Conrad 61 68 63 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt kann dazu verwendet werden, ein oder mehrere Geräte an ein vorhandenes Netzwerk oder
das Internet anzubinden.
Die Stromversorgung erfolgt dabei über den fest angebrachten USB-Stecker.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• WLAN-Router
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Stromversorgung über den fest angebrachten USB-Stecker
• Netzwerkverbindung über den USB-Anschluss
• RJ45 Netzwerkanschluss 10/100 MBit
• WLAN nach 802.11b/g/n (max. 150MBit)
• WPS per Taster
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haf-
tung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das
gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Hän-
den an.
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, starker Hitze (>35°C), Kälte
(<0°C), Staub und Schmutz, Tropf- oder Spritzwasser, Vibrationen oder mechanischen Bean-
spruchungen.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Trans-
port), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden.
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwen-
den. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden,
so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
LEDs und Tasten am Gerät
SYS-LED LED leuchtet, wenn der Router mit Spannung versorgt wird; blinkt langsam bei aktivem WPS
ETH-LED blinkt schnell bei aktiver Netzwerkverbindung
WLAN-LED LED leuchtet bei eingeschaltetem WLAN-Empfang
WPS-Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten um WPS zu aktivieren
RST-Taste ca. 10 Sekunden gedrückt halten um das Gerät auf die Werkseinstellung zurück zu setzen
Inbetriebnahme
• Um den Nano-Router in Betrieb zu nehmen gehen Sie wie folgt vor.
• Ziehen Sie zuerst den fest angebrachten USB-Stecker unten aus dem Gehäuse heraus.
• Schließen Sie diesen Stecker an einen freien USB-Port des Computers an, mit dem Sie das Gerät konfi-
gurieren wollen.
Nach der Konfiguration können Sie den Router auch mit einem handelsüblichen USB-Stecker-
netzteil betreiben. Die Ausgangsspannung muss dabei 5 V/DC betragen.
Installation der Software
• Unter MacOS X erfolgt die Installation völlig automatisch, da die Treiber bereits im System integriert sind.
In den Systemeinstellungen in der Kategorie Netzwerk können Sie überprüfen, ob das Gerät erfolgreich
erkannt wurde. Es wird hier als „USB Net…terface“ angezeigt.
Hinter den Punkten Router und DNS-Server sollte jeweils die IP-Adresse 192.168.111.1 angezeigt wer-
den. Hinter dem Punkt IP-Adresse 192.168.111.100.
• Wenn Sie das Gerät unter Windows VistaTM, Windows®7 oder Windows®8 in Betrieb genommen haben,
wird normalerweise nach einer kurzen Wartezeit ein Autostartfenster, wie beim Einlegen einer CD, ange-
zeigt.
Hierbei handelt es sich um eine virtuelle CD, die auf dem Router gespeichert ist.
Starten Sie die Datei „Setup.exe“ um das Installationsprogramm auszuführen.
Sollte die Aufforderung nicht angezeigt werden, öffnen Sie den Windows®-Explorer, wechseln auf das
neue CD-Laufwerk und starten die Datei „Setup.exe“ im Stammverzeichnis manuell.
Je nach Betriebssystem kann es sein, das die Benutzerkontensteuerung von Windows jetzt
ein Fenster anzeigt. Um das Setup weiter auszuführen, müssen Sie hier in jedem Fall mit Ja
bestätigen, ansonsten wird das Setup beendet.
Bei Windows VistaTM und Windows®7 erscheint nach der Installation normalerweise ein Fenster, in dem
Sie einen Ort für das Netzwerk auswählen müssen. Wählen Sie hier entweder Heimnetzwerk oder Arbeits-
platznetzwerk aus.
Bei Windows®8 klicken Sie beim Erscheinen des blauen Fensters am rechten Rand auf Ja, damit das
Netzwerk für Heim- oder Arbeitsplatznetzwerke geteilt wird.
• Bei der Inbetriebnahme unter Windows®XP versucht Windows®den Treiber zu suchen.
Ignorieren Sie dies zuerst und starten Sie die Datei „Setup.exe“ um das Installationsprogramm auszufüh-
ren.
Sollte das Autostartfenster der CD nicht angezeigt werden, öffnen Sie den Windows®-Explorer, wechseln
Sie auf das neue CD-Laufwerk und starten die Datei „Setup.exe“ im Stammverzeichnis manuell.
Die Installation läuft im Hintergrund ab. Sobald sie abgeschlossen ist, führen Sie die Treibersuche weiter
aus. Der Treiber wird daraufhin automatisch installiert.
Zugriff auf das Webinterface
• Öffnen Sie Ihren Webbrowser, geben in der Adressleiste die IP-Adresse http://192.168.111.1/ ein und
bestätigen mit Enter.
• Es erscheint ein Fenster, in welches Sie den Benutzernamen „admin“ und als Passwort „password“ (bei-
des ohne Anführungszeichen) eingeben müssen. Klicken Sie anschließend auf Ok.
Grundkonfiguration
• Sobald das Webinterface geladen ist, klicken Sie im linken Menü auf den Punkt „ULinker Operation Mode“.
• Hier müssen Sie die gewünschte Betriebsart auswählen. Nachfolgend erklären wir Ihnen die 5 Möglichkei-
ten.
• Die Betriebsart „Router“ verwenden Sie, wenn Sie das Gerät per Netzwerkkabel direkt an ein DSL- oder
Kabelmodem anschließen wollen. Geräte können hier über WLAN und über den USB-Anschluss ins Inter-
net gelangen. Im Router läuft ein eigenständiger DHCP-Server.
• Der AP-Modus ist dafür gedacht, in Ihrem vorhandenen Netzwerk einen neuen WLAN-Zugriffspunkt zu
schaffen. Die Verbindung zu Ihrem Netzwerk muss hier über ein Netzwerkkabel hergestellt werden. Die
Geräte können wieder per WLAN oder USB angebunden werden. Die IP-Adressen werden von Ihrem
vorhandenen Router verteilt.
• Im Modus „Client“ fungiert das Produkt als WLAN-Adapter. Es wird dabei drahtlos mit Ihrem vorhandenen
WLAN verbunden. Geräte können am RJ45- und am USB-Anschluss betrieben werden. Die IP-Adressen
werden wieder von Ihrem Router vergeben.
• Als „Repeater“ verstärkt das Gerät Ihr vorhandenes WLAN. Es wird dabei wieder über WLAN an Ihr Netz-
werk angebunden. Der SSID (WLAN-Name) wird beibehalten. Geräte können hier an USB, LAN und über
WLAN betrieben werden. Die IP-Adressen werden wieder von Ihrem vorhandenen Router verteilt.
• Der „Wireless ISP“ Modus, kurz „WISP“, dient dazu, ein eigenes kleines Netzwerk zu betreiben. Die Ver-
bindung zum Internet kommt hierbei über WLAN zu Stande. Der DHCP-Server im Gerät ist aktiv. Compu-
ter können per USB und dem LAN-Port angeschlossen werden.
• Wenn Sie sich für eine Betriebsart entschieden haben, wählen Sie diese im Menü aus und bestätigen mit
einem Klick auf die Schaltfläche „Apply change“. Das Gerät startet neu und ist anschließend auf den von
Ihnen gewählten Modus eingestellt.
Bevor Sie mit der eigentlichen Konfiguration fortfahren, empfehlen wir Ihnen, diverse Grundein-
stellungen vorzunehmen.
Sinnvoll ist z.B. das Ändern des Administrator Kennworts unter „Administration“ - „Password“,
Einstellen der Zeitzone unter „Administration“ – „NTP“ oder je nach Betriebsart die Einstellung
der Firewall unter dem Menüpunkt „Firewall“.
• Am Einfachsten ist weitere Konfiguration mit Hilfe des Setup Programms, welches im Webinterface integ-
riert ist. Klicken Sie daher jetzt auf die Schaltfläche „Setup Wizard“.
Nachfolgend werden die einzelnen Schritte für die jeweilige Betriebsart beschrieben. Führen Sie
daher nur die Konfiguration der von Ihnen gewählten Betriebsart durch.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
WLAN-Router Nano für Mac
und Windows
Best.-Nr. 61 68 63
Version 07/13

Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellung
• Schließen Sie den Nano-Router an eine USB-Schnittstelle, z.B. an Ihrem Computer oder einem USB-
Netzteil an, damit er mit Strom versorgt wird.
• Warten Sie etwa 60 Sekunden bis der Selbsttest abgeschlossen ist.
• An der Gehäuseseite befindet sich ein versenkt angeordneter Taster „RST“.
• Halte Sie diesen Taster mit einem spitzen Gegenstand, für mehr als 10 Sekunden gedrückt. Sobald Sie ihn
wieder los lassen, führt das Gerät einen Neustart durch und ist danach wieder auf die Werkseinstellung
zurückgesetzt.
Tipps & Hinweise
• In den Betriebsarten „AP“, „Client“ und „Repeater“ kann es nützlich sein, während der Konfiguration mit
dem „Setup Wizard“, dem Gerät eine IP-Adresse aus Ihrem Netzwerk zu zuordnen. Dies hat den Vorteil,
dass Sie auch später auf das Gerät zugreifen können.
Beachten Sie dabei, dass jede IP-Adresse im Netzwerk nur einmal vorkommen darf.
• Die Einstellungen werden für jede Betriebsart separat gespeichert. D.h. Sie können zwischen den ein-
zelnen Betriebsarten hin und her wechseln und die zuvor gemachten Einstellungen bleiben trotzdem
erhalten.
• Die maximal mögliche Datenübertragungsrate (z.B. 150 MBit bei 802.11b/g/n, also etwa 17,5 MByte/s)
wird im praktischen Betrieb niemals erreicht. Das ist zurückzuführen auf die verwendete Übertragungs-
technik, auf Übertragungsfehler, den Abstand zwischen den WLAN-Geräten usw.
• Außerdem verringert sich die Übertragungsrate je nach Entfernung zwischen dem Produkt und z.B. Ihrem
Router.
• WLAN-Netzwerkverbindungen sollten Sie unbedingt verschlüsseln, um unberechtigte Zugriffe z.B. auf
Ihren WLAN-Router zu verhindern. Sie sollten vorrangig die Verschlüsselungsart „WPA2“ anstelle „WPA“
oder „WEP“ nutzen, da „WPA“ und „WEP“ nicht mehr ausreichend sicher gegen Angriffe geschützt ist.
• Ihr WLAN-Kennwort sollte nicht zu einfach sein. Wir empfehlen Ihnen Grundsätzlich ein Kennwort aus
Groß- und Kleinbuchstaben, sowie Zahlen zu wählen. Bei der Verschlüsselung WPA2 muss es außerdem
mindestens 8 Zeichen lang sein.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Entfernen Sie vor einer Reinigung alle angeschlossenen Kabel und trennen Sie das Gerät vom USB-An-
schluss (alle Netzwerkverbindungen sind dadurch ohne Funktion).
Benutzen Sie zur Reinigung ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs-
mittel, dies kann zu Verfärbungen führen. Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfläche, um
Kratzspuren zu vermeiden.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses
Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrif-
ten der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung (DOC) zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Technische Daten
Betriebspannung .................................über USB-Anschluss
Netzwerk..............................................1x USB2.0/1.1; 1x RJ45, 10/100 MBit
WLAN..................................................802.11b/g/n (max. 150 MBit)
Unterstützte Betriebssysteme..............Microsoft®Windows®XP Servicepack 3, VistaTM, 7 und 8
.............................................................Mac OS X 10.6.6 oder höher
Abmessungen (B x H x T) ...................ca. 23 x 15,5 x 65 mm
Gewicht................................................ca. 21 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Betriebsart „Router“
• Falls Sie das Gerät hinter einem DSL-Modem betreiben wollen, wählen Sie im Menü hinter „WAN Access
Type“ „PPPoE“ aus und geben Sie Ihre Zugangsdaten in die entsprechenden Felder ein. Bestätigen Sie
mit einem Klick auf „Next“.
Beachten Sie für die Eingabe Ihrer Zugangsdaten auch das separat beiliegende Informations-
blatt.
Falls Sie das Gerät aber hinter einem Kabelmodem betreiben wollen, wählen Sie im Menü hinter „WAN
Access Type“ „DHCP Client“ aus und bestätigen mit einem Klick auf „Next“.
• Im nächsten Fenster können Sie, falls gewünscht, die IP-Adresse des Routers und den DHCP-Bereich
einstellen. Für den nächsten Schritt klicken Sie wieder auf „Next“.
• Auf dieser Seite wählen Sie den Namen das WLAN-SSIDs, den der Router bereitstellen soll, aus. Bestä-
tigen Sie mit „Next“.
• Jetzt müssen Sie noch die Verschlüsselung und das Kennwort für das WLAN festlegen. Wählen Sie
am Besten im Menü hinter „Encryption“ „WPA2“ und hinter „Pre-Shared Key Format“ „Passphrase“ aus.
Geben Sie zum Schluss noch das gewünschte Passwort hinter „Pre-Shared Key“ ein.
Klicken Sie zum Speichern der Einstellungen und für einen Neustart auf „Finished“.
• Falls noch nicht geschehen, schließen Sie Ihr DSL- bzw. Kabelmodem an der LAN-Buchse des Nano-
Routers an.
Betriebsart „AP“
• Stellen Sie als erstes die gewünschte IP-Adresse für den Access-Point ein und klicken Sie auf „Next“.
• Auf der nächsten Seite wählen Sie den Namen das WLAN-SSIDs, den der Access-Point bereitstellen soll,
aus. Bestätigen Sie wieder mit „Next“.
• Jetzt müssen Sie noch die Verschlüsselung und das Kennwort für das WLAN festlegen. Wählen Sie
am Besten im Menü hinter „Encryption“ „WPA2“ und hinter „Pre-Shared Key Format“ „Passphrase“ aus.
Geben Sie zum Schluss noch das gewünschte Passwort hinter „Pre-Shared Key“ ein.
Klicken Sie zum Speichern der Einstellungen und für einen Neustart auf „Finished“.
• Um die Verbindung zu Ihrem Netzwerk herzustellen, verbinden Sie den LAN-Port des APs mit einem freien
LAN-Port Ihres Routers oder Netzwerk-Switchs. Verwenden Sie dazu ein 1:1-verbundenes Netzwerk-
kabel.
Betriebsart „Client“
• Stellen Sie als erstes die gewünschte IP-Adresse für das Gerät ein und klicken Sie auf „Next“.
• Auf der nächsten Seite klicken Sie auf den Button „Site Survey“. Es wird nach verfügbaren WLAN-Netz-
werken gesucht. Diese werden unten in der Tabelle nacheinander angezeigt.
• Markieren Sie den Kreis in der Spalte „Select“ hinter dem Netzwerk, an dem Sie das Gerät anmelden
wollen.
• Der Netzwerk-SSID wird automatisch oben in das Feld übernommen. Bestätigen Sie mit „Next“.
• Im nächsten Fenster müssen Sie normalerweise nur noch das Passwort für das gewählte WLAN-Netzwerk
eingeben. Die Verschlüsselung wird automatisch erkannt.
Klicken Sie zum Speichern der Einstellungen und für einen Neustart auf „Finished“.
• Der Client ist nach dem Neustart automatisch mit Ihrem Netzwerk über WLAN verbunden. Sie können nun
die gewünschten Geräte am LAN-Port oder per USB anschließen.
Betriebsart „Repeater“
• Stellen Sie als erstes die gewünschte IP-Adresse für den Repeater ein und klicken Sie auf „Next“.
• Auf der nächsten Seite klicken Sie auf den Button „Site Survey“. Es wird nach verfügbaren WLAN-Netz-
werken gesucht. Diese werden unten in der Tabelle nacheinander angezeigt.
• Markieren Sie den Kreis in der Spalte „Select“ hinter dem Netzwerk, das Sie mit dem Repeater verstärken
wollen.
• Der Netzwerk-SSID wird automatisch oben in das Feld übernommen. Bestätigen Sie mit „Next“.
• Im nächsten Fenster müssen Sie normalerweise nur noch das Passwort für das gewählte WLAN-Netzwerk
eingeben. Die Verschlüsselung wird automatisch erkannt.
Klicken Sie zum Speichern der Einstellungen und für einen Neustart auf „Finished“.
• Der Repeater ist nach dem Neustart automatisch mit Ihrem Netzwerk über WLAN verbunden. Platzieren
Sie ihn am Besten mittig zwischen Ihrem WLAN-Router und dem Gerät, welches noch auf das WLAN
zugreifen soll.
Betriebsart „WISP“
• Wählen Sie im Menü hier „WAN Access Type“ „DHCP Client“ aus und bestätigen mit einem Klick auf
„Next“.
• Im nächsten Fenster können Sie, falls gewünscht, die IP-Adresse des Geräts und den DHCP-Bereich
einstellen. Für den nächsten Schritt klicken Sie auf „Next“.
• Auf der nächsten Seite klicken Sie auf den Button „Site Survey“. Es wird nach verfügbaren WLAN-Netz-
werken gesucht. Diese werden unten in der Tabelle nacheinander angezeigt.
• Markieren Sie den Kreis in der Spalte „Select“ hinter dem Netzwerk, an dem Sie das Gerät anmelden
wollen.
• Der Netzwerk-SSID wird automatisch oben in das Feld übernommen. Bestätigen Sie mit „Next“.
• Im nächsten Fenster müssen Sie normalerweise nur noch das Passwort für das gewählte WLAN-Netzwerk
eingeben. Die Verschlüsselung wird automatisch erkannt.
Klicken Sie zum Speichern der Einstellungen und für einen Neustart auf „Finished“.
• Das Gerät wird nach dem Neustart automatisch wieder mit dem WLAN verbunden. Sie können nun die
gewünschten Geräte am LAN-Port oder per USB anschließen.

Intended use
The product can be used to connect one or more devices to an existing network or the Internet.
Power is supplied for this purpose via the permanently attached USB plug.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• WLAN router
• Operating instructions
Features
• Power supply via the permanently attached USB plug
• Network connection via the USB connector
• RJ45 network connector 10/100 Mbit
• WLAN according to 802.11b/g/n (max. 150 MBit)
• WPS via button
Safety Instructions
Please read all the instructions before using this device; they contain important infor-
mation on its correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these
safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incor-
rect handling or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the war-
ranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for safety and
approval reasons (CE).
• The product is intended for use only in dry, indoor locations. No part of the product should
become damp or wet; never handle it if your hands are wet.
There is a life-threatening hazard through an electric shock!
• Protect the product from direct sunlight, strong heat (>35°C), cold (<0°C), dust and dirt,
splashes and dripping water, vibrations or mechanical loads.
• When the product is taken from a cold to a warm room (e.g., during transport), condensation
may be produced. This could damage the product.
Wait until the product has reached room temperature before using it. This may take several
hours.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous
plaything for children.
• Handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or dropped,
even from a low height.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please con-
tact our technical support centre or consult a professional.
LEDs and buttons on the device
SYS-LED LED lights up when the router is supplied with power; flashes slowly with active WPS
ETH-LED flashes fast with active network connection
WLAN-LED LED lights up when WLAN reception is turned on
WPS button press and hold approx. 3 seconds to activate WPS
RST button press and hold approx. 10 seconds to reset the device to the factory settings
Getting started
• To start using the nano-router, proceed as follows.
• First pull the permanently attached USB plug down out of the housing.
• Connect this plug to a free USB port on the computer with which you want to configure the device.
After the configuration, you can also operate the router with a standard USB wall plug trans-
former. In that case, the output voltage must be 5 V/DC.
Software installation
• Under MacOS X, the installation occurs completely automatically, since the driver is already installed in the
system.
In the system settings in the Network category, you can check whether the device was successfully recog-
nised. It is shown here as “USB Net...terface”.
The IP address 192.168.111.1 should be displayed after each of the points Router and DNS Server. After
the point IP Address, you should see 192.168.111.100.
• If you have set up the device under Windows VistaTM, Windows®7 or Windows®8, normally an auto-start
window, as when you insert a CD, is displayed after a short waiting period.
In this case, there is a virtual CD stored on the router.
Start the file “Setup.exe” to run the installation program.
If the prompt is not displayed, open the Windows®Explorer, change to the new CD drive and start the file
“Setup.exe” manually in the root directory.
Depending on the operating system, the User Account Control of Windows may now display a
window. To continue the setup, you must confirm with Yes in every instance here; otherwise, the
setup is ended.
With Windows VistaTM and Windows®7, after the installation, a window normally appears in which you
must select a location for the network. Select either “Home network” or “Work network” here.
With Windows®8, when the blue window appears, click on Yes at the right edge, so that the network is
apportioned for home or workplace networks.
• For setup under Windows®XP, Windows attempts®to find the driver.
Ignore this at first and start the file “Setup.exe” to run the installation program.
If the auto-start window for the CD is not displayed, open the Windows®Explorer, change to the new CD
drive and start the file “Setup.exe” manually in the root directory.
The installation runs in the background. As soon as it has finished, resume the driver search. As a result,
the driver is installed automatically.
Access to the web interface
• Open your web browser. Enter the IP address http://192.168.111.1 in the address list and confirm with
Enter.
• A screen will appear in which you have to enter the user name “admin” and “password” for the password
(both without quotes). Then click on OK.
Basic configuration
• As soon as the web interface is loaded, click in the left menu on the point “ULinker Operation Mode”.
• You now have to select the desired operation mode. We explain the 5 options below.
• Use the “Router” mode when you want to connect the device via network cable directly to a DSL or cable
modem. Devices can access the Internet here via WLAN and via the USB connection. An independent
DHCP server runs in the router.
• The AP mode is intended to create a new WLAN access point in your existing network. The connection to
your network must be created here via a network cable. The devices can again be connected via WLAN
or USB. The IP addresses are distributed from your existing router.
• In “Client” mode, the product acts as a WLAN adapter. It is thereby wirelessly connected to your existing
WLAN. Devices can be operated at the RJ45 and at the USB connection. The IP addresses are again
assigned by your router.
• As “Repeater”, the device amplifies your existing WLAN. It is thus again connected to your network via
WLAN. The SSID (WLAN name) is retained. Devices can be operated here at USB, LAN and via WLAN.
The IP addresses are again distributed from your existing router.
• The “Wireless ISP” mode, “WISP” for short, serves to operate its own small network. The connection to
the Internet thus comes about via WLAN. The DHCP server in the device is active. Computers can be
connected via USB and the LAN port.
• When you have decided on a mode, select this in the menu and confirm by clicking on the “Apply change”
button. The device restarts and is then set to the mode you selected.
Before you continue with the actual configuration, we recommend carrying out various basic
settings.
It makes sense, for example, to change the administrator password under “Administration” -
“Password”, to set the time zone under “Administration” - “NTP” or, depending on the mode, to
set up the firewall under the menu point “Firewall”.
• The simplest way to carry out further configuration is with the help of the setup program, which is integrated
in the web interface. To do so, click now on the “Setup Wizard” button.
The individual steps for the respective mode are described below. Thus, carry out only the
configuration of the mode you selected.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
WLAN Router Nano for Mac
and Windows
Item no. 61 68 63
Version 07/13

Resetting the product to the factory settings
• Connect the nano-router to a USB interface, e.g. on your computer or a USB power supply, so that it is
supplied with power.
• Wait about 60 seconds until the self test has finished.
• On the side of the housing, there is a recessed button labelled “RST”.
• Hold this button depressed with a sharp object for more than 10 seconds. As soon as you release it again,
the device reboots and is then reset to the factory settings again.
Tips & Notes
• In the “AP”, “Client” and “Repeater” modes, it can be useful, during the configuration with the “Setup
Wizard,” to assign an IP address from your network to the device. This has the advantage of allowing you
to access the device later as well.
When doing so, make sure that each IP address occurs only once in the network.
• The settings are saved separately for each mode. I.e., you can switch between the individual modes, and
the previously made settings are nonetheless retained.
