Centek CT Series User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НҰСҚАУЛЫ ПАЙДАЛАНУШЫ
INSTRUCTION MANUAL
КОЛДОНУУЧУНУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
ФЕН-ЩЕТКА
ШАШ КЕПТІРГІШ
AIR HOT BRUSH
ЧАЧ КУРГАТКЫЧ
ԽՈԶԱՆԱԿ-ՎԱՐՍԱՀԱՐԴԱՐԻՉԸ
CT-2061
Серия СТ

2
РУССКИЙ
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK.
Мы гарантируем, что наша продукция отвечает
всем необходимым требованиям по качеству и безопасности
при использовании в соответствии с настоящей инструкцией.
Желаем Вам приятного пользования!
Фен-щетка для волос является бытовым прибором и не предназначена
для использования в промышленных целях!
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА: для красивой укладки и сушки волос на голове.
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья,
а также преждевременного выхода прибора из строя необходимо строго
соблюдать перечисленные ниже условия:
1. Используйте прибор строго по назначению.
2.
Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение электросети
соответствует указанному на приборе.
3.
Не тяните сетевой шнур, если он касается кромок предметов с острыми
краями, сдавлен какими-либо предметами или запутался.
4. Не прокладывайте сетевой шнур и не кладите сам прибор в местах с
повышенной влажностью, на горячих поверхностях, вблизи тепловы-
деляющих приборов или открытого пламени.
5. Прибор для волос не следует использовать, если:
• поврежден сетевой шнур;
• прибор имеет видимые повреждения;
• прибор упал с высоты;
• на прибор попала влага.
6. Никогда не наматывайте на прибор сетевой шнур!
7.
Никогда не кладите работающий прибор на мягкие подушки, шерстяные
одеяла и т.п.!
8. Использование прибора детьми категорически запрещено!
9.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, сенсорными или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с
прибором.
10.
Если прибор не используется, следите за тем, чтобы он был выключен!
11. Не держите вилку в электросети:
• если прибор не работает или работает неправильно;
• до и во время ухода за прибором;
• после завершения работы с данным прибором.
12. Не тяните и не переносите прибор за сетевой шнур.
13.
Не отключайте прибор от электросети рывком за сетевой шнур и не
вынимайте вилку из розетки электросети влажными руками.
14.
Не используйте прибор для завивки абсолютно мокрых волос или
париков!
15. Особые условия по перевозке (транспортировке), реализации: нет.
16.
При использовании прибора в ванной комнате необходимо отключать
прибор от сети после использования, так как близость воды представ-
ляет опасность, даже когда прибор выключен.
1
2
3
4

3
сервисный центр изготовителя. В случае неквалифицированного вмеша-
тельства в устройство прибора или несоблюдения перечисленных в дан-
ной инструкции правил эксплуатации прибора гарантия аннулируется.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Основные характеристики:
-2 скорости подачи воздуха
-2 режима вращения
-Режим подачи холодного воздуха
-Покрытие Soft Touch
-Круглая термощетка
НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1 - Круглая термощетка с жесткой щетиной (d=50мм)
2 – Переключатель направлений вращения
3 – Переключатель режимов работы (0-C-1-2)
4 – Шнур питания с кольцом для подвешивания
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА
Фен-щетка имеет функцию защиты от перегрева, которая отключит при-
бор при превышении температуры выходящего воздуха. Если фен-щетка
отключится во время использования, выключите ее переключателем (3),
установив его в положение «0». Извлеките сетевую вилку из розетки,
проверьте, не заблокированы ли входные и выходные воздушные отвер-
стия. Дайте прибору остыть 10-15 минут, после чего включите его снова.
Не блокируйте воздушные отверстия во время использования прибора и
избегайте попадания волос в его воздухозаборное отверстие.
17.
Для дополнительной защиты целесообразно в цепь электропитания в
ванной комнате установить устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. Следует
обратиться за советом к квалифицированному специалисту.
18.
Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу,
пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
ВНИМАНИЕ!
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ!
-
Никогда не пользуйтесь прибором, если у вас влажные руки, принимая
ванну или под душем, вблизи раковины или других емкостей с жидко-
стью. Если прибор упал в воду, немедленно выньте вилку сетевого шнура
из розетки электросети. Ни при каких обстоятельствах не касайтесь
воды, если прибор подключен к электросети.
-Если вы используете прибор в ванной комнате, во избежание опасных
ситуаций после использования обязательно отключите его от элек-
тросети.
-
Не допускается попадание в прибор водного конденсата. Никогда не
погружайте прибор в воду!
-
Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых,
бассейнах и т. д.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!
-
Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняющимися
жидкостями и горючими материалами.
-
При повреждении сетевого шнура или какого-либо другого узла прибора
немедленно отключите прибор от электрической сети и обратитесь в
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
-Фен-щетка в сборе – 1 шт.
-Руководство пользователя – 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
Прежде чем подключить фен-щетку к сети, убедитесь, что у вас совершенно
сухие руки.
Прибор оснащен переключателем скорости потока воздуха (3):
0 – выключено;
C – подача холодного воздуха;
1 – поток воздуха средней силы для мягкой сушки или укладки волос;
2 – мощный поток воздуха для быстрой сушки.
Переключатель (2) служит для изменения направления вращения фен-щетки.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
По окончании использования прибора необходимо каждый раз выполнять
следующие действия:
-
Установите переключатель (3) в положение «0» и отключите прибор
от сети.
-Регулярно очищайте используемую насадку от волос.
-
Корпус прибора можно протирать влажной тканью, после этого необ-
ходимо протереть его насухо. При этом запрещается использовать для
чистки прибора абразивные моющие средства и растворители.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
-Номинальное напряжение: 220-240 В ~50/60 Гц
-Макс. мощность: 1000-1200 Вт
ВНИМАНИЕ! Не используйте этот прибор вблизи воды.

4
7. УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно
от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт при-
ема электронных приборов и электроприборов на переработку.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потре-
бителей». Этот прибор соответствует всем официальным национальным
стандартам безопасности, применимым к электроприборам в Российской
Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федераль-
ного закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного
изделия составляет 5 лет с даты реализации конечному потребителю при
условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей
инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
По окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизованный
сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплу-
атации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере
(2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). При возникновении
вопросов по обслуживанию прибора или в случае его неисправности
обратитесь в авторизированный сервисный центр ТМ CENTEK. Адрес центра
можно найти на сайте https://centek.ru/servis. Способы связи с сервисной
поддержкой: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. Генеральный
сервисный центр ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: +7 (861) 991-
05-42. Название организации, принимающей претензии в Казахстане: ТОО
«Moneytor», г. Астана, ул. Жанибека Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707)
858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.04818/23 от 12.04.2023 г.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Паш-
ковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты реализации конечному
потребителю. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает
исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплат-
ному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
-
правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона
изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера,
даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи пред-
ставителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом
отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслу-
живании в случае непредоставления вышеуказанных документов, или
если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации:
-
использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по экс-
плуатации;
-соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку,
установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
- механические повреждения;
-естественный износ прибора;
-
несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия вла-
дельца;
-неправильная установка, транспортировка;
-
стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также другие
причины, независящие от продавца и изготовителя;
-
попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, на-
секомых;
-
ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными
лицами;
-
использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превы-
шает уровень бытового применения), подключение прибора к питающим
телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим
Государственным техническим стандартам;
-
выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их
замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы
питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки,
сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки,
щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха);
-
для приборов, работающих от батареек, – работа с неподходящими
или истощенными батарейками;
-для приборов, работающих от аккумуляторов, – любые повреждения,
вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение
к правам потребителя, установленным действующим законодательством,

