CleanLight pro User manual

CleanLight Pro

D

A
C
B

De CleanLight Pro NL
Gefeliciteerd met uw aankoop van de CleanLight Pro!
Lees voor gebruik van ditapparaat eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing!
UV licht wordt al decennia lang gebruikt voor o.a. het desinfecteren van drinkwater en het desinfecteren van de lucht in ziekenhuizen.
Tegenwoordig gebruiken agrariërs en tuinders deze UV techniek, beter bekend als de CleanLight methode, ter vervanging van
bestrijdingsmiddelen.
Dankzij de CleanLight Pro kunt u nu ook thuis van de CleanLight methode gebruik maken.
Met uw CleanLight Pro heeft u de mogelijkheid uw geliefde planten, bloemen en gewassen op een biologische en milieu vriendelijke wijze te
beschermen tegen bacteriën, schimmels en virussen.
Chemische bestrijdingsmiddelen zijn schadelijk voor hetmilieu enkomen de smaak van eetbare gewassen niet ten goede. Bovendien ishet
zeer slecht voor de gezondheid. Met de CleanLight Pro geeft u uw planten bloemen of gewas geen dosis bestrijdingsmiddel, maar een dosis UV
licht . UV heeft een zeer effectief dodende werking op virussen, schimmels en bacteriën.
Waar kunt u uw CleanLight Pro voor gebruiken?
- Planten,
-Bloemen,
-Groenten,
- Fruit en
-Kruiden
Inhoud CleanLight Pro:
-CleanLight Armatuur
-CleanLight Lamp (36 watt)
-UV Veiligheidsbril
- Handschoenen
Gebruikerstip:
U doet er goed aan uw CleanLight lamp (36 watt) tenminste iedere 3 jaar te vervangen.
Veiligheid
Dit apparaat produceert schadelijke straling. Direct contact kan gevaar opleveren voor ogen en huid. Controleer de werking van de UV lamp
daarom uitsluitend met de UV beschermende veiligheidsbril en zorg dat uw huid niet direct blootgesteld wordt aan het UV licht.
- Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud- of reparatiewerkzaamheden aan het apparaat uitvoert.
- Sluit het apparaat voor de veiligheid uitsluitend aan op een groep met een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van minder dan 30 mA.
- Laat kinderen dit product niet gebruiken, om risico van verwonding te voorkomen. Het apparaat alleen door volwassenen laten gebruiken
en kinderen uit de buurt van het apparaat houden.
- Dit apparaat is niet geschikt te gebruiken door personen (inclusief kinderen) welke een fysieke, motorische of mentale beperking hebben of
een gebrek aan ervaringen of kennis met dit product, tenzij het gebruik word gestuurd door een capabele toezichthouder.
- Het apparaat niet in water onderdompelen of nat laten worden.
- Wanneer u het apparaat niet gebruikt altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen.
- Nooit de stekker in / uit het stopcontact steken / halen als u in een waterplas staat of natte handen heeft.
- Zorg dat de stekker altijd droog blijft.
- De kabel van dit apparaatisniet vervangbaar. Ingeval van beschadiging van de stroomkabelmoet hetcomplete elektrische gedeelte vanhet
apparaat vernieuwd worden. Verwijder nooit de stekker maar laat het elektrische gedeelte in tact. Een elektrisch gedeelte met afgeknipte
stekker valt niet onder garantie.
- Draag het apparaat nooit aan het snoer.
- Na uitschakelen van het apparaat zal de lamp nog ongeveer 10 minuten warm blijven.
- De UV lamp bevat een kleine hoeveelheid kwik. Bij breuk van de lamp, goed ventileren en zorgvuldig opruimen.

- Zorg dat wanneer u het apparaat gebruikt andere mensen minimaal 5 meter van u afstand houden.
- Dit product uitsluitend gebruiken volgens de richtlijnen zoals beschreven in de handleiding.
Installeren CleanLight Pro
Neem het CleanLight Armatuur (A) uit de verpakking. Trek de bijgeleverde handschoenen aan. Neem de CleanLight Lamp (B) uit het doosje en
plaats deze lamp voorzichtig in delamphouder (C) van hetCleanLight Armatuur. Dehandschoenen beschermen delamp tegen vet en
vingerafdrukken op de lamp. Indien er onverhoopt toch vinger afdrukken op de lamp zijn gekomen kunt u dit met en zachte doek en alcohol
schoonmaken.
Gebruik
Zet uw veiligheidsbril op en trek de bijgeleverde handschoenen aan. De lamp geeft blauw licht wat u duidelijk kunt zien als u de CleanLight
Pro van u afgericht- en aangeschakeld heeft. Zorg dat u niet in de lamp kijkt en uw huid niet direct blootstelt aan het UV licht. Een hoge dosis UV
licht op uw huid veroorzaakt pijn en een rode geïrriteerde huid vergelijkbaar met het verbranden van de zon. UV licht direct in de ogen
veroorzaakt pijn die vergelijkbaar is met een lasoog, kijk daarom nooit direct in de lamp en draag altijd bij gebruik uw veiligheids bril. Zorg dat u
alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven veiligheidsinstructies juist opvolgt.
Steekdestekkerinhet stopcontact enzet de CleanLightPro aan middels deaan/uit knop (D)op het apparaat.Beschijn zo goedmogelijk uw
planten, bloemen of gewas met de CleanLight Pro door enkele keren over en om het gewas heen te bewegen.
(Kijk op http://www.cleanlight.nl voor een instructielmpje).
U dient een kleine hoeveelheid UV licht toe die voldoende is om micro-organismen te doden maar te weinig om uw planten, bloemen of gewas
te beschadigen. Bestaande schimmels op uw planten zullen niet direct verdwijnen maar deze worden onschadelijk gemaakt en het zal niet
verergeren. De techniek is het meest eectief als u de behandeling dagelijks herhaald vanaf het begin van de teelt en wanneer de schimmel
nog klein en nauwelijks zichtbaar is.
Let op! Niet alle planten kunnen even lang aan het CleanLight licht blootgesteld worden. Kamerplanten zijn gevoeliger voor CleanLight dan
tuinplanten, voorkom overmatige blootstelling aan uw planten door de CleanLight Pro niet langer dan 5 seconden op een plek te laten schijnen.
Indien er zich toch lichte verkleuring aan de plant voordoen geef de plant enkele dagen de tijd om te herstellen voordat u de
behandeling hervat.
Technische specicaties 230V 120V
- UV Lamp 36 Watt 36 Watt
- UV (W) output 3,6 Watt 3,6 Watt
- UV (%) na 4500 uur 85% 85%
- µW/cm² (1 meter) 33 33
- Ballast 230V AC 50/60 Hz 120V AC 50/60 Hz
Garantievoorwaarden
Het productisgedurende 24maanden naaankoopdatum gegarandeerdtegenfabricagefouten.Delamp valtbuitendegarantie.Garantiegevallen
kunnenalleenworden behandeldalshet productfranco terugwordtgestuurden voorzienis vaneengeldig aankoopbewijs.Garantiereparaties
mogen uitsluitend door de leverancier worden uitgevoerd. Garantieaanspraken die veroorzaakt zijn door installatie- of bedieningsfouten
wordennieterkend.Defectendieontstaandoorgebrekkigonderhoud vallenooknietonder degarantie.Deleverancier isopgeen enkelemanier
verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het product. De leverancier kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
vervolgschade die door uitval van het apparaat ontstaat. Reclamaties op grond van transportbeschadigingen kunnen alleen geaccepteerd
worden, wanneer de beschadiging bij aevering door de expediteur of posterijen werd vastgesteld of bevestigd. Alleen dan is het mogelijk,
aanspraken t.o.v. de expediteur of posterijen te doen.