• The maximum possible data transfer rate (e.g. 150 MBit for 802.11b/g/n, which means about 17.5 MByte/s)
is never achieved in reality. This is due to different transfer mode systems, transmission errors, the dis-
tance between WLAN devices, etc.
• The transfer rate also slows down depending on the distance between the product and, for instance, your
router.
• WLAN network connections should be encoded to avoid unauthorised access, e.g. to your WLAN router.
You should use “WPA2”, instead of “WPA” or “WEP” for encryption, if it is available, because “WPA” and
“WEP” no longer provide sufficient protection against unauthorized access.
• Your WLAN password should not be too simple. We recommend basically that you select a password that
uses both upper- and lower-case letters as well as numbers. For the WPA2 encryption, it must also be at
least 8 characters long.
Maintenance and Cleaning
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any reason.
Before cleaning, remove all connected cables and separate the device from the USB connectors (all network
connections are thus without function).
Only use a dry soft cloth for cleaning. Do not use aggressive cleaning agents, as these can cause discoloura-
tion. Do not press too strongly on the surface when cleaning, to prevent scratch marks.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in household waste!
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.
Declaration of Conformity (DOC)
We, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product
conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity (DOC) for this product can be found at www.conrad.com.
Technical Data
Operating voltage................................via USB connection
Network ...............................................1x USB2.0/1.1; 1x RJ45, 10/100 MBit
WLAN..................................................802.11b/g/n (max. 150 MBit)
Supported operating systems..............Microsoft®Windows®XP Service Pack 3, VistaTM, 7 and 8
.............................................................Mac OS X 10.6.6 or higher
Dimensions (W x H x D) ......................approx. 23 x 15.5 x 65 mm
Weight .................................................approx. 21 g
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
“Router” mode
• If you want to operate the device behind a DSL modem, select “PPPoE” in the menu after “WAN Access
Point” and enter your access data in the corresponding fields. Confirm by clicking “Next”.
For the entry of your access data, also pay attention to the information sheet provided sepa-
rately.
If you want to operate the device behind a cable modem, however, select “DHCP Client” in the menu after
“WAN Access Type” and confirm by clicking “Next”.
• In the next window you can, if desired, set the IP address of the router and the DHCP range. For the next
step, click again on “Next”.
• On this page, select the name of the WLAN SSID that the router should provide. Confirm by clicking “Next”.
• Now you still need to define the encryption and the password for the WLAN. It is best if you select “WPA2”
in the menu after “Encryption” and “Passphrase” after “Pre-Shared Key Format”. Finally, enter your desired
password after “Pre-Shared Key”.
To save the settings and restart, click “Finished”.
• If you have not already done so, connect your DSL or cable modem to the LAN socket of the nano-router.
“AP” mode
• First, set the desired IP address for the access point and click “Next”.
• On the next page, select the name of the WLAN SSID that the access point should provide. Confirm by
clicking “Next”.
• Now you still need to define the encryption and the password for the WLAN. It is best if you select “WPA2”
in the menu after “Encryption” and “Passphrase” after “Pre-Shared Key Format”. Finally, enter your desired
password after “Pre-Shared Key”.
To save the settings and restart, click “Finished”.
• To create the connection to your network, connect the LAN port of the AP with a free LAN port of your
router or network switch. Use a 1:1 connected network cable for this purpose.
“Client” mode
• First, set the desired IP address for the device and click “Next”.
• On the next page, click on the “Site Survey” button. A search for available WLAN networks occurs. These
are displayed below in the table, one after another.
• Mark the circle in the “Select” column after the network to which you want to report the device.
• The network SSID is automatically carried over in the field above. Confirm by clicking “Next”.
• In the next window, you normally only still need to enter the password for the selected WLAN network. The
encryption will be recognized automatically.
To save the settings and restart, click “Finished”.
• After the restart, the client is automatically connected to your network via WLAN. You can now connect the
desired devices at the LAN port or via USB.
“Repeater” mode
• First, set the desired IP address for the repeater and click “Next”.
• On the next page, click on the “Site Survey” button. A search for available WLAN networks occurs. These
are displayed below in the table, one after another.
• Mark the circle in the “Select” column after the network that you want to amplify with the repeater.
• The network SSID is automatically carried over in the field above. Confirm by clicking “Next”.
• In the next window, you normally only still need to enter the password for the selected WLAN network. The
encryption will be recognized automatically.
To save the settings and restart, click “Finished”.
• After the restart, the repeater is automatically connected to your network via WLAN. It’s best to place it
halfway between your WLAN router and the device that still needs access to the WLAN.
“WISP” mode
• Here, select “DHCP Client” in the “WAN Access Type” menu and confirm by clicking “Next”.
• In the next window you can, if desired, set the IP address of the device and the DHCP range. For the next
step, click on “Next”.
• On the next page, click on the “Site Survey” button. A search for available WLAN networks occurs. These
are displayed below in the table, one after another.
• Mark the circle in the “Select” column after the network to which you want to report the device.
• The network SSID is automatically carried over in the field above. Confirm by clicking “Next”.
• In the next window, you normally only still need to enter the password for the selected WLAN network. The
encryption will be recognized automatically.
To save the settings and restart, click “Finished”.
• The device is automatically reconnected to the WLAN after the restart. You can now connect the desired
devices at the LAN port or via USB.

Utilisation conforme
Le produit peut être utilisé pour connecter un ou plusieurs appareils à un réseau existant ou à Internet.
L’alimentation s’effectue via un connecteur USB fixe.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce manuel d’utili-
sation.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprise et les appellations d’appareil figurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Routeur WLAN
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• L’alimentation s’effectue via un connecteur USB fixe
• La connexion au réseau s’effectue via le port USB
• Connecteur réseau RJ45 10/100 MBit
• WLAN 802.11b/g/n (max. 150 MBit)
• WPS par bouton-poussoir
Consignes de sécurité
Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi. Il contient des
instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corpo-
rels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions d’emploi ! Dans
de tels cas, la garantie prend fin.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction
ou de transformer l’appareil de son propre gré.
• Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans des locaux secs
et fermés. L’appareil dans son ensemble ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé. Ne le
touchez jamais avec des mains mouillées !
Il y a danger de mort par électrocution !
• Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la forte chaleur (> 35 °C) ou du froid
(< 0 °C), de la poussière et de toute saleté, de l’eau sous forme de gouttes ou de projections,
des vibrations ou des contraintes mécaniques.
• Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud (par ex. lors du transport),
il peut s’y former de la condensation. Cela risque d’endommager l’apparreil.
Laissez donc l’appareil éteint prendre la température ambiante avant de le mettre en service.
Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
• Manipulez l’appareil avec soin. Les chocs, les coups ou les chutes même d’une faible hauteur
endommageront l’appareil.
• Contactez notre service technique ou un autre spécialiste si vous avez d’autres questions
même après avoir lu ce mode d’emploi.
Voyants LED et bouton sur l’appareil
SYS-LED le voyant LED s’allume lorsque le routeur est sous tension ; il clignote lentement lorsque le
WPS est activé
ETH-LED clignote rapidement lorsque la connexion réseau est active
WLAN-LED le voyant LED s’allume lorsque la réception WLAN est activée
WPS-Taste appuyez sur ce bouton pendant env. 3 secondes pour activer le WPS
RST-Taste appuyez sur ce bouton pendant env. 10 secondes pour réinitialiser les réglages de l’appareil
Mise en service
• Pour mettre le routeur Nano en service, procédez comme suit.
• Tirez d’abord sur le connecteur USB fixe pour le sortir du boîtier.
• Branchez ce connecteur à un port USB libre de l’ordinateur avec lequel vous souhaitez configurer l’appa-
reil.
Après la configuration, vous pourrez également utiliser le routeur avec un bloc d’alimentation
USB standard. La tension de sortie doit être alors de 5 V/CC.
Installation du logiciel
• Sous MacOS X, l’installation s’effectue totalement automatiquement, car les pilotes sont déjà installés
dans le système.
Vous pouvez vérifier si l’appareil a été reconnu avec succès dans la catégorie Réseau des paramètres du
système. Il y apparaîtra comme « USB Net…terface ».
Ensuite, le routeur et le serveur DNS doivent afficher à chaque fois l’adresse IP 192.168.111.1. L’adresse
IP du point est 192.168.111.100.
• Si vous utilisez l’appareil sous Windows VistaTM, Windows®7 ou Windows®8, une fenêtre de démarrage
doit normalement apparaître après un court temps d’attente, comme lorsque vous insérez un CD dans un
lecteur approprié.
Il s’agit en fait d’un CD virtuel qui est stocké dans le routeur.
Lancez le programme « Setup.exe » pour exécuter le programme d’installation.
Si le message ne s’affiche pas, ouvrez alors l’explorateur Windows, ®basculez sur le nouveau lecteur de
CD et lancez manuellement le programme « Setup.exe » situé dans le répertoire racine.
En fonction du système d’exploitation, il est possible que le contrôle de compte d’utilisateur de
Windows s’ouvre dans une nouvelle fenêtre. Pour poursuivre le processus d’installation, vous
devez ici confirmer par Oui dans tous les cas. Sinon vous quittez le programme d’installation.
Sous Windows VistaTM et Windows®7, une nouvelle fenêtre s’affiche après l’installation dans laquelle
vous devez choisir un emplacement pour le réseau. Sélectionnez ici le réseau domestique ou le réseau
professionnel.
Sous Windows
®8, cliquez sur Oui lorsque la fenêtre bleu s’affiche afin que le réseau soit partagé pour le
réseau domestique ou professionnel.
• En cas de mise en service sous Windows ®XP, Windows lance une®recherche des pilotes.
Ignorez cette étape en premier lieu puis lancez le programme « Setup.exe » pour poursuivre le processus
d’installation.
Si la fenêtre de démarrage automatique du CD ne s’affiche pas, ouvrez alors l’explorateur
Windows,®basculez sur le nouveau lecteur de CD et lancez manuellement le programme « Setup.exe »
situé dans le répertoire racine.
L’installation s’exécute en arrière-plan. À l’issue de l’installation, exécutez à nouveau la recherche des
pilotes. Le pilote sera ensuite installé automatiquement.
Accès à l’interface Web
• Ouvrez votre navigateur Internet, saisissez dans la barre d’adresse l’adresse IP http://192.168.111.1/ puis
appuyez sur entrée.
Une fenêtre s’affiche, dans laquelle vous devez saisir le nom d’utilisateur « admin » et le mot de passe
standard « password » (sans les guillemets). Cliquez ensuite sur OK.
Configuration de base
• Une fois que l’interface Web est chargée, cliquez sur le point « ULinker Operation Mode » situé dans le
menu situé à gauche.
• Vous devez choisir ici le mode de fonctionnement souhaité. Nous expliquons ci-dessous les 5 options
disponibles.
• Utilisez le mode de fonctionnement « Router » si vous souhaitez connecter l’appareil directement à un
modem câble ou DSL via un câble réseau. Les appareils peuvent ici accéder à Internet via WLAN et via
connexion USB. Le routeur est équipé d’un serveur DHCP autonome.
• Le modeAP sert à créer un nouveau point d’accès WLAN dans votre réseau existant. La connexion à votre
réseau doit être établie en utilisant un câble réseau. Les appareils peuvent être connectés par WLAN ou
connexion USB. Les adresses IP sont attribuées par votre routeur existant.
• En mode « Client », le produit agit comme un adaptateur WLAN. Il est ainsi connecté sans fil à votre WLAN
existant. Les appareils peuvent fonctionner sur un connecteur RJ45 et sur un port USB. Les adresses IP
sont également attribuées par votre routeur.
• En mode « Repeater », l’appareil amplifie votre WLAN existant. Il sera à nouveau connecté à votre réseau
via WLAN. Le SSID (nom du WLAN) sera conservé. Les appareils peuvent être utilisés via port USB,
connexions LAN et WLAN. Les adresses IP sont attribuées à nouveau par votre routeur existant.
• Le mode « Wireless ISP » ou « WISP » sert à faire fonctionner un petit réseau personnel. La connexion à
Internet s’effectue via le WLAN. Le serveur DHCP dans l’appareil est activé. Les ordinateurs peuvent être
connectés via port USB et port LAN.
• Lorsque vous aurez choisi un mode de fonctionnement, sélectionnez-le dans le menu et confirmez en
cliquant sur « Apply change » (appliquer les changements). L’appareil redémarre et applique ensuite le
mode que vous avez sélectionné.
Avant de procéder à la configuration avancée des paramètres, nous vous recommandons
d’effectuer quelques réglages de base.
Il est par ex. utile de changer le mot de passe administrateur sous « Administration » -
« Password », de régler le fuseau horaire sous « Administration » – « NTP » ou de régler le pare-
feu sous l’élément du menu « Firewall » en fonction du mode de fonctionnement.
• Il est encore plus simple d’effectuer les autres réglages en utilisant le programme d’installation qui est
intégré dans l’interface Web. Pour ce faire, cliquez maintenant sur le bouton « Setup Wizard » (Assistant
d’installation).
Les différentes étapes à effectuer pour chaque mode de fonctionnement sont décrites ci-des-
sous. Effectuez seulement la configuration du mode de fonctionnement choisi.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Routeur WLAN Nano pour
Mac et Windows
N° de commande 61 68 63
Version 07/13

Réinitialisation du produits aux réglages d’usine
• Connectez le routeur Nano à un port USB, par ex. de votre ordinateur ou d’un bloc d’alimentation USB
pour qu’il soit alimenté en électricité.
• Attendez environ 60 secondes jusqu’à ce que l’auto-test soit terminé.
• Vous trouverez un bouton « RST » en renfoncement, sur le côté du boîtier.
• En utilisant un objet pointu, appuyez sur ce bouton pendant plus de 10 secondes. Une fois que vous
libérerez ce bouton, l’appareil redémarre et il est ensuite réinitialisé à ses réglages d’usine.
Conseils et indications
• Dans les modes de fonctionnement « AP », « Client » et « Repeater », il peut être utile, pendant les
réglages avec le « Setup Wizard », d’attribuer une adresse IP à l’appareil à partir de votre réseau. Vous
pourrez ensuite accéder ultérieurement à l’appareil.
Veuillez noter que chaque adresse IP sur le réseau ne doit être utilisée qu’une fois.
• Les réglages sont sauvegardés séparément pour chaque mode de fonctionnement. C’est-à-dire que vous
pouvezbasculeretchangerdemodedefonctionnementtoutenconservantlesréglagesdéjàeffectuéssurles
autres modes de fonctionnement.
• Le taux de transmission de données maximal possible (par ex. 150 MBit en 802,11b/g, c’est-à-dire environ
17,5 Mo/s) n’est jamais atteint dans la pratique. Cela est dû à la technique de transmission utilisée, aux
erreurs de transmission, à la distance entre les emplacements des appareils WLAN, etc.
• Par ailleurs, la vitesse de transfert diminue en fonction de la distance entre le produit et votre routeur par
ex.
• Il faut crypter les connexions au réseau sans fil, pour empêcher les accès non-autorisés à votre routeur
sans fil. Nous vous conseillons d’utiliser de préférence le mode de cryptage « WPA2 » au lieu du « WAP
» ou « WEP », car le « WAP » et « WEP » ne sont plus suffisamment protégés contre des attaques.
• Votre mot de passe WLAN ne doit pas être facile à deviner. Nous vous recommandons de choisir un mot
de passe contenant des lettres minuscules et majuscules ainsi que des chiffres. En cas d’utilisation du
cryptage WPA2, il doit également être composé de 8 caractères au minimum.
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais.
Avant de nettoyer, retirez tous les câbles raccordés et débranchez l’appareil du port USB (toutes les
connexions réseau ne fonctionnent donc plus).
Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents agressifs. Ces derniers pour-
raient causer une décoloration de l’appareil. Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface afin
d’éviter de la rayer.
Élimination
Les appareils électriques/électroniques ne doivent pas être éliminés dans les ordures mé-
nagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions
légales en vigueur.
Déclaration de conformité (DOC)
Nous soussignés Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau (Allemagne), déclarons par
la présente que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions
applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de ce produit peut être consultée sur le site www.conrad.com.
Caractéristiques techniques
Tension de service...............................via le câble USB
Réseau................................................1x USB 2.0/1.1; 1x RJ45, 10/100 MBit
WLAN..................................................802.11b/g/n (max. 150 MBit)
Systèmes d’exploitation supportés......Microsoft®Windows®XP Servicepack 3, VistaTM, 7 et 8
.............................................................Mac OS X 10.6.6 ou version ultérieure
Dimensions (l x h x p).......................... env. 23 x 15,5 x 65 mm
Poids....................................................env. 21 g
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Mode de fonctionnement « Router »
• Si vous souhaitez utiliser l’appareil en arrière plan d’un modem DSL, sélectionnez « PPPoE » dans le
menu sous « WAN Access Type » et saisissez vos informations d’accès dans les champs appropriés.
Confirmez en cliquant sur « Next ».
Tenez compte également de la feuille d’information fournie séparément pour la saisie de vos
informations d’accès.
Si vous souhaitez utiliser l’appareil en arrière plan d’un modem câble, sélectionnez « DHCP Client » dans
le menu sous « WAN Access Type » et confirmez en cliquant sur « Next ».
• Dans la fenêtre suivante, vous pouvez, si vous le souhaitez, définir l’adresse IP du routeur et la plage
DHCP. Pour l’étape suivante, cliquez à nouveau sur « Next ».
• Sur cette page, choisissez le nom du SSID du WLAN qui doit rendre le routeur disponible. Confirmez en
cliquant sur « Next ».
• Vous devez maintenant configurer le cryptage et le mot de passe du WLAN. Choisissez de préférence «
WPA2 » dans le menu sous « Encryption » puis « Passphrase » dans « Pre-Shared Key Format ». Enfin,
saisissez le mot de passe souhaité sous « Pre-Shared Key ».
Cliquez sur « Finished » pour sauvegarder les paramètres et redémarrer.
• Si vous ne l’avez pas encore fait, reliez votre modem DSL ou câble à la prise LAN du routeur Nano.
Mode de fonctionnement « AP »
• Réglez d’abord l’adresse IP souhaitée pour le point d’accès puis cliquez sur « Next ».
• Sur la page suivante, choisissez le nom du SSID du WLAN qui doit rendre le point d’accès disponible.
Confirmez de nouveau en cliquant sur « Next » (suivant).
• Vous devez maintenant configurer le cryptage et le mot de passe du WLAN. Choisissez de préférence «
WPA2 » dans le menu sous « Encryption » puis « Passphrase » dans « Pre-Shared Key Format ». Enfin,
saisissez le mot de passe souhaité sous « Pre-Shared Key ».
Cliquez sur « Finished » pour sauvegarder les paramètres et redémarrer.
• Pour établir la connexion avec votre réseau, reliez le port LAN de l’ AP avec un port LAN libre de votre
routeur ou de votre commutateur réseau. Pour ce faire, utilisez un câble réseau traditionnel connecté en
1:1.
Mode de fonctionnement « Client »
• Réglez d’abord l’adresse IP souhaitée pour l’appareil puis cliquez sur « Next ».
• Sur la page suivante, cliquez sur le bouton « Site Survey ». Cela va lancer la recherche des réseaux
WLAN disponibles. Ils seront affichés sous forme de liste dans le tableau ci-dessous.
• Sélectionnez le réseau dans lequel vous souhaitez connecter l’appareil en le cochant dans la colonne
« Select » sous le réseau.
• Le SSID du réseau sera automatiquement indiqué dans le champ ci-dessous. Confirmez en cliquant sur
« Next ».
• Dans la fenêtre suivante, vous devez normalement seulement entrer le mot de passe pour le réseau
WLAN choisi. Le cryptage est reconnu automatiquement.
Cliquez sur « Finished » pour sauvegarder les paramètres et redémarrer.
• Le client se connecte automatiquement à votre réseau via WLAN après le redémarrage. Vous pouvez
maintenant connecter l’appareil de votre choix au port LAN ou via port USB.
Mode de fonctionnement « Repeater »
• Réglez d’abord l’adresse IP souhaitée pour le répétiteur puis cliquez sur « Next ».
• Sur la page suivante, cliquez sur le bouton « Site Survey ». Cela va lancer la recherche des réseaux
WLAN disponibles. Ils seront affichés sous forme de liste dans le tableau ci-dessous.
• Sélectionnez le réseau dans lequel vous souhaitez connecter le répétiteur en le cochant dans la colonne
« Select » sous le réseau.
• Le SSID du réseau sera automatiquement indiqué dans le champ ci-dessous. Confirmez en cliquant sur
« Next ».
• Dans la fenêtre suivante, vous devez normalement seulement entrer le mot de passe pour le réseau
WLAN choisi. Le cryptage est reconnu automatiquement.
Cliquez sur « Finished » pour sauvegarder les paramètres et redémarrer.
• Le répétiteur se connecte automatiquement à votre réseau via WLAN après le redémarrage. Placez-le de
préférence au milieu entre votre routeur WLAN et l’appareil qui a encore besoin d’accéder au WLAN.
Mode de fonctionnement « WISP »
• Sélectionnez « DHCP Client » dans le menu sou s« WAN Access Type » puis confirmer en cliquant sur «
Next ».
• Dans la fenêtre suivante, vous pouvez, si vous le souhaitez, définir l’adresse IP de l’appareil et la plage
DHCP. Pour l’étape suivante, cliquez sur « Next ».
• Sur la page suivante, cliquez sur le bouton « Site Survey ». Cela va lancer la recherche des réseaux
WLAN disponibles. Ils seront affichés sous forme de liste dans le tableau ci-dessous.
• Sélectionnez le réseau dans lequel vous souhaitez connecter l’appareil en le cochant dans la colonne
« Select » sous le réseau.
• Le SSID du réseau sera automatiquement indiqué dans le champ ci-dessous. Confirmez en cliquant sur
« Next ».
• Dans la fenêtre suivante, vous devez normalement seulement entrer le mot de passe pour le réseau
WLAN choisi. Le cryptage est reconnu automatiquement.
Cliquez sur « Finished » pour sauvegarder les paramètres et redémarrer.
• Après avoir redémarré, l’appareil se reconnecte automatiquement au WLAN. Vous pouvez maintenant
connecter l’appareil de votre choix au port LAN ou via port USB.

Beoogd gebruik
Het product kan worden gebruikt, om één of meerdere apparaten met een aanwezig netwerk of het internet
te verbinden.
De stroomtoevoer geschiedt hierbij via de vast aangebrachte USB-stekker.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaanwijzing op.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en
productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• WLAN-router
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Stroomtoevoer via de permanent aangebrachte USB-stekker.
• Netwerkverbinding via de USB-aansluiting
• RJ45-netwerkaansluiting 10/100 Mbit
• WLAN volgens 802.11b/g/n (max. 150MBit)
• WPS via toetsen
Veiligheidsaanwijzingen
Lees a.u.b. voor de ingebruikname de volledige handleiding door, deze bevat belang-
rijke aanwijzingen voor de juiste werking.
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprake-
lijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het
niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke
gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen
van het product niet toegestaan.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten ruimten binnenshuis. Laat
het samengestelde product niet vochtig of nat worden, raak het nooit met natte handen aan!
Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Houd het product uit de zon en bescherm het tegen overmatige hitte (>35°C), kou (<0°C), stof
en vuil, druppel- of spatwater, trillingen of mechanische belastingen.
• Wanneer het product van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht (bijv. bij trans-
port), kan er condenswater ontstaan. Daardoor kan het product worden beschadigd.
Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat het in gebruik wordt genomen.
Dit kan onder omstandigheden meerdere uren duren.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
• Ga voorzichtig met het product om. Door schokken, slagen of een val, ook van geringe hoog-
te, wordt het beschadigd.
• Wanneer u vragen hebt, die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u con-
tact opnemen met onze technische helpdesk of een andere deskundige.
LED’s en toetsen op het apparaat
SYS-LED LED brandt, als de router van spanning wordt voorzien, knippert langzaam bij actieve WPS
ETH-LED knippert snel bij actieve netwerkverbinding
WLAN-LED LED brandt als de WLAN-ontvangst is ingeschakeld.
WPS-toets ca. 3 seconden ingedrukt houden om WPS te activeren
RST-toets ca. 10 seconden ingedrukt houden om het apparaat terug te zetten op de fabrieksinstelling
Ingebruiknemen
• Om de Nano-router in gebruik te nemen, gaat u als volgt te werk:
• Trek eerst de permanent aangebrachte USB-stekker onder uit de behuizing.
• Sluit deze stekker op een vrije USB-poort van de computer aan, waarmee u het apparaat wilt configureren.
Na de configuratie kan de router ook met een conventionele USB-netvoedingadapter worden
gebruikt. De uitgangsspanning moet hierbij 5 V/DC bedragen.
Installatie van de software
• Onder MacOS X geschiedt de installatie volledig automatisch, omdat de drivers al in het systeem zijn
geïntegreerd.
In de systeeminstellingen in de categorie netwerk kunt u controleren of het systeem inderdaad succesvol
is herkend. Het wordt hier als „USB Net…terface“ weergegeven.
Achter de punten Router en DNS-Server moet telkens het IP-adres 192.168.111.1 worden weergegeven.
Achter het punt IP-Adres 192.168.111.100.
• Als het apparaat onder Windows VistaTM, Windows®7 of Windows®8 in gebruik is genomen, wordt nor-
maal gesproken na een korte wachttijd een automatisch startvenster, net als bij het plaatsen van een CD,
weergegeven.
Hierbij betreft het een virtuele CD, die op de router is opgeslagen.
Start het bestand „Setup.exe“ om het installatieprogramma op te vragen.
Indien de vraag niet wordt weergegeven, opent u Windows®-Verkenner, schakelt u over naar het CD-
station en start u handmatig het bestand „Setup.exe“ in de rootdirectory
Afhankelijk van het besturingssysteem kan het voorkomen, dat het gebruikersaccountbeheer
van Windows nu een venster weergeeft. Om de setup verder te kunnen uitvoeren, moet u hier
in ieder geval met Ja bevestigen, anders wordt de setup beëindigd.
Bij Windows VistaTM en Windows®7 verschijnt na de installatie normaal gesproken een venster, waarin u
een plaats voor het netwerk moet kiezen. Kies hier of het thuisnetwerk of het werknetwerk.
Bij Windows®8 klikt u bij het verschijnen van het blauwe venster in de rechter rand op Ja, zodat het
netwerk voor thuis- of werknetwerk wordt gedeeld.
• Bij het in gebruik nemen onder Windows®XP probeert Windows®de driver te zoeken.
Negeer dit in eerste instantie en start het bestand „Setup.exe“ om het installatieprogramma uit te voeren.
Indien het automatische startvenster van de CD niet wordt weergegeven, opent u Windows®-Verkenner,
schakelt u over naar het nieuwe CD-station en start u handmatig het bestand „Setup.exe“ in de rootdirec-
tory
De installatie vindt plaats op de achtergrond. Zodra ze is afgesloten, gaat u verder met het vinden van
drivers. De driver wordt vervolgens automatisch geïnstalleerd.
Toegang tot de webinterface
• Open uw Webbrowser, voer in de adresregel het IP-adres http://192.168.111.1/ in en bevestig met Enter.
• Er verschijnt nu een venster, waarin u de gebruikersnaam „admin“ en het standaard wachtwoord „wacht-
woord“ (beide zonder aanhalingstekens) moet invoeren. Klik vervolgens op Ok.
Basisconfiguratie
• Zodra de webinterface is geladen, klikt u in het linker menu op het onderwerp „ULinker Operation Mode“.
• Hier moet u de gewenste bedrijfsmodus kiezen. Hieronder geven wij uitleg over de 5 mogelijkheden.
• De bedrijfsmodus „Router“ gebruikt u, als u het apparaat via netwerkkabel direct op een DSL- of kabelmo-
dem wilt aansluiten. Apparaten kunnen hier via WLAN en via de USB-aansluiting op het internet komen.
In de router loopt een zelfstandige DHCP-server.
• De AP-modus is ervoor bedoeld, om in uw aanwezige netwerk een nieuw WLAN-toegangspunt te creëren.
De verbinding met uw netwerk moet hier via een netwerk worden gemaakt. De apparaten kunnen weer via
WLAN of USB worden verbonden. De IP-adressen worden door uw aanwezige router verdeeld.
• In de modus „Client“ fungeert het product als WLAN-adapter. Het wordt hierbij draadloos met uw aanwe-
zige WLAN verbonden. Apparaten kunnen aan een RJ-45 en aan een USB-aansluiting worden gebruikt.
De IP-adressen worden door uw router toegekend.
• Als „Repeater“ versterkt het apparaat uw aanwezige WLAN. Het wordt hierbij weer via WLAN met uw
netwerk verbonden. Het SSID (WLAN-naam) wordt gehandhaafd. Apparaten kunnen hier op USB, LAN
en via WLAN worden gebruikt. De IP-adressen worden weer door uw aanwezige router verdeeld.
• De „Wireless ISP“-modus, afgekort „WISP“, is ervoor bedoeld een eigen klein netwerk te gebruiken. De
verbinding met het internet komt hierbij tot stand via WLAN. De DHCP-server in het apparaat is actief.
Computers kunnen via USB en de LAN-poort worden aangesloten.
• Als u voor een bedrijfsmodus hebt gekozen, kiest u deze in het menu en bevestigt u met een klik op het
schakelvlak „Apply change“. Het apparaat start opnieuw en is vervolgens ingesteld op de door u gekozen
modus.
Voordat u verder gaat met de eigenlijke configuratie, adviseren wij u diverse basisinstellingen uit
te voeren.
Het is bijv. aan te bevelen het volgende te veranderen: het wachtwoord van de administrator
onder „Administration“- „Wachtwoord“, instellen van de tijdzone onder „Administration“ – „NTP“
of afhankelijk van de bedrijfsmodus de instelling van de firewall onder het menupunt „Firewall“.
• De verdere configuratie gaat het eenvoudigst met behulp van het Setup-programma, dat in de webinter-
face is geïntegreerd. Klik hiervoor nu op het schakelvlak „Setup Wizard“.
Hieronder worden de afzonderlijke stappen voor de betreffende bedrijfsmodus beschreven.
Voer derhalve alleen de configuratie uit van de door u gekozen bedrijfsmodus.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
WLAN-Router Nano voor Mac
en Windows
Bestelnr. 61 68 63
Versie 07/13

Terugzetten van het product naar de fabrieksinstelling
• Sluit de Nano-router op een USB-interface aan, bijv. op uw computer of een USB-netvoeding, zodat hij
stroom krijgt toegevoerd.
• Wacht ongeveer 60 seconden, tot de zelftest is afgesloten.
• Aan de behuizingszijde bevindt zich een verlaagd aangebrachte „RST“-toets.
• Houd deze toets met een puntig voorwerp, gedurende meer dan 10 seconden ingedrukt. Zodra u deze
weer loslaat, voert het apparaat een herstart uit en is daarna weer teruggezet naar de fabrieksinstelling.
Tips & aanwijzingen
• In de bedrijfsmodi „AP“, „Client“ en „Repeater“ kan het nuttig zijn tijdens de configuratie met de „Setup
Wizard“, het apparaat een IP-adres uit uw netwerk toe te kennen. Dit heeft als voordeel, dat u ook later
toegang kunt krijgen tot het apparaat.
Let er hierbij op, dat elk IP-adres in het netwerk slechts een keer mag voorkomen.
• De instellingen worden voor elke bedrijfsmodus afzonderlijk opgeslagen. Dit betekent dat u tussen de
afzonderlijke bedrijfsmodi kunt wisselen en de eerder gemaakt instellingen blijven desondanks behouden.
• De maximaal haalbare gegevensoverdrachtsnelheid (bijv. 150MBit bij 802.11b/g/n, dus ca. 17,5MByte/
sec), wordt in de praktijk nooit bereikt. Dat is te wijten aan de toegepaste overdrachtstechniek, over-
drachtsfouten, de afstand tussen de WLAN-apparatuur, enz.
• Bovendien wordt de overdrachtssnelheid verlaagd door de afstand tussen het product en bijv. uw router.
• WLAN-netwerkverbindingen dient u beslist te coderen om onbevoegde toegang bijv. tot uw WLAN-router,
te voorkomen. Gebruik bij voorkeur de coderingsmethode „WPA2“ in plaats van „WPA“ of „WEP“, omdat
„WPA“ en „WEP“ niet meer veilig genoeg tegen aanvallen zijn beschermd.
• Uw WLAN-wachtwoord moet niet te eenvoudig zijn. Wij adviseren u in principe een wachtwoord te kiezen
dat bestaat uit hoofd- en kleine letters, alsmede uit cijfers. Bij de codering WPA2 moet het bovendien uit
minimaal 8 tekens bestaan.
Onderhouden en schoonmaken
Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Verwijder voor het schoonmaken alle aangesloten kabels en ontkoppel het apparaat van de USB-aansluiting
(alle netwerkverbindingen zijn hierdoor functieloos).
Gebruik voor het schoonmaken een droge, zachte doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen,
hierdoor kan het product verkleuren. Druk tijdens het schoonmaken niet te hard op het oppervlak, om kras-
sen te voorkomen.
Verwijdering
Verwijder elektrische en elektronische producten niet met het huishoudelijke afval!
Verwijder het product aan het eind van zijn levensduur af volgens de geldende wettelijke bepa-
lingen.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in
overeenstemming is met de belangrijkste voorwaarden en andere relevante voorschriften van de richtlijn
1999/5/EG.
De bij dit product behorende Verklaring van Conformiteit (DOC) treft u aan op www.conrad.com.
Technische gegevens
Bedrijfsspannung.................................via USB-aansluiting
Netwerk ...............................................1x USB2.0/1.1; 1x RJ45, 10/100 MBit
WLAN..................................................802.11b/g/n (max. 150 MBit)
Ondersteunde besturingssystemen.....Microsoft®Windows®XP Servicepack 3, VistaTM, 7 en 8
.............................................................Mac OS X 10.6.6 of hoger
Afmetingen (b x h x d) .........................23 x 15,5 x 65 mm
Gewicht................................................ca. 21 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_0713_01/HD
Bedrijfsmodus „Router“
• Indien u het apparaat achter een DSL-modem wilt gebruiken, kies in het menu „PPPoE“ achter „WAN
Access Type“ en voer uw toegangsgegevens in de betreffende velden in. Klik op „Next“ om te bevestigen.
Raadpleeg voor de invoer van uw toegangsgegevens ook het afzonderlijk bijgevoegde informa-
tieformulier
Echter, als u het apparaat achter een kabelmodem wilt gebruiken, kies „DHCP Client“ in het menu achter
„WAN Access Type“ en klik op „Next“ om te bevestigen.
• In het volgende venster kunt u, indien gewenst, het IP-adres van de router en het DHCP-bereik instellen.
Voor de volgende stap klikt u weer op „Next“.
• Op deze pagina kiest u de naam van de WLAN-SSID, die de router moet verstrekken. Bevestig met „Next“.
• U moet nu nog de encryptie en het wachtwoord voor de WLAN vastleggen. Kies bij voorkeur „WPA2“ in
het menu achter „Encryption“ en „Passphrase“ achter „Pre-Shared Key Format“. Voer tenslotte nog het
gewenste wachtwoord in achter „Pre-Shared Key“.
Klik om de instellingen op te slaan en te herstarten op „Finished“.
• Sluit, indien dit nog niet is uitgevoerd, uw DSL- resp. kabelmodem aan op de LAN-connector van de Nano-
router.
Bedrijfsmodus „AP“
• Stel als eerste het gewenste IP-adres voor het accesspoint in en klik op „Next“.
• Op de volgende pagina kiest u de naam van de WLAN-SSID, die het accesspoint moet verstrekken.
Bevestig dit weer met „Next“.
• U moet nu nog de encryptie en het wachtwoord voor de WLAN vastleggen. Kies bij voorkeur „WPA2“ in
het menu achter „Encryption“ en „Passphrase“ achter „Pre-Shared Key Format“. Voer tenslotte nog het
gewenste wachtwoord in achter „Pre-Shared Key“.
Klik om de instellingen op te slaan en te herstarten op „Finished“.
• Om de verbinding met uw netwerk te creëren, verbindt u de LAN-poort van de AP met een vrije LAN-poort
van uw router of netwerkswitch. Gebruik hiervoor een 1:1-aangesloten netwerkkabel.
Bedrijfsmodus „Client“
• Stel als eerste het gewenste IP-adres voor het apparaat in en klik op „Next“.
• Op de volgende pagina klikt u op de toets „Site Survey“. Er wordt naar beschikbare WLAN-netwerken
gezocht. Deze worden hieronder in de tabel achtereenvolgend weergegeven.
• Markeer de cirkel in de kolom „Select“ achter het netwerk waaraan u het apparaat wilt aanmelden.
• Het netwerk-SSID wordt automatisch boven in het veld overgenomen. Bevestig met „Next“.
• In het volgende venster moet u normaal gesproken alleen nog het wachtwoord voor het gekozen WLAN-
netwerk invoeren. De encryptie wordt automatisch herkend.
Klik om de instellingen op te slaan en te herstarten op „Finished“.
• De Client is na het herstarten automatisch met uw netwerk via WLAN verbonden. U kunt nu de gewenste
apparaten op de LAN-poort of de USB aansluiten.
Bedrijfsmodus „Repeater“
• Stel als eerste het gewenste IP-adres voor de repeater in en klik op „Next“.
• Op de volgende pagina klikt u op de toets „Site Survey“. Er wordt naar beschikbare WLAN-netwerken
gezocht. Deze worden hieronder in de tabel achtereenvolgend weergegeven.
• Markeer de cirkel in de kolom „Select“ achter het netwerk, dat u met de repeater wilt versterken.
• Het netwerk-SSID wordt automatisch boven in het veld overgenomen. Bevestig met „Next“.
• In het volgende venster hoeft u normaal gesproken alleen nog het wachtwoord voor het gekozen WLAN-
netwerk in te voeren. De codering wordt automatisch herkend.
Klik om de instellingen op te slaan en te herstarten op „Finished“.
• De Client is na het herstarten automatisch met uw netwerk via WLAN verbonden. Zet hem bij voorkeur
tussen uw WLAN-router en het apparaat, dat nog toegang moet krijgen op de WLAN.
Bedrijfsmodus „WISP“
• Kies in het menu „DHCP Client“ achter „WAN Access Type“ en klik op „Next“ om te bevestigen.
• In het volgende venster kunt u, indien gewenst, het IP-adres van het apparaat en het DHCP-bereik instel-
len. Voor de volgende stap klikt u op „Next“.
• Op de volgende pagina klikt u op de toets „Site Survey“. Er wordt naar beschikbare WLAN-netwerken
gezocht. Deze worden hieronder in de tabel achtereenvolgend weergegeven.
• Markeer de cirkel in de kolom „Select“ achter het netwerk waaraan u het apparaat wilt aanmelden.
• Het netwerk-SSID wordt automatisch boven in het veld overgenomen. Bevestig met „Next“.
• In het volgende venster hoeft u normaal gesproken alleen nog het wachtwoord voor het gekozen WLAN-
netwerk in te voeren. De codering wordt automatisch herkend.
Klik om de instellingen op te slaan en te herstarten op „Finished“.
• Het apparaat wordt na het herstarten automatisch weer met de WLAN verbonden. U kunt nu de gewenste
apparaten op de LAN-poort of de USB aansluiten.
Table of contents
Languages:
Other Conrad Wireless Router manuals
Popular Wireless Router manuals by other brands

Bountiful
Bountiful BWRG500 quick start guide

Kobian
Kobian IEEE 802.11b WLAN USB Adapter user guide

FCCID
FCCID TEW-812DRU user manual

BandLuxe
BandLuxe P530 Series user manual

EnGenius
EnGenius ENS202EXT-CP Quick installation guide

NETGEAR
NETGEAR WNDAP350 - ProSafe 802.11n Dual Band Wireless Access... Product data