Citizen 6P Series User manual

MOVEMENT SPECIFICATIONS
CAL. : 6P73/6P75/6P77/6P79
10-1/2 LINGE, MULTI FUNCTION WITH HIGH HAN
D
ANALOGUE QUARTZ, NO JEWEL
BY CITIZEN WATCH CO., LTD. JAPAN
MANUFACTURED IN JAPAN
1.BASIC SPECIFICATION
S
(1) Cal. No. *TO CONFIRM WITH MOV'T DRAWING ATTACHED
CALIBRE 6P73 6P75 6P77 6P79
Ligne
Size*mm
Date 12H 3H 12H 3H
Da
y
×9H9H9H
24Hou
r
6H × 6H 6H
Total heigh
t
Battery life
Batter
y
These calibers above which has anHIGH HAND structure:
each caliber above which has an eye position same as: :
3.45mm
A
pprox. 3 year
s
SILVER OXIDE SR621S
W
or equivalent
10-1/2
22.6×22.6×Φ23.3mm
24H
DateDay
Date
24H
DayDateDay
Date
24H
6P73 6P796P75 6P77
6P23 6P296P25 6P27
Center Hands
Height
Small Hands
Height
6P2*6P2*

(2) Time standard
Type of quartz : Tuning fork type quartz crysta
l
Frequency : 32,768H
z
A
ccuracy : +/-20 s/month worn under normal circumstances
(3) Balanceable weight of hand
Minute hand : Max. 0.4 μN.m
Second hand : Max. 0.07 μN.m
Small hands : Max. 0.02 μN.m
(4) Function
24hour, date and retrograde day indicator by small hands.
Powercell Saving Reset Mechanism (PSRM)
Over-loading Compensation Device (OLCD)
Digital Frequency Control (DFC) for time adjustment
2.SEPARATED PART
S
Setting stem x1
Code 065-379
Length from movement center to far end 20.03mm
of setting stem
Thread................................. Ф0.9mm x 12.18mm
3.OTHERS
* Measurement of time rate
The unit (gate) time of measurement must be set at "10 sec." or integer fold
value of 10 sec. owing to the DFC system, and the measurement must be
performed in the form of complete watch.
* Marking on movement
JAPAN
MIYOTA CO.
6P73/75/77/79
NO JEWELS
* Typical clearance
Mov't - Caseback minimum 150 microns
Top of hands - Glass 300 - 400 microns *
* subject to the glass, case structure, and the length of hand

4. INSTRUCTIONS MANUAL
A
) DISPLAYS
B) SETTING THE TIME
For 6P73,6P75,6P77,6P79
1. Pull the crown out to the 2nd Click Position.
2. Turn the crown to set hour and minute hands.
C) SETTING THE DATE
For 6P73,6P75,6P77,6P79
*Please do not set the date between 9:00 PM and 1:00AM
.
1. Pull the crown out to the 1st Click Position.
2. Turn the crown counter-clockwise to set the date.
3.After the date has been set, push the crown back to the noraml position.
D)SETTING THE DAY
For 6P75,6P77,6P79
1. Pull the crown to the 2nd Click Position.
2. Turn the crown clockwise to gain the hour and minute hand.
*The day changes between 0:00 and 5:30AM.
3.After the day has been set, push the crown back to the noraml position.
E)24HOUR
For 6P73, 6P77, 6P79
24Hour hand moves linked with the hour hand.
These specifications might be changed without prior notice.
6P75
Hour Hand Minute Hand
Hour Hand
Day Hand
Date Hand
Normal Position
1st Click Position
2nd Click Position

6P73 6P75 6P77 6P79 6P57
* Other specifications are same as 6P23 / 6P25 / 6P27 / 6P29 .
High Hand version of 6P23 / 6P25 / 6P27 / 6P29




***** CAL.
6P73/75/77/79
MOV'T PARTS LIST *****
HIGH HAND
ORIGINAL PARTS, MADE IN JAPAN
PART NAME
6P73
6P75
6P77
6P79
HOUR
WHEEL
075-306
075-306
075-306
075-306
CANON PINION WITH DRIVING WHEEL
028-137
028-137
028-137
028-137
FORTH WHEEL AND PINION
023-224
023-224
023-224
023-224
24HOUR
WHEEL
100-430
100-430
100-430
100-430
DAY
WHEEL
-
200-070
200-070
200-070
DATE
WHEEL
187-130
187-150
187-130
187-150
*Ot er parts are same as
・・・
6
P
23
(=
6
P
73
)
6P25 (=6P75)
6
P
27
(=
6
P
77
)
6
P
29
(=
6
P
79
)

***** CAL.
6PXX
MOV'T PARTS LIST *****
ORIGINAL PARTS, MADE IN JAPAN
PART NAME
6P23
6P25
6P27
6P29
24 HOUR WHEEL
100-350
100-340
100-350
100-350
24 HOUR WHEEL GUARD
117-270
117-260
117-270
117-270
BATTERY
280-340
280-340
280-340
280-340
BATTERY CONNECTOR SPRING
231-163
231-163
231-163
231-163
CALENDAR CORRECTING PILLAR WHEEL
255-340
255-340
255-340
255-340
CANNON PINION WITH DRIVING WHEEL
028-196
028-196
028-196
028-196
CENTER WHEEL COCK
711-183
711-183
711-183
711-183
CLUTCH WHEEL
064-790
064-790
064-790
064-790
COIL UNIT
246-121
246-121
246-121
246-121
DATE CORRECTOR WHEEL
213-330
213-330
213-330
213-330
DATE DIAL DRIVING WHEEL
103-970
103-970
103-970
103-970
DATE FINGER
106-740
106-740
106-740
106-740
DATE JUMPER
109-520
109-520
109-520
109-520
DATE WHEEL
187-060
187-080
187-060
187-080
DAY WHEEL
-
200-030
200-030
200-030
DIAL GUARD
293-870
293-870
293-870
293-870
DIAL GUARD GIB
027-102
027-102
027-102
027-102
ELECTRINIC CIRCUIT UNIT
279-735
279-735
279-735
279-735
FIFTH WHEEL & PINION
084-460
084-460
084-460
084-460
FOURTH WHEEL & PINION
023-205
023-205
023-205
023-205
HOUR WHEEL
075-328
075-328
075-328
075-328
INTERMEDIATE 24 HOUR DRIVING WHEEL(1)
087-990
087-990
087-990
087-990
INTERMEDIATE 24 HOUR DRIVING WHEEL(2)
087-101
087-101
087-101
087-101
INTERMEDIATE DATE CORRECTING WHEEL
087-620
087-620
087-620
087-620
INTERMEDIATE DATE WHEEL(1)
100-330
100-330
100-330
100-330
INTERMEDIATE DATE WHEEL(2)
103-950
100-340
-
100-340
MINUTE WHEEL AND PINION
072-890
072-890
072-890
072-890
MONTH CORRECTOR LEVER GUARD
-
117-260
-
117-260
ROTOR
285-800
285-800
285-800
285-800
SCREW FOR CALENDAR GUARD(X3)
929-520
929-520
929-520
929-520
SCREW FOR TRAIN FOR BRIDGE(X4)
-
923-810
923-810
923-810
SCREW FOR TRAIN FOR BRIDGE(X3)
923-810
-
-
-
SETTING LEVER
067-173
067-173
067-173
067-173
MINIMUM UNIT ORDER : 100PCS PER EACH EXCEPT * MARK(=1,000PCS)
SETTING LEVER SPRING
077-109
077-109
077-109
077-109
SETTING STEM
065-379
065-379
065-379
065-379
SETTING WHEEL
076-640
076-640
076-640
076-640
SPACER FOR SETTING STEM
212-146
212-146
212-146
212-146
SPACER FOR TRAIN WHEEL BRIDGE(2)
027-101
027-101
027-101
027-101
STATOR
190-790
190-790
190-790
190-790
THIRD WHEEL AND PINION
017-119
017-119
017-119
017-119
TRAIN WHEEL BRIDGE
701-F58
701-B84
701-B86
701-B87
YOKE
071-970
071-970
071-970
071-970
LONGER SETTING STEM(20.985MM)
065-407
065-407
065-407
065-407
LONGER SETTING STEM(23.985MM) *standard
065-426
065-426
065-426
065-426

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT
CALIBER NO. 6P27/6P77
BATTERY: SR621SW
FEATURES : ANALOG MULTI-FUNCTION QUAR TZ WATCH WITH DAY, DATE AND 24HOUR
INSTRUCTION MANUAL
A) DISPLAY
B) OPERATION PROCEDURE
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE, SECOND)
D) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION)
A) DISPLAY
NORMAL CROWN POSITION
1ST POSITION QUICK OPERATION - DATE (COUNTERCLOCKWISE)
2ND POSITION TIME/DAY SETTING (CLOCKWISE)
B) OPERATION PROCEDURE
1 SETTING THE DAY
SETTING THE TIME (HOUR, 24HOUR, MINUTE and SECOND)
2 SETTING THE DATE
24HOUR HAND
DATE
DAY (OF THE WEEK)
HOUR HAND
SECOND HAND
MINUTE HAND 1ST POSITION
2ND
POSITION
NORMAL CROWN POSITION

C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND)
The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation.
SETTING PROCEDURE
DAY →HOUR & 24HOUR →MINUTE →SECOND
C-1) SETTING THE DAY
Pull the crown out to the 2nd position to stop the second hand at 0 (12 o'clock).
Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set a day
In order to set the day, you must advance the hour hand by 24 hours per day.
NOTE:
* If the day is set by turning the crown counterclockwise, there is the possibility the date will not
change over.
Do not set the day by turning the crown in counterclockwise direction.
* The day changes somewhere between 0:00a.m. and 5:30a.m. or a little later.
C-2) SETTING THE TIME
After setting the day, set the hour (and 24hour) and minute hands.
Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set the time.
To ensure time is set accurately, first turn the minute hand 5 minutes ahead of desired time and
then turn back (in a counterclockwise) to the desired time.
After setting the time, use a time signal to synchronize the watch by pushing crown to the normal
position to start the second hand going.
NOTE:
Make sure you have correctly set AM/PM before setting the time.
When the day changes over, it is a.m..
(Day changes over between 0:00a.m. and 5:30a.m. or little later)
Check am./p.m. by the 24hour hand.
D) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION)
Pull the crown out to the 1st position. Turn the crown counterclockwise to set the date quickly.
NOTE:
* Do not set the date between the hours 9:00p.m. and 0:30a.m.. The date may not change correctly
the next day.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK
KALIBER NR. 6P27/6P77
BATTERIE: SR621SW
FUNKTIONEN: ANALOGE MULTIFUNKTIONS-QUARZUHR MIT ANZEIGE VON TAG UND
DATUM SOWIE MIT 24-STUNDEN-ANZEIGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
A) DISPLAY
B) BEDIENUNGSVERFAHREN
C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE UND
SEKUNDE)
D) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG)
A) DISPLAY
NORMALE KRONENPOSITION
ERSTE POSITION SCHNELLBETÄTIGUNG - DATUM (IM ENTGEGENGESETZTEN
UHRZEIGERSINN)
ZWEITE POSITION EINSTELLEN VON UHRZEIT/TAG (IM UHRZEIGERSINN)
24-STUNDEN-ZEIGER
DATUM
WOCHENTAG
STUNDENZEIGER
SEKUNDENZEIGER
MINUTENZEIGER
NORMALE
KRONENPOSITION
ERSTE POSITION
ZWEITE POSITION

B) BEDIENUNGSVERFAHREN
1 EINSTELLEN DES TAGS
EINSTELLEN DER UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE und SEKUNDE)
2 EINSTELLEN DES DATUMS
C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE UND
SEKUNDE)
Stunde, 24-Stunden-Anzeige, Minute, Sekunde und Tag werden auf die gleiche Weise eingestellt.
EINSTELLVERFAHREN
TAG →STUNDE & 24-STUNDEN-ANZEIGE →MINUTE →SEKUNDE
C-1) EINSTELLEN DES TAGS
Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus, um den Sekundenzeiger bei 0 (12 Uhr)
anzuhalten.
Drehen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn, um einen Tag einzustellen.
Um den Tag einzustellen, müssen Sie den Stundenzeiger jeweils um 24 Stunden pro Tag vorstellen.
HINWEIS:
* Wenn der Tag durch Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn eingestellt wird,
besteht die Möglichkeit, dass das Datum nicht umschaltet.
Stellen Sie den Tag nicht durch Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn ein.
* Der Tag schaltet ungefähr zwischen 0:00 Uhr und 5:30 Uhr oder etwas später um.
C-2) EINSTELLEN DER UHRZEIT
Nachdem Sie den Tag eingestellt haben, stellen Sie den Stunden- (und 24-Stunden-) sowie
den Minutenzeiger ein.
Drehen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen.
Um zu gewährleisten, dass die Uhrzeit genau eingestellt wird, drehen Sie den Minutenzeiger zuerst
5 Minuten weiter als gewünscht und dann (im entgegengesetzten Uhrzeigersinn) wieder zurück auf
die gewünschte Uhrzeit.
Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, stimmen Sie die Uhr anhand eines Zeitsignals ab.
Drücken Sie dazu die Krone in die Normalposition, damit sich der Sekundenzeiger in Bewegung
setzt.
HINWEIS:
Überzeugen Sie sich, dass Sie die korrekte Einstellung für vormittags/nachmittags (AM/PM)
vorgenommen haben, bevor Sie die Uhrzeit einstellen.
Wenn der Tag umschaltet, lautet die Einstellung „a.m.“.
(Der Tag schaltet zwischen 0:00 Uhr und 5:30 Uhr oder etwas später um.)
Lesen Sie die Anzeige für vormittags/nachmittags (AM/PM) anhand des 24-Stunden-Zeigers ab.

D) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG)
Ziehen Sie die Krone in die erste Position heraus. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn,
um eine Schnelleinstellung des Datums vorzunehmen.
HINWEIS:
* Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 Uhr und 0:30 Uhrein. Anderenfalls schaltet das Datum
u. U. am nächsten Tag nicht um.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
MODE D’EMPLOI DU MOUVEM ENT DE MONTRE MIYOTA
CALIBRE : NO. 6P27/6P77
PILE : SR621SW
FONCTIONS : MONTRE À QUARTZ ANALOGIQUE MULTIFONCTIONS AVEC JOUR, DATE ET
24 HEURES
MODE D’EMPLOI
A) INDICATION
B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT
C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE ET SECONDE)
D) RÉGLAGE DE LA DATE (OPÉRATION RAPIDE)
A) INDICATION
POSITION NORMALE DE LA COURONNE
1ePOSITION OPÉRATION RAPIDE - DATE (SENS ANTI-HORAIRE)
2e
POSITION RÉGLAGE HEURE/JOUR (SENS HORAIRE)
B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT
1 RÉGLAGE DU JOUR
RÉGLAGE DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE et SECONDE)
2 RÉGLAGE DE LA DATE
AIGUILLE 24 HEURES
DATE
JOUR (DE LA
SEMAINE)
AIGUILLE DES
HEURES
TROTTEUSE
POSITION NORMALE DE
LA COURONNE
1ePOSITION
2ePOSITION
AIGUILLE DES MINUTES