The CleanLight Pro EN
Congratulations on your purchase of the CleanLight Pro!
Please read through these user instructions carefully before using this device!
UV light has been used for things like disinfecting drinking water and disinfecting the air in hospitals for decades. Nowadays farmers and
gardeners use this UV technology, better known as the CleanLight method, as a replacement to pesticides.
The CleanLight Pro means you can now also use the CleanLight method at home.
The CleanLight Pro gives you the opportunity to protect your much loved plants, flowers and crops against bacteria, moulds and viruses in a
biological and environmentally friendly manner. Chemical pesticides damage the environment and certainly don’t benefit the taste of edible
crops. Plus it’s very bad for your health. The CleanLight Pro doesn’t give your plants, flowers or crops a dose of pesticides, but a dose of UV light.
UV has a very effective and deadly effect on viruses, moulds and bacteria.
What can you use your CleanLight Pro for?
-Plants,
-Flowers,
-Vegetables,
- Fruit and
- Herbs
CleanLight Pro Contents:
-CleanLight Luminaire
-CleanLight Lamp (36 watt)
- UV Safety Glasses
- Gloves
Userstip:
replace your lightbulb (36 watt) at least every three years.
Safety
This device produces harmful radiation. Direct contact can be dangerous for both eyes and skin. Therefore make sure you only check the UV
lamp’s functioning with the UV protective safety glasses and make sure your skin isn’t exposed to the UV light.
- Always remove the plug from the socket before carrying out any maintenance or repair activities on the device.
- For safety purposes, only connect the device to a group with an earth leakage circuit breaker with a switch o current of less than 30 mA.
- Don’t allow children to use this product in order to prevent risk of injury. The device should only be used by adults and must be kept away
from children.
- This device is not suitable for use by people (including children) with a physical, motor or mental limitation or a lack of experience or
knowledge of this product, unless the use is being controlled by a capable supervisor.
- The device shouldn’t be immersed in water or become wet.
- Always remove the plug from the socket when the device is not in use.
- Never insert/remove the plug into/from the socket when standing in a puddle of water or with wet hands.
- Make sure the plug remains dry at all times.
- The cable which goes with this device is not replaceable. The device’s entire electrical section needs to be replaced in case of damage to the
power cable. Never remove the plug, but ensure the electrical section stays intact. An electrical section with a cut o plug will not be covered
by the guarantee.
- Never carry the device by its cord.
- The lamp will remain hot for around 10 minutes after you switch the device o.

- The UV lamp contains a small amount of mercury. Should the lamp break, make sure you ventilate the area well and carefully clear up the
remains.
- Make sure other people are at a minimum distance of 5 meters from you when using the device.
- This product should exclusively be used in accordance with the guidelines described in the manual.
Installing the CleanLight Pro
Remove the CleanLight Luminaire (A) from the packaging. Put on the gloves provided. Remove the CleanLight Lamp (B) from the box and
carefully place this lamp in the CleanLight Luminaire’s lamp holder (C). The gloves will protect the lamp from grease and ngerprints. If any
ngerprints accidentally end up on the lamp, you can carefully remove these with a soft cloth and alcohol.
Usage
Put on the safety glasses and the gloves supplied. The device gives off a blue light which you can clearly see when you hold the CleanLight Pro away
from you after turning it on. Make sure you don’t look into the light and don’t expose your skin to direct UV light. A high dose of UV light on your
skin can be painful and will result in red and irritated skin, comparable to sunburn. UV light shone directly into the eyes will cause pain
comparable to actinic conjunctivitis, therefore make sure you never look directly into the light and always wear your safety glasses. Make sure
you correctly follow all the safety instructions included in these user instructions.
Insert the plug into the socket and switch on the CleanLight Pro using the on/off button (D) on the device. Light your plants, flowers or crops
with the CleanLight Pro as effectively as possible by moving across and around the crops a number of times.
(Visit http://www.cleanlight.nl for an instructional video).
You are administering a small amount of UV light, which is sucient to kill o microorganisms, but not enough to damage your plants, owers
or crops. Existing moulds on your plants won’t disappear instantly, but will be rendered harmless and won’t worsen. The technique is most
eective if you repeat the treatment on a daily basis from the start of production and when the moulds are still small and barely visible.
Please note! Not all plants can be exposed to the CleanLight light for the same length of time. Room plants are more sensitive to CleanLight
than garden plants, so prevent your plants from being excessively exposed by ensuring the CleanLight Pro doesn’t shine on one particular spot for
more than 5 seconds. If you notice slight colour changes to the plant, then give the plant a few days to recover before resuming the
treatment.
Technical specications 230V 120V
- UV Lamp 36 Watt 36 Watt
- UV (W) output 3,6 Watt 3,6 Watt
- UV (%) after 4500 hours 85% 85%
- µW/cm² (1 meter) 33 33
- Ballast 230V AC 50/60 Hz 120V AC 50/60 Hz
Guarantee conditions
The product is guaranteed against manufacturing defects for 24 months after the purchase date. The lamp is not covered by the guarantee.
Guarantee cases can only be handled if the product is returned with postage paid and with a valid proof of purchase. Guarantee repairs can
exclusivelybecarried out by the supplier.Warranty claimswhich have beencausedby installation or operatingerrors are not recognised. Defects
which have arisen through faulty maintenance are also not covered by the guarantee. The supplier is in no way responsible for damage caused
by incorrect use of the product. The supplier can’t be held responsible for consequential damage as a result of the device’s failure. Claims based
on transport damage can only be accepted when the damage is determined or conrmed by the shipping agent or postal service upon delivery.
This is the only way of making a claim against the shipping agent or postal service.

Die CleanLight Pro DE
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf der CleanLight Pro!
Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte erst sorgfältig diese Gebrauchsanleitung!
UV-Licht wird schon seit Jahrzehnten verwendet, z.B. für die Desinfektion von Trinkwasser und die Desinfektion von Luft in Krankenhäusern.
Derzeit verwenden Landwirte und Gartenbaubetriebe diese UV-Technik, besser bekannt als CleanLight-Methode, als Ersatz für
Panzenschutzmittel.
Dank des CleanLight Pro können Sie jetzt auch zu Hause die CleanLight Methode nutzen.
Mit Ihrer CleanLight Pro haben Sie die Möglichkeit Ihre geliebten Zimmerpflanzen, Blumen und Gemüse auf biologische und
umweltfreundliche Art vor Bakterien, Pilzbefall undViren schützte.
Chemische Pflanzenschutzmittel sind umweltschädlich und beeinträchtigen den Geschmack der zum Verzehr bestimmten Pflanzen.
Außerdem sind sie sehr schlecht für die Gesundheit. Mit der CleanLight Pro werden Ihre Pflanzen nicht einer Dosis
Pflanzenschutzmittel, sondern ein Dosis UV-Licht, ausgesetzt. UV-Strahlen töten sehr effektiv Viren, Pilzbefall und Bakterien ab.
Wofür können Sie Ihre CleanLight Pro benutzen?
-Zimmerpflanzen
- Blumen
-Gemüse
- Obst
-Kräuter
Inhalt CleanLight Pro:
-CleanLight Armatur
-CleanLight Lampe (36 watt)
- UV Schutzbrille
- Handschuhe
Tipp für den Benutzer:
Es ist ratsam, dass Sie Ihre CleanLight Lampe (36 watt) mindestens alle 3 Jahre austauschen.
Sicherheit
Dieses Gerät produziert schädliche Strahlung. Direkter Kontakt kann eine Gefahr für Augen und Haut darstellen. Kontrollieren Sie die
Funktion der UV-Lampe daher ausschließlich mit der UV-Schutzbrille, die Ihre Augen vor UV-Strahlung schützt. Sorgen Sie bei der Kontrolle
auch dafür, dass Ihre Haut dem UV-Licht nicht ausgesetzt wird.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Pege- oder Reparaturarbeiten am Gerät durchführen.
- Schließen Sie dieses Gerät aus Sicherheitsgründen ausschließlich an eine Gruppe mit Fehlerstromschutzschalter mit einer
Nennauslösestromstärke von weniger als 30 mA an.
- Kinder dürfen das Produkt aufgrund von Verletzungsgefahr nicht verwenden. Das Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden und
muss außer Reichweite von Kindern bleiben.
- Die Benutzung dieses Geräts eignet sich nicht für Personen (einschließlich Kindern), die physisch, motorisch oder mental eingeschränkt sind
oder keinerlei Erfahrungen oder Wissen in Bezug auf den Umgang mit diesem Produkt haben, außer wenn eine geeignete Aufsichtsperson sie
anleitet.
- Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht oder nass werden.
- Bei Nichtbenutzung des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Achtung! Vorsicht bei feuchter Umgebung (nasser Boden) oder nassen Händen: NIE den Netzstecker in die Steckdose stecken / aus der
Steckdose herausziehen.
- Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker immer trocken bleibt.
- Das Kabel dieses Geräts ist nicht austauschbar. Im Falle einer Beschädigung des Stromkabels muss der komplette elektrische Bereich des
Geräts erneuert werden. Entfernen Sie nie den Stecker, sondern lassen den elektrischen Bereich unversehrt. Ein elektrischer Bereich mit
abgetrenntem Stecker fällt nicht unter die Garantie.

- Tragen Sie das Gerät niemals an der Schnur.
- Nach dem Ausschalten des Geräts bleibt die Lampe noch ungefähr 10 Minuten warm.
- Die UV-Lampe enthält eine geringe Menge an Quecksilber. Falls die Lampe zu Bruch geht, müssen Sie gut lüften und alles sorgfältig
aufräumen und entsorgen.
- Wenn Sie das Gerät nutzen, sollten andere Menschen mindestens 5 Meter Abstand halten.
- Dieses Produkt bitte ausschließlich gemäß den Richtlinien dieser Anleitung benutzen.
CleanLight Pro installieren
Nehmen Sie die CleanLight Armatur (A) aus der Verpackung. Ziehen Sie die beiliegenden Handschuhe an. Nehmen Sie die CleanLight Lampe
(B) aus dem Karton und setzen diese vorsichtig in die Lampenhalterung (C) der CleanLight Armatur. Die Handschuhe schützen die Lampe vor
Fett und Fingerabdrücken auf der Lampe. Falls doch Fingerabdrücke auf die Lampe kommen, entfernen Sie diese mit einem weichen Tuch
und Alkohol.
Benutzung
Setzen Sie Ihre Schutzbrille auf und ziehen Sie die beiliegende Handschuhe an. Die Lampe strahlt blaues Licht aus, was Sie deutlich sehen, wenn
Sie den CleanLight Pro von sich weg richten und eingeschaltet haben. Schauen Sie nicht in die Lampe und setzen Sie Ihrer Haut keinen direkten
UV-Strahlen aus. Eine hohe Dosis UV-Licht auf Ihrer Haut verursacht Schmerzen und eine rote, irritierte Haut, vergleichbar mit Sonnenbrand.
Direktes UV-Licht in den Augen verursacht Schmerzen, die vergleichbar mit vom Schweißen verblitzten Augen sind. Schauen Sie niemals direkt
in die Lampe und tragen Sie bei der Benutzung immer Ihre Schutzbrille.
Halten Sie sich genau analle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten sie die CleanLight Pro mit Hilfe des An / Aus-Schalters (D) am Gerät ein. Beleuchten
Sie Ihre Zimmerpflanzen, Blumen oder Gemüse so gut wie möglich, indem Sie die CleanLight Pro einige Male über und umdie Pflanzen herum
bewegen.
(Ein Demo-Video gibt es hier: http://www.cleanlight.nl).
Sie verabreichen eine kleine Menge anUV-Licht, die zur Abtötung von Mikroorganismen ausreicht, aber zuwenig, umIhre Zimmerpanzen
und Blumen oder Gemüse zu schädigen. Vorhandener Pilzbefall an Ihren Panzen wird nicht direkt verschwinden, aber unschädlich gemacht
und verschlimmert sich nicht. Die Technik ist ameektivsten, wenn Sie die Behandlung täglich abKulturanfang wiederholen undwenn der
Pilzbefall noch gering und kaum sichtbar ist.
Achtung! Nicht alle Pflanzen können gleich lange dem Licht der CleanLight Pro ausgesetzt werden. Zimmerpflanzen sind empfindlicher
gegenüber demCleanLight als Gartenpflanzen. Vermeiden Sie übermäßige Bestrahlung Ihrer Pflanzen, indem Sie die CleanLight Pro nicht
länger als 5 Sekunden auf eine Stelle scheinen lassen. Falls doch leichte Verfärbungen an der Pflanze auftauchen, geben Sie der Pflanze einige
Zeit zur Regenerierung, bevor Sie mit der Behandlung fortfahren.
Technische Daten 230V 120V
- UV Lampe 36 Watt 36 Watt
- UV (W) Ausgang 3,6 Watt 3,6 Watt
- UV (%) nach 4500 Stunden 85% 85%
- µW/cm² (1 Meter) 33 33
- Vorschaltgerät 230V AC 50/60 Hz 120V AC 50/60 Hz
Garantiebedingungen
Für das Produkt wird eine 24-monatige Garantie für Produktionsfehler ab Kaufdatum gewährt. Die Lampe fällt nicht unter die Garantie.
Garantiefälle können nur bearbeitet werden, wenn das Produkt franko zusammen mit einem gültigen Kaufbeleg zurückgeschickt wird.
Garantiereparaturen dürfen ausschließlich vom Lieferanten durchgeführt werden. Garantieansprüche, die Schäden zugrundeliegen, welche
durch Installierungs- und Bedienungsfehler verursacht wurden, werden abgewiesen. Defekte, die durch mangelnde Wartung entstehen,
fallen auch nicht unter die Garantie. Der Lieferant ist in keiner Weise für Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts
verantwortlich. Der Lieferant kann nicht für Folgeschäden, die durch den Ausfall des Geräts entstanden, haftbar gemacht werden.
Reklamationen aufgrund von Transportschäden können nur akzeptiert werden, wenn die Beschädigung bei Ablieferung von dem Spediteur
oder Versandservice festgestellt oder bestätigt wurden. Nur dann ist es möglich Ansprüche gegenüber dem Spediteur oder Lieferservice
geltend zu machen.