5
и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо
или косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним
животным, имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если
это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации,
установки изделия; умышленных и/или неосторожных действий (без-
действий) потребителя и/или иных третьих лиц действия обстоятельств
непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется
только в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов
питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики
прибора без предварительного уведомления.
ҚАЗАҚ
Құрметті тұтынушы!
TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет.
Біз кепілдік береміз мінсіз жұмыс істеуі осы бұйымдар
сақтай отырып, оны пайдалану ережелері.
Шашқа арналған фен-щетка тұрмыстық бұйым болып табылады және
өнеркәсіптік мақсатта пайдалануға арналмаған.
АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ: шашты сәндеуге және кептіруге арналған.
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өмір және денсаулық үшін қауіпті жағдайларға жол бермес үшін, сон-
дай-ақ бұйым мерзімінен бұрын істен шықпас үшін, төменде көрсетілген
ережелерді қатаң ұстануыңыз қажет:
1. Аспапты тек арналымына сай пайдаланыңыз.
2.
Пайдаланар алдында электр желідегі кернеу құрылғыда көрсетілген
кернеуге сәйкестігіне көз жеткізіңіз.
3.
Үшкір шеті бар заттардың жиектеріне тиіп тұрған немесе қыстырылып
тұрған немесе шырматылып қалған желілік бауды тартпаңыз.
4.
Ылғалдылығы жоғары жерлерге, заттардың ыстық бетіне, жылу
бөлетін бұйымдардың немесе ашық жалынның қасына желілік бауды
тастамаңыз және бұйымның өзін қоймаңыз.
5.
Шашқа арналған аспапты келесі жағдайларда пайдалануға болмайды:
• желілік бауы бүлінсе;
• аспаптың көзге көрініп тұрған ақаулары болса;
• аспап биіктен құлаған болса;
• аспапқа су тиген болса.
6. Ешқашан аспапқа желілік бауды орамаңыз!
7.
Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны жұмсақ жастықтарға, жүн
көрпелерге және т.б. қоймаңыз!
8. Балалардың аспапты пайдалануына қатаң тыйым салынады!
9.
Егер қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның қадағалауында болмаса
немесе аспапты пайдалану жөніндегі нұсқамасын алмаса, бұл бұйым
физикалық, ақыл-ой немесе сезіну қабілеттері төмен немесе өмірлік
тәжірибесі немесе білімі жоқ адамдардың (соның ішінде балалардың)
пайдалануына арналмаған. Балалар бұйыммен ойнамас үшін үнемі
назарда болулары тиіс.
10. Егер аспапты пайдаланбасаңыз, оны айырып қойыңыз.
11. Келесі жағдайларда ашаны электр желісінде қалдырмаңыз:
•
егер құрылғы жұмыс істеп тұрмаған болса немесе дұрыс жұмыс
істемесе;
• аспапқа күтім жүргізу кезінде және оған дейін;
• осы аспаппен жұмыс аяқталғаннан кейін.
12. Аспапты желілік бауынан тартпаңыз және сүйремеңіз.
13.
Аспапты электр желісінен желілік бауын жұлқып тартып және ашаны
электр желісінің розеткасынан дымқыл қолмен суырмаңыз.
14.
Бұл құрылғыны дымқыл шашты немесе парикті бұйралау үшін пай-
даланбаңыз!
15. Тасу (тасымалдау), сату-өткізу бойынша ерекше шарттар: жоқ.
16.
Фенді ванна бөлм есінде пайдаланғанда аспапты пайдаланып болған-
нан кейін желі ден ажырату керек, өйткені суға жақын тұ рған фен
өшірулі бол ғанның өзінде қауіп ті болып табылады;
17.
Қосымша қорғауды қамтамасыз ету үшін ванна бөлмесіндегі элек-
трмен қоректенді ру тізбегіне іске қо сылу номиналды тогы 30мА

6
аспайтын қорға ныштық айыру құрылғы сын (ҚОҚ) орнатқан жөн.
Білікті маманның кең есіне жүгінген жөн.
18.
Егер сіз құралды пайдалану үшін басқа тұлғаға тапсырғыңыз келсе,
оны осы нұсқаулықпен бірге жіберіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
ЭЛЕКТР ТОГЫНА СОҒЫЛУ ҚАУПІ БАР!
-
Егер қолыңыз дымқыл болса, ванна қабылдау кезінде немесе себезгінің
астында, раковина немесе басқа да сұйықтық құйылған ыдыстардың
қасында аспапты ешқашан пайдаланбаңыз. Егер құрылғы суға түсіп
кетсе, дереу электр желісінің розеткасынан желілік бау ашасын суырып
алыңыз. Егер құрылғы электр желісіне қосылған болса, еш жағдайда
суға қол тигізбеңіз.
-
Егер сіз құрылғыны ваннада қолданатын болсаңыз, қолданғаннан
кейін қауіпті жағдайлардың алдын алу үшін міндетті түрде оны электр
желісінен ажыратуды ұмытпаңыз.
-
Бұйымның ішіне су конденсатының түсуіне жол берілмеуі тиіс. Аспапты
ешқашан суға салмаңыз!
-
Аспапты ванна бөлмел ерінде, душ, бассей ндерде т.б. суға жақын жерде
пайдалануға бо лмайды.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
ӨРТЕНУ ҚАУПІ БАР!
-
Бұйымның тез тұтанатын сұйықтықтармен және жанғыш материал-
дармен беттесуіне ешқашан жол бермеңіз!
-
Құрылғының желілік бауы немесе бұйымның өзге бір бөлігі бүлінген
жағдайда, оны электр желісінен дереу ажыратып, дайындаушының
сервис орталығына хабарласыңыз. Бұйымның құрылысы біліксіз адам-
ның кірісуімен өзгертілген немесе осы нұсқаулықта тізіліп көрсетілген
аспапты пайдалану ережелерін ұстанбаған жағдайда кепілдіктің күші
жойылады.
2. ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ
Негізгі сипаттамалары:
-2 ауа беру жылдамдығы
-2 айналу режимі
-Салқын ауаны беру режимі
-Soft Touch жабыны
-Дөңгелек термощетка
БАСҚАРУ ОРГАНДАРЫНЫҢ АРНАЛЫМЫ
1 - Қатты қылшықтары бар дөңгелек термощетка (d=50 мм)
2 - Айналу бағытының ауыстырғышы
3 - Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы (0-C-1-2)
4 - Ілуге арналған сақинасы бар қоректендіру бауы
ҚЫЗЫП КЕТУДЕН ҚОРҒАЛУЫ
Фен-щетканың қызып кетуден қорғау функциясы бар, ол шығатын ауаның
температурасы асқан кезде құрылғыны айырып тастайды. Егер пайда-
лану кезінде фен-щетка сөніп қалса, оны «0» қалпына келтіре отырып,
ауыстырғыш (3) көмегімен өшіріңіз. Желілік ашаны розеткадан шығарып,
ауа кіргізу және шығару саңылауларының бұғатталмағанын тексеріңіз.
Құрылғыны 10-15 минут суытып алыңыз, содан кейін оны қайтадан қо-
сыңыз. Аспапты пайдалану кезінде ауа саңылауларын бүркемеңіз және
шаштың ауа жиналатын саңылауға түсуіне жол бермеңіз.
3. ЖИЫНТЫҒЫ
-Фен-щетка құрастырулы күйінде - 1 дана
-Пайдаланушы нұсқаулығы - 1 дана
4. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
Фен-щетканы желіге қоспас бұрын, қолыңыздың құрғақ екеніне көз
жеткізіңіз.
Құрылғы ауа ағынының жылдамдығын ауыстырғышпен (3) жабдықталған:
0 - айырулы;
С -салқын ауаның берілуі;
1 - шашты абайлап кептіруге немесе сәндеуге арналған орташа ауа ағыны;
2 - жылдам кептіруге арналған қуатты ауа ағыны.
Ауыстырғыш (2) фен-щетканың айналу бағытын өзгертуге арналған.
5. ҚҰРЫЛҒЫНЫ КҮТУ
Құрылғыны пайдалану аяқталған сайын келесі әрекеттерді орындау
керек:
-
Ауыстырғышты (3) «0» қалпына келтіріңіз және құрылғыны желіден
ажыратыңыз.
-Пайдаланылған шаш күту қондырмасын үнемі тазалап тұрыңыз.
-
Құрылғының корпусын дымқыл шүберекпен тазалап, содан кейін оны
құрғатып сүрту керек. Бұл ретте құрылғыны тазалау үшін абразивті
жуу құралдары мен еріткіштерді пайдаланбаңыз.
6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
-Ном. кернеуі: 220-240 В ~50/60 Гц
-Макс. қуаты: 1000-1200 Вт
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралдарды суға жақын қолданбаңыз.

