Clas Ohlson 18-4667 User manual

EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Hair Clipper
Hårklippare
Hårklipper
Kotiparturi
Haarschneider
Art.no
18-4667, 44-1576 Ver. 20150526

2
English
Hair Clipper
Art.no 18-4667, 44-1576
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technicaldata.
In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details
on theback).
Safety
• Never use theclipper if it has been damaged in anyway.
• Never use theclipper if themains lead or other accessory is damaged in anyway.
• Never place theclipper where it might fall into thewater.
• Never place theclipper or themains lead close to sources of high temperature such as cookers or naked flames.
• Theclipper must only be used with a100–240 V AC domestic electric supply.
• Always disconnect themains lead from thewall socket during thunderstorms or when it is not inuse.
• If you operate theclipper from themains, remember to always unplug it from thewall socket afteruse.
Neverrun theclipper off themains during thunderstorms.
• Theproduct may be used by children of 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory
or mental capability or lack of experience and knowledge provided they have been given supervision or
instruction concerning use of theproduct in asafe way and understand thehazards involved.
• Never let children play with theclipper.
• Store theproduct in adry, frost-free location.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep theproduct and its mains lead out of reach of children under theage of 8.
• This product is designed exclusively for domesticuse.
• Theclipper must not be disassembled or used in any other manner than as described in theincluded
instruction manual.
• Theproduct should only be repaired by qualified service technicians using originalparts.
• Only use thesupplied accessories.

2
English
3
1
2
3
4 5
6
7
8
910
11
Buttons and functions
1. Cutting length settings (0.5/1.2/1.9/2.5 mm)
2. [I/0] On/off
3. Charging indicator
4. Cutterhead
Accessories
5. Thinningcomb
6. Guidecombs
7. Cleaningbrush
8. Clipperoil
9. Scissors
10. Comb
11. Mains adaptor

4
English
I
0
Charging
Charge thebattery fully before using theclipper for
thefirsttime. Fullcharge is achieved after about 16hours.
• Plug themains adaptor plug into awall socket and then
into theclipper’s charge socket.
• Thecharge indicator will show red while charging.
• Afully charged battery will give about 50 min ofusage.
• TheLED indicator will show green when theclipper is
fullycharged.
• Full charge is achieved after about 9hours.
You can also use theclipper without going through theentire
charging process:
1. Connect themains adaptor to awall socket.
2. Connect themains lead to theclipper.
3. Remember to recharge thebattery afteruse.
4. Do not use theclipper for more than one hour with
themains lead connected.
Note:
Battery life will be shortened if theclipper is used directly from themains toooften. Makeahabit of charging
thebattery and using theclipper without themains lead connected.
Clipping
Note: Thecutter blade is verysharp. Becareful when using theclipper without
theguidecombs.
• Start theclipper by sliding the [I/0] switch to the Iposition.
• Turn off theclipper by sliding the [I/0] switch to the 0position.
Only use theclipper on dryhair.
It is recommended that you start with alonger guide comb and then switch to
ashorter one for thebest results.
Theclipper can be set to various cutting lengths from 0.5 mm up to 30mm.

4
English
5
For a0.5–2.5 mm hair length
Usetheclipper without aguide comb and set thecutting length using theslide
control.
Use guide combs for 4–30 mm hair lengths
Fiveguide combs are included: 4–6, 10–12, 16–18, 22–24 and 28–30 mm plus
athinningcomb. Usetheslide control to finely adjust thecutting length when
using theguidecombs.
Fitting guide combs
1. Thecombs have locking pins that snap into notches on theside of
theclipper. Fitone of thepins into its notch on one side and push theother
one intoplace.
2. Detach theguide comb by working it loose from its notches.
Care and maintenance
• Clean theclipper’s exterior using alightly moistenedcloth. Useonly mild cleaning agents, never solvents
or corrosive chemicals.
• Never attempt to open thebattery casing.
• Be careful not to short-circuit thebattery terminals. Neverput theclipper battery in your pocket with any
metal objects such as coins orkeys.
• Keep thebattery away from any naked flames.
• Note: Inorder for theclipper to function optimally, thecutting head must be cleaned and lubricated regularly.
Cleaning thecuttinghead
1. Remove thecutting head by applying pressure to it while holding
against it slightly to prevent thespring loaded cutting head from
flyingoff.

6
English
2. Use theincluded brush to clean
thecutting head and theinside of
theclipper.
3. Refit theclipperhead.
Lubricating thecutting head
1. Remove thecutting head from theclipper. Holdonto thetrimmer
head lightly while doing this as it is spring loaded.
2. Use theincluded brush to clean thecutting head and theinside
of theclipper.
3. Slide themoveable part of thecutting head to either of theouter
end positions.
4. Pinch until thetwo parts separate and drop afew drops of
theincluded lubricating oil onto both themovable and stationary
parts of thecuttinghead. Donot over-lubricate!
5. If you run out of lubricating oil, you may substitute it with sewing
machine oil or similarly appropriate lubricants.
6. Wipe off any excessive lubricant and refit thecuttinghead.
7. Turn on theclipper so that thelubricant is distributed to all
movingparts. Wipeoff any excess lubricant.

6
English
7
Troubleshootingguide
Theclipper does not start. • Thebattery is discharged. Charge thebattery by connecting
it directly, via theclipper or via thecharger station.
• If theclipper is used with themains lead, make sure that it is
securely plugged in and that thewall socket islive.
• Battery is flat, changeit.
Thebattery does not charge. • Make sure themains lead is undamaged and is securely
connected to both thewall and clipper socket.
Theclipper motor runs slowly. • Clean and lubricate thecutting head, refer to theCare and
maintenance sectionabove.
Unsatisfactory cutting results. • Thecutting head blades are blunt, change cuttinghead.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Mains adaptor In 100–240V AC, 50/60Hz
Out 4.5 V, 1000mA
Battery 2×1.2 V/1000mA
Operating temperature −10 to +40ºC
Trim length 0.5–30mm
Chargingtime 9hours
Operatingtime 50min
Comes with 5 guide combs, a cleaning brush, scissors and lubricating oil.

8
Svenska
Hårklippare
Art.nr 18-4667, 44-1576
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtidabruk.
Vi reserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Använd aldrig hårklipparen om den på något sätt är skadad.
• Använd inte heller hårklipparen om den, kabeln eller något av tillbehören på något sätt är skadade.
• Placera aldrig hårklipparen så att den kan falla ned ivatten.
• Placera aldrig hårklipparen eller kabeln inärheten av starka värmekällor somt.ex. kokplattor eller
öppeneld.
• Hårklipparen får endast anslutas till ettvägguttag där spänningen är 100–240 V AC.
• Dra alltid ut nätkabeln ur vägguttaget vid åska och när den inte används.
• Om hårklipparen används med nätkabeln ansluten, dra alltid ut nätkabeln ur vägguttaget när klippningen
avslutas. Använd inte hårklipparen med nätkabeln ansluten vid åskväder.
• Produkten får användas av barn från 8 år och av personer med någon form av funktionsnedsättning, brist
på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått instruktioner om hur den
på ettsäkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med hårklipparen.
• Förvara hårklipparen torrt och frostfritt.
• Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år ivuxens närvaro.
• Håll produkten och dess nätkabel utom räckhåll för barn under 8år.
• Hårklipparen är endast avsedd för privatbruk.
• Hårklipparen får inte demonteras eller användas på annat sätt än vad som beskrivs idenna
bruksanvisning.
• Hårklipparen får endast repareras med originalreservdelar av kvalificerad fackman.
• Använd endast bifogade tillbehör.

8
Svenska
9
1
2
3
4 5
6
7
8
910
11
Knappar och funktioner
1. Inställning av klipplängder (0,5/1,2/1,9/2,5 mm)
2. [I/0] På/av
3. Laddindikator
4. Klipphuvud
Tillbehör
5. Urtunningskam
6. Distanskammar
7. Rengöringsborste
8. Olja för skärhuvud
9. Sax
10. Kam
11. Nätadapter

