Chuango IP116 User manual

Printed in China
PA: IP116-UM-EN/DE/FR/NL-V1.0
© 2015 Chuango. All Rights Reserved.
IP116
HD WiFi Camera
MULTILINGUAL
QUICK GUIDE
EN DE FR NL

ENEN
Overview
• Front View
DC5 V
Micro S D
LED Indicators
Camera
Microphone
Red indicator Blinking Enter WiFi pairing state
Blue indicator Blinking Searching network
On Network connected
• Side View • Back View
DC5 V
Micro S D
Reset button
microSD Card
Slot
Heat Vent
Power Jack
microSD Card (Not included)
Support 32GB microSD card maximum; please do not insert the
card after the camera is powered on.
This camera automatically records and saves video once every
20 minutes; the video recorded at the earliest will be replaced with
the latest ones if the microSD card is full.
Note: Please format your microSD card before inserting into this slot if any
le had been written in.
What is inside the box
WiFi Camera×1 AC Adapter×1
Quick guide×1 Reset Pin×1

ENEN
Download the App
Download the App by searching “IP116 camera” from Apple Store
or Google Play.
If you also bought a Chuango alarm system, you don't need to
download the separate app for the camera, just setup through the
app for the alarm system.
IP116 Camera
WiFi Pairing
1. Preparation
• Hold the reset button by using
the supplied reset pin until the
camera beeps once, and then
the red indicator starts to blink
• Find and choose the WiFi
named “HD WiFi Cam”
from your phone’s WiFi list
2. Pairing Camera with WiFi through App
*
*
*
• Launch the App,
and then tap [+] to
add a new camera
*Make sure the
UID No. is displayed
before tapping [OK]
• Name your
camera, enter the
password (default:
888888) and input
your home WiFi
name & password
• When the blue
indicator is on,
it means the
camera has
connected with
WiFi
The paired camera will be displayed in the video list.
Note: For safety, it is recommended to change the password of your
camera on the setting menu after pairing.

ENEN
Settings
Setting
Button
Camera
Sharing QR
Code
Device ID
Share or Stop Sharing Camera with Your Friends
Tap and save the QR code icon on your
camera’s [Settings] interface, send to your
friends so they can watch your camera
from his/her App by scanning the given
QR code.
If you want to stop sharing the camera,
please change the password of camera.
Password
All the successfully paired phones have the same authority
as administrator who can view and set the camera (including
changing the password), so it is recommended to pair the phones
of users with caution. For non-administrator users, you can share
the camera by sending the QR code for them to scan.
Sync the Date and Time
Check if the camera’s date and time are set correctly. Sync them
with your phone’s time if necessary.
Enjoy the App
Snapshot
Record
Hold To Talk
Speaker

ENEN
Installation
Important: This camera should be placed where the WiFi signal is
strong for optimal performance.
①
②
③
Specications
Image sensor Sony 1/3” CMOS sensor
Min. illumination 0.01Lux@ (F1.2, AGC ON)
Shutter time 1/50s to 1/100,000s
Lens 2.4mm F2.0
Angle of view 110°
Video compression H.264
Bit rate Self-adaption
Max. image resolution 1280 x 720
Frame rate 30fps (1280 × 720)
Storage Built-in microSD card slot, up to 32GB
Wireless standards IEEE802.11b/g/n
Frequency range 2.4 GHz ~ 2.4835 GHz
Channel bandwidth 20/40MHz Support
Operating conditions Temperature: -5 °C - 60 °C
(23 °F - 140 °F)
Humidity: < 95% (non-condensing)
Power supply DC 5V 1A
Power consumption 5W MAX
Dimensions (L x W x H) 91 x 78 x 115 mm

IP116
HD-WLAN-Kamera
SCHNELLANLEITUNG
DE

Übersicht
• Vorderansicht
DC5 V
Micro S D
LED-Anzeigen
Kamera
Mikrofon
Rote Anzeige Blinkt WLAN-Verbindung wird aufgebaut
Blaue Anzeige Blinkt Netzwerk suchen
Ein Netzwerk verbunden
• Seitenansicht • Rückansicht
DC5 V
Micro S D
Rücksetztaste
MicroSD-
Kartensteckplatz
Entlüftung
Netzteilans-
chluss
MicroSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten)
Für 32GB-MicroSD-Karte (maximal). Bitte die Karte nicht
einstecken, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
Diese Kamera nimmt automatisch auf und speichert alle
20 Minuten. Das zuerst aufgenommene Video wird mit den zuletzt
aufgenommenen überspielt, wenn die MicroSD-Karte voll ist.
Hinweis: Bitte formatieren Sie Ihre MicroSD-Karte vor dem Einstecken in
den Steckplatz, falls bereits eine Datei darauf geschrieben wurde.
Prüfen Sie den Packungsinhalt
WLAN-Kamera×1 Wechselstromadapter×1
Schnellanleitungx1 Rücksetzstift×1
DEDE

App herunterladen
Laden Sie die App aus dem Apple Store oder von Google Play
herunter, indem Sie „IP116 Camera“ suchen.
Nur die APP der Alarmanlage ist benötigt, wenn der IP Kamera
mit der Alarmanlage von Chuango‘ zusammen arbeitet.
IP116 Camera
WLAN-Verbindung
1. Vorbereitung
• Halten Sie die Rücksetztaste mit
dem mitgelieferten Rücksetzstift,
bis die Kamera einen Signalton
ausgibt und die rote Anzeige zu
blinken beginnt
• Suchen und wählen Sie das
WLAN namens „HD WiFi
Cam“ in der WLAN-Liste
Ihres Telefons
2. Verbindung der Kamera mit dem WLAN mittels App
*
*
*
• Starten Sie die
App und tippen
Sie auf [+], um
eine neue Kamera
hinzuzufügen
*Achten Sie darauf,
dass die UID-Nr.
angezeigt wird, bevor
Sie auf [OK] tippen
• Geben Sie Ihrer
Kamera einen
Namen, geben Sie
das Kennwort ein
(Standard: 888888)
und geben Sie den
Namen und das
Kennwort Ihres
Heim-WLAN ein
• Wenn die
blaue Anzeige
aueuchtet,
bedeutet dies,
dass die Kamera
erfolgreich mit
dem WLAN
verbunden wurde
Die verbundene Kamera wird in der Video-Liste angezeigt.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, das Kennwort für Ihre
Kamera nach dem Verbinden im Menü Einstellungen zu ändern.
DEDE

Einstellungen
Taste
Einstellungen
QR-Code für
Kamerafreigabe
Geräte-ID
Kamera für Freunde freigeben oder Freigabe beenden
Tippen Sie auf das Symbol QR-Code in
den [Einstellungen] Ihrer Kamera, damit
andere Ihre Kamera von ihrer App sehen
können, indem sie den angegebenen
QR-Code scannen.
Wenn Sie die Kamerafreigabe beenden
möchten, ändern Sie das Kennwort der
Kamera.
Kennwort
Alle erfolgreich verbunden Telefone verfügen über dieselben
Administratorrechte zur Ansicht und Einstellung der Kamera
(einschließlich Änderung des Kennworts), deshalb wird empfohlen,
die Telefone von Benutzern mit Vorsicht zu verbinden. Für
Benutzer ohne Administratorrechte können Sie die Kamera
freigeben, indem Sie ihnen den QR-Code zum Scannen senden.
Datum und Uhrzeit synchronisieren
Prüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit der Kamera richtig eingestellt
sind. Synchronisieren Sie sie falls nötig mit Ihrem Telefon.
Genießen Sie die App
Schnappschuss
Aufnahme
Zum Sprechen
halten.
Lautsprecher
DEDE

Installation
Wichtig: Die Kamera sollte für optimale Leistung dort platziert werden,
wo das WLAN-Signal stark ist.
①
②
③
Technische Daten
Bildsensor Sony 1/3-Zoll CMOS-Sensor
Min. Beleuchtung 0,01Lux@ (F1.2, AGC EIN)
Verschlusszeit 1/50 s bis 1/100.000 s
Objektiv 2,4 mm F2.0
Bildwinkel 110°
Video-Komprimierung H.264
Bitrate Selbstständige Anpassung
Max. Bildauösung 1280 x 720
Bildwechselfrequenz 30 fps (1280 × 720)
Speicher Eingebauter MicroSD-
Kartensteckplatz mit bis zu 32 GB
WLAN-Standards IEEE802.11b/g/n
Frequenzbereich 2,4 GHz ~ 2,4835 GHz
Kanalbandbreite Unterstützung für 20/40 MHz
Betriebszustand Temperatur: -5 °C - 60 °C
(23 °F - 140 °F)
Luftfeuchtigkeit: <95 %
(nicht-kondensierend)
Stromversorgung DC 5V 1A
Stromaufnahme 5 W max.
Abmessungen (L x B x H) 91 x 78 x 115 mm
DEDE

IP116
Caméra Wi-Fi HD
GUIDE RAPIDE
FR

Vue d’ensemble
• Vue de face
DC5 V
Micro S D
Indicateur lumineux
Caméra
Microphone
Indicateur rouge Clignotant Accès au mode
d’appariement Wi-Fi
Indicateur bleu Clignotant Recherche du réseau
Activé Réseau connecté
• Vue de côté • Vue arrière
DC5 V
Micro S D
Bouton de
réinitialisation
Logement de la
carte micro-SD
Ouverture de
ventilation
Prise
d’alimentation
Carte micro-SD (non incluse)
Prise en charge d’une capacité de carte mémoire jusqu’à 32 Go ;
veuillez ne pas insérer la carte une fois la caméra allumée.
Cette caméra reprend et enregistre automatiquement une fois
toutes les 20 minutes ; les vidéos les plus anciennes seront
remplacés par les plus récentes si la carte micro-SD est pleine.
Remarque : Veuillez formater la carte micro-SD avant de l’insérer dans son
emplacement si des chiers sont déjà enregistrés.
Vériez le contenu de l’emballage
1 caméra Wi-Fi 1 adaptateur secteur
1 guide rapide 1 broche de réinitialisation
FRFR

Télécharger l’application
Téléchargez l’application en recherchant le mot clé « IP116 camera »
dans les magasins d’application « Apple Store » ou « Google Play ».
Si vous utilisez l'IP116 avec un Chuango système d'alarme, il faut
seulement télécharger l'application du système d'alarme.
IP116 Camera
Appariement Wi-Fi
1. Préparation
• Maintenez enfoncé le bouton de
réinitialisation à l’aide de la broche
de réinitialisation fournie jusqu’à
ce que la caméra émette un bip.
L’indicateur lumineux rouge se
mettra ensuite à clignoter
• Recherchez et
sélectionnez l’entrée
portant le nom « HD WiFi
Cam » dans la liste des
réseaux Wi-Fi de votre
téléphone
2. Appariement de la caméra avec le réseau Wi-Fi au moyen
de l’application
*
*
*
• Lancez l’application
puis appuyez sur
[+] pour ajouter
une nouvelle
caméra
* Vérier que
le numéro de
l’identiant unique
(UID) s’afche avant
d’appuyer sur [OK]
• Donnez un nom
à votre caméra,
saisissez le mot de
passe (par défaut :
888888), le nom de
votre réseau Wi-Fi
domestique et son
mot de passe
• Une fois
l’indicateur bleu
allumé, la caméra
aura établi la
connexion Wi-Fi.
La caméra appariée sera afchée dans la liste vidéo.
Remarque : Pour votre sécurité, il est préférable de modier le mot de
passe de votre caméra dans le menu de réglage après l’appariement.
FRFR

Réglages
Bouton
de
réglage
Code QR de
partage de la
caméra
Identiant de
l’appareil
Partager ou annuler le partage de la caméra avec vos amis
Appuyez sur l’entrée correspondante
et enregistrez l’icône du code QR de
l’interface [Paramètres] de votre caméra,
envoyez-le à vos amis de façon à qu’ils
puissent visualiser votre caméra depuis
leur application en scannant le code QR
donné.
Si vous souhaitez ne plus partager la
caméra, veuillez changer le mot de passe
de la caméra.
Mot de passe
Tous les téléphones appariés ont le même niveau d’autorité qu’un
administrateur qui peut voir et effectuer des réglages de la caméra
(y compris changer le mot de passe) et donc il est recommandé
d’apparier les téléphones personnels avec précaution. Pour des
utilisateurs qui ne sont pas administrateurs, il est possible de
partager la caméra en leur envoyant le code QR à scanner.
Synchroniser la date et l’heure
Vériez que la date et l’heure de la caméra sont dénies
correctement. Synchronisez-les avec l’heure et la date de votre
téléphone si nécessaire.
Proter de l’application
Instantané
Enregistrer
Maintenir
pour parler
Haut-parleur
FRFR

Installation
Important : Cette caméra doit être placée à un endroit où le signal
Wi-Fi est fort pour obtenir des performances optimales.
①
②
③
Caractéristiques
Capteur d’image Capteur CMOS Sony 1/3"
Illumination min. 0,01 lux à (F1.2, AGC activé)
Temps de pose de 1/50 s à 1/100 000 s
Objectif 2,4 mm F2.0
Angle de vue 110°
Compression vidéo H.264
Débit binaire Adaptation automatique
Résolution d’image max. 1280 x 720
Images par seconde 30 images/s (1280 × 720)
Stockage Logement de carte micro-SD
intégré, jusqu’à 32 Go
Normes sans l IEEE802.11b/g/n
Gamme de fréquences de 2,4 GHz à 2,4835 GHz
Bande passante du canal 20/40 MHz pris en charge
Conditions de fonctionnement Température : de -5 °C à 60 °C
(de 23 °F à 140 °F)
Humidité : < 95% (sans
condensation)
Alimentation électrique 5 V CC 1A
Consommation électrique 5 W MAX.
Dimensions (L x l x H) 91 x 78 x 115 mm
FRFR

IP116
HD Wi-Fi-Camera
Snelstart handleiding
NL

Overzicht
• Vooraanzicht
DC5 V
Micro S D
LED-indicatoren
Camera
Microfoon
Rode indicator Knipperend Wi-Fi koppelingstatus
Blauwe indicator Knipperend Zoekt netwerk
Aan Netwerk verbonden
• Zijaanzicht • Achteraanzicht
DC5 V
Micro S D
Resetknop
microSD-
kaartsleuf
Ventilator
Stroomaan-
sluiting
microSD-kaart (niet inbegrepen)
Ondersteunt maximaal een 32GB microSD-kaart. Steek geen kaart
in nadat de camera aangezet is.
Deze camera neemt en slaat elke 20 minuten automatisch video
op. Als de microSD-kaart vol is, zal de eerst opgenomen video
worden vervangen door de laatste.
Let op: Formateer uw microSD-kaart, als er eerder bestanden op hebben
gestaan, voordat u de kaart in de sleuf steekt.
Controleer de inhoud van de doos
Wi-Fi-Camera x1 AC Adapter ×1
Snelstart handleiding x1 Resetpennetje x1
NLNL

Download de App
Download de App door te zoeken naar “IP116 camera” in de
Apple Store of Google Play.
Als u ook een Chuango alarmsysteem heeft gekocht is het niet
nodig de losse app voor de camera te downloaden. Deze kan
ingesteld worden via de app voor het alarmsysteem.
IP116 Camera
Wi-Fi-koppeling
1. Voorbereiding
• Houd de resetknop ingedrukt met
behulp van het meegeleverde
resetpennetje, totdat de camera
één keer piept en de rode indicator
begint te knipperen
• Zoek en kies de Wi-
Fi genaamd “HD WiFi
Cam” uit de W-Fi-lijst
van uw telefoon
2. Camera koppelen met Wi-Fi via App
*
*
*
• Start de App en
tik op [+] om een
nieuwe camera toe
te voegen
*Zorg ervoor dat
het UID nr. wordt
weergegeven voordat
u op [OK] tikt
• Geef uw camera
een naam en
een wachtwoord
(standaard:
888888), en voer
de Wi-Fi-naam &
het wachtwoord
van uw verbinding
thuis in
• Wanneer
de blauwe
indicator aan
is, betekent dat
dat de camera
verbonden is met
Wi-Fi
De gekoppelde camera zal weergegeven worden in de videolijst.
Let op: Voor de veiligheid wordt aangeraden om na het koppelen het
wachtwoord van de camera te wijzigen in het instellingenmenu.
NLNL

Instellingen
Instellingen-
knop
QR-code om
camera te
delen
Apparaat ID
Delen of stoppen met het delen van de camera met uw
vrienden
Sla het icoontje van de QR-code op op
de [Instellingen]-interface van uw camera
en stuur dit naar uw vrienden, zodat zij
vanaf hun App uw camera kunnen zien
door de opgegeven QR-code te scannen.
Wijzig het wachtwoord van de camera
als u wilt stoppen met het delen van de
camera.
Wachtwoord
Alle correct gekoppelde telefoons hebben dezelfde bevoegdheid
als beheerder, die de camera kunnen bekijken en instellen (met
inbegrip van het wijzigen van het wachtwoord), dus wordt
aanbevolen behoedzaam te zijn met het koppelen van telefoons.
Gebruikers die geen beheerder zijn, kunnen de camera delen
door hen de QR-code te sturen om in te scannen.
Synchroniseer datum en tijd
Controleer of de datum en tijd van de camera juist zijn ingesteld.
Synchroniseer ze met de tijd van uw telefoon, indien nodig.
Veel plezier met de App
Foto maken
Video opnemen
Houd ingedrukt
om te praten
Luidspreker
NLNL

Installatie
Belangrijk: Voor optimale prestaties, dient de camera geplaatst te
worden waar het Wi-Fi-signaal het sterkst is.
①
②
③
Specicaties
Afbeeldingssensor Sony 1/3” CMOS-sensor
Minimale belichting 0,01Lux@ (F1.2, AGC ON)
Sluitertijd 1/50s tot 1/100,000s
Lens 2,4mm F2.0
Beeldhoek 110°
Videocompressie H.264
Bitsnelheid Automatische aanpassing
Maximale beeldresolutie 1280 x 720
Beeldsnelheid 30fps (1280 × 720)
Opslag Ingebouwde microSD-kaartsleuf,
tot 32GB
Draadloze standaarden IEEE802.11b/g/n
Frequentiebereik 2,4 GHz ~ 2,4835 GHz
Kanaalbandbreedte 20/40MHz ondersteuning
Bedrijfsomstandigheden Temperatuur: -5 °C - 60 °C
(23 °F - 140 °F)
Luchtvochtigheid: < 95%
(geen condensatie)
Voedingsspanning DC 5V 1A
Energieverbruik 5W MAX
Afmetingen (L x B x H) 91 x 78 x 115 mm
NLNL
Other manuals for IP116
3
Table of contents
Languages: