CFH 52117 User manual

No. 52117, 52461, 52452, 52451
Druckregler entsprechend der Norm EN 16129
Druckregelgerät für Flüssiggas für ungeregelten Eingangsdruck und mit fest eingestelltem
Ausgangsdruck. Der Druckregler DR 117 und DR 461 ist ein einstuger Regler für Flüssiggas,
der direkt an das Flaschenventil geschraubt wird.
Die nachfolgenden Montage-, Betriebs- und Kontrollhinweise sind zu beachten!
* Nicht im Lieferumfang enthalten
WICHTIG!
-
Dieser Druckregler ist nicht zur Anwendung in Caravans und Motorcaravans vorgesehen!
- Nur im Freien verwenden! Regler nie in geschlossenen Räumen betreiben.
- Die Lebenserwartung des Druckreglers beträgt etwa 10 Jahre; es wird empfohlen,
das Druckregelgerät vor Ablauf von 10 Jahren nach dem Herstellungsdatum (siehe
Prägung Regler - zum Beispiel„0915“) auszuwechseln. Die ersten zwei Zahlen stehen
für die Kalenderwoche des Jahres. Die letzten zwei Zahlen stehen für das Kalender-
jahr, also für 2015. Produktionsdatum Regler„Februar 2015“.
- WARNHINWEIS: Wenn das Druckregelgerät nach einem anderen Druckregelgerät ein-
gebaut wird, muss der Eingangsdruckbereich den Ausgangsdruckbereich des davor
liegenden Druckregelgerätes einschließlich der Druckverluste beinhalten!
Technische Daten 52117:
Gasart: LPG
Eingangsdruckbereich: 0,3 – 16 bar
Eingang: gemäß EN 16129. Tabelle G.12
Ausgang: gemäß EN 16129. Tabelle H.4
Ausgangsdruck: 50 mbar
Nenndurchuss: 1,5 kg/h
Zulässiger Einsatztemperaturbereich: -20 bis +50°C
Technische Daten 52117CH / 52461:
Gasart: LPG
Eingangsdruckbereich: 0,3 – 16 bar
Eingang: gemäß EN 16129. Tabelle G.2
Ausgang: gemäß EN 16129. Tabelle H.4
Ausgangsdruck: 50 mbar
Nenndurchuss: 1,5 kg/h
Zulässiger Einsatztemperaturbereich: -20 bis +50°C
Anwendungs- und Montagehinweise:
- Bei Anwendung im Freien muss das Druckregelgerät so angeordnet oder geschützt
werden, dass kein Tropfwasser eindringen kann. Grundsätzlich sind Regler gegen jede Ver-
unreinigung durch Öl, Schlamm etc. zu schützen.
- Bei der Montage die Fließrichtung des Gases berücksichtigen (siehe Pfeil auf dem Druckregler).
- Nach Anschrauben der Überwurfmutter an das Flaschenventil darf der Regler nicht mehr
verdreht werden, sonst besteht die Gefahr von Undichtheit.
- Anschließen des Reglers an die Gasasche und an die Verbrauchsgeräte nur im Freien, in
einer Umgebung, die frei von Flammen oder Zündquellen ist und nicht in unmittelbarer
Nähe anderer Personen. Rauchen ist beim Anschluss des Druckreglers strengstens verboten!
- Überzeugen Sie sich stets von der Dichtheit aller Verbindungsstellen. Vergewissern Sie sich,
dass Verschlüsse oder andere Verbindungen richtig angebracht und unbeschädigt sind.
- Überprüfen Sie die Dichtheit des Druckreglers nur im Freien. Suchen Sie nie ein Leck mit
einer Flamme, sondern benutzen Sie hierzu Seifenlauge (z. B. halbes Glas Wasser + 10
Tropfen Spülmittel) oder ein Lecksuchspray (zum Beispiel CFH-No. 52110).
- Falls Gas ausströmt, sofort das Flaschenventil schließen und den nächsten autorisierten
Flüssiggasfachhändler informieren.
Inbetriebnahme:
- Während der Installation des Reglers sind das Flaschenventil und die Ventile der Ver-
brauchsgeräte geschlossen zu halten.
- Wenn keine Undichtheit festgestellt wird, kann das Verbrauchsgerät, entsprechend seiner
Betriebsanleitung, eingeschaltet werden.
- Prüfen Sie in der Bedienungsanleitung des Verbrauchsgerätes, dass dieser Druckregler für
dieses Verbrauchsgerät geeignet ist.