10
Svenska
I
0
Laddning
Vid första laddning ska batteriet laddas tills det är fulladdat.
Laddtid till fulladdat batteri vid första laddning är ca 16 timmar.
1. Anslut nätadaptern till ettvägguttag och sedan till
anslutningen på hårklipparen.
2. Hårklipparens laddindikator lyser rött och visar att
laddningpågår.
- Fulladdat batteri räcker ica 50 minuter.
- Vid fulladdat batteri lyser laddindikatorngrönt.
- Laddtiden till fulladdat batteri är ca 9 timmar.
Du kan också vid behov använda hårklipparen utan
föregående laddning:
1. Anslut nätadaptern till ettvägguttag.
2. Anslut nätkabeln till hårklipparen.
3. Kom ihåg att ladda upp batteriet efter användning.
4. Använd inte klipparen mer än 1 timme med nätkabeln
ansluten.
Obs!
Batteriets livslängd förkortas om klipparen används för ofta och länge med laddarens nätkabel ansluten.
Taförvana att ladda batteriet och använd klipparen utan att nätkabeln är ansluten.
Klippning
Obs! Klipphuvudet är mycketvasst. Varförsiktig om hårklipparen används
utandistanskam.
• Starta hårklipparen genom att skjuta [I/0] till läge I.
• Stäng av hårklipparen genom att skjuta [I/0] till läge 0.
Använd endast hårklipparen till torrthår.
Börja gärna med längre klipplängder för att sedan övergå till kortare.
Hårklipparen kan användas för olika klipplängder mellan 0,5 och 30mm.

10
Svenska
11
För hårlängder 0,5–2,5mm
Använd hårklipparen utan distanskam och ställ in klipplängden med skjutreglaget.
För hårlängder 4–30mm
Använd distanskam. Detmedföljer 5 olika distanskammar: 4–6, 10–12, 16–18,
22–24 och 28–30 mm samt enkam avsedd för att tunna urhåret. Använd
skjutreglaget för att finjustera klipplängden då distanskam används.
Montering av distanskam
1. Kammarna har fästpiggar som ska sitta ide små hålen på hårklipparenssida.
Sättpiggen isitt hål på ena sidan och tryck den andra påplats.
2. Ta bort distanskammen genom att ta loss den urhålet.
Skötsel och underhåll
• Rengör hårklipparen utvändigt med enlätt fuktadtrasa. Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig
lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Försök aldrig öppna batteriet.
• Se till att batteriets kontakter inte kortsluts. Stoppa aldrig batteriet ifickan tillsammans med nycklar ellermynt.
• Håll batteriet på avstånd från öppeneld.
• Obs! Föratt hårklipparen ska fungera optimalt behöver klipphuvudet regelbundet rengöras och smörjas.
Rengöring av klipphuvud
1. Ta bort klipphuvudet genom att trycka på det samtidigt som du
håller emot lätt, klipphuvudet är fjäderbelastat.

12
Svenska
2. Borsta rent klipphuvudets och
hårklipparens insida med den
medföljande borsten.
3. Sätt tillbaka klipphuvudet.
Smörjning av klipphuvud
1. Ta bort klipphuvudet från hårklipparen. Hållemot lätt,
klipphuvudet är fjäderbelastat.
2. Borsta rent klipphuvudets och hårklipparens insida med den
medföljande borsten.
3. Skjut den rörliga delen av klipphuvudet till något av de yttre
ändlägena.
4. Tryck isär delarna något och droppa några droppar av den
medföljande oljan mellan klipphuvudets rörliga och fastadelar.
Använd inte för mycket!
5. Om den medföljande oljan tar slut, använd symaskinsolja eller
liknande.
6. Torka bortev. överflödig olja och sätt tillbaka klipphuvudet.
7. Starta hårklipparen några sekunder för att fördela oljan till
alladelar. Torkabortev. överflödigolja.

12
Svenska
13
Felsökningsschema
Hårklipparen startarinte. • Batteriet är urladdat. Laddabatteriet eller anslut hårklipparen direkt till
ettvägguttag.
• Om hårklipparen används med nätkabeln ansluten, kontrollera att den
är ordentligt ansluten och att det finns ström ivägguttaget.
• Batteriet är förbrukat, byt batteri.
Batteriet laddasinte. • Kontrollera att nätkabeln är oskadad och rätt ansluten till vägguttag
och hårklippare.
Hårklipparens motor gårsakta. • Rengör och smörj klipphuvudet, se avsnitt Skötsel och underhållovan.
Hårklipparen klipper dåligt. • Klipphuvudets skär är slöa, byt klipphuvud.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Nätadapter In 100–240 V AC, 50/60 Hz
Ut 4,5 V, 1000mA
Batteri 2×1,2 V/1000mA
Arbetstemperatur −10 till 40ºC
Klipplängd 0,5–30mm
Laddtid 9tim
Klipptid 50min
5 tillsatskammar, rengöringsborste, sax och olja ingår.

14
Norsk
Hårklipper
Art.nr. 18-4667, 44-1576
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for framtidigbruk. Vi reserverer
oss motev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål,
takontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Bruk ikke produktet hvis det er skadet.
• Hårklipperen må heller ikke brukes hvis kabelen eller noe av tilbehøret er skadet.
• Produktet må ikke plasseres slik at den kan komme ikontakt medvann.
• Hårklipperen må aldri plasseres nær sterke varmekilder somf.eks. kokeplater eller åpenild.
• Hårklipperen må kun kobles til strømuttak med spenning på 100–240 V AC.
• Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket ved tordenvær og når klipperen ikke er ibruk.
• Hvis hårklipperen brukes med strømkabelen tilkoblet, må kabelen trekkes ut fra strømuttaket når
klippingen er fullført. Hårklipperen må ikke brukes med strømkabelen koblet til strømnettet ved tordenvær.
• Produktet kan benyttes av barn fra 8 år og av personer med funksjonshemming og manglende erfaring og
kunnskap om produktet, dersom de har fått opplæring om sikker bruk av produktet. Deter dog viktig at
de forstår faren ved bruk avdet.
• La aldri barn leke med produktet.
• Apparatet må oppbevares tørt og frostfritt.
• Rengjøring og stell kan utføres av barn fra 8 års alderen med tilsyn av voksne.
• Hold produktet og strømledning utenfor barns rekkevidde (gjelder barn under 8 år).
• Produktet er kun beregnet for privatbruk.
• Hårklipperen må ikke demonteres eller modifiseres. Denmå kun brukes som beskrevet idenne veiledningen.
• Produktet må kun repareres av kyndig servicepersonell og med originale reservedeler.
• Bruk kun tilbehør som følger med produktet!

14
Norsk
15
1
2
3
4 5
6
7
8
910
11
Knapper og funksjoner
1. Innstilling av klippelengde (0,5/1,2/1,9/2,5 mm)
2. [I/0] På/av
3. Ladeindikator
4. Klippehode
Tilbehør
5. Kam for tynning
6. Distansekammer
7. Rengjøringsbørste
8. Olje til skjærhodet
9. Saks
10. Kam
11. Strømadapter

16
Norsk
I
0
Lading
Før klipperen brukes første gang skal batteriet lades heltopp.
Ladetid til fulladet batteri erca. 16timer.
• Strømadapteren kobles først til etstrømuttak og deretter
til hårklipperen.
• Hårklipperens ladeindikator lyser rødt og viser at
ladingpågår.
• Etfulladet batteri varer ica. 50minutter.
• Når batteriet er fulladet lyser ladeindikatorengrønt.
• Ladetid til fulladet batteri erca. 9timer.
Du kan også ved behov bruke hårklipperen uten at batteriet
erladet:
1. Strømadapteren kobles til etstrømuttak.
2. Strømkabelen kobles til hårklipperen.
3. Husk ålade batteriene etterbruk.
4. Bruk ikke klipperen imer enn 1 timer med ladekabel
tilkoblet.
Obs!
Batterienes levetid forkortes hvis klipperen brukes for ofte og lenge med kabelen koblettil. Hafor vane ålade
batteriene og bruk klipperen uten ladekabel koblettil.
Klipping
Obs! Knivene er svært skarpe. Værforsiktig når klipperen brukes uten
distansekammen.
• Hårklipperen startes ved at strømbryteren (2) skyves til I-posisjon.
• Hårklipperen stenges ved at strømbryteren skyves til 0.
Bruk hårklipperen kun itørthår.
Begynn gjerne med lengre klippelengder og skift deretter til kortere.
Hårklipperen kan stilles inn på forskjellige klippelengder, fra 0,5 til 30mm.

16
Norsk
17
Til hårlengdene 0,5–2,5mm
Brukhårklipperen uten distansekam og still inn klippelengden med skyvejusteringen.
For hårlengder på 4–30 mm
Bruk distansekam. 5forskjellige distansekammer følgermed: 4–6, 10–12, 16–18,
22–24 og 28–30 mm, samt enkam til tynning avhåret. Benytt skyvejusteringen
for åfinjustere klippelengden når distansekammen benyttes.
Montering av distansekam
1. Kammene har festepigger som skal sitte ide små hullene på klipperenssider.
Plasser piggen ihullet på den ene siden og trykk deretter den andre påplass.
2. Distansekammen fjernes ved at den trykkes ut av hullet.
Stell og vedlikehold
Rengjør produktet utvendig med enlett fuktetklut. Bruketmildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller
etsende kjemikalier.
• Forsøk aldri ååpne batteriet.
• Pass på så ikke batteriets kontakter kortsluttes. Batteriet må ikke puttes ilommen sammen med nøkler
eller mynter.
• Hold batteriet unna åpenild.
• Obs! Forat hårklipperen skal fungere optimalt trenger klippehodet regelmessig rengjøring og smøring.
Rengjøring av klippehode
1. Fjern klippehodet ved åtrykke på det samtidig som du holder
lettmot. Klippehodet er fjærbelastet.

18
Norsk
2. Børst klippehodets og
hårklipperens innside med den
medfølgende børsten.
3. Sett klippehodet på plassigjen.
Smøring av klippehode
1. Fjern klippehodet fra hårklipperen. Holdlett mot, klippehodet er
fjærbelastet.
2. Børst klippehodets og hårklipperens innside med den
medfølgende børsten.
3. Skyv den bevegelige delen av klippehodet til enav de ytre
innstillingene.
4. Trykk delene fra hverandre og drypp noen dråper av den
medfølgende oljen mellom klippehodets bevegelige og
fastedeler. Brukikke for mye smøring!
5. Hvis du går opp for den medfølgende oljen kan du bruke
symaskinolje eller tilsvarende.
6. Tørk bort eventuelt spill og fest klippehodetigjen.
7. Start klipperen og kjør den inoen få sekunder slik at oljen når alle
delene. Tørkopp eventuelt overflødigolje.

18
Norsk
19
Feilsøking
Klipperen starterikke. • Batteriet er utladet. Batteriet må lades eller klipperen kan kjøres med
strøm direkte fra nettet medkabel.
• Hvis klipperen brukes med strømkabel koblet til må man kontrollere at
den er skikkelig koblet til og at det er strøm istrømuttaket.
• Batteriet er utbrukt, skift batteri.
Batteriet ladesikke. • Kontroller at strømkabelen er hel og ikke har skader og at kobling til
strømuttak er riktig.
Motoren til klipperen gårsakte. • Rengjør og smør klippehodet, se avsnitt Stell og vedlikehold ovenfor.
Klipperen klipper dårlig: • Klippehodets skjær ersløve. Skiftdemut.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Hvisdu er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Nettadapter Inn100–240 V AC, 50/60 Hz
Ut 4,5 V, 1000mA
Batteri 2×1,2 V/1000mA
Arbeidstemperatur −10 til 40ºC
Klippelengde 0,5–30mm
Ladetid 9timer
Driftstid 50 minutter
5 tilsatskammer, rengjøringsbørste, saks ogolje medfølger.

20
Suomi
Kotiparturi
Tuotenro 18-4667, 44-1576
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden tek-
nisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä
ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Älä käytä kotiparturia, jos se on vahingoittunut.
• Älä käytä kotiparturia myöskään, jos johto tai jokin tarvike on vahingoittunut.
• Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi tippua veteen.
• Älä sijoita laitetta tai sen johtoa voimakkaan lämmönlähteen, kuten lieden tai avotulen, läheisyyteen.
• Laitteen saa liittää ainoastaan pistorasiaan, jonka jännite on 100–240 V AC.
• Irrota virtajohto aina pistorasiasta ukkosella sekä kun sitä ei käytetä.
• Jos laitetta käytetään virtajohdon kanssa, irrota virtajohto aina pistorasiasta, kun lopetat laitteen käytön.
Äläkäytä laitetta virtajohdon kanssa ukkosella.
• Laitetta saavat käyttää vain yli 8-vuotiaat. Henkilöt, joilla on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita tai henkilöt, joilla
ei ole riittävästi laitteen käytön turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos
heitä on ohjeistettu sen turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Säilytä laitetta kuivassa paikassa, jossa lämpötila ei laske nollan alapuolelle.
• Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa laitteen aikuisen valvonnassa.
• Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
• Laitetta ei saa purkaa eikä käyttää muilla tavoilla, kuin käyttöohjeessa on kuvattu.
• Vain valtuutettu henkilö saa korjata laitteen, ja siinä saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia.
• Käytä ainoastaan mukana tulevia varusteita.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: