manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. climacity
  6. •
  7. Grill
  8. •
  9. climacity bio chimenea Pur Line BB02 User manual

climacity bio chimenea Pur Line BB02 User manual

biochimenea
la verdadera llama para tu hogar
BB02
Barbacoa de Biocombustible
Bio-ethanol Barbecue
Barbecue Bio Éthanol
Bioethanol Grill
Grelhador a biocombustível
Barbecue a Bioetanolo
La barbacoa de biocombustible es una biochimenea
diseñada especialmente para poder cocinar a la parrilla.
Por favor, lea con atención el manual de usuario con las
instrucciones generales para biochimeneas, y siga además
estas instrucciones específicas para las barbacoas.
Il barbecue a bioetanolo è un bio-caminetto appositamente
progettato per cucinare alla piastra.
Si prega di leggere attentamente il manuale con le
istruzioni generali per biocaminetti, e di seguire anche
queste instruzioni specifiche per i barbecue.
Bioethanol grill ist ein speziell entwickelter Bio-Kamin auf
dem Grill kochen.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung mit den
allgemeinen Angaben zur biokamin, und diese spezifischen
Anweisungen für Barbecues.
Le barbecue bio-éthanol est un bio-cheminée spécialement
conçu pour cuisiner.
S’il vous plaît lire attentivement le mode d’emploi avec
les instructions générales pour bio-cheminée, et ces
instructions spécifiques pour les barbecues.
The bio-ethanol barbecue is a bio-fireplace specially
designed to cook.
Please read carefully the user manual with the general
instructions for biofireplaces, and these specific
instructions for barbecues.
Il grelhador de biocombustível é uma lareira especialmente
projetada para cozinhar na grelha.
Por favor, leia atentamente o manual do usuário com
as instruções gerais para biolareiras, e estas instruções
específicas para o grelhador.
DE
PT IT
FR
ENES
1. Parrilla de hierro fundido
2. Depósito de acero inoxidable
3. Cuerpo de la biochimenea
4. Apertura para la herramienta de
apagado
5. Herramienta de apagado
1. Cast iron plate
2. Stainless steel burner
3. Body of the bio-fireplace
4.Opening for the fire killer
5. Fire killer
1. Plaque en fonte
2. Brûleur en acier inoxydable
3. Corps de la bio-cheminée
4. Ouverture pour Stop Brûleur
5. Stop Brûleur
1. Gussplatte
2. Edelstahl brennelement
3. Körper des Bio-Kamin
4. Öffnung für das Flammenlöscher
5. Flammenlöscher
1. Chapa em ferro fundido
2. Queimador do aço inoxidável
3. Corpo da bio-lareira
4. Abertura para base da chama
5. Base da chama
1. Piastra in ghisa
2. Bruciatore in acciaio inox
3. Corpo del bio-camino
4. Apertura per Smorza Fiamma
5. Smorza Fiamma
1
2
3
5
6
ES
Antes del primer uso:
Lavar la parrilla con agua caliente jabonosa.
Enjuagar bien y secar con un paño suave
USO:
No mueva la barbacoa cuando esté caliente, o mientras esté
cocinando.
No debe derramar combustible sobre la parrilla.
1. Colocar la barbacoa de biocombustible en una superficie
llana y nivelada, resistente al calor.
2. Colocar el depósito en el cuerpo de la biochimenea.
3. Rellenar el depósito con combustible para chimeneas.*
4. Esperar unos minutos y encender la llama.
5. Colocar con cuidado la parrilla sobre el cuerpo de la
biochimenea.
6. Esperar a que la parrilla se haya calentado para empezar
a cocinar.
7. Al terminar de cocinar, para apagar la llama, esperar a
que se consuma el combutible, o utilizar la herramienta de
apagado. Dejar enfriar.
8. Limpiar la parrilla.
LIMPIEZA
Para mantener la parrilla en perfectas condiciones, limpiar
después de cada uso.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza esperar a
que se enfríe.
La parrilla se puede remover para limpiarla.
Limpiar la parrilla a mano con agua tibia y detergente no
abrasivo, cuidando de remover los residuos de alimento.
Enjuague y seque cuidadosamente.
EN
FR
Before first use:
Wash grill plate with hot soapy water.
Rinse well and dry with a soft cloth.
USE:
Do not move the barbecue when it is hot, or while cooking.
Be careful not to spill ethanol fuel on the plate.
1. Make sure the device is placed on a smooth, level and heat
proof surface.
2. Put the burner into the fireplace body.
3. Fill the burner with ethanol fuel for fireplaces.*
4. Wait for some minutes and light the flame.
5. Place the grill plate carefully on the fireplace body.
6. Wait until the cast iron plate is hot to begin to cooking.
7. Once finished cooking, allow the fire to burn down or use
the fire killer to extinguish the fire. Let it cool down.
8. Clean the plate.
CLEANING
To keep the plate in perfect conditions, clean it after every
use.
Wait for the barbecue to cool down before cleaning.
The cast iron plate can be removed for cleaning.
Clean plate with warm water and non-abrasive detergent,
taking care to remove food residues.
Rinse and dry thoroughly.
Avant le premier emploi:
Laver la plaque avec de l’eau chaude et un savon doux.
Rincez bien et séchez avec un chiffon doux.
UTILISATION:
Ne déplacez jamais un barbecue encore chaud ou en cours
de cuisson
Veillez à ne pas renverser de carburant d’éthanol sur la
plaque.
1. Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface lisse,
plat et résistant à la chaleur.
2. Mettez le brûleur dans le corps de cheminée.
3. Remplir le brûleur avec carburant à l’éthanol pour les bio-
cheminées.*
4. Attendre quelques minutes et allumer la flamme.
5. Placez délicatement la plaque sur le corps de cheminée.
6. Attendez que la plaque soit chaude avant d’y mettre des
aliments.
7. Une fois la cuisson terminée, laisser le feu brûler ou utiliser
le stop brûleur pour éteindre le feu. Laisser refroidir.
8. Nettoyez la plaque de grill.
NETTOYAGE
Pour garder la plaque dans des conditions parfaites, le
nettoyer après chaque utilisation.
Avant de nettoyer le barbecue, attendez qu’il ait
complètement refroid.
La plaque en fonte peut être enlevé pour le nettoyage.
Nettoyer la plaque avec de l’eau tiède et un détergent non
abrasif, en prenant soin d’éliminer les résidus alimentaires.
Rincer et sécher soigneusement.
* Se recomineda el uso de un combustible para biochimeneas
de alta calidad, como nuestro COMBUSTIBLE PARA
CHIMENEAS PURLINE. El uso de otras marcas puede conllevar
la anulación de la garantía. Siga siempre las instrucciones y
recomendaciones del proveedor de combustible.
* It is tecommended the use of a high quality ethanol
fuel for fireplaces, as our fuel for fireplaces Purline. The
use of other brands can invalidate the warranty. Always
follow the instructions and recommendations of the fuel
supplier.
* Est recommandé l’utilisation d’un carburant pour
biocheminée de haute qualité, comme notre carburant pour
les cheminée Purline. L’utilisation d’autres marques peut
annuler la garantie. Suivez toujours les instructions et les
recommandations du fournisseur de carburant.
climacity s.l.
C. Torrox, 2 - 5 · 28041 Madrid (ESPAÑA)
tel. 91 392 05 09 • www.climacity.es
DE
Vor dem ersten Gebrauch:
Reinigen der Platte mit warmem Wasser und einer milden Seife.
Spülen und mit einem weichen Tuch trocknen.
BENUTZEN:
Den Grill nicht bewegen, wenn es heiß ist Oder beim Kochen.
Sie beim Tanken darauf, dass Sie keinen ethanol-Kraftstoff
verschütten.
1. Die Vorrichtung muss an einem glatten, ebenen und
hitzebeständigen
2. Setzen Sie der Brenner in den Kamin Körper.
3. Füllen Sie den Brenner mit Ethanol-Kraftstoff für Kamine.*
4. Warten Sie einige Minuten und zünde die Flamme.
5. Legen Sie die Grillplatte vorsichtig über den Kamin Körper.
6. Warten Sie bis die Grillplatte heiß ist, um zu kochen beginnen.
7. Sobald Sie fertig kochen, damit das Feuer niederbrennen
oder verwenden Sie das Flammenlöscher das Feuer zu löschen.
Abkühlen lassen.
8. Reinigen Sie die Grillplatte.
REINIGUNG
Reinigen Sie sie nach jedem Gebrauch.
Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig abkühlen.
Die Grillplatte kann nur entfernt werden.
Reinigen Sie den Grill mit warmem Wasser und nicht-
Schleifmittel, kümmert sich um Reste zu entfernen.
Spülen und trocknen Sie gründlich.
PT
IT
Antes da primeira utilização:
Lave a chapa com água quente e sabão.
Enxágüe bem e seque com um pano suave
USO:
Não mova a biolareira quando está quente, ou enquanto cozinha.
Não derramar combustível etanol sobre a chapa.
1.Verifique se o dispositivo é colocado sobre uma superficie lisa,
nivelada e resistente ao calor.
2. Colocar o queimador no corpo lareira.
3. Encha o queimador com o etanol combustível para lareiras.*
4. Espere por alguns minutos e acender a chama.
5. Coloque a chapa cuidadosamente sobre o corpo lareira.
6. Aguarde até que a placa de ferro fundido é quente para
começar a cozinhar.
7. Uma vez terminado de cozinhar, deixe consumir a chama ou
usar a base da chama para apagar o fogo. Deixe esfriar
8. Limpe a chapa.
LIMPEZA
Para manter a chapa em perfeito estado, limpos após cada
utilização.
Antes de qualquer operação de limpeza esperar por ele para
esfriar.
A chapa pode ser retirada para limpeza.
Limpe a grelha com água morna e detergente suave, tendo o
cuidado de remover resíduos alimentares.
Lavar e secar completamente.
Prima dell’utilizzo:
Lavare la piastra con acqua calda e sapone.
Sciacquare accuratamente e asciugare con un panno morbido.
USO:
Non spostare il barbecue quando è caldo, o durante la cottura.
Non rovesciare etanolo sulla piastra.
1. Collocare il barbecue a bioetanolo su una superficie piana,
livellata e resistente al calore.
2. Posizionare il bruciatore nel corpo del bio-caminetto.
3. Riempire il bruciatore con il carburante per biocaminetti.*
4. Attendere qualche minuto prima di accendere la fiamma.
5. Posizionare con attenzione la piastra sul corpo del bio-
caminetto.
6. Attendere fino a quando la piastra sia calda prima di iniziare
a cucinare.
7. Dopo aver cucinato, attendere fino a che il combustibile sia
consumato o utilizzare lo smorza fiamma per spegnere il fuoco.
Lasciare raffreddare.
8. Pulire la piastra.
PULIZIA
Per mantenere la piastra in perfette condizioni, pulire dopo ogni
uso.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia attendere che il
caminetto si raffreddi.
La piastra può essere rimossa per la pulizia.
Pulire la piastra con acqua tiepida e un detergente delicato,
avendo cura di togliere residui di cibo.
Risciacquare e asciugare accuratamente.
* Eine optimale Wirkung des kamin kann nur beim Gebrauch
von dieser hoher Qualität Ethanol garantiert werden, wie
unsere Kraftstoff für Kamine Purline. Die Verwendung von
anderen Marken können die Garantie erlischt. Befolgen Sie die
Anweisungen und Empfehlungen des Brennstofflieferanten.
* Si consiglia di utilizzare un combustibile per biocaminetti
di alta qualità, come il nostro combustibile per caminetti
Purline. L’uso di altre marche può invalidare la garanzia.
Esseguire sempre le istruzioni e le raccomandazioni del
fornitore del combustibile.
* É recomendado usar um combustível para lareiras de alta
qualidade, como nosso combustível para lareiras Purline.
O uso de outras marcas pode invalidar a garantia. Siga
sempre as instruções e recomendações do fornecedor de
combustível.

Popular Grill manuals by other brands

FriFri DUO SAVOR user manual

FriFri

FriFri DUO SAVOR user manual

Char-Broil Performance T35G4 Product guide

Char-Broil

Char-Broil Performance T35G4 Product guide

Jackson Grills 700 Series owner's manual

Jackson Grills

Jackson Grills 700 Series owner's manual

GE 169078 instruction manual

GE

GE 169078 instruction manual

Weber TRAVELER owner's manual

Weber

Weber TRAVELER owner's manual

George Foreman GBQ-400 LP Assembly manual & parts list

George Foreman

George Foreman GBQ-400 LP Assembly manual & parts list

Bella 17171 Instruction manual and recipe guide

Bella

Bella 17171 Instruction manual and recipe guide

EasyChef EC24 manual

EasyChef

EasyChef EC24 manual

Brinkmann SMOKE'N GRILL Owners manual assembly and operating instructions

Brinkmann

Brinkmann SMOKE'N GRILL Owners manual assembly and operating instructions

cecotec Txuletaco The Beast 6850 instruction manual

cecotec

cecotec Txuletaco The Beast 6850 instruction manual

Mustang OPAL 4+1+1 manual

Mustang

Mustang OPAL 4+1+1 manual

Char-Broil 463262911 Product guide

Char-Broil

Char-Broil 463262911 Product guide

Fagor BBC-842-844 Instructions for use

Fagor

Fagor BBC-842-844 Instructions for use

Matador Radiant instruction manual

Matador

Matador Radiant instruction manual

Klarstein 10031201 manual

Klarstein

Klarstein 10031201 manual

blive GRIB 500042 manual

blive

blive GRIB 500042 manual

Magma ChefsMate Connoisseur Series owner's manual

Magma

Magma ChefsMate Connoisseur Series owner's manual

Andrew James AJ000040 manual

Andrew James

Andrew James AJ000040 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.