- Während des Betriebs die Gasasche nicht bewegen.
Die Firma CFH übernimmt keine Haftung für Schäden auf Grund von unsachgemäßem
Umgang mit dem Gerät oder einem Gebrauch unter anderen Bedingungen als in der Ge-
brauchsanweisung genannt.
Optische und technische Änderungen vorbehalten.
Régulateur de pression conforme à la norme EN 16129
Régulateur de pression de gaz liquéé pour une pression d‘entrée non contrôlée et avec une
pression de sortie xe. Le régulateur de pression DR 117 / DR 461 est un régulateur à une
étape pour le GPL, vissé directement sur le robinet de la bouteille.
Les instructions d‘installation, d‘utilisation et de contrôle suivantes doivent être observées !
* Accessoires spéciaux – à acheter séparément
IMPORTANT !
- Ce régulateur de pression n‘est pas destiné à être utilisé dans les caravanes et les
résidences mobiles !
- Utilisez à l‘extérieur uniquement ! N’utilisez jamais le régulateur à l‘intérieur.
- L‘espérance de vie du régulateur de pression est d‘environ 10 ans ; nous conseillons
de remplacer le régulateur de pression 10 ans après sa date de fabrication (voir la
marque sur le régulateur – par ex. « 0915 »). Les deux premiers chires correspondent
à la semaine de l‘année. Les deux derniers chires représentent l‘année civile, telle
que 2015. La date de production du régulateur était « Février 2015 ».
- AVERTISSEMENT : Si le régulateur de pression est installé après un autre régulateur,
la plage de pression d‘entrée doit inclure la plage de pression de sortie du régulateur
de pression en amont, y compris les chutes de pression !
Données techniques 52117 :
Type de gaz : GPL
Plage de pression d‘entrée : 0,3 – 16 bar
Entrée : conformément à la norme EN
16129. Tableau G.12
Sortie : conformément à la norme EN
16129. Tableau H.4
Pression de sortie : 50 mbar
Débit nominal : 1,5 kg/h
Plage de température de fonctionnement admissible : -20 à +50 °C
Données techniques 52117CH / 52461 :
Type de gaz : GPL
Plage de pression d‘entrée : 0,3 – 16 bar
Entrée : conformément à la norme EN
16129. Tableau G.2
Sortie : conformément à la norme EN
16129. Tableau H.4
Pression de sortie : 50 mbar
Débit nominal : 1,5 kg/h
Plage de température de fonctionnement admissible : -20 à +50 °C
Application et instructions d‘installation :
- Lorsqu’il est utilisé à l’extérieur, le régulateur de pression doit être placé ou protégé de
manière à ne pas laisser pénétrer les gouttes d’eau. En principe, les régulateurs doivent être
protégés contre toute contamination par de l‘huile, des boues, etc.
- Lors de l‘installation, toujours tenir compte du sens d‘écoulement du gaz (voir la èche sur
le régulateur de pression).
- Après avoir vissé l‘écrou-raccord sur le robinet de la bouteille, le régulateur ne doit pas être
tordu, sinon il y a un risque de fuite.
- Raccordez le régulateur à la bouteille de gaz et aux appareils uniquement à l‘extérieur, dans
un environnement sans ammes ou sources d‘inammation et non à proximité immédiate
d‘autres personnes. Il est strictement interdit de fumer lors du branchement du régulateur
de pression !
- Assurez-vous toujours que toutes les connexions sont bien scellées. S‘assurer que les joints
ou autres raccordements sont bien en place et qu‘ils ne sont pas endommagés.
- Vériez l’étanchéité du régulateur de pression à l’extérieur uniquement. Ne recherchez
jamais les fuites avec une amme. Utilisez plutôt de l‘eau savonneuse (par exemple un
demi-verre d‘eau + 10 gouttes de détergent) ou un spray de détection des fuites (par
exemple, CFH n° 52110).
- En cas de fuite de gaz, fermez immédiatement le robinet de la bouteille et informez le
revendeur de GPL agréé le plus proche.
Mise en marche :
- Le robinet de la bouteille et les robinets de l‘appareil doivent être maintenus fermés lors de
l‘installation du régulateur de pression.
-
Si aucune fuite n‘est détectée, l‘appareil peut être allumé conformément à son mode d‘emploi.
- Consultez le manuel d‘instructions de l‘appareil pour vous assurer que ce régulateur de
pression est adapté à cet appareil.
- Ne déplacez pas la bouteille de gaz pendant le fonctionnement.
La société CFH décline toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise
manipulation de l‘appareil ou une utilisation dans des conditions autres que celles spéciées
dans le mode d‘emploi.
Nous nous réservons le droit de procéder à des modications techniques et visuelles.
Regolatore di pressione in base alla norma EN 16129
Regolatore di pressione del gas liquefatto per pressione di ingresso incontrollata e con pres-
sione di uscita ssa. Il regolatore di pressione DR 117 / DR 461 è un dispositivo di controllo a
stadio singolo per GPL, che viene avvitato direttamente sulla valvola della bombola.
È necessario osservare le seguenti istruzioni di installazione, azionamento e controllo!
* Accessori speciali – da acquistare separatamente
IMPORTANTE!
- Questo regolatore di pressione non è destinato all’uso in roulotte e camper!
- Utilizzare solo all’esterno! Non azionare mai il regolatore in ambienti chiusi.
- L’aspettativa di vita del regolatore di pressione è di circa 10 anni; si consiglia di
sostituire il regolatore di pressione 10 anni dopo la data di produzione (vedere la
stampigliatura sul regolatore – per esempio “0915”). Le prime due cifre rappresenta-
no la settimana dell’anno. Gli ultimi due numeri rappresentano l’anno di calendario,
per esempio il 2015. La data di produzione del regolatore è“febbraio 2015”.
- AVVERTENZA: se il regolatore di pressione viene installato dopo un altro regolatore di
pressione, l’intervallo di pressione di ingresso deve comprendere l’intervallo di pressio-
ne di uscita del regolatore di pressione a monte, comprese le cadute di pressione!
Dati tecnici 52117:
Tipo di gas: GPL
Intervallo di pressione di ingresso: 0,3 – 16 bar
Ingresso: in base alla norma EN 16129. Tabella G.12
Uscita: in base alla norma EN 16129. Tabella H.4
Pressione di uscita: 50 mbar
Portata nominale: 1,5 kg/h
Intervallo ammissibile della temperatura operativa: da -20 a +50 °C
Dati tecnici 52117CH / 52461:
Tipo di gas: GPL
Intervallo di pressione di ingresso: 0,3 – 16 bar
Ingresso: in base alla norma EN 16129. Tabella G.2
Uscita: in base alla norma EN 16129. Tabella H.4
Pressione di uscita: 50 mbar
Portata nominale: 1,5 kg/h
Intervallo ammissibile della temperatura operativa: da -20 a +50 °C
Istruzioni per l’applicazione e l’installazione:
- Se utilizzato all’aperto, il regolatore di pressione deve essere posizionato o protetto in
modo tale che gocce d’acqua non possano penetrare. In linea di principio, i regolatori
devono essere protetti da qualsiasi contaminazione da olio, fanghi, ecc.
- Durante l’installazione, tenere sempre conto della direzione del usso del gas (vedere la
freccia sul regolatore di pressione).
- Dopo aver avvitato il dado a risvolto sulla valvola della bombola, il regolatore non deve
essere sottoposto a torsione, altrimenti esiste un rischio di perdite.
- Collegare il regolatore alla bombola del gas e agli apparecchi solo all’aperto, in un ambien-
te privo di amme o fonti di accensione e non nelle immediate vicinanze di altre persone. È
severamente vietato fumare quando si collega il regolatore di pressione!
- Accertarsi sempre che tutti i collegamenti siano ben a tenuta. Assicurarsi che le guarnizioni
o gli altri collegamenti siano presenti e che non siano danneggiati.
- Controllare la tenuta del regolatore di pressione solo all’aperto. Non cercare mai una per-
dita con una amma. Utilizzare invece acqua saponata (es. mezzo bicchiere d’acqua + 10
gocce di detergente) o uno spray per il rilevamento di perdite (per esempio CFH n. 52110).
- In caso di perdite di gas, chiudere immediatamente la valvola della bombola e informare il
rivenditore autorizzato di GPL più vicino.
Avvio:
- La valvola della bombola e le valvole dell’apparecchio devono essere tenute chiuse duran-
te l’installazione del regolatore.
- Se non viene rilevata alcuna perdita, l’apparecchio può essere acceso in base alle sue
istruzioni operative.
- Controllare il manuale di istruzioni dell’apparecchio per assicurarsi che questo regolatore di
pressione sia adatto a questo apparecchio.
- Non spostare la bombola del gas durante il funzionamento.
DEUTSCH - Bedienungsanleitung
DE
FRANÇAIS - Mode d‘emploi
FR ITALIANO - Istruzioni d´uso
IT
* *

La società CFH non si assume alcuna responsabilità per danni causati da una manipolazione
impropria del dispositivo o dall’uso in condizioni diverse da quelle specicate nelle istruzioni
operative.
Ci riserviamo il diritto di apportare modiche tecniche e di aspetto.
Drukregelaar volgens EN 16129-norm
Vloeibaregasdrukregelaar voor ongecontroleerde inlaatdruk en met vaste uitlaatdruk. De
DR 117 / DR 461-drukregelaar is een eentrapsregelaar voor LPG, die rechtstreeks op de
cilinderklep wordt geschroefd.
De volgende installatie-, bedienings- en besturingsinstructies moeten worden gevolgd!
* Speciaal toebehoren – afzonderlijk te kopen
BELANGRIJK!
- Deze drukregelaar is niet bedoeld voor gebruik in caravans en campers!
- Gebruik alleen buitenshuis! Gebruik de regelaar nooit binnenshuis.
- De levensduur van de drukregelaar is ongeveer 10 jaar; wij raden aan om de dru-
kregelaar 10 jaar na de productiedatum te vervangen (zie stempel op de regelaar
– bijvoorbeeld„0915”). De eerste twee cijfers staan voor de week van het jaar. De
laatste twee cijfers duiden op het kalenderjaar, zoals 2015. De productiedatum van
de regelaar was„februari 2015”.
- WAARSCHUWING: Als de drukregelaar na een andere drukregelaar wordt geïnstal-
leerd, moet het inlaatdrukbereik het uitlaatdrukbereik van de stroomopwaartse
drukregelaar omvatten, inclusief het drukverlies!
Technische gegevens 52117:
Type gas: LPG
Inlaatdrukbereik: 0,3 – 16 bar
Inlaat: volgens EN 16129. Tabel G.12
Uitlaat: volgens EN 16129. Tabel H.4
Uitgangsdruk: 50 mbar
Nominaal debiet: 1,5 kg/uur
Toegestaan bedrijfstemperatuurbereik: -20 tot +50 °C
Technische gegevens 52117CH / 52461:
Type gas: LPG
Inlaatdrukbereik: 0,3 – 16 bar
Inlaat: volgens EN 16129. Tabel G.2
Uitlaat: volgens EN 16129. Tabel H.4
Uitgangsdruk: 50 mbar
Nominaal debiet: 1,5 kg/uur
Toegestaan bedrijfstemperatuurbereik: -20 tot +50 °C
Toepassings- en installatie-instructies:
- Bij gebruik buitenshuis moet de drukregelaar zodanig worden geplaatst of beschermd dat
druppelend water niet kan binnendringen. In principe moeten regelaars bescherm worden
tegen iedere vorm van verontreiniging door olie, slijk, enz.
- Houd bij de installatie altijd rekening met de stroomrichting van het gas (zie pijl op de
drukregelaar).
- Nadat de wartelmoer op de cilinderklep is geschroefd, mag de regelaar niet worden gedra-
aid, anders bestaat er een risico op lekkage.
- Sluit de regelaar alleen aan op de gascilinder en de apparaten buitenshuis, in een omge-
ving die vrij is van vuur of ontstekingsbronnen en niet in de directe nabijheid van andere
personen. Roken is ten strengste verboden tijdens het aansluiten van de drukregelaar!
- Zorg er altijd voor dat alle aansluitingen goed zijn afgesloten. Zorg ervoor dat de afdichtin-
gen of andere verbindingen op hun plaats zitten en onbeschadigd zijn.
- Controleer de dichtheid van de drukregelaar alleen buitenshuis. Zoek nooit naar lekken
met een vlam. Gebruik in plaats daarvan zeepsop (bijv. een half glas water + 10 druppels
schoonmaakmiddel) of een lekzoekspray (bijvoorbeeld CFH nr. 52110).
- Als er gas lekt, moet u de cilinderklep onmiddellijk sluiten en contact opnemen met de
dichtstbijzijnde erkende LPG-dealer.
Opstarten:
- De cilinderklep en de kleppen van het apparaat moeten gesloten blijven tijdens de instal-
latie van de regelaar.
- Als er geen lekkage wordt geconstateerd, kan het apparaat in overeenstemming met de
bedieningsinstructies worden ingeschakeld.
- Raadpleeg de instructiehandleiding van het apparaat om te controleren of deze drukrege-
laar geschikt is voor dit apparaat.
- Verplaats de gascilinder niet tijdens gebruik.
Het bedrijf CFH het bedrijf kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade voortvloeiend
uit onjuist gebruik of gebruik van het product onder andere voorwaarden dan die in de
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Wij behouden ons het recht voor om technische veranderingen aan te brengen.
Nyomásszabályozó az EN 16129 szabvány szerint
Cseppfolyósított gáz nyomásszabályozó szabályozatlan bemeneti nyomáshoz és rögzített
kimeneti nyomással. A DR 117 / DR 461 nyomásszabályozó egyfokozatú LPG-szabályozó,
amelyet közvetlenül a henger szelepére csavarnak fel.
Az alábbi telepítési, üzemeltetési és használati utasításokat be kell tartani!
* Kiegészítő alkatrészek – nem tartoznak az alapfelszereléshez
FONTOS!
- Ezt a nyomásszabályzót nem szabad lakókocsikban és lakóautókban használni!
- Csak kültéren használja! Soha ne működtesse a szabályozót beltérben.
- A nyomásszabályozó élettartama körülbelül 10 év; azt javasoljuk, hogy a nyomássza-
bályozót 10 évvel a gyártás dátuma után cserélje ki (lásd a szabályozó pecsétjét – pl.
„0915”). Az első két számjegy az év hete. Az utolsó két szám a naptári évet jelöli, mint
például 2015. A szabályozó gyártási dátuma:„2015. február”.
- FIGYELMEZTETÉS: Ha a nyomásszabályzót egy másik nyomásszabályozó után
telepítik, akkor a bemeneti nyomástartománynak tartalmaznia kell a felfelé irányuló
nyomásszabályozó kimeneti nyomástartományát, ideértve a nyomáseséseket is!
Műszaki adatok 52117:
Gáz típusa: LPG
Bemeneti nyomástartomány: 0,3–16 bar
Bemeneti: az EN 16129 szerint. G.12 Táblázat
Kimeneti: az EN 16129 szerint. H.4 Táblázat
Kimeneti nyomás: 50 mbar
Névleges áramlási sebesség: 1,5 kg/ó
Megengedett üzemeltetési hőmérséklet-tartomány: -20-tól +50 °C-ig
Műszaki adatok 52117CH / 52461:
Gáz típusa: LPG
Bemeneti nyomástartomány: 0,3–16 bar
Bemeneti: az EN 16129 szerint. G.2 Táblázat
Kimeneti: az EN 16129 szerint. H.4 Táblázat
Kimeneti nyomás: 50 mbar
Névleges áramlási sebesség: 1,5 kg/ó
Megengedett üzemeltetési hőmérséklet-tartomány: -20-tól +50 °C-ig
Alkalmazási és telepítési útmutató:
- Ha kültéren használja, a nyomásszabályozót oly módon kell elhelyezni vagy védeni, hogy a
csepegő víz ne folyhasson bele. A szabályozókat elvben védeni kell az olajjal, iszappal stb.
történő szennyeződésektől.
-
A telepítés során mindig vegye gyelembe a gáz áramlási irányát (lásd a nyilat a nyomásszabályozón).
- Miután a hollandi anyát a palackszelepre csavarozta, a szabályozónak nem szabad megcs-
avarodnia, ellenkező esetben szivárgás kockázata áll fenn.
- A nyomásszabályozót kizárólag kültéren csatlakoztassa a gázpalackhoz és a készülékekhez,
nyílt lángtól vagy egyéb tűzforrástól mentes környezetben, és nem más személyek közvet-
len közelében. A dohányzás szigorúan tilos a nyomásszabályozó csatlakoztatásakor!
- Mindig győződjön meg róla, hogy a csatlakozások szorosan zártak. Győződjön meg arról,
hogy a tömítések vagy egyéb csatlakozások a helyükön vannak-e, és hogy nem sérültek-e.
- A nyomásszabályozó tömítettségét kizárólag a szabadban ellenőrizze. Soha ne keresse a
szivárgás forrását láng használatával. Ehelyett használjon szappanos vizet (pl. fél pohár víz
+ 10 csepp mosogatószer) vagy szivárgáskereső spray-t (például CFH 52110 sz.).
- Amennyiben a gáz szivárog, azonnal zárja el a palackszelepet, és tájékoztassa a legközeleb-
bi hivatalos LPG forgalmazót.
Üzembe helyezés:
- A palackszelepnek és a készülék szelepeinek zárva kell lennie a szabályozó telepítése során.
-
Ha nem észlel szivárgást, a készülék bekapcsolható a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően.
- Ellenőrizze a kezelési útmutatót, hogy megbizonyosodjon róla, hogy ez a nyomásszabályo-
zó megfelelő ehhez a készülékhez.
- Ne mozgassa a gázpalackot működtetés közben.
A CFH vállalat nem vállal felelősséget az eszköz nem megfelelő használatából vagy a haszná-
lati utasításban szereplőktől eltérő körülmények közötti használatából eredő károkért.
Fenntartjuk a jogot a műszaki és vizuális elemek változtatására.
Pressure regulator according to EN 16129 standard
Liqueed gas pressure regulator for uncontrolled inlet pressure and with xed outlet
pressure. The DR 117 / DR 461 pressure regulator is a single-stage controller for LPG, which is
screwed directly onto the cylinder valve.
The following installation, operating and control instructions must be observed!
* Special accessories – purchase separately
IMPORTANT!
- This pressure regulator is not intended for use in caravans and motor caravans!
- Use outside only! Never operate the regulator indoors.
- The pressure regulator’s service life expectancy is about 10 years; we recommend
that the pressure regulator should be replaced 10 years after its date of manufacture
(see stamp on the regulator – e.g. “0915”).The rst two digits are for the week of the
year. The last two numbers represent the calendar year, such as 2015. Regulator’s
production date was“February 2015”.
- WARNING: If the pressure regulator is installed after another pressure regulator, the
inlet pressure range must include the outlet pressure range of the upstream pressure
regulator, including the pressure drops!
Technical data 52117:
Type of gas: LPG
Inlet pressure range: 0.3 – 16 bar
Inlet: according to EN 16129. Table G.12
Outlet: according to EN 16129. Table H.4
Output pressure: 50 mbar
Nominal ow rate: 1.5 kg/h
Permissible operating temperature range: -20 to +50 °C
Technical data 52117CH / 52461:
Type of gas: LPG
Inlet pressure range: 0.3 – 16 bar
Inlet: according to EN 16129. Table G.2
Outlet: according to EN 16129. Table H.4
Output pressure: 50 mbar
Nominal ow rate: 1.5 kg/h
Permissible operating temperature range: -20 to +50 °C
Application and installation instructions:
- When used outdoors, the pressure regulator must be located or protected in such a way
that dripping water cannot enter. In principle, regulators must be protected against any
contamination by oil, sludge, etc.
- When installing, always take the gas ow direction into consideration (see arrow on the
pressure regulator).
- After screwing the union nut to the cylinder valve, the regulator must not be twisted,
otherwise there is a risk of leakage.
- Connect the regulator to the gas cylinder and to the appliances outdoors only, in an en-
vironment free of ames or sources of ignition and not in the immediate vicinity of other
persons. Smoking is strictly prohibited when connecting the pressure regulator!
- Always make sure that all connections are tightly sealed. Ensure that the seals or other
connections are in place and that they are undamaged.
- Check the tightness of the pressure regulator outdoors only. Never seek a leak with a ame.
Instead, use soapy water (e.g. half a glass of water + 10 drops of detergent) or a leak detec-
tion spray (for example CFH no. 52110).
- If gas leaks, immediately close the cylinder valve and inform the nearest authorized LPG retailer.
Start-up:
- The cylinder valve and the valves of the appliance must be kept closed during the installa-
tion of the regulator.
- If no leakage is detected, the appliance can be switched on according to its operating
instructions.
- Check the instruction manual of the appliance to make sure that this pressure regulator is
suitable for this appliance.
- Do not move the gas cylinder during operation.
The company CFH assumes no liability for damage caused by improper handling of the
device or use under conditions other than those specied in the operating instructions.
We reserve the right to make technical and visual changes.
Serviceadresse & Hersteller:
Adresse de service & fabricant:
Indirizzo di servizio & produttore:
Serviceadres & fabrikant:
Szervizcím & forgalmazó:
Service Address & Manufacturer:
S2309
NEDERLANDS - Gebruiksaanwijzing
NL
MAGYAR - Kezelési útmutató
HU
ENGLISH - Operating manual
GB
This manual suits for next models
4
Other CFH Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Fisher
Fisher 685 instruction manual

Emerson
Emerson El-O-Matic E Series Installation, operation & maintenance manual

ABB
ABB DCS800-EP Installation and start-up manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MELSEC iQ-F FX5UC-96MT/D user manual

Genius
Genius JA277K Instructions for use

MKS
MKS Stabil-Ion 370 Series instruction manual