7
7. ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Аспап қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін әдеттегі тұрмыстық қоқы-
стардан бөлек кәдеге жаратылуы мүмкін. Оны Электрондық аспаптар мен
электр құралдарын қайта өңдеуге арнайы қабылдау пунктіне тапсыруға
болады.
8. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ, КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң
сәйкестікте пайдаланылған жағдайда, соңғы тұтынушыға сату күнінен
бастап 5 жылды құрайды. Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты
одан әрі пайдалану бойынша ұсыныстар алу үшін жақын маңдағы автор-
ландырылған сервис орталығына хабарласыңыз. Бұйымның шығарылған
күні сериялық нөмірде көрсетілген (2 және 3 белгілер – жылы, 4 және
5 белгілер – Өндіріс айы). Аспапқа қызмет көрсету бойынша мәселелер
туындағанда немесе аспап бұзылса, CENTEK сауда маркасының автор-
ландырылған сервис орталығымен хабарласыңыз. Орталықтың мекен-
жайын https://centek.ru/servis сайтынан табуға болады. Сервистік қолдау
көрсету орталығымен байланыс жасау жолдары: тел: +7 (988) 24-00-178,
VK: vk.com/centek_krd. «Ларина-Сервис» ЖШҚ бас сервис орталығы,
Краснодар қ. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Қазақстандағы талаптар қабылдау
ұйымының аталымы: «Moneytor» ЖШС, Астана қаласы, Жәнібек Тархан к.,
9-үй, 5-қанат. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Өнімнің сәйкестік сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.04818/23 - 12.04.2023 ж. бастап.
9. ӨНДІРУШІ ЖӘНЕ ИМПОРТТАУШЫ
Импорттаушы: ИП Асрумян К.Ш. Мекенжайы: Ресей, 350912, г. Краснодар,
пгт. Пашковский, ул. Атаман Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату күні-
нен бастап 12 ай. Осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың
жарамдылығын растайды және өндірушінің кінәсінен туындаған
барлық ақауларды тегін жою бойынша міндеттемені өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда жарамды:
-
үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көрсетілген дай-
ындаушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты
толтыру, сатушы фирманың мөрі және кепілдік талондағы сатушы
фирмасының өкілінің қолы, әрбір жыртылмалы купондағы мөрлер,
сатып алушының қолы болған жағдайда.
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе
олардағы ақпарат Толық емес, анық емес, қарама-қайшы болса,
өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне
қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде жарамды:
-пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды пайдалану;
-қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді, тазалауды,
орнатуды, құралды баптауды қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
-механикалық зақым;
-құрылғының табиғи тозуы;
-
пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері;
-дұрыс орнату, тасымалдау;
-
табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т. б.), сондай-ақ
сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер;
-
аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жәндіктердің
түсуі;
-
өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөн-
деуі немесе енгізуі;
-
аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмыстық қол-
дану деңгейінен асып түседі), аспапты мемлекеттік техникалық
стандарттарға сәйкес келмейтін қоректендіруші телекоммуни-
кациялық және кабельдік желілерге қосу;
-
бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының істен
шығуы, егер оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және
бұйымды бөлшектеумен байланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар, қуат
беру элементтері (батареялар), сыртқы қуат беру блоктары және
зарядтау құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю, қаптар, бел-
діктер, сөмкелер, торлар, пышақтар, колбалар, тәрелкелер, тұғырлар,
торлар, вертелалар, шлангілер, түтіктер, щеткалар, саптамалар, шаң
жинағыштар, сүзгілер, иіс сіңіргіштер);
-
батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз немесе
сарқылған батареялармен жұмыс істеу;
-
аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-аккумулятор-
ларды зарядтау және зарядтау ережелерін бұзудан туындаған

8
кез келген зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген
тұтынушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір
дәрежеде шектемейді.
6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері мен
шарттарын сақтамау нәтижесінде болған жағдайда, адамдарға, Үй
жануарларына, тұтынушының және/немесе өзге үшінші тұлғалардың
мүлкіне тікелей немесе жанама келтірілген зиян үшін; тұтынушының
және/немесе өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін күш жағдайла-
рының қасақана және/немесе абайсызда әрекеттері (әрекетсіздігі)
үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек таза
күйінде ұсынылады (аспапта азық-түлік, шаң және басқа да ласта-
нулар болмауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттама-
ларын өзгертуге құқылы.
ENGLISH
Dear Customer,
Thank You for purchasing a CENTEK brand product.
We guarantee flawless function of this item,
provided the guidelines of its operation are observed.
The air hot brush is a household appliance and is not intended for
industrial use!
PURPOSE OF THE APPLIANCE: for elegant hair setting and drying.
1. SAFETY PRECAUTIONS
The appliance purchased by You complies with all official safety
standards applicable to electric appliances in the Russian Federation.
The following requirements should be strictly observed in order to avoid
situations hazardous for human life and health, as well as premature
failures of the appliance:
1. Use the device strictly for its intended purpose.
2.
Before starting operation, make sure that the mains voltage
corresponds to that indicated on the device.
3.
Do not pull on the power cord if it touches the edges of sharp-edged
objects, is crushed by objects, or is tangled.
4.
Do not run the power cord or place the appliance itself in places
with high humidity, on hot surfaces, near heat-producing appliances
or open flames.
5. The hair appliance should not be used if:
• the power cord is damaged;
• the device has visible damage;
• the device has fallen from a height;
• moisture has entered the device.
6. Never wrap the power cord around the appliance!
7.
Never place the operating appliance on soft pillows, woolen blankets,
etc.!
8. The use of the appliance by children is strictly prohibited!
9.
The appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of life
experience or knowledge, unless they are supervised or instructed
in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to prevent playing with the appliance.
10. When the device is not in use, make sure that it is turned off!
11. Do not keep the plug in the mains:
• if the device does not work or does not work correctly;
• before and during maintenance of the device;
• after you have finished using this device.
12. Do not pull or carry the appliance by the power cord.
13.
Do not unplug the appliance from the mains by jerking the power
cord or unplug it from the mains socket with wet hands.
14. Do not use the curler on completely wet hair or wigs!
15. Special conditions for transportation (transportation), sale: no.
16.
When using the appliance in the bathroom, unplug the appliance
after use. as the proximity of water is dangerous even when the
appliance is turned off.
17.
For additional protection, it is advisable to install a residual current
device (RCD) with a rated operating current not exceeding 30 mA in