C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE ET SECONDE)
Heure, 24 heures, minute, seconde et jour sont réglés par la même opération.
PROCÉDURE DE RÉGLAGE
JOUR →HEURE & 24 HEURES →MINUTE →SECONDE
C-1) RÉGLAGE DU JOUR
Tirez sur la couronne jusqu’à la 2eposition pour arrêter la trotteuse sur 0 (12 heures).
Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le sens horaire pour régler un jour.
Pour régler le jour, vous devez faire avancer l’aiguille des heures de 24 heures par jour.
REMARQUE :
* Si vous réglez le jour en tournant la couronne dans le sens anti-horaire, la date risque de ne pas
basculer.
Ne réglez pas le jour en tournant la couronne dans le sens anti-horaire.
* Le jour change entre 0:00a.m. et 5:30a.m. ou un peu plus tard.
C-2) RÉGLAGE DE L’HEURE
Après avoir réglé le jour, réglez les aiguilles des heures (et 24 heures) et des minutes.
Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le sens horaire pour régler l’heure.
Pour garantir un réglage correct de l’heure, tournez d’abord l’aiguille des minutes avec 5 minutes
d’avance par rapport à l’heure désirée, puis revenez (dans le sens anti-horaire) à l’heure désirée.
Après avoir réglé l’heure, utilisez un signal horaire pour synchroniser la montre en renfonçant la
couronne jusqu’à sa position normale pour lancer la trotteuse.
REMARQUE :
Assurez-vous d’avoir correctement réglé le statut AM/PM avant de régler l’heure.
Lorsque le jour change, la montre passe au statut AM (anté méridien).
(Le jour change entre 0:00a.m. et 5:30a.m. ou un peu plus tard)
Vérifiez le statut a.m./p.m. avec l’aiguille de 24 heures.
D) RÉGLAGE DE LA DATE (OPÉRATION RAPIDE)
Tirez la couronne jusqu’à la 1eposition. Tournez la couronne dans le sens anti-horaire pour régler
la date rapidement.
REMARQUE :
* Ne réglez pas la date entre les heures 9:00p.m. et 0:30a.m. La date risque de ne pas basculer
correctement le jour suivant.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
MANUAL DE INSTRUCCION ES DEL RELOJ MIYOTA
NoDE CALIBRE 6P27/6P77
BATERÍA: SR621SW
CARACTERÍSTICAS: RELOJ ANALÓGICO MULTIFUNCIÓN DE CUARZO CON INDICACIÓN DE
DÍA, FECHA Y 24 HORAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
A) VISUALIZACIÓN
B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO
C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO)
D) AJUSTE DE LA FECHA (POR OPERACIÓN RÁPIDA)
A) VISUALIZACIÓN
POSICIÓN NORMAL DE LA CORONA
PRIMERA POSICIÓN OPERACIÓN RÁPIDA - FECHA (DIRECCIÓN CONTRARIA A LAS
AGUJAS DEL RELOJ)
SEGUNDA POSICIÓN AJUSTE DE LA HORA/D EL DÍA (DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL
RELOJ)
MANECILLA DE 24 HORAS
FECHA
DÍA (DE LA SEMANA)
MANECILLA
DE LA HORA
MANECILLA DE
LOS MINUTOS
POSICIÓN NORMAL DE LA
CORONA
PRIMERA POSICIÓN
MANECILLA
DE LOS SEGUNDOS
SEGUNDA POSICIÓN

B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO
1 AJUSTE DEL DÍA
AJUSTE DE LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO y SEGUNDO)
2 AJUSTE DE LA FECHA
C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO)
La hora, las 24 horas, los minutos, los segundos y el día se ajustan mediante la misma operación.
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
DÍA →HORA Y 24 HORAS →MINUTO →SEGUNDO
C-1) AJUSTE DEL DÍA
Coloque la corona en la segunda posición para detener la manecilla de los segundos en las 0 horas
(12 en punto).
Gire la manecilla de la hora y de los minutos en la dirección de las agujas del reloj para ajustar el
día de la semana.
Para ajustar el día, hay que avanzar la manecilla de la hora 24 horas por cada día.
NOTA:
* Si se ajusta el día girando la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj, es posible que
la fecha no cambie.
No ajuste el día girando la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj.
* El día cambia en algún punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco más tarde.
C-2) AJUSTE DE LA HORA
Después de ajustar el día, ajuste la manecilla de la hora (y la de 24 horas) y la manecilla de
los minutos.
Gire la manecilla de la hora y la manecilla de los minutos en la dirección de las agujas del reloj
para ajustar la hora.
Para asegurar que la hora se ha ajustado correctamente, primero gire la manecilla de los minutos
hasta una posición 5 minutos por delante de la hora deseada y luego retráselo (en la dirección
contraria a las agujas del reloj) hasta la hora deseada.
Después de ajustar la hora, utilice una indicación horaria con objeto de sincronizar el reloj moviendo
la corona hasta la posición normal para poner en marcha la manecilla de los segundos.
NOTA:
Antes de ajustar la hora, asegúrese de que ha ajustado correctamente la opción AM/PM.
Cuando el día cambia al siguiente, es AM.
(El día cambia en algún punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco más tarde)
Marque a.m./p.m. con la manecilla de 24 horas.

D) AJUSTE DE LA FECHA (POR OPERACIÓN RÁPIDA)
Mueva la corona hasta la primera posición. Gire la corona en la dirección contraria a las agujas
del reloj para ajustar la fecha rápidamente.
NOTA:
* No ajuste la fecha entre las 9:00 p.m. y las 0:30 a.m. La fecha podría no cambiar correctamente al
día siguiente.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MOVIMENTO DELL’OROLOGIO
MIYOTA
CALIBRO NO. 6P27/6P77
PILA: SR621SW
CARATTERISTICHE: OROLOGIO AL QUARZO MULTIFUNZIONE ANALOGICO CON GIORNO,
DATA E 24 ORE
MANUALE DI ISTRUZIONI
A) QUADRANTE
B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE
C) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO E DELL’ORARIO (ORE, 24 ORE, MINUTI, SECONDI)
D) IMPOSTAZIONE DELLA DATA (IMPOSTAZIONE RAPIDA)
A) QUADRANTE
POSIZIONE NORMALE DELLA CORONA
1aPOSIZIONE IMPOSTAZIONE RAPIDA – DATA (SENSO ANTIORARIO)
2aPOSIZIONE IMPOSTAZIONE ORARIO/GIORNO (SENSO ORARIO)
LANCETTA DELLE 24 ORE
GIORNO (DELLA
SETTIMANA)
LANCETTA
DELLE ORE
LANCETTA
DEI SECONDI
LANCETTA
DEI MINUTI
POSIZIONE NORMALE
DELLA CORONA
1aPOSIZIONE
2aPOSIZIONE
DATA
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other Citizen Watch manuals

Citizen
Citizen JP25 User manual

Citizen
Citizen FS60 User manual

Citizen
Citizen Eco-Drive User manual

Citizen
Citizen A010 User manual

Citizen
Citizen Watch User manual

Citizen
Citizen GP11 User manual

Citizen
Citizen DOUBLE FACE JQ4 Series User manual

Citizen
Citizen Eco-Drive U700 User manual

Citizen
Citizen J304 User manual

Citizen
Citizen 6P25 User manual

Citizen
Citizen C650-00A User manual

Citizen
Citizen E21 User manual

Citizen
Citizen CTZ-D6761 User manual

Citizen
Citizen U60 User manual

Citizen
Citizen F158 User manual

Citizen
Citizen 7240 User manual

Citizen
Citizen CTZ-B8155 User manual

Citizen
Citizen Quartz User manual

Citizen
Citizen 0S00 User manual

Citizen
Citizen 6P21 User manual