder eine 75mm-VESA-Platte
•
•
Sicherstellen, dass alle Schrauben festgezogen sind und, falls erforderlich, gelegentlich nachstellen. Mit einem feuchten Tuch säubern. KEINE Lösemittel
WARTUNGundINSPEKT ION
WARNUNG Deutsch
Die für die Montage des Armes gelieferte Schrauben sollen nur mit dem richtigen Bildschirm (das heiβt VESA mit richtigen Befestigung-
slöchern) verwendet werden. Bevor Sie die Montage beginnen, überprüfen Sie, bitte, dass Sie über die richtige Ausrüstung verfügen. CBS
haftet für keine Schaden, die dadurch entstehen könnten, dass man keine richtige Ausrüstung benutzt oder dass man es nicht überprüft hat.
Lesen Sie, bitte, sorgfältig diese Anweisungen um die korekte Durchführung der Montage zu versichern.
• Le bureau, le plan de travail, le mur ou la cloison doit pouvoir supporter le poids du ou des bras et de l'écran.
• Ce produit ne doit pas servir à d'autres fins que celle prévue.
• Le poids de l'écran ne doit pas dépasser 9kg par bras.
• Tenir fermement l'écran pendant les réglages.
• Faire attention de ne pas se coincer les doigts.
• Ne pas démonter ou modifier les bras.
• Ne pas fixer l'écran avant d'avoir assemblé le bras.
• Pour certains écrans qui ont des renfoncements, il faut parfois utiliser des cales d'espacement ou une plaque VESA de 75mm.
•
• S'assurer que toutes les vis sont bien serrées et les resserrer au besoin. Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. PAS DE solvants.
ENT RET IEN et INSPECT ION
AVERTISSEMENT ET MISE EN GARDE Français
Les vis fournies pour l'installation du bras sont fournies de bonne foi et avec l'intention qu'elles seront utilisées avec le moniteur adéquat, à
savoir un écran avec des trous de montage de type VESA. Merci donc de vérifier que vous avez le matériel compatible avant de tenter
l'installation. CBS ne pourra être tenu responsable de tous dommages causés à votre matériel résultant de l’incompatibilité des vis avec
votre modèle d’écran. Merci également de lire attentivement les instructions d'installation pour assurer une fixation correcte de l’écran sur
le bras.
包装内所包含的 示屏 接螺 乃提供于一般 准 示屏所用,例如已配上 V E S A 格的 接孔及适中的 接孔深度。安装螺
前 示屏的 接孔是否与所附送之螺 适配或根据 示屏生 商 格自行配套 接螺 。如有任何因 接 示屏
而造成之破坏或 失,CBS 将不会承担任何 。
CBS 建 使用者于安装前 有关 明 或安装指示 。
モニターマウントプレート
M4 x 10 ネジ x4本
M4 x 12 ネジ x4本
CBS-TMTCL
Flo Special Top Mount Clamp
CBS-FL

1
天板にクランプを取付ける
取付方法は各クランプの説明書をご確認ください
*イラストはFlo Split Clampです
モニターアームを
クランプにセットする*
2
注意
アームは完全に、クランプ上に挿込みます
アームを回転させて、クランプが動かないことを
確認してください
クランプが動く場合はクランプのネジをさらに締めて、
アームを動かしてもクランプが動かなくなるまで
確実に固定してください
注意
7
注意
アームやモニターの可動の際、
ケーブルが引っかからないよう
十分ゆとりをもたせます
モニターマウントプレートを取付ける
3
5
どの高さにしてもモニターが浮いた状態を
保つようになるまで調節ネジを回す
モニターの重さに合わせてアームを調節する
Lighter
monitor
Heavier
monitor
90˚
approx
90˚
approx
右図のような位置にすると、
調節がより簡単に、正確に
行えます
ヒント
モニターの外し方
DYN-013-010-INST-A FEB2012
PUSH
注意
取り外す際、アームのバ
ネが跳ね上がらないよう、
最も高い位置に上げてか
らモニターを外す
アームの設定値の表示
ヒント
同じ型式のモニターを
複数設置する際は、最
初に設置したアームの
インジケーターの数値を利用す
ると設置時間を短縮できます。
同じ数値にセットした後、必要
に応じてモニター毎にバランス
の微調整を行います
6
横/ 縦向き可動が垂直位置に戻され
ていることを確認します
アームにモニターを設置する
4
ネジの締め過ぎ ネジが緩んでいる
4 x
4 x
推奨する負荷を超えない
ように注意する
9 kg/19.8 lb
設置者の責任において、全ての取付け
ネジが最低4x360°回してディスプ
レーに適切に付けられているか確認を
する。ネジの緩みや締め過ぎは機器の
ダメージやユーザーのけがの原因にな
ります
click!
9正しく設置された後は、
Floアームをお好きな位置に
簡単に動かせます
モニターは水平方向から垂直方向に
簡単に回転できます
回転の際はケーブルに十分ゆとりがあることを確認して下さい
CBS-TMCL
Top mount clamp 12-25mm
CBS-SCL
Flo Split Clamp assembly
締め過ぎに注意
8
大抵のモニターは自動的にバランスがとれますが、
モニターが傾く場合は両側のネジを調整します
両側のネジを均等に締めます
CBS-TMTCL
Special Top mount clamp 22-32mm
Other CBS Rack & Stand manuals