9
the power supply circuit in the bathroom. You should seek the advice
of a qualified professional.
18.
Should You decide to transfer the appliance to another person, please
pass the present manual over along with it.
ATTENTION!
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
-
Never use the appliance with wet hands, while taking a bath or
shower, near a sink or other liquid container. If the appliance has
been dropped into water, unplug the mains plug from the mains
socket immediately. Under no circumstances touch the water while
the appliance is connected to the mains.
-
If you are using the appliance in the bathroom, be sure to unplug it
from the mains after use to avoid a hazard.
-
Water condensate must not enter the device. Never immerse the
device in water!
-
Do not use the appliance near water in bathrooms, showers, swimming
pools, etc.
ATTENTION!
FIRE HAZARD!
-
Never allow the instrument to come into contact with flammable
liquids or combustible materials.
-
If the power cord or any other unit of the device is damaged,
immediately disconnect the device from the mains and contact the
manufacturer’s service center. In case of unskilled intervention in
the device device or non-compliance with the rules for operating the
device listed in this manual, the warranty will be void.
2. DESCRIPTION OF THE DEVICE
Main characteristics:
-2 air speeds
-2 rotation modes
-Cold air mode
-Soft touch finish
-Round thermal brush
APPOINTMENT OF GOVERNING BODIES
1- Round thermal brush with hard bristles (d=50mm)
2 - Rotation direction switch
3 - Operation mode switch (0-C-1-2)
4 - Power cord with hanging ring
OVERHEAT PROTECTION
The hair dryer has an overheating protection function that will turn off
the device if the temperature of the outgoing air exceeds. If the hair
dryer turns off during use, turn it off with the switch (3) by setting it to
position «0». Remove the mains plug from the socket, check if the air
inlet and outlet are not blocked. Let the appliance cool down for 10-15
minutes and then turn it on again. Do not block the air holes while using
the appliance and avoid getting hair into the air inlet of the appliance.
3. SCOPE OF SUPPLY
-Hot air brush assembly - 1 pc.
-Instruction manual - 1 pc.
4. OPERATION
Make sure your hands are completely dry before plugging in your hair
dryer.
The appliance is equipped with an air flow rate switch (3):
0 - disabled;
C - cold air supply;
1 - medium air flow for gentle drying or styling;
2 - powerful airflow for fast drying.
The switch (2) is used to change the direction of rotation of the hair
dryer.
5. MAINTENANCE
At the end of the use of the device, the following steps must be
performed each time:
-
Set the switch (3) to position «0» and disconnect the appliance from
the mains.
-Regularly clean the used nozzle from the hair.
-
The body of the device can be wiped with a damp cloth, after which
it must be wiped dry. Do not use abrasive detergents or solvents to
clean the instrument.
6. SPECIFICAIONS
-Rated voltage: 220-240 V ~50/60 Hz
-
Maximum power rating: 1000-1200 W
WARNING! Do not use the appliance near water.

10
7. DISPOSAL
Upon expiry of its service life the appliance can be disposed of
separately from ordinary domestic waste. You can turn it over to a
specialized electric and electronic appliance disposal and recycling
centre.
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
The service life of this item is 5 years since the date of sale to the
end user, provided the item will be used in strict accordance with the
present manual and the applicable technical standards. Upon expiry of
the service life please contact the nearest authorized service centre for
suggestions as to further operation of the appliance. The manufacturing
date of the appliance is integrated into the serial number (digits 2
and 3 - year, digits 4 and 5 - month of manufacture). If any questions
related to appliance maintenance should arise, or if the appliance has
malfunctions, apply to the CENTEK TM Authorized Service Center. The
address of the service center can be found on the website https://centek.
ru/servis. Service support contacts: Phone: +7 (988) 24-00-178, VK:
vk.com/centek_krd. General Service Center: OOO «Larina-Servis»,
Krasnodar, Phone: +7 (861) 991-05-42.
The product has the Certificate of Conformity:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.04818/23 of 12.04.2023.
9. MANUFACTURER AND IMPORTER INFORMATION
Imported to EAEU by: Individualniy Predprinimatel Asrumyan Karo
Shurikovich. Address: Russia, 350912 Krasnodar, ul. Atamana Lysenko,
23, pgt. Pashkovskiy. Phone: +7 (861) 2-600-900.
DEAR VALUED CONSUMER!
The guarantee period for all appliances amounts to 12 months
since the date of sale to the end consumer. With this Warranty Card
the Manufacturer confirms the proper condition of the appliance
and undertakes to repair, free of charge, all defects caused by the
Manufacturer’s default.
GUARANTEE MAINTENANCE TERMS
1. The guarantee shall be valid if the following documentation conditions
are observed:
- The original Warranty Card shall be filled out correctly and clearly,
indicating the of appliance model, serial number and sale date, the
stamp of the seller company and signature of its representative shall
be available, as well as the stamps on each coupon and the buyer’s
signature in the Warranty Card.
The Manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance
if the buyer fails to provide the abovementioned documents or if the
information contained therein is incomplete, illegible or ambiguous.
2. The guarantee shall be valid if the following operation conditions
are observed:
- the appliance is used in strict accordance with the present manual;
- the safety rules and requirements are observed.
3. The guarantee does not apply to regular maintenance, cleaning,
installation and setup of the appliance at the owner’s location.
4. The guarantee does not apply in the following cases:
- mechanical damage;
- normal wear of the appliance;
- non-observance of operation requirements or erroneous actions on
the part of the user;
- improper installation or transportation;
- natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any other
causes beyond the Manufacturer’s or Seller’s control;
- ingress of foreign objects, liquids or insects into the inside of the
appliance;
- repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons;
- use of the appliance for commercial purposes (loads exceeding
normal domestic application), connection of the appliance to utility
and telecommunication networks incompliant with national technical
standards;
- failure of the following accessories, if replacement of these is allowed
by design and does not involve disassembly of the appliance:
a) remote control units, rechargeable batteries, replaceable batteries
(power cells), external power supply units and chargers;
b) consumables and accessories (packaging, covers, slings, carry bags,
mesh screens, blades, flasks, plates, supports, grilles, spits, hoses,
tubes, brushes, nozzles, dust collectors, filters, smell absorbers);
- for battery-powered appliances – operation with inappropriate or
depleted batteries;
- for rechargeable battery-powered appliances – any damage caused
by improper battery charging and recharging.
5. The present guarantee is provided by the Manufacturer in addition to
the consumer rights determined by the applicable legislation and does
not limit these rights in any way.

11
6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage,
directly or indirectly inflicted by CENTEK brand products on people,
domestic animals, the consumer’s or third persons’ property if such
damage is inflicted as the result of non-observance of appliance
installation and operation requirements, deliberate or negligent actions
(omission) by the consumer or third persons, as well as of force majeure
circumstances.
7. Service centers will only accept appliances in a clean state (there
should be no food residues, dust and other contamination on the
appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the design and
specifications of the appliance without prior notice.
КЫРГЫЗЧА
Урматтуу керектөөчү!
TM CENTEK өнүмдөрүн тандаганыңыз үчүн рахмат.
Биз анын иштешине, колдонуу эрежелерин туура
аткарсаңыз, кепилдик беребиз.
Кургаткыч - щётка бул тиричилик шайманы жана өнөр жай максаттар
үчүн колдонулбайт!
ШАЙМАНДЫН МАКСАТЫ: баштын чачын кооз жасалгалоо жана кургатуу
үчүн.
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Өмүргө жана ден-соолукка кооптуу кырдалдарды келтирбеш үчүн, төмөндө
келтирилген шарттарды так аткарыш керек:
1. Шайманды түз максатына ылайык гана колдонуңуз.
2.
Иштетээрде, электр тармагындагы чыңалуу шайманда көрсөтүлгөн
чыңалуусуна дал келгендигин текшериңиз.
3.
Тармак зымды тартпаңыз, эгер ал курч учтуу буюмдардын кырына
тийип турса, буюмдарга басылып калса же чырмалып калса.
4.
Нымдуулук жогору болгон жерде, ысык беттерде, жылуулук чыгаруучу
шаймандардын же ачык жалындын жанында тармак зымын өткөр-
бөңүз жана шаймандын өзүн койбоңуз.
5. Чач үчүн шайманды колдонбош керек, эгер:
• тармак зымы бузулган болсо;
• шаймандын көрүнүп турган зыяндары болсо;
• шайман бийиктиктен түшүп кетсе;
• шайманга суу тийип калса.
6. Тармак зымды эч качан шайманга оробоңуз!
7.
Иштеп жаткан шайманды эч качан жумшак жаздыктардын, жүн жуур-
кандардын ж.б. үстүнө койбоңуз!
8. Шаймандын балдарга колдонулушуна катуу тыюу салынган!
9.
Шайманды физикалык, сезимтал же акыл жөндөмдүүлүгү начар болгон
адамдарга (балдарга), жашоо тажрыйбасы жана билими болбогон
-
дуктан колдонгонго болбойт, эгер аларды шайманды колдонуунун
эрежесин билген жана алардын коопсуздугу үчүн жооптуу адамдын
көзөмөлүндө болбосо. Балдар шайман менен ойнобош үчүн, аларды
көзөмөлдөш керек.
10. Эгер шайман колдонулбаса, анын өчүрүлгөнүн текшериңиз!
11. Сайгычты электр тармагында сайык бойдон кармабаңыз:
• эгер шайман иштебей турса же үзүл-кесил иштеп жатса;
• шайманды тейлөөгө чейин же учурунда;
• берилген шайман менен иштеп бүткөндөн кийин.
12. Шайманды электр зымынан тартпаңыз жана ташыбаңыз.
13.
Шайманды өчүрүп жатканда зымынан тартып жулбаңыз жана розет-
кадан сайгычты ным колдоруңуз менен чыгарбаңыз.
14.
Шайманды абдан суу чачтарды жана париктерди тармалдатканга
колдонбоңуз!
15. Ташуу (алып өтмөк), сатуу үчүн өзгөчө шарттар: жок.
16.
Кургаткычты ванна бөлмөсүндө колдонуп жатканда, колдонуп бүткөн-
дөн кийин шайманды тармактан өчүрүп туруш керек, анткени суунун
жакын болушу кургаткыч өчүрүлүп турганда дагы кооптуу.
17.
Кошумча коргонуу үчүн, ванна бөлмөсүндөгү электр тогунун чынжы-
рына номиналдык ток күчү 30 мА дан ашпаган коргоо өчүрүү түзмөгү
(УЗО) орнотуу максатка ылайыктуу. Кеңеш үчүн квалификациялуу
адиске кайрылышыңыз керек.

12
18.
Эгер Сиз шайманды башка адамга колдонууга бергиңиз келсе, сураныч,
анда аны берилген колдонмосу менен кошо өткөрүп бериңиз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
ЭЛЕКТР ТОГУНУН УРУУ КОРКУНУЧУ!
-
Шайманды эч качан колдонбоңуз, эгер колдоруңуз суу болсо, ванна-
га же душка түшүп жатсаңыз, раковинанын же башка суюктук бар
идиштин жанында турсаңыз. Эгер шайман сууга түшүп кетсе, дароо
тармак зымдын сайгычын электр тармагынын розеткасынан сууруп
алыңыз. Эч кандай шарттарда сууга тийбеңиз, эгер шайман электр
тармагына туташтырылган болсо.
-
Эгер Сиз шайманды ванна бөлмөсүндө колдонуп жаткан болсоңуз,
кооптуу кырдаал чыкпаш үчүн колдонуудан кийин аны сөзсүз электр
тармагынан ажыратыңыз.
-
Шаймандын ичине суу конденсаттын кирүүсүнө жол берилбейт. Эч
качан шайманды сууга батырбаңыз!
-
Шайманды ванна бөлмөлөрүндө, душта, бассейнде ж.б. суунун жанында
колдонбоңуз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
ӨРТ ЧЫГУУ КОРКУНУЧУ!
-
Эч качан шаймандын тез күйүүчү суюктуктар менен жана күйүүчү
заттар менен байланышына жол бербеңиз.
-
Тармак зымы же шаймандын башка бир түйүнү бузулган болсо, дароо
шайманды электр тармагынан өчүрүңүз жана өндүрүүчүнүн тейлөө
борборуна кайрылыңыз. Шаймандын түзмөгүнө квалификациясыз
кийлигишкен учурда же берилген колдонмодо көрсөтүлгөн иштетүү
эрежелери аткарылбаган учурда, кепилдик жокко чыгарылат.
2. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
Негизги мүнөздөмөлөр:
-Аба берүүчүнүн 2 ылдамдыгы
-Айлануунун 2 режими
-Муздак абаны берүүчү режими
-Soft Touch каатоосу
-Тоголок жылуулук берген щётка
БАШКАРУУ ОРГАНДАРЫН ДАЙЫНДОО
1 - Катуу кылдуу тоголок жылуулук берген щётка (d = 50мм)
2 - Айлануу багытын которгучу
3 - Иштөө режимдердин которгучу (0-1-2)
4 - Асма шакеги бар электр зымы.
ЫСЫП КЕТҮҮДӨН КОРГОО
Кургаткыч - щётка ысып кетүүдөн коргоо тутуму менен жабдылган, бул
тутум өтө ысып кеткен шайманды өчүрүп салат. Эгер кургаткыч - щётка
колдонуу учурунда өчүп калса, аны которгучту (3) «0» кызматына коюп
өчүрүп салыңыз. Тармак сайгычты розеткадан чыгарып коюңуз, аба
кирүүчү жана чыгуучу тешиктер бөгөттөлбөгөнүн текшериңиз. Шайманды
10-15 мүнөт муздатыңыз, андан кийин кайрадан күйгүзүңүз. Шайманды
колдонуу учурунда аба тешиктерди бөгөттөбөңүз жана аба соруучу тешикке
чачтардын киришине жол бербеңиз.
3. ТОЛУКТУК
-Чогулган кургаткыч-щётка - 1 д.
-Колдонуучунун жетекчилиги - 1 д.
4. ИШТӨӨ ТАРТИБИ
Кургаткыч - щётканы тармакка туташтыруудан мурун, колуңуздун толугу
менен кургагына ынаныңыз.
Шайман аба агымынын ылдамдыгы үчүн которгуч (3) менен жабдылган:
0 - өчүк;
С - муздак аба берүү;
1 - жумшак кургатуу же жасалгалоо үчүн орточо аба агымы;
2 - бат кургатуу үчүн күчтүү аба агымы.
Которгуч (2) кургаткыч - щётканын айлануусун алмаштыруу үчүн кол-
донулат.
5. ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
Шайманды колдонгондон кийин, ар бир жолу төмөнкү кадамдарды жа-
саңыз:
-
Которгучту (3) «0» абалына орнотуңуз жана шайманды тармактан
ажыратыңыз.
-Колдонуп жаткан чач үчүн саптаманы үзгүлтүксүз тазалап туруңуз.
-
Шаймандын корпусун нымдуу чүпүрөк менен аарчыса болот, андан кий-
ин кургатып сүртүш керек. Бирок шайманды тазалоо үчүн абразивдүү
жуугуч каражаттарды жана эриткичтерди колдонууга тыюу салынат.
6. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨР
-Ном. чыңалуу: 220-240 В ~50/60 Гц
-Максималдуу күчтүүлүк: 1000-1200 Вт
КӨНҮЛ БУРУНУЗ! Приборлорду суунун жанында колдонбоңуз.

