Christmaxx 20001 User manual

DE Anleitung Artikelnummer 04280
1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Lichterbaum
entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Artikel sowie zu
Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Webseite: www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise: Aufmerksam durchlesen und daran
halten, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Schaltzeichen für Gleichstrom
Schutzklasse III
Ergänzende Informationen
Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Artikel ist ausschließlich für dekorative Zwecke bestimmt
und daher kein Spielzeug! Kinder und Tiere vom Artikel fern-
halten.
• Der Artikel ist für die Verwendung im Innen- und Außenbereich
geeignet.
• Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli-
che Nutzung bestimmt.
• Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Verletzungsrisiko
■Warnung vor Ersticken! Kinder und Tiere vom Verpackungs-
material fernhalten.
■Warnung vor Verätzungen durch Batteriesäure! Batteri-
en können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Deshalb
Batterien und Artikel für Kinder und Tiere unerreichbar aufbe-
wahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizi-
nische Hilfe in Anspruch genommen werden.
■Vorsicht vor Verätzungen durch Batteriesäure! Sollte eine
Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Der richtige Umgang mit Batterien
■Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte im
Batteriekasten und an den Batterien sauber sind, und ggf.
reinigen.
■Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
■Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
verwenden. Beim Batterietausch auf die Polarität (+ / –) achten.
■Die Batterien aus dem Batteriekasten herausnehmen, wenn
diese verbraucht sind oder der Artikel nicht benutzt wird. So
werden Schäden durch Auslaufen vermieden.
■Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Batteriekasten
herausnehmen. Vor dem Einlegen einer neuen Batterie, die
Kontakte reinigen.
Vermeiden von Material- und Sachschäden
■Zum Aufstellen bzw. Aufhängen des Artikels das mitgelieferte
Befestigungsmaterial verwenden.
■Die Lampen der Lichterketten sind nicht ersetzbar. Wenn Lam-
pen mechanisch beschädigt sind, darf die Lichterkette nicht
mehr benutzt werden.
■Den Artikel nur benutzen, wenn er vollständig zusammenge-
baut und funktionsfähig ist.
■Den Artikel vor Hitze, offenem Feuer, extremen Temperaturen,
Nässe und Stößen schützen.
■Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden.
■Sollte der Artikel defekt sein, nicht versuchen, den Artikel
eigenständig zu reparieren. In Schadensfällen den
Kundenservice kontaktieren.
Lieferumfang und Artikelübersicht
Alle Teile auspacken und den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und Transportschäden überprüfen. Falls die Bestandteile Schä-
den aufweisen sollten, diese nicht (!) verwenden, sondern den
Kundenservice kontaktieren.
1
2
3
4
1 Heringe (2x)
2 Erdspieß
3 Haltestange
4 Lichterkette mit 21 LEDs inkl. Batteriekasten
Nicht abgebildet: Saugnäpfe mit Haken (3 x)
Es werden noch 3x 1,5 V-Batterie (Typ AA) für die
Lichterkette benötigt. Diese sind nicht im Lieferumfang
enthalten.
Zusammenbau
ACHTUNG!
■Vorsicht vor Stürzen! Darauf achten, dass die Enden der
Lichterkette und die Heringe keine Stolpergefahr darstellen.
■Vor dem Zusammenbau des Artikels die Aufbauanleitung
sorgfältig durchlesen.
■Den Artikel bei Verwendung mit Erdspieß immer in einem fes-
ten Untergrund verankeren.
Batterien einlegen /wechseln
1. Den Batteriekasten öffnen, indem die beiden Verschlussriegel
aufgeklappt werden und die Batteriekastenabdeckung aufge-
klappt wird.
2. 3 x 1,5 V-Batterien des Typs AA einlegen. Dabei auf die kor-
rekte Polarität (+/–) achten.
3. Die Abdeckung wieder zuklappen und die beiden Verschluss-
riegel wieder verschließen. Sie müssen hör- und spürbar ein-
rasten.
Verwendung mit Erdspieß
1. Den Erdspieß und die Haltestange zusammenstecken und fest
in der Erde oder in einem Blumentopf verankern.
2. Die Lichterkette mit der Öse an den Haken an der Halterung
aufhängen.
3. Die beiden Enden der Lichterkette an den Heringen befestigen.
4. Die Heringe in der Erde oder in einem Blumentopf verankern.
Dabei darauf achten, dass die Lichterkette weit genug ausei-
nandergezogen wird. Die Heringe müssen vollständig in der
Erde verankert werden und dürfen nicht vorstehen
Z 04280 M DS V1 0517

DE EN
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutsch-
land • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 - 30 Ct. / Min in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
2
5. Den Batteriekasten so verstauen, dass er vor andauernder Näs-
se geschützt ist (z. B. mit an den Haken am Erdspieß hängen).
Verwendung mit Saugnäpfen
1. Einen Saugnapf mit Haken an einer glatten, fettfreien Oberflä-
che befestigen. Für einen sicheren Halt darauf achten, dass
auch der Saugnapf frei von Rückständen ist.
2. Die Lichterkette mit der Öse an den Haken am Saugnapf auf-
hängen.
3. Die beiden Enden der Lichterkette an den anderen zwei Saug-
näpfen befestigen.
4. Die zwei Saugnäpfe an einer glatten, fettfreien Oberfläche be-
festigen. Dabei darauf achten, dass die Lichterkette weit ge-
nug auseinandergezogen wird.
5. Den Batteriekasten so verstauen, dass er vor andauernder
Nässe geschützt ist.
Zum Befestigen des Artikels können auch Saugnapf mit
Haken und Heringe in Kombination verwendet werden,
wenn z. B. Blumentöpfe vor einem Fenster stehen, in de-
nen die Heringe fest verankert werden können.
Benutzung
1. Um den Artikel einzuschalten, den Ein- / Ausschalter einmal für
Timer bzw. zweimal für Dauerbetrieb drücken.
Der Timer sollte bei Einsetzen der Dämmerung einge-
schaltet werden, damit die Voreinstellungen den Artikel
am Abend wieder einschalten.
Taktung: 6 Std. an, 18 Std. aus.
2. Um den Artikel wieder auszuschalten, den Ein- / Ausschalter
entweder zweimal (bei Timereinstellung) bzw. einmal (bei Dau-
erbetrieb) drücken.
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
■Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mittel verwenden. Diese können die Oberfläche beschädigen.
• Den Artikel mit einem feuchten, weichen Tuch und ggf. mildem
Reinigungsmittel reinigen. Anschließend vollständig mit einem
trockenen, weichen Tuch nachtrocknen.
• Den Artikel in der Originalverpackung außer Reichweite von
Kindern und Tieren an einem trockenen, sauberen, vor direkter
Sonneneinstrahlung und Frost geschützten Ort aufbewahren.
Technische Daten
Artikelnummer: 04280
Modellnummer: 20001
Stromversorgung:4,5 V DC (3 x 1,5 V-Batterie, Typ AA)
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Die Ver-
packung sowie den Artikel umweltgerecht entsorgen und
der Wertstoffsammlung zuführen.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu
entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im Sinne
des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
an entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden.
Außerdem die geltenden gesetzlichen Regelungen zur
Batterieentsorgung beachten.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this light tree. If you have
any questions about the article and about spare parts/accessories,
contact the customer service department via our website: www.
service-shopping.de
Explanation of Symbols
Safety instructions: Read through these carefully and
follow them to prevent personal injury and damage to
property.
Circuit symbol for direct current
Protection class III
Supplementary information
Read operating instructions before use!
Intended Use
• The article is intended exclusively for decorative purposes and
is not a toy! Keep children and animals away from the article.
• The article is suitable for indoor and outdoor use.
• The article is for personal use only and is not intended for com-
mercial applications.
• The article should only be used as described in these instruc-
tions. Any other use is deemed to be improper.
• The following are excluded from the warranty: all defects
caused by improper handling, damage or unauthorised at-
tempts at repair. This also applies to normal wear and tear.
Safety Instructions
Risks of Injury
■Warning of suffocation! Keep children and animals away
from the packaging material.
■Warning of acid burns from battery acid! Batteries can be
deadly if swallowed. Therefore keep batteries and the article
out of the reach of children and animals. If a battery is swal-
lowed, seek medical assistance immediately.
■Beware of acid burns from battery acid! If a battery has
leaked, do not allow your skin, eyes and mucous membranes
to come into contact with the battery acid. If you touch battery
acid, rinse the affected area with abundant fresh water
immediately and contact a doctor as soon as possible.
The Proper Handling of Batteries
■Before inserting the batteries, check whether the contacts in
the battery case and on the batteries are clean, and clean
them if necessary.
■Use only the battery type specified in the technical data.
■Always replace all batteries together. Do not use batteries of
different types or brands, or batteries with different capacities.
When replacing batteries, ensure the correct polarity (+ / –).
■Take the batteries out of the battery case when they are dead
or if the article is not being used. This will prevent any damage
if a battery leaks.
■Remove a dead battery from the battery case immediately.
Before inserting a new battery, clean the contacts.
Avoiding Damage to Material and Property
■Use the fastening material supplied to erect or hang up the
article.
■The bulbs of the light chains are not replaceable. The chain of
lights must not be used any further if any bulbs are mechani-
cally damaged.

EN Instructions Article number: 04280
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Callssubject to a charge. Costs vary depending on the provider.
All rights reserved.
3
■The article should only be used when it is fully assembled and
in working order.
■Protect the article from heat, naked flames, extreme tempera-
tures, wet conditions and collisions.
■Use only original spare parts from the manufacturer.
■If the article is broken, do not attempt to repair it yourself. In
the event of any damage, please contact our customer service
department.
Items Supplied and Article Overview
Unpack all parts and check the items supplied for completeness
and any transport damage. If you find any damage to the com-
ponents, do not use them (!), but contact our customer service
department.
1
2
3
4
1 Pegs (2x)
2 Ground spike
3 Holding rod
4 Light chain with 21 LEDs incl. battery case
Not shown: Suction pads with hooks (3 x)
You also require 3 x 1.5 V batteries (AA type) for the light
chain. These are not supplied with the article.
Assembly
CAUTION!
■Beware of falling! Make sure that the ends of the light chain
and the pegs do not present a trip hazard.
■Read through the assembly instructions carefully before as-
sembling the article.
■Always anchor the article in a firm surface when using it with
the ground spike.
Inserting / Changing Batteries
1. Open the battery case by flipping up the two locking catches
and opening up the battery case cover.
2. Insert 3 x 1.5 V batteries of the AA type. Pay attention to the
correct polarity (+ / –).
3. Flip the cover shut again and close the two locking catches
again. You should feel and hear them click into place.
Use with Ground Spike
1. Plug together the ground spike and the holding rod and anchor
firmly in the ground or in a flower pot.
2. Hang the light chain with the eyelet on the hook on the holder.
3. Secure the two ends of the light chain on the pegs.
4. Anchor the pegs in the ground or in a flower pot. When you do
this, make sure that the light chain is pulled far enough apart.
The pegs must be fully anchored in the ground and must not
stick out.
5. Store away the battery case so that it is protected from persis-
tent wet conditions (e.g. also hang it on the hook on the ground
spike).
Use with Suction Pads
1. Attach one suction pad with a hook on a smooth, non-greasy
surface. For a secure hold, make sure that the suction cup is
free of residues as well.
2. Hang the light chain with the eyelet on the hook on the suction
pad.
3. Secure the two ends of the light chain on the other two suction
pads.
4. Attach the two suction pads on a smooth, non-greasy surface.
When you do this, make sure that the light chain is pulled far
enough apart.
5. Store away the battery case so that it is protected from persis-
tent wet conditions.
A suction pad with a hook and pegs can also be used in
combination to secure the article if for example there are
flower pots in front of a window in which the pegs can be
firmly anchored.
Use
1. To switch on the article, press the On / Off switch once for the
timer or twice for constant operation.
The timer should be switched on when darkness begins to
set in so that the presettings switch the article on again in
the evening.
Sequence: 6 hours on, 18 hours off.
2. To switch the article off again, press the On / Off switch either
twice (with timer setting) or once (with constant operation).
Cleaning and Storage
CAUTION!
■Do not use any caustic or abrasive cleaning agents for clean-
ing. These can damage the surface.
• Clean the article with a damp, soft cloth and, if necessary, mild
cleaning agent. Then dry it fully with a dry, soft cloth.
• Keep the article in its original packaging out of the reach of
children and animals in a dry, clean place that is protected from
direct sunlight and frost.
Technical Data
Article number: 04280
Model number: 20001
Power supply: 4.5 V DC (3 x 1.5 V batteries, AA type)
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the pack-
aging and the article in an environmentally friendly manner
and take them to a recycling centre.
The batteries should be removed prior to disposal of the
article and disposed of separately from the article. To protect
the environment, non-rechargeable and rechargeable
batteries may not be disposed of with normal household
waste, but must be taken to suitable collection points.
Also note the relevant statutory regulations governing the
disposal of batteries.
Z 04280 M DS V1 0517

FR Mode d'emploi Réf. article : 04280
4Z 04280 M DS V1 0517
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cet arbre lumineux.
Pour toute question concernant l'article et ses pièces de rechange
et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à
partir de notre site Internet : www.service-shopping.de
Explication des symboles utilisés
Consignes de sécurité : lisez et observez-les attenti-
vement afin de prévenir tout risque de blessure ou de
dégâts matériels.
Signe de commutation pour le courant continu
Classe de protection III
Informations complémentaires
Veuillez lire le présent mode d'emploi avant l'utilisation !
Utilisation conforme
• Cet article est une décoration et n'est donc pas un jouet ! Ne
laissez pas l'article à la portée des enfants ou des animaux.
• Cet article est adapté à un usage tant en intérieur qu'en exté-
rieur.
• L'article est conçu pour un usage domestique, non profession-
nel.
• Cet article doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le
présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.
Consignes de sécurité
Risques de blessure
■Risque d'asphyxie ! Ne laissez pas les emballages à la por-
tée des enfants ou des animaux.
■Attention aux brûlures causées par l'électrolyte des
piles ! L'ingestion des piles peut être mortelle. Conservez de
ce fait l'article et les piles hors de portée des enfants et des
animaux. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement
appel aux secours médicaux.
■Attention aux brûlures causées par l'électrolyte des
piles ! Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des yeux
ou des muqueuses avec l'électrolyte. En cas de contact avec
l'électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau
claire les zones touchées, puis consultez un médecin sans
attendre.
Manipulation appropriée des piles
■Avant de mettre les piles en place, vérifiez si les contacts dans
le boîtier des piles et sur les piles sont propres ; nettoyez-les
le cas échéant.
■Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéris-
tiques techniques.
■Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez
pas de piles de type, de marque ou de capacité différents. Au
remplacement des piles, respectez la polarité (+/–).
■Retirez les piles de leur boîtier lorsqu'elles sont usagées ou
que vous n'utilisez plus l'article. Vous éviterez ainsi les dom-
mages dus à d'éventuelles fuites.
■Retirez immédiatement du boîtier toute pile qui fuit. Avant
d'insérez un nouvelle pile, nettoyez les contacts.
Pour éviter tout risque de dégâts matériels
■Pour implanter ou suspendre l'article, utilisez le matériel de
fixation fourni.
■Les ampoules de la guirlande électrique ne se remplacent pas.
Lorsque des ampoules ont subi un dommage mécanique, la
guirlande électrique ne doit plus être utilisée.
■Utilisez l'article seulement s'il est intégralement assemblé et
en bon ordre de marche.
■Veillez à ce que l'article ne soit pas soumis à des chocs ni à la
chaleur ; maintenez-le loin de toute flamme, ne l'exposez pas
à des températures extrêmes ou à l'humidité.
■Utilisez uniquement des accessoires d'origine du fabricant.
■Si l'article est défectueux, n'essayez pas de le réparer vous-
même. En cas de panne, contactez le service après-vente.
Composition et vue générale de l'article
Déballez toutes les pièces fournies et assurez-vous que l'en-
semble livré est complet et ne présente pas de dommages impu-
tables au transport. Si des éléments présentent des dommages,
ne les utilisez pas (!), contactez le service après-vente.
1
2
3
4
1 Sardines (2x)
2 Piquet
3 Barre de maintien
4 Guirlande lumineuse avec 21 DEL et boîtier des piles
Non illustrées : ventouses à crochet (3 x)
Vous avez également besoin de 3 piles de 1,5 V (type AA)
pour la guirlande lumineuse, celles-ci n'étant pas fournies.
Assemblage
ATTENTION !
■Risque de trébucher ! Afin que personne ne risque de trébu-
cher, veillez à ce que les extrémités de la guirlande électrique
et les sardines ne gênent pas le passage.
■Avant d'assembler l'article, veuillez lire attentivement la notice
de montage.
■En cas d'utilisation du piquet, ancrez toujours l'article sur un
support solide.
Mise en place / remplacement des piles
1. Ouvrez le boîtier des piles en déployant les deux verrous pour
relever le cache du boîtier à piles.
2. Insérez 3 piles 1,5 V de type AA. Veuillez respecter la bonne
polarité (+/–).
3. Rabattez le cache et refermez les deux verrous. Leur enclen-
chement doit produire un déclic clairement audible.
Utilisation avec le piquet
1. Emboîtez le piquet dans la barre de maintien puis enfoncez-le
fermement dans la terre ou un pot de fleur.
2. Suspendez la guirlande lumineuse par son œillet au crochet
logé sur la barre.
3. Fixez les deux extrémités de la guirlande lumineuse aux sar-
dines.
4. Ancrez les sardines dans la terre ou un pot de fleur. Veillez à
ce que la guirlande lumineuse soit déployée de façon suffi-
samment ample. Les sardines doivent être ancrées entière-
ment au sol et ne doivent pas dépasser.
5. Placez le boîtier des piles de sorte qu'il soit à l'abri de l'humidité
permanente (par ex. en le suspendant au crochet du piquet).

FR NL
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemag-
ne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Appel payant. Les coûts varient selon les fournisseurs de téléphonie.
Tous droits réservés.
5
Utilisation avec les ventouses
1. Fixez une ventouse à crochet sur une surface lisse et exempte
de graisse. Pour s'assurer d'une bonne tenue, la ventouse doit
également être exempte de résidus.
2. Suspendez la guirlande lumineuse par son œillet au crochet
logé sur la ventouse.
3. Fixez les deux extrémités de la guirlande lumineuse aux deux
ventouses.
4. Fixez les deux ventouses à crochet sur une surface lisse et
exempte de graisse. Veillez à ce que la guirlande lumineuse
soit déployée de façon suffisamment ample.
5. Placez le boîtier des piles de sorte qu'il soit à l'abri de l'humi-
dité permanente.
Pour fixer l'article, il est également possible d'utiliser à
la fois une ventouse à crochet et les sardines, par ex.
lorsque des pots de fleurs devant une fenêtre sont dispo-
nibles pour y planter les sardines.
Utilisation
1. Pour mettre l'article en marche, appuyez une fois sur l'inter-
rupteur marche/arrêt pour un fonctionnement sur minuterie ou
deux fois pour un fonctionnement permanent.
La minuterie doit être enclenchée à la tombée de la nuit
pour que le paramétrage permette de réenclencher l'ar-
ticle le soir.
Cadencement : 6 heures en marche, 18 heures éteint.
2. Pour éteindre à nouveau l'article, appuyez sur l'interrupteur
marche/arrêt soit deux fois (pour un réglage sur minuterie), soit
une fois (pour un fonctionnement permanent).
Nettoyage et rangement
ATTENTION !
■Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits corrosifs ou abra-
sifs. Ceci risquerait d'endommager la surface de l'article.
• Nettoyez l'article avec un chiffon doux humide et éventuelle-
ment un peu de détergent doux. Ensuite, essuyez-le intégrale-
ment avec un chiffon doux sec.
• Rangez l'article dans l’emballage d’origine hors de portée des
enfants et des animaux, dans un lieu sec et propre, à l'abri du
gel et du rayonnement direct du soleil.
Caractéristiques techniques
Référence article : 04280
N° de modèle : 20001
Alimentation électrique : 4,5 V CC (3 piles de 1,5 V, type AA)
Mise au rebut
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-
vous de l'article et de son emballage dans le respect de
l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu
à cet effet.
Avant la mise au rebut de l'article, les piles doivent en être
retirées et recyclées séparément. Au sens de la protection
de l'environnement, les piles et les accus ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être
remis à un point de collecte approprié. Respectez par
ailleurs la réglementation légale en vigueur applicable à la
mise au rebut des piles.
Geachte klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze
lichtjesboom. Neem bij vragen over het artikel alsook over
reserveonderdelen / toebehoren contact op met de klantenservice
via onze website: www.service-shopping.de
Uitleg van de symbolen
Veiligheidsaanwijzingen: aandachtig doorlezen en
opvolgen om lichamelijk letsel en materiële schade te
voorkomen.
Symbool voor gelijkspanning
Beschermingsklasse III
Aanvullende informatie
Handleiding vóór gebruik lezen!
Doelmatig gebruik
• Het artikel is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden
en is daarom geen speelgoed! Kinderen en dieren uit de buurt
houden van het artikel.
• Het artikel is geschikt voor gebruik in binnen- en buitenruimten.
• Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
• Gebruik het artikel uitsluitend zoals beschreven in de handlei-
ding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig.
• Alle gebreken die zijn ontstaan door onvakkundige behande-
ling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Veiligheidsaanwijzingen
Risk voor verwondingen
■Waarschuwing voor verstikking! Houd kinderen en dieren
uit de buurt van het verpakkingsmateriaal.
■Waarschuwing voor invreten door batterijzuur! Batterijen
kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze worden ingeslikt! Be-
waar batterijen en het artikel daarom op een plaats die onbe-
reikbaar is voor kinderen en dieren. Roep meteen medische
hulp in als een batterij werd ingeslikt.
■Waarschuwing voor invreten door batterijzuur! Als een
batterij heeft gelekt, dient u te voorkomen dat huid, ogen en
slijmvliezen in contact komen met het batterijzuur. Bij contact
met batterijzuur moet u de desbetreffende plaatsen direct
met veel schoon water spoelen en onmiddellijk een arts
raadplegen.
De juiste omgang met batterijen
■Controleer vóór het plaatsen van de batterijen, of de contacten
in het batterijvak en op de batterijen schoon zijn en reinig deze
indien nodig.
■Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de
technische gegevens.
■Altijd alle batterijen vervangen. Gebruik geen verschillende
types of merken batterijen of batterijen met een verschillende
capaciteit. Let bij het vervangen van de batterijen op de
polariteit (+/–).
■De batterijen uit het batterijvak nemen wanneer deze leeg zijn
of wanneer het artikel niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u scha-
de die kan ontstaan door uitlopen.
■Verwijder een lekkende batterij direct uit het batterijvak. Vóór
het plaatsen van een nieuwe batterij de contacten reinigen.
Voorkomen van materiële schade
■Voor het plaatsen resp. ophangen van het artikel het
meegeleverde bevestigingsmateriaal gebruiken.

NL Handleiding Artikelnummer: 04280
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis. Kosten variëren naargelang de provider.
Alle rechten voorbehouden.
6
■De lampen van de lichtsnoeren zijn niet vervangbaar. Wanneer
lampen mechanisch zijn beschadigd, mag het lichtsnoer niet
meer worden gebruikt.
■Gebruik het artikel uitsluitend wanneer het volledig is gemon-
teerd en goed functioneert.
■Bescherm het artikel tegen hitte, open vuur, extreme tempera-
turen, natheid en schokken.
■Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant.
■Wanneer het artikel defect is, probeer het dan niet zelf te
repareren. Neem in geval van schade contact op met de
klantenservice.
Leveringsomvang en artikeloverzicht
Alle onderdelen uitpakken en de leveringsomvang op volledigheid
en transportschade controleren. Mochten de onderdelen schade
vertonen, deze niet (!) gebruiken maar contact opnemen met onze
klantenservice.
1
2
3
4
1 Haringen (2x)
2 Grondpen
3 Staander
4 Lichtsnoer met 21 LED’s incl. batterijvak
Niet afgebeeld: zuignappen met haken (3 x)
U hebt bovendien nog 3 x 1,5 V-batterijen (type AA) nodig
voor de lichtketting. Deze zijn niet inbegrepen bij de
leveringsomvang.
Montage
OPGELET!
■Pas op voor omvallen! Let erop dat niemand kan struikelen
over de uiteinden van de lichtsnoeren en de haringen.
■Lees voor het in elkaar zetten van het artikel zorgvuldig de
montagehandleiding.
■Het artikel bij gebruik met grondpen altijd verankeren in een
vaste ondergrond.
Batterijen plaatsen / vervangen
1. Het batterijvak openen door het openklappen van de beide ver-
grendelingsclips en openklappen van de batterijvakafdekking.
2. 3 x 1,5 V-batterijen van het type AA plaatsen. Let daarbij op de
juiste polariteit (+/–).
3. De afdekking weer dichtklappen en de beide vergrendelings-
clips weer sluiten. Deze moeten hoor- en voelbaar vastklikken.
Gebruik met grondpen
1. De grondpen en staander in elkaar steken en vast in de grond
of in een bloempot verankeren.
2. Het lichtsnoer met het oog aan de haak aan de houder ophangen.
3. De beide uiteinden van het lichtsnoer aan de haringen beves-
tigen.
4. De haringen in de grond of in een bloempot verankeren. Daar-
bij erop letten dat het lichtsnoer ver genoeg uit elkaar wordt
getrokken. De haringen moeten volledig in de aarde worden
verankerd en mogen niet uitsteken.
5. Het batterijvak zo opbergen dat deze beschermd is tegen aan-
houdende natheid (bijv. met aan de haken aan de grondpen
hangen).
Gebruik met zuignappen
1. Zuignap met haak aan een glad, vetvrij oppervlak bevestigen.
Zodat deze goed vastzit, erop letten dat de zuignap vrij van
resten is.
2. Het lichtsnoer met het oog aan de haak aan de zuignap op-
hangen.
3. De beide uiteinden van het lichtsnoer aan de andere twee
zuignappen bevestigen.
4. De twee zuignappen op een glad, vetvrij oppervlak bevesti-
gen. Daarbij erop letten dat het lichtsnoer ver genoeg uit elkaar
wordt getrokken.
5. Het batterijvak zo opbergen dat het is beschermd tegen aan-
houdende natheid.
Voor het bevestigen van het artikel kunnen ook zuignap
met haken en haringen gecombineerd worden gebruikt,
wanneer bijv. bloempotten voor een raam staan waarin de
haringen vast kunnen worden verankerd.
Gebruik
1. Om het artikel in te schakelen, de aan- / uitknop eenmaal voor
timer resp. tweemaal voor continubedrijf indrukken.
De timer moet zodra het gaat schemeren worden inge-
schakeld zodat de voorinstellingen het artikel in de avond
weer inschakelen.
Ritme: 6 uur aan, 18 uur uit.
2. Om het artikel weer uit te schakelen, de aan- / uitknop ofwel
tweemaal (bij timerinstelling) resp. eenmaal (bij continubedrijf)
indrukken.
Reinigen en opbergen
OPGELET!
■Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reini-
gingsmiddelen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen.
• Reinig het artikel met een vochtige, zachte doek en eventueel
een mild reinigingsmiddel. Wrijf het vervolgens helemaal na
met een droge, zachte doek.
• Bewaar het artikel in de originele verpakking buiten reikwijdte
van kinderen en dieren op een droge, schone plaats die is be-
schermd tegen direct zonlicht en vorst.
Technische gegevens
Artikelnummer: 04280
Modelnummer: 20001
Stroomtoevoer: 4,5 V DC (3 x 1,5 V-batterijen, type AA)
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. De ver-
pakking en het artikel op milieuvriendelijke wijze afvoeren
en na een recyclepunt brengen.
De batterijen moeten vóór het afvoeren van het artikel
worden verwijderd en gescheiden van het artikel worden
afgedankt. In het kader van milieubescherming mogen
batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil worden
afgedankt, maar deze moeten op de desbetreffende
verzamelpunten worden afgegeven. Houd bovendien
rekening met de geldende wettelijke regelingen voor het
afdanken van batterijen.
Z 04280 M DS V1 0517
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Artificial Pine Tree manuals by other brands

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TG90P3F28D00 manual

Jura
Jura 5059340476506 manual

MELINERA
MELINERA 115246 Instructions and safety notice

Polygroup
Polygroup TG70M3BC8L00 Assembly instructions

Polygroup
Polygroup TG76M3P51C01 Assembly instructions

GE
GE Just Cut Georgia Fir 20108 Assembly instructions

Polygroup
Polygroup TV50P3B31L01 Assembly instructions

Red Shed
Red Shed 1558325 instruction manual

Polygroup
Polygroup TG76P2657D30 Assembly instructions

Polygroup
Polygroup TG4000FHEC00 Assembly instructions

Anslut
Anslut 005863 operating instructions

Polygroup
Polygroup Home Heritage TV50M2D31L00 Assembly instructions