CleanLight Pro ES
¡Le felicitamos por su compra de CleanLight Pro!
Antes de utilizar el aparato debe leer detenidamente estas instrucciones de uso.
La luz UV ya se utiliza desde hace décadas para, entre otras cosas, la desinfección del agua potable y la desinfección del aire en los hospitales.
En la actualidad, en sustitución de los plaguicidas, los agricultores y los horticultores utilizan esta técnica UV, más conocida como método
CleanLight.
Gracias a CleanLight Pro,ahora también puede utilizar elmétodo CleanLight ensu hogar.
Consu CleanLight Pro tiene laposibilidad de protegersus plantas, floresy cultivos de bacterias,hongos y virus, de una manera biológica y
respetuosa con el medioambiente.
Losplaguicidas químicos sonnocivos para elmedioambiente y nofavorecen el saborde loscultivos comestibles. Además,son perjudiciales parala
salud. Con CleanLight Pro no estará aplicando a sus plantas, flores o cultivos una dosis de plaguicidas, sino una dosis de luz UV. La luz UV es muy
efectiva contra los virus, hongos y bacterias.
¿Dónde puede utilizar CleanLight Pro?
-Plantas,
-Flores,
-Verduras,
- Fruta y
-Hierbas aromáticas
Contenido deCleanLight Pro:
-Luminaria CleanLight
-Lámpara CleanLight (36 vatios)
- Gafas de seguridad UV
- Guantes
Consejo para elusuario:
le recomendamos que cambie su l·mpara CleanLight (36 vatios) cada 3 aÒos, como mÌnimo.
Seguridad
Este aparato produce radiación nociva. El contacto directo con este aparato puede suponer un peligro para los ojos y la piel. Por ello, la
comprobación del funcionamiento de la lámpara UV solo se debe realizar con las gafas de seguridad que protegen de la radiación UV. También
se debe asegurar de que su piel no se expone a la luz UV.
- Antes de llevar a cabo actividades de mantenimiento o reparación en el aparato debe retirar el enchufe del interruptor.
- Por seguridad, solo debeconectarelaparatoa un grupoconuninterruptordiferencialresidual, que disponga de una corrientedecorteinferior
a 30mA.
- Para prevenir riesgos de lesiones, no permita que los niños utilicen este producto. Solo deben utilizar el aparato personas adultas. Mantenga
a los niños alejados del aparato.
- Este aparato no es adecuado para que lo utilicen personas (incluyendo niños) que tienen una limitación física, motora o mental o que no
disponen de la experiencia o de los conocimientos necesarios para utilizar este producto, salvo en el caso de que una persona capacitada los
oriente.
- El aparato no se debe sumergir en agua. Tampoco se puede mojar.
- Cuando no utilice el aparato debe retirar el enchufe del interruptor.
- Nunca introduzca o retire el enchufe del interruptor cuando se encuentre en un lugar con agua o cuando tenga las manos húmedas.
- Asegúrese de mantener el enchufe seco.
- El cable de este aparato no es reemplazable. En el caso de que se produzcan daños en el cable de corriente, se debe renovar toda la sección
eléctricadel aparato.Nuncaelimine el enchufe,dejela seccióneléctrica intacta. Una seccióneléctrica con un enchufe cortado no estácubierta
por la garantía.

- Nunca tire del aparato por el cable.
- Una vez desconectado el aparato, la lámpara seguirá caliente durante unos 10 minutos.
- La lámpara UV contiene una pequeña cantidad de mercurio. En el caso de que se rompa la lámpara debe ventilar bien el espacio en el que se
encuentra y debe limpiar los restos con especial cuidado.
- Asegúrese de que cuando utilice el aparato, las demás personas mantienen una distancia mínima de 5 metros.
- Este producto solo se debe utilizar de conformidad con las directrices descritas en el manual.
Instalación deCleanLight Pro
Retire laluminaria CleanLight (A)del embalaje.Póngaselosguantes suministrados. Retire la lámparaCleanLight (B)de la cajay sitúela lámpara
con cuidado en el soporte de lámpara (C) de la luminaria CleanLight. Los guantes protegen la lámpara para que ésta no se ensucie con grasa o
huellas dactilares.En el caso deque inesperadamentelalámparaseensucieconhuellas dactilarespuede limpiarlas con un paño suavey alcohol.
Uso
Póngase sus gafas de seguridad y los guantes de seguridad suministrados. La lámpara tiene una luz azul que le indica claramente cuándo
CleanLight Pro está preparada y encendida. Asegúrese de que no mira en dirección a la lámpara y de que su piel no está directamente expuesta
a la luz UV. Una alta dosis de luz UV en su piel ocasiona dolor, enrojecimiento e irritación, comparable a las quemaduras producidas por el sol.
La luz UV directa sobre los ojos ocasiona un dolor comparable con un ojo de arco. Por ello, nunca debe mirar directamente hacia la lámpara y
siempredebe utilizar lasgafas deseguridad. Asegúrese deseguir todaslas instrucciones deseguridad descritasen estasinstrucciones de uso.
Introduzca el enchufe en el interruptor y encienda la CleanLight Pro con el botón encender/apagar (D) del aparato. Ilumine lo mejor posible
sus plantas, flores o cultivos con la CleanLight Pro. Para ello debe moverla varias veces sobre el cultivo.
(Visite http://www.cleanlight.nl para visualizar un vídeo con instrucciones).
Una pequeña cantidadde luzUV será suciente para matarmicroorganismos,pero no dañarásusplantas,ores o cultivo. Los hongos existentes
en sus plantas no desaparecerán directamente, pero se debilitarán y serán menos peligrosos para su cultivo. La técnica es más efectiva cuando
el tratamiento se repite diariamente desde el principio del cultivo y cuando los hongos son pequeños y casi invisibles.
¡Atención! No todas las plantas se pueden exponer a CleanLight durante el mismo periodo de tiempo. Las plantas de interior son más sensibles
a CleanLight que las plantas de jardín. Evite la exposición excesiva de sus plantas a CleanLight. La exposición no debe superar los 5 segundos en
un mismo lugar. En el caso de que se presente una ligera coloración en la planta, no aplique la luz UV durante algunos días.
Especicaciones técnicas 230V 120V
- Lámpara UV 36 vatios 36 vatios
- Salida UV (W) 3,6 vatios 3,6 vatios
- UV (%) después de 4500 horas 85% 85%
- µW/cm² (1 metro) 33 33
- Balasto 230V CA 50/60 Hz 120V CA 50/60 Hz
Condiciones de la garantía
La garantía para defectos de fabricación del producto es de 24 meses, plazo que comienza a contar desde la fecha de compra. La lámpara no
está cubierta por la garantía. Soloseaplicará lagarantía cuandoelproducto se envíea la fábricay estéprovisto de una prueba de compraválida.
Lasreparaciones que se realicen enaplicaciónde la garantía solopuedenserrealizadasporel proveedor.Lassolicitudes de garantía ocasionadas
por defectos de instalación o manejo no están cubiertas. Los defectos ocasionados por un mantenimiento incorrecto tampoco están cubiertos
por la garantía. El proveedor no será responsable de aquellos daños ocasionados por el uso inadecuado del producto. El proveedor no será
considerado responsable de aquellos daños consecuenciales que se produzcan por fallos del aparato. Las reclamaciones realizadas en base a los
dañosde transportesolo se aceptarán cuando los dañoshayansidoconstatados oconrmados, en el momento dela entrega,porel transportista
o por la empresa de correos. Solo en ese caso será posible reclamar al transportista o a la empresa de correos.

Kit loisir CleanLight FR
Félicitations pour l’achat du kit loisir CleanLight!
Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation de l’unité.
Cela fait des décennies que les rayons UV sont notamment utilisés pour la désinfection de l’eau de boisson et la désinfection de l’air dans les
hôpitaux. De nos jours, les agriculteurs et les jardiniers utilisent cette technique UV, plus connue sous le nom de « méthode CleanLight », en
remplacement des pesticides.
Grâce au kit loisir CleanLight, vous pouvez désormais utiliser la méthode CleanLight chez vous.
L’unité CleanLight vous permet de protéger vos plantes, eurs et autres végétaux contre les bactéries, les moisissures et les virus de manière
biologique et écologique.
Les pesticides chimiques nuisent à l’environnement et altèrent le goût des végétaux comestibles, sans oublier qu’ils ont des eets nocifs sur la
santé. En utilisant l’unité CleanLight, vous ne donnerez pas une dose de pesticide à vos plantes, eurs et végétaux, mais vous les traiterez avec
une dose de lumière UV. Les rayons UV ont un eet létal très ecace sur les virus, les moisissures et les bactéries.
Que pouvez-vous traiter avec l’unité CleanLight?
- Les plantes,
- Les eurs,
- Les légumes,
- Les fruits et
- Les herbes aromatiques.
Contenu dukit loisir CleanLight:
-Armature CleanLight,
-Lampe CleanLight (36 watts),
- Lunettes de protection contre les UV,
- Gants.
Conseil d’utilisation:
Vous ferez bien de votre propre ampoule (36 watts) être remplacé au moins tous les 3 ans.
Sécurité
L’unité génère des radiations nocives. Tout contact direct avec les yeux et la peau peut s’avérer dangereux. Il convient donc de ne contrôler le
fonctionnement de la lampe UV qu’en portant les lunettes de protection contre les UV et de veiller à ne pas exposer directement la peau aux
rayons UV.
- Retirez toujours la che de la prise avant de procéder à des travaux d’entretien ou de réparation sur l’unité.
- Par mesure de sécurité, il est recommandé de ne brancher l’unité qu’à un groupe disposant d’un interrupteur à courant diérentiel résiduel
avec une puissance de coupure inférieure à 30 mA.
- Empêchez les enfants d’utiliser l’unité pour éviter tout risque de blessure. L’unité ne peut être utilisée que par des adultes avec les enfants
maintenus à distance.
- L’utilisation de cette unité ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) présentant un handicap physique, moteur ou mental, ni à
celles n’ayant pas l’expérience ou les connaissances requises pour sa manipulation, à moins que son utilisation ne soit supervisée par une
personne compétente.
- N’immergez ni ne mouillez d’aucune façon l’unité.
- Retirez toujours la che de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’unité.
- N’introduiseznine retirezjamais lache de laprise de courant lorsque vousvoustrouvezdans une aque d’eauou si vos mainssontmouillées.
- Veillez à ce que la che reste toujours sèche.
- Le câble de cette unité ne peut être remplacé. En cas d’endommagement du câble électrique, il faut remplacer le circuit électrique complet
de l’unité. Veillez à ce que le circuit électrique reste intact et ne coupez jamais la che. Un circuit électrique sans che ne tombe pas sous le
coup de la garantie.
- Ne portez jamais l’unité en la soulevant par le l électrique.

- N’oubliez pas que la lampe reste chaude pendant environ 10 minutes après la mise hors tension de l’unité.
- La lampe UV contient une inme quantité de mercure. Si la lampe venait à se briser, il convient donc de bien ventiler le local où elle se trouve
et de le nettoyer soigneusement.
- Assurez-vous que toute autre personne reste à une distance minimale de 5 mètres de l’unité lorsque vous l’utilisez.
- Utilisez exclusivement cette unité conformément aux directives stipulées dans le manuel d’instructions.
Installation de l’unité CleanLight
Retirez l’armature CleanLight (A) de l’emballage. Mettez les gants fournis. Retirez la lampe CleanLight (B) de sa boîte et placez-la
précautionneusement dans le support (C) de l’armature CleanLight. Assurez-vous de xer correctement la lampe dans le serre-lampe (D) lors
de cette opération. Les gants servent à protéger la lampe de toute trace de graisse et marque de doigts. Si, malgré ces précautions, la lampe
présente des marques de doigts, vous pouvez la nettoyer avec un chion doux et de l’alcool.
Utilisation
Mettez les lunettes de protection et les gants fournis. La lampe donne une lumière bleue que vous pouvez voir clairement lorsque vous allumez
l’unité CleanLight, alors qu’elle n’est pas orientée vers vous. Veillez à ne pas xer la lampe et à ne pas exposer directement la peau aux rayons
UV. Une forte dose de rayons UV sur la peau occasionne des douleurs et des irritations rouges analogues aux brûlures du soleil. Les rayons UV
directement orientés vers les yeux provoquent des douleurs comparables à celles d’un coup d’arc. Il convient donc de ne pas xer directement
la lampe et de toujours porter les lunettes de protection lors de son utilisation. Veuillez respecter scrupuleusement toutes les consignes de
sécurité stipulées dans ces instructions d’utilisation.
Introduisez la che dans la prise de courant et allumez l’unité CleanLight à l’aide du bouton Marche / Arrêt (E) de l’unité. Éclairez du mieux
possible vos plantes, eurs ou autres végétaux avec l’unité CleanLight en eectuant plusieurs allers-retours sur et autour de chaque plante.
(Visionnez la vidéo d’instructions sur le site http://www.cleanlight.nl.)
N’administrez qu’une petite quantité de rayons UV qui soit susante pour tuer les micro-organismes, mais pas assez pour endommager vos
plantes, eurs ou autres végétaux. Les moisissures présentes sur vos plantes ne disparaîtront pas immédiatement, mais elles seront rendues
inoensives et ne se propageront plus. La méthode est la plus ecace si vous répétez quotidiennement le traitement depuis le début de la
culture jusqu’au moment où les plaques de moisissures sont minuscules et à peine visibles.
Attention! Certaines plantes demandent une exposition moindre aux rayons UV de l’unité CleanLight. Ainsi, les plantes d’intérieur sont plus
sensibles à l’unité CleanLight que les plantes de jardin. Évitez par conséquent toute exposition excessive de vos plantes en n’éclairant pas plus
de 5 secondes chaque zone avec l’unité CleanLight. Si, malgré ces précautions, vous notez une légère décoloration de la plante, laissez-la
récupérer quelques jours avant de reprendre le traitement.
Spécications techniques 230V 120V
- Lampe UV 36 watts 36 watts
- Sortie UV (W) 3,6 watts 3,6 watts
- UV (%) après 4500 heures 85% 85%
- µW/cm² (1 mètre) 33 33
- Ballast 230V CA 50/60 Hz 120V CA 50/60 Hz
Conditions de garantie
L’unité est garantie contre tout défaut de fabrication pendant 24 mois à compter de la date d’achat. La lampe n’est pas couverte par la garantie.
Tout cas couvert par la garantie ne sera traité que si l’unité est retournée franco de port et accompagnée d’une preuve d’achat valable. Toute
réparation couverte par la garantie doit être exclusivement eectuée par le fournisseur. Toute revendication relative à la garantie sera rejetée
lorsque la défaillance provient d’une erreur d’installation et / ou de commande. Tout défaut des suites d’un mauvais entretien est également
exclu de la garantie. Le fournisseur décline toute responsabilité quelle qu’elle soit pour tout dommage résultant d’une utilisation incorrecte de
l’unité. Le fournisseur ne peut davantage être déclaré responsable pour tout endommagement de l’unité consécutif à une panne de courant.
Touteréclamationrelativeàtoutendommagementoccasionnéau coursdutransportneserapriseenconsidérationquesiledit endommagement
a été constaté ou conrmé par l’expéditeur ou les services postaux au moment de la livraison. Ce n’est que dans ce cas qu’une revendication
peut être présentée à l’encontre de l’expéditeur ou des services postaux.

CleanLight Pro IT
Congratulazioni per l’acquisto del CleanLight Pro!
Prima di utilizzare questa unità, con attenzione questo manuale.
I raggi UV sono da decenni utilizzati per la disinfezione dell’acqua potabile e disinfezione dell’aria negli ospedali. Oggi grazie a uvsource molti
agricoltori e giardinieri utilizzano CleanLight che grazie questa nuova tecnologia basata sui raggi UV-C permette di sostituire pesticidi.
Con CleanLight Pro potete finalmente utilizzare questa tecnologia anche a casa vostra.
CleanLight Pro ti dà la possibilità di proteggere le piante, fiori e colture contro batteri, muffe e virus in modo biologico ed ecologico. Infatti i
pesticidi chimici possono danneggiare l’ambiente e certamente non fanno bene al gusto delle colture commestibili; Inoltre i pesticidi possono
essere molto dannosi per la salute. Usando CleanLight Pro potrete sostituire i pesticidi con dosi di raggi UV. I raggi UV hanno un effetto molto
efficace e mortale contro virus, muffe e batteri perchè ne vanno a danneggiare la catena del DNA impedendone il riutilizzo.
Per che cosa si può utilizzare?
- Piante,
- Fiori,
- Ortaggi e legumi,
- Frutta,
- Erbe.
CleanLight Pro contiene:
-Strumento CleanLight,
-Lampada CleanLight (36 watt),
- Occhiali di protezione UV,
- Guanti.
Suggerimento Utente:
Farete bene a tuo Clean Light Bulb (36 watt) essere sostituito almeno ogni 3 anni.
Sicurezza
Questo dispositivo emette radiazioni nocive. Il contatto diretto può essere pericoloso per occhi e pelle. Quindi assicuratevi di utilizzare la
lampada UV solo dopo aver indossato gli occhiali di protezione UV e assicuratevi che la pelle non venga esposta in modo diretto alla luce UV.
- Rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi attività di manutenzione o riparazione del dispositivo.
- Per motivi di sicurezza, collegare il dispositivo a un gruppo con un interruttore dierenziale.
- Non permettere ai bambini di utilizzare questo prodotto in modo da evitare il rischio di lesioni. Il dispositivo deve essere utilizzato solo da
adulti e deve essere tenuto lontano dalla portata dei bambini.
- Questo dispositivo non è adatto all’uso da parte di persone (bambini compresi) con un limite sico, motorio o mentale o la mancanza di
esperienza o di conoscenza di questo prodotto, a meno che l’utilizzo è controllato da un supervisore in grado.
- Il dispositivo non deve essere immerso in acqua o bagnarsi.
- Rimuovere sempre la spina dalla presa quando il dispositivo non è in uso.
- Non inserire / rimuovere la spina nella / dalla presa in piedi in una pozza d’acqua o con le mani bagnate.
- Assicurarsi che la spina resti sempre asciutto.
- Il cavo di alimentazione non è sostituibile.L’intera sezione elettrica del dispositivo deve essere sostituita in caso di danneggiamento del cavo
di alimentazione. Non manomettere mai la parte elettrica dello strumento.
- In caso manomissione di qualsiasi parte del prodotto non verrà riconosciuta alcuna garanzia sul prodotto stesso.
- Non trasportare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo.
- La lampada resterà calda per circa 10 minuti dopo lo spegnimento del dispositivo.
- La lampada UV contiene una piccola quantità di mercurio. In caso di rottura della lampada, assicurarsi di ventilare bene la zona e pulire
attentamente i resti.

- Assicurarsi che eventuali altre persone si trovino ad una distanza minima di 5 metri da voi quando si utilizza il dispositivo.
- Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in conformità con le linee guida descritte nel manuale.
Installazione della CleanLight Pro
Rimuovere l’apparecchio CleanLight (A) dalla confezione. Indossare i guanti in dotazione. Rimuovere la lampada CleanLight (B) dalla casella e
sistemarla nel portalampada di illuminazione CleanLight di (C). I guanti proteggono la lampada dal grasso e dalle impronte digitali. Se le
impronte digitali dovessero accidentalmente nire sulla lampada, è possibile rimuoverle con cautela con un panno morbido e alcool.
Uso
Indossare gli occhiali di sicurezza e i guanti in dotazione. Il dispositivo emette una luce blu che si può chiaramente vedere quando si tiene l’unità
CleanLight Pro lontano da voi dopo l’accensione. Assicurati di non guardare verso la luce e non esporre la pelle a luce diretta UV. Una dose
elevata di raggi UV sulla pelle può essere doloroso e si tradurrà in pelle rossa e irritata, paragonabile a scottature. Guardare la luce UV
direttamente negli occhi provoca dolore paragonabile a congiuntivite attinica, quindi assicuratevi di non guardare direttamente la luce e
indossare sempre gli occhiali di sicurezza. Assicurati di seguire correttamente tutte le istruzioni di sicurezza contenute in queste istruzioni per
l’uso. Inserire la spina nella presa e accendere l’unità Pro CleanLight utilizzando il tasto ON / OFF (D) sul dispositivo.
Illuminale tue piante,fiori o colturecon l’Unitàdi Pro CleanLight nelmodo piùefficace possibile muovendotiattraverso e attornoalle coltureun
certo numero di volte.
(Visita http://www.cleanlight.nl per un video didattico).
Basta un piccola quantità di raggi UV per uccidere i microrganismsi senza danneggiare le piante, ori o colture. Si somministra una piccola
quantitàdi raggi UV, che èsuciente perucciderei microrganismi, manon abbastanza da danneggiare le piante,ori ecolture.Incaso di mua
già presente sulle vostre piante, essa non scomparirà immediatamente, ma sarà resa innocua e soprattutto non peggiorerà. La tecnica è più
ecace èquella di ripete il trattamentosubase giornaliera, apartire dall’inizio dellaproduzione,e quando eventuali segnidimue sonoancora
piccoli e poco visibili.
Attenzione! Non tutte le piante possono essere esposte alla luce CleanLight per la stessa durata. Le piante da interno sono più sensibili ai
CleanLight delle piante da giardino perchè non normalmente ricevono irraggiamento diretto dai raggi solari. Al fine di evitare che le piante
vengano eccessivamente esposte, assicurarsi che l’unità CleanLight Pro non illumini un punto particolare per più di 5 secondi. Se si notano
cambiamenti di colore della pianta dopo l’esposizione alla luce, interrompere il trattamento per un paio di giorni.
Speciche tecniche 230V 120V
- Lampada UV 36 watt 36 watt
- UV (W) di uscita 3,6 watt 3,6 watt
- UV (%) dopo 4500 ore 85% 85%
- ΜW / cm 2 (1 metro) 33 33
- Ballast 230V CA 50/60 Hz 120V CA 50/60 Hz
Condizioni di garanzia
Il prodotto è garantito contro difetti di fabbricazione per 24 mesi dopo la data di acquisto. La lampada non è coperta da garanzia. Al ne di
avvalersi della garanzia occorre restituire il prodotto a proprie spese dove lo si è acquistato allegando una prova di acquisto valida (scontrino/
fattura). Le riparazioni in garanzia possono essere eseguiti solo dal fornitore. In caso di danni causati da errori di installazione o utilizzo non
verrà riconosciuta alcuna garanzia. Il fornitore non è in alcun modo responsabile dei danni causati da un uso improprio del prodotto. Il fornitore
non può essere ritenuta responsabile per danni conseguenti a seguito del fallimento del dispositivo. In caso di danni dovuti al trasporto verrà
riconosciuta garanzia solo se la spedizione è stata ritirata con “Riserva” apposta sul cedolino del corriere e dandone comunicazione entro 36h
dalla ricezione della merce. In qualsiasi altro caso non verrà riconosciuta alcuna garanzia.

CleanLight Pro
www.cleanlight.nl
www.cleanlighthobbyunit.com
www.facebook.com/cleanlighthobbyunit
0317 - 49 76 20
Costerweg 5,6702 AA Wageningen
Table of contents
Languages: