CHROMOnorm AKM Series User manual

Bedienungsanleitung
Abfallkühler
Baureihe
AKM
AKO
Operating Instruction
Solid Waste Refrigerator
Series AKM
AKO

2
INHALTSVERZEICHNIS Seite
1. Allgemeine Hinweise
3
2. Aufstellung und Inbetriebnahme
2.1 Aufstellung 3
2.2 Inbetriebnahme/Montage- und Anschlusshinweise 3/4
(siehe hierzu auch Bild 2 – 4 auf Seite 9)
3. Bedienung
3.1 Elektronikregler 5
3.2 Abtauung (siehe hierzu auch Bild 2 – 4 auf Seite 9) 7
4. Verwendung, Beschickung und Lagerung 8
5. Reinigung und Pflege 8
6. Störungen 10
CONTENTS
Page
1. General 11
2. Installation and putting into operation
2.1 Installation 12
2.2 Putting into operation/installation and connecting instructions 12/13
(see hereto as well pictures 2 – 4 on page 17)
3. Operation
3.1 Electronic control 13
3.2 Defrosting (see hereto as well pictures 2 – 4 on page 17) 15
4. Use, charging and storage 16
5. Cleaning and maintenance 16
6. Trouble shooting 18

3
1. Allgemeine Hinweise
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines hochwertigen Kühlgerätes. Alle unsere
Geräte unterliegen einer ständigen Qualitätskontrolle und sind selbstverständlich
made in Germany. Wir möchten Sie hiermit bitten, die nachfolgenden Bedienungs-
hinweise gründlich durchzulesen, damit Sie problemlos und möglichst lange mit dem
Gerät arbeiten können.
Baureihe AKM: Abfallkühler mit Aggregat, Eigenkühlung, steckerfertig
Baureihe AKO: Abfallkühler ohne Aggregat, zum Anschluss an eine
zentrale Kälteanlage
Ausführliche Angaben der verschiedenen Modelle über Abmessungen, Bruttoinhalt,
Zubehör usw. finden Sie in unserer Preisliste bzw. in den Prospekten.
Kontrollieren Sie das Gerät sofort bei Übernahme auf Transportschäden. Lassen Sie
sich festgestellte Transportschäden auf dem Papier des Spediteurs und auf Ihrem
Lieferschein vom Fahrer bestätigen.
2. Aufstellung und Inbetriebnahme
2.1 Aufstellung
Beim Gerät vorhandene Schutzfolie entfernen und auf Vollständigkeit des Zubehörs
prüfen. Beanstandungen sind unverzüglich dem Lieferanten zu melden.
Gerät an einem gut belüfteten festen Standort waagrecht aufstellen. Standorte unmit-
telbar neben Wärmequellen oder im Bereich direkter Sonneneinstrahlung sind zu ver-
meiden. Der Aufstellungsort muss gut belüftet und staubarm sein. Die Luftfeuchtigkeit
sollte max. 70 % betragen. Bei Aufstellung im Freien ist für eine wettersichere Überda-
chung zu sorgen und das Gerät mit einer Winterregelung zu versehen. Unebenheiten
des Bodens müssen durch den Bauherrn ausgeglichen werden. Der Ansaug- und
Ausblasbereich des Maschinenfaches (Lüftungsschlitze) muss freigehalten werden, um
eine gute Durchlüftung zu gewährleisten. Die Umgebungstemperatur sollte zwischen
+ 16°C und + 32°C liegen.
2.2 Inbetriebnahme
Das Gerät sollte vor der Inbetriebnahme gereinigt werden. Näheres siehe unter dem
Kapitel “Reinigung und Pflege”. Vor dem Anschluss sich vergewissern, dass Stromart
und Spannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Das Typen-
schild befindet sich im Maschinen- bzw. Installationsfach auf der linken Seitenwand.
Inbetriebnahme/Anschluss von Abfallkühlern der Baureihe AKM:
Siehe hierzu Bild 3 auf Seite 9. Der Anschluss muss über eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontaktsteckdose erfolgen. Wir empfehlen an einen getrennten
Stromkreis (Absicherung 10 A) anzuschließen.

4
Inbetriebnahme/Anschluss von Abfallkühlern der Baureihe AKO:
Siehe hierzu Bild 4 auf Seite 9. Der Anschluss muss über eine vorschriftsmäßig instal-
lierte Schutzkontaktsteckdose erfolgen. Wir empfehlen an einen getrennten Stromkreis
(Absicherung 10 A) anzuschließen. Die weiteren Anschlüsse wie Tauwasserabführung,
Kälteleitungen und Steuerleitung (auf baus. Magnetventil) erfolgt bauseits durch den
Kälte-/Elektrofachmann.

5
3. Bedienung
3.1 Elektronikregler
Die Bedienungselemente sind hinter der Maschinenfach-Türe angebracht.
Wie auf Seite 9 in Bild 2 zu sehen ist dies:
Bild 1: Elektronikregler mit Digitalanzeige
Einschalten:
Ein-/Ausschalter auf dem Elektronikregler ca. 2 Sek. drücken.
Temperaturregelung:
Über den elektronischen Temperaturregler kann die gewünschte Temperatur
eingestellt werden (siehe Bild 1 Elektronikregler).
Ist keine dieser Tasten gedrückt, zeigt die Digitalanzeige den Istwert (Kälteraum-
temperatur) an. Durch Drücken der "SET"-Taste wird der Sollwert in die Anzeige
gebracht und man kann so überprüfen, ob die richtige Temperatur eingestellt ist.
Soll der Sollwert nun verändert werden, ist nach Drücken der "SET"-Taste mit den
Tasten "AUF" oder "AB" der gewünschte Wert einzustellen. Dieser Sollwert ist nur
innerhalb der werksseitigen Sollwertgrenzen einstellbar.
Bei Netzausfall bzw. Abschalten des Gerätes bleiben die eingestellten Werte er-
halten.

6
Bild 1: Elektronikregler
LED LED LED LED Taste Taste auf+ Taste ab+
Taste Verdampfer Ver- ECO SET manuell Hupe aus
Abtauen ECO EIN / AUS
Übersicht der Tasten und Bedienung des Reglers
Taste zum Ein-/Ausschalten ca. 2 Sek. drücken
Durch drücken der Taste kommt man ins Infomenü, mit der SET-
Taste kann man nun im Menü blättern
Folgende Infos können abgefragt werden:
T 1 = Temperatur Raumfühler
T 2 = Temperatur Verdampferfühler
Thi = maximale Temperatur (HACCP)
Tlo = minimale Temperatur (HACCP)
CND = Betriebszeit ab der letzten Verflüssigerreinigung
LOC = Tastensperre (no = aus- / yes = eingeschaltet)
Bei eingeschaltet Tastensperre kann nur das Infomenü betätigt wer-
den. Während der Anzeige der Werte für Thi, Tlo und CND können
diese auf 0 zurückgesetzt werden durch zusätzliches drücken der Info-
taste.
Taste ca. 3 Sek. drücken und eine manuelle Abtauung wird eingeleitet.
Während jeder Abtauung erscheint im Display die Anzeige“ DEF“ und
die LED Abtauung leuchtet. Nach der Abtauung erscheint im Display die
Anzeige „REC“ für 10 Minuten.
Sollte das Gerät eine der folgenden Alarme im Display anzeigen ertönt
gleichzeitig ein Hupton der durch drücken dieser Taste (3 Sek.) abge-
schaltet werden kann
Taste
Info

7
HI = Temperatur 10°C über dem eingestellten Sollwert
Ho = Temperatur 10°C unter dem eingestellten Sollwert
Do = Türe länger als 2 Minuten offen
HP = Hochdruck Verdichter (nur bei steckerfertigen Geräten)
E1 = Fühler T1 defekt
E2 = Fühler T2 defekt
Taste drücken und der eingestellte Sollwert wird im Display angezeigt.
(+ 4°C Werkseinstellung)
Durch zusätzliches Drücken der Taste oder kann
der Wert verstellt werden.
Drückt man diese Taste (ca. 2 Sek.) schaltet das Gerät auf das Ener-
giesparprogramm um, und die LED ECO leuchtet auf.
Die folgenden Parameter ändern sich beim Umschalten auf ECO.
1) Der Verdampferlüfter wird getaktet.
2) Die automatische Abtauung wird nur alle 8 statt alle 6 Stunden
eingeleitet.
3) Der Sollwert wird entsprechend der Voreinstellung angehoben.
(+ 4°C auf +6°C Werkseinstellung).
Der Sollwert im ECO Modus kann durch Drücken der Tasten
und oder geändert werden.
In Phasen in denen das Gerät wenig oder nicht geöffnet wird, (an
Ruhetagen, in der Nacht, Urlaub) kann der Energieverbrauch erheblich
durch diesen Modus gesenkt werden.
3.2 Abtauung
Alle Abfallkühler besitzen eine vollautomatische Abtauregelung. Die Parameter für
die Abtauintervalle, Abtauzeiten, usw. sind vom Werk auf die optimalen Werte
voreingestellt worden. Diese Parameter dürfen nur im Ausnahmefall durch den
Kälte-/Elektrofachmann verändert werden. Die Parameterlisten können bei Bedarf
beim Hersteller angefordert werden. Während der Abtauphase leuchtet auf dem
Elektronikregler "DEF" auf. Dieses signalisiert die Abtauphase und erlischt nach
Beendigung des Abtauvorganges wieder. Die Tauwasserverdunstung erfolgt bei
allen Geräten mit Eigenkühlung selbsttätig mittels Heißgas. Bei Geräten, die an
eine zentrale Kälteanlage angeschlossen werden, erfolgt der Tauwasserablauf
über bauseits syphonierte Abläufe in die Gebäudeinstallation. (Seite 9, Bild 4).

8
Achtung:
Kein Reinigungswasser, sonstige Flüssigkeiten, Speisereste, oder ähnliches
in die Tauwasserrinne leeren, da sonst die Funktion des Gerätes bzgl. der
vollautomatischen Abtauung und Verdunstung des Tauwassers beeinträch-
tigt wird. Regelmäßig prüfen, ob das Tauwasser ungehindert durch den
Tauwasserablauf (siehe Seite 9, Bild 2) fließt.
4. Verwendung, Beschickung und Lagerung
Verwendung:
Der Abfallkühler ist geeignet zur Lagerung von verschiedenen Speiseabfällen und
Lebensmittelabfällen in den dafür geeigneten Abfallbehältern.
Beschickung und Lagerung:
Erst nach Erreichen der gewünschten Kälteraumtemperatur (nach ca. 2 Stunden)
soll das Gerät mit Ware beschickt werden. Eine gleichmäßige Verteilung in den
Behältern ist empfehlenswert.
5. Reinigung und Pflege
Aus hygienischen Gründen ist je nach Beanspruchung und Einsatzzweck des
Gerätes eine ein- bis mehrmalige monatliche Reinigung zu empfehlen.
Vor der Reinigung grundsätzlich Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gereinigt werden.
Fett- und Staubablagerungen am Kondensator vermindern die Kälteleistung des
Gerätes und erhöhen die Betriebskosten. Deswegen je nach Verschmutzungsgrad
etwa alle zwei Monate die Kondensatorlamellen (Bild 2, Seite 9) mit einem Staub-
sauger, Handfeger oder Pinsel vom Schmutz befreien. Hierzu muss die Maschi-
nenfach-Türe geöffnet werden. Die Lamellen des Kondensators sind jetzt gut
zugänglich und können gereinigt werden.
Vorgehensweise beim Reinigen:
•Abfallbehälter mit den Speiseabfällen aus dem Gerät nehmen und an einem
geeigneten Ort aufbewahren.
•Gerät innen und außen mit leichtem Seifenwasser reinigen und Innenraum
gut austrocknen. (Empfehlung: 1x pro Monat)
•Magnetdichtung ebenfalls mit leichtem Seifenwasser auswaschen und gut
trocknen. (Empfehlung: 1x pro Woche)
•Regelmäßig prüfen, ob das Tauwasser ungehindert durch das Abflussrohr
fließt.
•Gerät einschalten und nach Erreichen der gewünschten Temperatur Lagergut
wieder einlegen.

9
A
A
B
C
D
Bild 2: Gesamtansicht Abfallkühler
Typenschild
Elektronikregler mit Digital-
anzeige
(Kondensator) Verflüssiger
hier reinigen
Tauwasserablauf
Bild 3: Draufsicht Abfallkühler, Eigenkühlung, steckerfertig
160
Elektroanschluß 230V
Netzkabellänge 2,30m
mit Schukostecker
Bild 4: Draufsicht Abfallkühler, Zentralkühlung
Elektroanschluß 230V
500mm OKFF
Saugleitung Ø 8mm
500mm OKFF
Flüssigkeitsleitung
Ø 6mm
500mm OKFF
Trichtereinlauf DN50
50mm über OKFF
unter Boden bauseits
syphoniert
Technische Änderungen vorbehalten.

10
6. Störungen
Die Geräte sind so konzipiert und hergestellt, dass eine lange Lebensdauer und
Störungsfreiheit gegeben sind.
Sollten dennoch während des Betriebes Störungen auftreten, bitten wir Sie zu-
nächst folgendes zu überprüfen:
Störungen / Alarmmeldungen Maßnahmen
keine Anzeige auf dem Display Stromzufuhr überprüfen (Sicherung,
Steckdose)
Alarm HI Sollwerteinstellung überprüfen
Gewünschte Temperatur wird nicht erreicht Sind die Türen ordnungsgemäß ge-
schlossen hat eine korrekte Beschickung
des Gerätes stattgefunden? (Kapitel 4)
Vereisten Verdampfer abtauen. (Gerät
ausräumen und abschalten bis kein Eis
mehr am Verdampfer).
Alarm HO Sollwerteinstellung überprüfen.
Gerät zu kalt Gerät ausschalten, Netzstecker
ziehen und nach ca. 2 Minuten
wieder einschalten.
Alarm DO Türen schließen.
Alarm HP Gerät ausschalten und dann den
Hochdruckstörung - Kompressorschutzfunktion
Verflüssiger reinigen.
Zu hohe Umgebungstemperatur (max.
43°C) Ventilatormotor vom Verflüssiger
läuft nicht.
Ist die Be- und Entlüftung des Maschi-
nenfachs gewährleistet? (siehe Kapitel
2.1, und Maschinenfach darf nicht abge-
deckt sein).
Alarm E1 Fühlerleitung gebrochen.
Raumfühler defekt Fühlerleitung am Regler lose.
Fühler defekt.
Alarm E2 Fühlerleitung gebrochen.
Verdampferfühler defekt Fühlerleitung am Regler lose.
Fühler defekt.
Wasser im Kühlinnenraum Überprüfen ob das Gerät gerade steht.
Tauwasserrinne und Tauwasserablauf
reinigen.
Gefälle der Ablaufleitung überprüfen.

11
Erst wenn diese Punkte als Fehlerursache ausscheiden, bitten wir um Benach-
richtigung der nächsten Kundendienststelle. Bitte bei allen Reklamationen die
Modell- und Seriennummer vom Typenschild, sowie die festgestellten Mängel
angeben.
Der Anschlussplan befindet sich in der Maschinenfachblende und ist nach Ab-
nahme oder Hochklappen der Maschinenfachblende zu entnehmen.
Wir arbeiten ständig an der Weiterentwicklung aller Modelle. Deshalb
müssen wir uns technische und optische Änderungen, die dem Fortschritt
dienen, vorbehalten.
1. General
Congratulation! You have bought a high quality refrigerated counter. All models
are under permanent quality control and naturally made in Germany. Please read
the following directions for use carefully. This will allow for a trouble free and long
lasting operation
.
Series AKM: refrigerator with aggregate, built-in cooling
system, ready to plug-in.
Series AKO: refrigerator without aggregate, for connection
to a central cooling system.
For details of our various models regarding dimensions, gross capacity, acces-
sories etc. please see our price list resp. catalogues.
2. Installation and putting into operation
2.1 Installation
If possible, unwrap on spot only, remove plastic film, check completeness of ac-
cessories and damage free delivery. Notify supplier immediately in case of any
objections. Install refrigerated counter at a well ventilated, even spot. Avoid places
next to heat sources or direct sunlight. Compensate floor unevenness. Suck in and
blow out area of the machine compartment (venting slots) must be kept free to
ensure good airing.
2.2 Putting into operation
Refrigerated counter should be cleaned before putting into operation - please see
chapter “cleaning and maintenance”.

12
Please make sure before connection that electrical current and voltage are in
accordance with the specifications on the nameplate. You will find the nameplate
in the machine compartment resp. installation cupboard on the left sidewall.
Putting into operation / electrical connection refrigerator series AKM:
See hereto picture 3 on page 17. Electrical connection has to be done over a
correctly installed sealed contact socket. We recommend connection to a separate
circuit (fuse 10 A).
Putting into operation / electrical connection refrigerated counters series AKO:
See hereto picture 4 on page 17. Electrical connection has to be done over a
correctly installed sealed contact socket. We recommend connection to a separate
circuit (fuse 10 A). All other connections like condensate drain, refrigeration lines
and control leads (on given solenoid valve) have to be done by local refrigera-
tion/electric specialist.

13
3. Operation
3.1 Electronic control
You will find the control elements behind the machine compartment door.
These are - see page 17, picture 2:
-1-electronic control
Switch on
Press on-/off-switch of the electronic control for approx. 2
sec. Switch lights-up - refrigerated counter is ready for
operation.
Temperature control
The desired temperature can be set by the electronic control (see picture 2 elec-
tronic control). Are none of these buttons pressed, the digital display shows the
actual value (room temperature). When pushing button "SET" the rated value is
displayed and you may check if the right temperature is set. If you now wish to
adjust the rated value, push button "SET" first, then set the desired value by button
"UP" or "DOWN". This rated value is adjustable within the factory given limits only.
In case of power failure resp. device switch off, the pre-set values are kept.

14
Picture 1: electronic control
LED LED LED LED button button UP+ button DOWN+ button
alarm evaporator com- ECO SET manual horn off info
LED button button
defrost ECO on/off
Survey of buttons and operation of electronic control
To switch device on / off press button for approx. 2 seconds
Pressing this button leads to menu "INFO", button "SET" gives access
to ask for the following formations
T 1 = temperature room probe
T2 = temperature evaporator probe
Thi = maximum temperature (HACCP)
Tlo = minimum temperature (HACCP)
CND = period of operation since last cleaning of condenser
LOC = button lock
During display of values Thi, Tio and CND these may be put back
to 0 by pressing in addition the info button
Pressing this button for approx. 3 sec. starts a manual defrost. Dur-
ing each defrosting process display shows "DEF" and the LED de-
frost lights. After the defrost process the display shows “REC” for
10 min.
Should the display show one of the following alarms, a horn sounds
at the same time which may be switched off by pressing this button
for 3 sec.

15
HI = temperature 10°C beyond set rated value
Ho = temperature 10°C less than set rated value
Do = door open for more than 2 minutes
HP = high pressure compressor (devices with built-in
refrigeration machine only)
E1 = probe T1 defective
E2 = probe T2 defective
CL = clean the condenser
When pressing button, display shows the pre-set rated value
(+2°C factory set).
Additional pressing of button or changes the value.
Pressing button for approx. 2 sec. brings the device into the energy
saving mode and the LED "ECO" lights.
The following parameters change in the energy saving mode :
1) Evaporator ventilating fan works in cycles only
2) Automatic defrost starts every 8 hours only instead of every 6 hours
3) The rated value is increased acc. to pre-set factory values
(from +4°C to +6°C)
Rated value in ECO-mode can be changed by pressing button and
or .
In periods of few or none door openings (closing day, at night, holidays ) energy
consumption may be reduced considerably by this mode.
3.2 Defrosting
All refrigerators dispose of a fully automatic defrost regulation. The parameters for
defrost intervals, defrost times etc. are factory pre-set to the optimum values.
Parameters may be adjusted by refrigeration / electric specialist only if need be.
On request parameter lists are available from the manufacturer.
During defrosting ”DEF” lights up on the display. This signals the defrosting phase
and goes out again when defrosting process has been finished.
All refrigerated counters with built-in cooling system evaporate the condensate
automatically by hot gas. All refrigerated counters for connection to a central
cooling system discharge the condensate via given siphon outlets into the build-
ing lines (see page 17, picture 4).
Attention: Do not pour any cleaning water, other liquids, food particles or similar
into the condensate discharge. This would impede the fully automatic defrost
and evaporation function of your refrigerated counter. Check regularly if the
condensate flows unhindered through the drainpipe (see page 17, picture 2).

16
4. Use, charging and storage
Use:
Refrigerated counters / freezers are multipurpose and ideal for the storage of
various meals, raw and fresh goods, food and drinks.
Charging and storage:
Store goods only after the required temperature has been achieved (approx. 1
hour). It is recommended to spread the goods evenly over the total storage area.
5. Cleaning and maintenance
For hygiene’s sake periodical cleaning is recommended (once a month or several
times a month depending on frequency and purpose of use).
Refrigerated counter must be switched off and mains plug pulled out be-
fore starting cleaning.
Grease and dust at the condenser lessen the cooling capacity and rise the running
costs. Therefore - depending on fouling factor - free condenser ribs (picture 2,
page 17) with vacuum cleaner, hand-broom or brush approx. every 2 months. To
do this, open the machine compartment door. The condenser ribs are now easily
accessible for cleaning.
How to clean:
•unload refrigerated goods and keep at suitable place
•clean the in- and outside with a mild soap water and wipe dry thoroughly
(once a month)
•clean as well door gaskets with a mild soap water and wipe dry thoroughly
(once a week)
•check periodically if condensate flows unhindered through the drainpipe.
•Switch on refrigerator. When required temperature is reached, fill in goods.

17
A
A
B
C
D
Picture 2: Total view refrigerated counter
nameplate
electronic control
condenser clean here
condensate discharge
Picture 3: Plan view refrigerated counter for connection to a central cooling
system.
160
electrical connection 230V
length of mains cable 2,30m
with shockproof plug
Picture 4: Plan view refrigerated counter for connection to a central cooling
system.
electrical connection 230V
500mm OKFF
suction line Ø 8mm
500mm OKFF
fluid pipeline Ø 6mm
500mm OKFF
cooling system condensate
drainpipe. Connection to
funnel-shaped drain
DN 50, 50mm over OKFF
into existing under floor
siphons
Technical and optical design modifications are subject to change without notice.

18
6. Trouble shooting
Our refrigerators/freezers are designed and produced for a long life and trouble
free function. Should nevertheless a malfunction occur once, please check as
follows:
Trouble / Error message Measures
display dark check electrical current supply (fuse, socket)
alarm HI check set rated value
desired temperature is not reached doors closed properly? goods stored properly
(see chapter 4)? defrost iced evaporator
(remove goods and switch off device until
evaporator is ice-free)
alarm HO check set rated value
device too cold switch off device, pull mains plug and switch
on again after approx. 2 minutes
alarm DO close doors
alarm HP malfunction of high pres-
sure compressor protection function
switch off device, clean condenser ambient
temp. too high (max. 43°C).
Fan motor of condenser not running unhin-
dered air circulation round machine compart-
ment (see chapter 2.1) and machine com-
partment not covered?
alarm E1
room probe defective
probe lead broken
connection probe lead to control loose
probe defective
alarm E2
evaporator probe defective
probe lead broken
connection probe lead to control loose
probe defective
water in cold room check, if device is placed on even ground
clean defrost water channel and defrost water
discharge
check gradient of discharge pipe
Only when all the above is as it should be - call nearest service station. In case of
claims, please state dates on the nameplate as well as kind of deficiency.
You will find the circuit diagram in the machine compartment cover, just take off or
swivel up cover.
We pursue a continue product improvement programme. Technical and op-
tical design modifications are therefore subject to change without notice.

19
220179.1000.115.12.07
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CHROMOnorm Refrigerator manuals