13
7. ШАЙМАНДЫ УТИЛЬДЕШТИРӨӨ
Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган.
Мүмкүн болушунча аларды кайра иштетилүүчү материалдар үчүн жасалган
идишке таштаңыз.
8. КҮБӨЛҮК ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ, КЕПИЛДИК МИЛДЕТТЕНМЕСИ
Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган күндөн
баштап 5 жыл түзөт, шайман ушул эксплуатациялык көрсөтмөлөргө жана
колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга ылайык так колдонулса.
Шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде көрсөтүлөт (2 жана 3
белгиси – жылы, 4 жана 5 белгиси – өндүрүш айы). Шайманды тейлөө
боюнча суроолор пайда болгондо же шайман бузулган учурда, TM CENTEK
ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз. Дарегин https://centek.
ru/servis сайтынан тапсаңыз болот. Колдоо кызматы менен байланыш жол-
дору: тел.: +7(988)24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. ООО «Ларина-Сервис»
башкы тейлөө борбору, Краснодар шаары. Телефон.: +7 (861) 991-05-42.
Продукциянын шайкештик сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.04818/23 - 12.04.2023 ж. баштап.
9. ӨНДҮРҮҮЧҮ ЖАНА ИМПОРТТОЧУ ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ
Импортточу: ИП Асрумян. К. Ш. Дарек: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Паш-
ковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы керектөөчүгө сатыл-
ган күндөн баштап 12 ай. Ушул кепилдик купону менен өндүрүүчү бул
шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү тарабынан
келип чыккан бардык бузууларды акысыз жоюу милдетин алып жатат.
КЕПИЛДИК ТЕЙЛӨӨ ШАРТТАРЫ
1. Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу менен жарактуу:
• баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так толтуруу,
модельдин атын көрсөтүү, модельдин сериялык саны, сатылган күнү
жазылса, ар бир кепилдик талонунда сатуучу фирманын штампы, сатуучу
фирманын өкүлунүн колу бар болсо.
Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда, же алардагы
маалыматтар толук эмес, окулбай турган, карама каршы келген учурда,
өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш тартууга укуктуу.
2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жарактуу:
• шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так колдонуу;
• эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо.
3. Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык тейлөө, тазалоо, орнотуу,
шайманды ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт.
4. Кепилдикке кирбеген учурлар:
• механикалык зыян;
• шаймандын табигый эскириши;
• иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес аракеттери;
• туура эмес орнотуу, ташуу;
• табигый кырсыктар (чагылган, өрт, сел ж.б.), ошондой эле сатуучуга
жана өндүрүүчүгө тийешеси болбогон башка себептер;
• шаймандын ичине бөтөн заттардын, суюктуктардын, курт-кумурска-
лардын кирип кетиши;
• уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же структуралык өзгөрүүлөр;
• шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк ички керектөөнүн
деңгээлинен ашат). Шайманды мамлекеттик техникалык стандарттарга
ылайык болбогон телекоммуникация жана кабелдик тармактарга кошуу;
• буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы, эгерде аларды ал-
маштыруу долбоордо каралса жана буюмду демонтаждоо менен бай-
ланышпаса:
а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук кубаттагычтар, батарей-
калар, тышкы кубат берүүчү жана кубаттагычтар;
б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар (чехол кутусу, курлар,
баштыктар, торлор, бычактар, колбалар, табактар, жээкчелер, решёткалар,
вертелдер, шлангдар, түтүктөр, щёткалар, тиркемелер, чаң жыйноочулар,
чыпкалар, жыт сиңиргичтер);
• батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн - жараксыз же түгөнгөн
батарейкалар менен иштөө;
• батарейка менен иштеген шаймандар үчүн - батарейкаларды кубаттоо
эрежелеринин бузулушунан келип чыккан ар кандай зыян.
5. Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана
керектөөчүнүн колдонуудагы мыйзамына ылайык укуктарын эч кандай
чектебейт.
6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй жаныбарларына,
керектүү мүлкүнө жана / же керектөөчүлөрдүн жана / же башка үчүнчү
адамдардын этиятсыз аракеттерине (аракетсиздигине), форс-мажордук
жагдайларга түздөн-түз же кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн жооп
бербейт.
7. Тейлөө борборуна кайрылганда, буюм таза түрүндө гана берилет
(шаймандын үстүндө тамактын калдыктары, чаң жана башка кир заттар
болбошу керек).
Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала
эскертүүсүз өзгөртүү укугун өзүнө калтырат.

14
ՅԵՐԵՆ
Հարգելի սպառող,
Շնորհակալություն ընտրության TM CENTEK
արտադրանք. Մենք երաշխավորում ենք, որ այն
աշխատում է, եթե դուք պատշաճ կերպով պահպանում
եք Օգտագործման կանոնները:
Վարսահարդարիչը կենցաղային սարք է և նախատեսված
չէ արդյունաբերական օգտագործման համար:
ՍԱՐՔԻ ՆՊԱՏԱԿԸ` գլխի մազերի գեղեցիկ հարդարման և
չորացման համար:
1. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԱՊԱՀՈՎՄԱՆ ՄԻՋՈՑՆԵՐԿ
յանքի և առողջության համար վտանգավոր իրավիճակների,
ինչպես նաև սարքի վաղաժամ խափանումից խուսափելու
համար պետք է խստորեն պահպանել հետևյալ պայմանները.
1.
Սարքն օգտագործեք խստորեն ՝ իր ուղիղ նշանակությամբ:
2.
Գործարկումը սկսելուց առաջ համոզվեք, որ
էլեկտրամատակարարման լարումը համապատասխանում
է սարքի վրա նշվածին:
3.
Մի քաշեք հոսանքի լարը, եթե այն դիպչում է սուր եզրերերով
առարկաների, սեղմվում է կամ խճճվում է այլ առարկաներից:
4.
Մի գցեք հոսանքի լարը կամ սարքը մի դրեք բարձր
խոնավությամբ տեղերում, տաք մակերեսների վրա,
ջերմային սարքերի կամ բաց կրակի մոտ:
5. Մազերի սարքը չպետք է օգտագործվի, եթե:
• վնասված է հոսանքալարը;
• սարքը ունի տեսանելի վնասվածքներ;
• սարքը ընկել է բարձր տեղից;
• սարքի վրա խոնավություն է ընկել:
6. Երբեք մի փաթաթեք էլեկտրական լարը սարքի շուրջ:!
7.
Երբեք աշխատող սարքը մի դրեք փափուկ բարձերի, բրդե
ծածկոցների և այլնի վրա:
8.
Երեխաների կողմից սարքի օգտագործումը խստիվ
արգելված է:
9.
Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական, զգայական
կամ մտավոր ունակությունների կամ կյանքի փորձի
կամ գիտելիքի պակաս ունեցող անձանց (այդ թվում ՝
երեխաների) օգտագործման համար, բացառությամբ այն
դեպքերի, երբ նրանք վերահսկվում կամ հրահանգվում
են սարքը օգտագործել իրենց անվտանգության համար
պատասխանատու անձի կողմից: Երեխաները պետք է
վերահսկվեն, որպեսզի համոզվեն, որ նրանք չեն խաղում
սարքի հետ:
10.
Երբ սարքը չի օգտագործվում, հետևք, որ այն անջատված
լինի:
11. Մի պահեք խրոցը վարդակում.
• եթե սարքը չի աշխատում կամ չի աշխատում ճիշտ;
• սարքի խնամքից առաջ և ընթացքում;
• այս ապրանքի օգտագործումն ավարտելուց հետո:
12. Մի քաշեք կամ տեղափոխեք սարքը հոսանքալարով:
13.
Մի անջատեք սարքը ցանցից `թափահարելով հոսանքի լարը
և խոնավ ձեռքերով վարդակից մի հանեք խրոցը:
14.
Մի օգտագործեք գանգուրը ամբողջովին թաց մազերի կամ
պարիկների վրա:
15.
Հատուկ պայմաններ փոխադրման, վաճառքի համար `չկան:
16.
Լոգարանում վարսահարդարիչը օգտագործելուց հետո
անհրաժեշտ է անջատել սարքը հոսանքից, քանի որ ջրին
մոտիկ լինելը իրենից վտանգ է ներկայացնում, նույնիսկ երբ
վարսահարդարիչը անջատված է։
17. Լրացուցիչ պաշտպանության համար, նպատակահարմար
է տեղադրել լոգարանի էլեկտրասնուցման շղթայում
մնացորդային հոսանքի սարք ’ անվանական
աշխատանքային հոսանքը 30մԱմ. չգերազանցող։
Խորհրդի համար հարկ է դիմել հավատարմագրված
մասնագետի։
18.
Եթե ցանկանում եք սարքը փոխանցել մեկ այլ անձի
օգտագործելու համար, ապա փոխանցեք այն տվյալ
ձեռնարկի հետ միասին:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ!
ՀՈՍԱՆՔԻ ՀԱՐՎԱԾԻ ՌԻՍԿ!
-
Երբեք սարքը թաց ձեռքերով մի օգտագործեք լոգանք
ընդունելիս կամ ցնցուղի տակ, լվացարանների կամ հեղուկի
այլ տարաների մոտ:Եթե սարքը ընկել է ջուրը, անմիջապես
անջատեք էլեկտրական լարը վարդակից: Ոչ մի դեպքում մի
դիպչեք ջրին, մինչ սարքը միացված է ցանցին:
-
Եթե սարքը օգտագործում եք լոգարանում, այն անջատեք
ցանցից `օգտագործելուց հետո վտանգավոր իրավիճակներից
խուսափելու համար:
-
Չի թույլատրվում որ խտացման ջուրը սարքի մեջ լցվի: Երբեք
սարքը ջրի մեջ մի ընկղմեք:
-Սարքը չօգտագործել ջրին մոտ լոգարանում, ցնցուղի տակ,
լողավազաններում և նմանատիպ այլ վայրերում։
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ!
ՀՐԴԵՀԻ ՎՏԱՆԳ!
-
Երբեք թույլ մի տվեք, որ սարքը շփվի դյուրավառ հեղուկների
կամ այրվող նյութերի հետ:
-
Եթե հոսանքի լարը կամ սարքի որևէ այլ մաս վնասված
է, անմիջապես անջատեք սարքը ցանցից և կապվեք
արտադրողի սպասարկման կենտրոնի հետ: Սույն ձեռնարկում
թվարկված սարքի մասերի չհավատարմագրված միջամտելու

15
կամ սարքի շահագործման կանոնները չպահպանելու
դեպքում երաշխիքը անվավեր է համարվում:
2. ՍԱՐՔԻ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
Հիմնական բնութագրերը:
-օդի հոսքի 2 արագություն
-պտտման 2 ռեժիմ
-Սառը օդի հաղորդման ռեժիմ
-Soft Touch ծածկույթ
-Կլոր թերմո խոզանակ
կառավարման մարմիններինշանակում
1 - Կլոր թերմո խոզանակ ՝ կոշտ մազիկներով (d = 50 մմ)
2 – Պտտման ուղղության անջատիչ
3 – Աշխատանքի ռեժիմի անջատիչ(0-C-1-2)
4 – Օղակով կախովի հոսանքալար
ՊԱՇՏՊԱՆՈՒԹՅՈՒՆ ԳԵՐՏԱՔԱՑՈՒՄԻՑ
Խոզանակ-վարսահարդարիչը ունի գերտաքացումից
պաշտպանող գործառույթ, որն անջատելու է սարքը, եթե դուրս
եկող օդի ջերմաստիճանը գերազանցի: Եթե օգտագործման
ընթացքում խոզանակ-վարսահարդարիչը անջատվել է,
ապա անջատեք այն անջատիչով (3)՝ այն դնելով «0» դիրքի:
Անջատեք խրոցը վարդակից, ստուգեք `արդյոք օդի մուտքն
ու ելքը արգելափակված չեն:Թողեք սարքը 10-15 րոպե
սառչի, որից հետո կրկին միացրեք: Սարքն օգտագործելիս մի
արգելափակեք օդային անցքերը և խուսափեք մազերը օդի
մուտքի մեջ մտնելուց:
3. ՓԱԹԵԹԻ ՊԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ
-ամբողջական խոզանակ-վարսահարդարիչ – 1 հատ:
-Օգտագործողի ձեռնարկ – 1 հատ:
4. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԿԱՐԳԸ
Նախքան խոզանակ- վարսահարդարիչը միացնելը, համոզվեք,
որ Ձեր ձեռքերը լիովին չոր են:
Սարքը հագեցած է օդի հոսքի արագության անջատիչով (3).
0 – անջատված է;
C – սառը օդի մատակարարում;
1 – միջին օդի հոսք `մազերի նուրբ չորացման կամ ձևավորման
համար.
2 – հզոր օդի հոսք՝ արագ չորացման համար:
Անջատիչը (2) օգտագործվում է վարսահարդարիչի պտտման
ուղղությունը փոխելու համար:
5. ՍԱՐՔԻ ԽՆԱՄՔԸ
Սարքի օգտագործման վերջում ամեն անգամ պետք է
կատարվեն հետևյալ քայլերը`
-
Տեղադրեք անջատիչը (3) «0» դիրքում և անջատեք սարքը
ցանցից:
-Պարբերաբար մաքրեք այն գլխիկը, որը դուք օգտագործում
եք:
-
Սարքի ծածկույթը կարելի է սրբել խոնավ շորով, ապա
չորացնել: Դրա հետ մեկտեղ սարքը մաքրելու համար մի
օգտագործեք հղկող լվացող միջոցներ և լուծիչներ:
6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳԻՐԸ
-Նոմինալ Լարումը` 220-240 Վ~50/60 Հց
-
Առավելագեւյն հզորություն` 1000-1200 Վտ
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Մի օգտագործեք սարքեր ջրի մոտ:
7. ՍԱՐՔԻ ՀԱՆՁՆՈՒՄԸ ՎԵՐԱՄՇԱԿՄԱՆ
Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն կարելի
է առանձնացնել սովորական կենցաղային թափոններից
և հանձնել էլեկտրական սարքերի ընդունման հատուկ կետ
վերամշակելու համար։
8. ՍԵՐՏԻՖԻԿԱՑՄԱՆ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ,
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՊԱՐՏԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 5 տարի է՝ սկսած
այն վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից, եթե
ապրանքը օգտագործվում է սույն ձեռնարկում նշված
ցուցումերին և գործող տեխնիկական չափանիշներին խիստ
համապա-տասխան: Ծառայության ժամկետի ավարտից
հետո դիմեք ձեր մոտակա սպասարկման կենտրոն՝ սարքի
հետագա շահագործման վերաբերյալ առաջարկու-թյուններ
ստանալու համար: Ապրանքի արտադրության ամսաթիվը
նշվում է սերիայի համարում (2 և 3 նիշերը՝ տարի, 4 և 5 նիշերը՝
արտադրության ամիս)։ Սարքի սպասարկման ժամանակ որևէ
հարցի ծագման կամ դրա անսարքության դեպքում դիմեք TM
CENTEK-ի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Կենտրոնի
հասցեն կարելի է գտնել https://centek.ru/servis կայքում։
Աջակցության ծառայությունների հետ կապ հաստատելու
միջոցներ՝ հեռ՝ +7 (988) 24-00-178, VK՝ vk.com/centek_krd:
Գլխավոր սպասարկման կենտրոն՝ ՍՊԸ «Լարինա-Սերվիս», ք.
Կրասնոդար: Հեռ.՝ +7 (861) 991-05-42:
Ապրանքը ունի համապատասխանության սերտիֆիկատ՝
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.04818/23 ից 12.04.2023 թ.
9. ԱՐՏԱԴՐՈՂԻ ԵՎ ՆԵՐՄՈՒԾՈՂԻ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ
ընկերություն՝ ԱՁ Ասրումյան Կ.Շ.: Հասցե՝ Ռուսաստան, 350912,
ք. Կրասնոդար, Պաշկովսկի բնակավայր, Ատաման Լիսենկո
փողոց 23։ Հեռախոս՝ 8 (861) 2-600-900։

16
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ!
Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 12 ամիս է`
սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից: Տվյալ
երաշխիքային կտրոնով արտադրողը հաստատում է այս
սարքի սպասունակությունը և պարտավորվում է անվճար
հիմունքով վերացնել արտադրողի մեղքով առաջացած բոլոր
անսարքությունները:
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ
1. Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ պայմանները
կատարելու դեպքում՝
• հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել արտադրողի
բնօրինակ երաշխիքային կտրոնը` նշելով մոդելի անվանումը,
սերիայի համարը, վաճառքի ամսաթիվը, ավելացնելով վաճառող
ընկերության կնիքը և վաճառող ընկերության ներկայացուցչի
ստորագրությունը երաշխիքային կտրոնի վրա, կնիքներ
յուրաքանչյուր կտրվող կտրոնի վրա, գնորդի ստորագրությունը:
Արտադրողը իրավասու է մերժել երաշխիքային սպասարկումը
վերը նշված փաստաթղթերը չներկայացնելու դեպքում, կամ
եթե դրանցում նշված տեղեկությունը թերի, անհասկանալի
կամ հակասական է:
2. Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ պայմանները
կատարելու դեպքում՝
• պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված ցուցումներին
խիստ համապատասխան,
• հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին ու
պահանջներին։
3. Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական սպասարկում,
մաքրում, տեղադրում, կարգաբերում սեփականատիրոջ տանը:
4. Երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ դեպքերի վրա՝
• մեխանիկական վնասվածքներ,
• սարքի բնականոն մաշում ժամանակի ընթացքում,
• օգտագործման պայմանների չպահպանում կամ սխալ
գործողություններ սեփականատիրոջ կողմից,
• սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում,
• բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ, ջրհեղեղ և այլն), ինչպես
նաև վաճառողից և արտադրողից չկախված այլ պատճառներ,
• կողմնակի առարկաների, հեղուկների, միջատների ընկնելը
սարքի մեջ,
• վերանորոգում կամ կառուցվածքային փոփոխություններ
չլիազորված անձանց կողմից,
• սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ նպատակներով
(ծանրաբեռնվածությունը գերազանցում է կենցաղային
օգտագործման մակարդակը), սարքի միացումը
էլեկտրամատակարարման հեռահաղորդակցական և
կաբելային ցանցերին, որոնք չեն համապատասխանում
պետական տեխնիկական չափանիշներին,
• ապրանքի հետևյալ պարագաների փչացում, եթե դրանց
փոխարինումը նախատեսված է կառուցվածքով և կապված
չէ ապրանքի ապամոնտաժման հետ՝
ա) հեռակառավարման վահանակներ, կուտակիչ մարտկոցներ,
էլեկտրասնուցման տարրեր (մարտկոցներ), էլեկտրասնուցման
արտաքին բլոկներ և լիցքավորիչներ,
բ) սպառվող նյութեր և պարագաներ (փաթեթ, պատյաններ,
գոտիներ, պայուսակներ, ցանցեր, դանակներ, շշեր, ափսեներ,
տակդիրներ, վանդակներ, շամփուրներ, փողրակներ,
խողովակներ, խոզանակներ, կցորդներ, փոշեհավաք պարկեր,
ֆիլտրեր, հոտի կլանիչներ),
• մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝ աշխատանք ոչ
համապատասխան կամ սպառված մարտկոցների հետ,
• կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝
կուտակիչ մարտկոցներ լիցքավորելու կանոնների
խախտումների պատճառով առաջացած վնասներ։
5. Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողմից ի հավելումն
սպառողի՝ գործող օրենսդրությամբ սահմանված իրավունքների
և որևէ կերպ չի սահմանափակում դրանք։
6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում մարդկանց,
ընտանի կենդանիներին, սպառողի կամ երրորդ անձանց
գույքին TM «Centek»-ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն կամ
անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի համար, եթե դա
տեղի է ունեցել ապրանքի օգտագործման և տեղադրման
կանոններն ու պայմանները չպահպանելու, սպառողի կամ
երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ անզգույշ գործողությունների
(անգործության), ֆորսմաժորային հանգամանքների
արդյունքում։
7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում է միայն
մաքուր վիճակում (սարքի վրա չպետք է լինեն սննդի
մնացորդներ, փոշի և այլ կեղտեր):
Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի դիզայնը և
բնութագիրը առանց նախնական ծանուցման:

17



WWW.CENTEK.RU
Other manuals for CT Series
54
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: