Conrad 94 34 13 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Der HDMI-kompatible Verteiler dient dazu, ein Gerät mit HDMI-fähigem Ausgang an bis
zu 16 Geräte mit HDMI-fähigem Eingang anzuschließen. Er ist nur für den Anschluss an
HDMI-fähige Ein- und Ausgänge von entsprechenden AV-Geräten zugelassen.
Als Stromversorgung darf nur das mitgelieferte Netzteil verwendet werden. Das Netzteil ist nur
für den Anschluss an 100 – 240 V/50 – 60 Hz Wechselspannung zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kon-
takt mit Feuchtigkeit, z.B. in Feuchträumen u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü-
berhinausistdiesmitGefahren,wiez.B.Kurzschluss,Brand,elektrischerSchlagetc.verbunden.
DasgesamteProduktdarfnichtgeändertbzw.umgebautunddasGehäusenichtgeöffnetwerden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise
in der Bedienungsanleitung hin.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Das Netzteil ist in Schutzklasse I aufgebaut und darf nur an einer Steckdose mit
Schutzkontakt des öffentlichen Stromversorgungsnetzes betrieben werden.
• Sollte das Netzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht. Schalten
Sie zuerst die zugehörige Netzstetckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen
Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der
Netzsteckdose. Trennen Sie das Netzteil vom Gerät. Betreiben Sie das Produkt
auf keinen Fall mit beschädigtem Netzteil.
• Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen werden.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Die Hersteller-Sicherheitshinweise der anzuschließenden Geräte sind ebenfalls zu
beachten. Lesen Sie dazu die entsprechenden Betriebsanleitungen sorgfältig durch.
• Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die
Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Es besteht höchste
Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Schalten Sie
in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungs-
automat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteck-
dose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr
betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, star-
ken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen auf oder direkt
neben dem Gerät ab.
• Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung von Netzteil und
Verteiler. Decken Sie die Geräte nicht durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä.
ab. Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 5cm zu anderen Gegenständen ein.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu ei-
nem gefährlichen Spielzeug werden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abge-
klärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem
anderen Fachmann in Verbindung.
Einzelteile und Bedienelemente
Features
• 1 Eingang / 16 Ausgänge
• intelligente Erkennung aktiver Ein- und Ausgänge
• Anzeige der Ein- und Ausgangszustände über LEDs an der Gerätefront
• IR-Fernbedienung
• abgesetzter IR-Empfänger für verdeckte Montage
• HDTV-kompatibel bis 1080p
• unterstützt DVI-Signale bis UXGA (1600 x 1200)
• HDCP-kompatibel
• stabiles Metallgehäuse
• Rackmontage möglich
• eingebauter Signalverstärker für lange Kabelwege und bessere Bild- und Tonqualität
Aufstellung/Montage
Sie können das Gerät auf einer ebenen Fläche aufstellen oder mit den beiliegenden Montage-
winkeln (5) in einem Rack montieren.
Rackmontage
• Befestigen Sie die beiliegenden Montagewinkel (5) mit den ebenfalls beiliegenden Schrau-
ben seitlich am Gehäuse.
• Befestigen Sie das Gerät mit geeigneten Schrauben im Rack.
Einlegen/Wechsel der Fernbedienungsbatterien
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung.
Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle
eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosi-
onsgefahr!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
• Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung.
• Entnehmen Sie ggf. die entladenen Batterien und legen Sie zwei neue 1,5V-Microbatterien
(AAA) polungsrichtig in das Batteriefach ein. Die korrekte Polarität ist im Batteriefach ange-
geben.
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Anschluss
Schließen Sie an die Anschlüsse nur Geräte mit ebensolchenAnschlüssen an.
Sollten Ihre Geräte nicht über die erforderlichen Ein- oder Ausgänge verfügen,
so verwenden Sie bitte geeignete Adapter.
Verwenden Sie zur Verkabelung nur geeignete HDMI-fähige Leitungen. Wen-
den Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
Lesen Sie bezüglich der Ein- und Ausgangsbeschaltung bzw. -eignung in den
entsprechenden Betriebsanleitungen der anzuschließenden Geräte nach.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise können der Verteiler oder die ange-
schlossenen Geräte beschädigt werden.
Schalten Sie die anzuschließenden Geräte vor dem Anschluss an die Verbin-
dungsbuchsen aus und nehmen Sie sie erst wieder in Betrieb, wenn Sie alle
erforderlichen Anschlüsse vorgenommen und nochmals überprüft haben.
Gehen Sie bei Änderungen der Beschaltung des Gerätes ebenso vor.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
HDMI-Verteiler 1-auf-16
Best.-Nr. 94 34 13
Version 04/11

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Kein Ton:
• Handelt es sich bei dem Eingangssignal um ein DVI-Signal? DVI-Signale enthalten kein Ton-
signal, die Tonverbindung muss über separate Leitungen geführt werden.
• Überprüfen Sie alle Steckverbindungen.
• Überprüfen Sie die Verbindungsleitungen. Ist eine Leitung beschädigt? Sind die Leitungen
für Audio- und Videoübertragung geeignet?
• Evtl. muss der Verteiler zurückgesetzt werden. Schalten Sie den Verteiler mit dem Haupt-
schalter POWER (1) aus, stecken Sie das Netzteil ab und warten Sie ca. 5 Minuten. Nehmen
Sie dann das Gerät erneut in Betrieb, wie weiter vorne in dieser Anleitung beschrieben.
Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn
das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei ent-
stehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das
Kondenswasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an
den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker des Netzteils aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker des Netzteils
aus der Netzsteckdose.
Wartung und Pflege
Der Verteiler ist wartungsfrei und bedarf abgesehen von einer gelegentlichen Reinigung mit
einem weichen, trockenen Tuch keinerlei Pflege.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unent-
geltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort
abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-
schutz.
Technische Daten
Betriebsspannung...................100 – 240 V/50 – 60 Hz (Netzteil)
12 V/DC (Verteiler)
Batterien Fernbedienung........ 2 x 1,5V-Microbatterie (AAA)
Eingänge................................ 1
Ausgänge............................... 16
Auflösung................................480i/480p, 576i/576p, 720p,
1080i/1080p, max. 1600 x 1200 (DVI)
Kompatibilität.......................... HDMI™, DVI, HDCP, DTS-HD Master Audio™,
Dolby® TrueHD, Dolby® Digital Plus
Datenrate................................250 Mbps bis 2,25 Gbps (Pixeltakt 25 - 225 MHz)
Kabellänge..............................max. 10 m (bei 2,25 Gbps)
IR-Frequenz............................38 kHz
Länge IR-Empfängerleitung....max. 300 m
Abmessungen.........................334 x 190 x 36mm
Masse..................................... 1,7kg
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
*Bei HDMI handelt es sich um eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
• Verbinden Sie den Eingang INPUT (7) mit dem Ausgang Ihres AV-Quellgerätes (z.B. DVD-
Player, SAT-Receiver).
• Verbinden Sie die Ausgänge OUTPUT 1-16 (6) mit den Eingängen Ihrer TV-Geräte, Bildschir-
me, Projektoren etc.
• Wenn das Gerät z.B. in einem Rack montiert ist und keine Sichtverbindung zwischen Fern-
bedienung und Verteiler möglich ist, verbinden Sie den beiliegenden IR-Empfänger mit dem
Anschluss IR EXT. (8) und platzieren Sie den IR-Empfänger an einem Ort mit Sichtverbin-
dung zur Fernbedienung. Somit wird die Funktion der Fernbedienung auch beim Einbau
in Racks o.ä. sichergestellt. Für die Verbindung zwischen dem Anschluss IR EXT. (8) und
IR-Empfänger liegt ein entsprechendes Kabel bei.
Falls das beiliegende Verbindungskabel zu kurz sein sollte, kann eine bis zu 300m lange
Leitung mit beidseitig 3,5mm-Stereo-Klinkensteckern zwischen Verteiler und externem IR-
Empfänger verwendet werden.
•
• Stecken Sie die Netzleitung in den entsprechenden Anschluss am Netzteil.
• Stecken Sie den Niedervoltstecker des Netzteils in die Anschlussbuchse INPUT DC 12V (9).
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Wandsteckdose.
Bedienung
• Schalten Sie den Verteiler mit dem Hauptschalter POWER (1) ein.
• Die Betriebsanzeige im Hauptschalter (1) leuchtet.
• Um den Verteiler auf Standby zu schalten, richten Sie die Fernbedienung auf den IR-Empfän-
ger (4) im Gerät bzw. den externen IR-Empfänger und drücken die Taste POWER OFF.
• Um den Verteiler wieder einzuschalten, richten Sie die Fernbedienung auf den IR-Empfänger
(4) im Gerät bzw. den externen IR-Empfänger und drücken die Taste POWER ON.
• Aktivieren Sie an Ihren Bildschirmen, TV-Geräten etc. die entsprechenden HDMI-fähigen
Eingänge (siehe Bedienungsanleitungen der betreffenden Geräte).
• Starten Sie am AV-Quellgerät die Wiedergabe.
• Die Anzeige INPUTS STATUS (2) leuchtet, sobald ein Eingangssignal erkannt wird.
• Die Anzeigen OUTPUTS STATUS (3) zeigen die aktiven Ausgänge an.
Problembehebung
Mit dem Verteiler haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik ge-
baut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Kein Bild:
• Überprüfen Sie alle Steckverbindungen.
• Überprüfen Sie die Verbindungsleitungen. Ist eine Leitung beschädigt?
• Schalten Sie den Verteiler mit dem Hauptschalter POWER (1) aus, stecken Sie das Netzteil
ab und warten Sie ca. 5 Minuten. Nehmen Sie dann das Gerät erneut in Betrieb, wie weiter
vorne in dieser Anleitung beschrieben.

Use in accordance with manufacturer’s instructions
The HDMI-compatible router is intended for connecting a device with HDMI-compatible output
to up to 16 devices with HDMI-compatible input. It is only approved for connection to HDMI
compatible inputs and outputs on appropriate AV devices.
Only use the power unit enclosed to supply the power. The power unit is only approved for
connection to 100 – 240 V/50 – 60 Hz alternating current.
The product may only be used indoors; never ou do doors. Do not expose the device to damp,
e.g. in bathrooms etc.
Any use other than that described above will damage the product and may involve other risks
such as short-circuits, fire and electric shock, etc. No part of the product may be modified or
converted and the housing must not be opened. The safety instructions must be followed at
all times.
This product complies with the national and European legal requirements.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We will not assume liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions. The warranty
will be void in such cases.
An exclamation mark inside a triangle indicates important instructions in the
operating manual.
The lightening symbol in a triangle is used to alert you to potential risks for
personal injury, such as electric shock. The device contains no parts that
should be serviced by the user. Therefore, do not open the device.
• For safety and approval (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifica-
tion of the product are not permitted.
• The power unit is designed to safety class I and must only be used with a socket
connected to the public electric grid.
• Do not touch the power unit, if it is damaged. First, switch off the appropriate mains
socket (e.g. via the respective circuit-breaker) and then carefully pull the mains
plug from the socket. Disconnect the power unit from the device. Never operate
the product with a damaged power unit.
• To completely disconnect the device from the mains, the mains plug must be
pulled out of the mains socket.
• Never plug in, or pull out, the mains plug with wet hands.
• The manufacturer’s safety instructions for devices that will be connected must also
be observed. In that, read the corresponding operating instructions carefully.
• Do not use the product if it is damaged.
• This product is not a toy, it is not suitable for children. Children are not aware of the
potential dangers involved when using electrical devices.
• Never pour liquids over electrical devices and never place objects filled with liquid
on top of them (e. g. vases). You run the risk of causing a fire or a fatal electric
shock. If this is the case, de-energise the appropriate socket (e.g. switch off circuit
breaker) before removing the plug-in mains unit from the socket. Disconnect all
cables from the device. Afterwards, the product can no longer be used; take it to a
specialist workshop.
• Do not expose the device to high temperatures, dripping or sprayed water, strong
vibrations or heavy mechanical stress.
• Do not place sources of naked flames such as candles on or close to the device.
• Make sure that the power unit and router are sufficiently ventilated during use. Do
not cover the units with newspapers, sheets, curtains or similar. Keep a minimum
distance of about 5 cm from other objects.
• Only use the device in a temperate climate, never in a tropical climate.
• Do not leave packing materials unattended. It may become a dangerous plaything
for children.
• If you have doubts about how the equipment should be operated or how to safely
connect it, consult a trained technician.
• If you have any questions that are not answered in this instruction manual, please
contact our technical support centre or consult a professional.
Controls and Parts
Features
• 1 input / 16 outputs
• intelligent recognition of active inputs and outputs
• Display of the input and output status via LEDs on the front of the device
• IR remote control
• remote IR receiver for hidden assembly
• HDTV compatible to 1080p
• supports DVI signal to UXGA (1600 x 1200)
• HDCP compatible
• stable metal case
• rack mounting possible
• built-in signal amplifier, for long cable distances and better picture and sound quality
Installation/Setup
You can place the device on a level surface or mount it in a rack using the mounting brackets
(5) enclosed.
Rack installation
• Attach the mounting brackets (5) enclosed with the screws, also enclosed, to the sides of the
case.
• Secure the device in the rack with suitable screws.
Inserting/replacing the remote control batteries
Keep batteries out of the reach of children.
Ensure the polarity is correct, when inserting the batteries.
Remove the batteries when the device is not in use for longer periods of time.
Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being
swallowed by children or domestic animals. If swallowed, consult a doctor
immediately!
Batteries must never be short-circuited, taken apart or thrown into a fire.
There is a risk of explosion!
Do not recharge normal batteries. There is a risk of explosion!
Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. There-
fore, use suitable protective gloves.
• Open the battery compartment on the back of the remote control.
• Remove the flat batteries (if applicable) and insert 2 new 1.5-V micro-batteries (type AAA) in
the battery compartment. Pay attention to the polarity markings. The correct polarity is given
in the battery compartment.
• Close the battery compartment again.
Connection
Only connect devices with the same connectors to the connectors on the router.
If your device does not have the required inputs or outputs, use a suitable adapter.
Only use suitable HDMI-compatible cables for connection. If in doubt, consult
an expert.
Carefully read the input and output connection and/or compatibility section in
the relevant operating instructions for the devices that are to be connected to
the converter.
If these instructions are not observed, the router or connected devices could
be damaged.
Switch off the devices to be connected before connecting them to the con-
nection sockets. Do not switch them on again until you have made all the
necessary connections and checked them.
Follow the same procedure, when changing the connection to any of the devices.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
HDMI Router 1-to-16
Item no. 94 34 13
Version 04/11

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
No sound:
• Is the input signal a DVI signal? DVI signals do not contain a sound signal; the sound connec-
tion must be made with separate cables.
• Check all plug-in connections.
• Check the connecting cables. Is a cable damaged? Are the cables suitable for audio and
video transmission?
• You might need to reset the router. Turn off the router, with the main POWER switch (1);
unplug the power unit and wait about 5 minutes. Then re-start the device as described above
in this manual.
Handling
• Never plug the power unit’s mains plug into a mains socket immediately after the device has
been taken from a cold to a warm environment. The condensation that forms might damage
your unit.
Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation
has evaporated.
• Never remove mains plugs from the mains socket by pulling the cable. Always pull out the
mains plug by gripping it on the surfaces provided for the purpose.
• Always disconnect the power unit from the mains socket, if the device is not going to be used
for a while.
• For safety reasons, always remove the power unit’s mains plug from the mains socket during
thunderstorms.
Maintenance and Care
The router does not need to be serviced and, except for occasional cleaning with a soft, dry
cloth, requires no care whatsoever.
Disposal
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Disposal of used batteries/storage batteries
The end user is legally obliged (Battery Regulation) to return used batteries and rechargeable
batteries. Do not dispose of used batteries in the household waste!
Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these symbols to
indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The symbols for the
relevant heavy metals are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead. You can
return free of charge your used batteries/rechargeable batteries to the official col-
lection points in your community, in our stores, or everywhere where batteries or
rechargeable batteries are sold.
You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Operating voltage.........................100 – 240 V/50 – 60 Hz (Power unit)
12 V/DC (Router)
Remote control batteries........ ......2 x 1.5V micro batteries (AAA)
Inputs............................................1
Outputs.........................................16
Resolution.....................................480i/480p, 576i/576p, 720p,
1080i/1080p, max. 1600 x 1200 (DVI)
Compatibility........................... ......HDMI™, DVI, HDCP, DTS-HD Master Audio™,
Dolby® TrueHD, Dolby® Digital Plus
Data rate.......................................250 Mbps to 2.25 Gbps (Pixel clock 25 - 225 MHz)
Cable length............................ .....max. 10 m (for 2.25 Gbps)
IR frequency........................... ......38 kHz
Length of IR receiver cable...........max. 300 m
Dimensions...................................334 x 190 x 36mm
Weight.................................... ......1.7kg
All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights
reserved.
*HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
•
Connect the input INPUT (7) with the output of your AV source (e.g. DVD player, SAT receiver).
• Connect the outputs OUTPUT 1-16 (6) with the inputs on your TVs, monitors, projectors, etc.
• If the device, for example, is mounted in a rack and no visual connection is possible between
the remote control and the router, connect the IR receiver enclosed with the connection IR
EXT. (8) and place the IR receiver where there is visual contact with the remote control. In
this way, the function of the remote control is also assured with rack installation etc. For con-
necting between the IR EXT. port (8) and IR receiver, a suitable cable is enclosed.
If the connection cable enclosed is too short, a cable up to 300m long with 3.5mm stereo jack
plugs on both ends can be used between the router and the external IR receiver.
••
• Plug the power cable into the corresponding socket on the power supply.
• Insert the power unit’s low-voltage plug into the connector socket INPUT DC 12V (9).
• Plug the mains plug into a wall mains socket.
Operation
• Switch on the router, with the POWER main switch (1).
• The power indicator on the main switch (1) will light up.
• To switch the router to Standby, point the remote control at the IR receiver (4) on the device,
or the external IR receiver, and press the POWER OFF button.
• To switch the router back on, point the remote control at the IR receiver (4) on the device, or
the external IR receiver, and press the POWER ON button.
• Activate the corresponding HDMI-compatible inputs on your monitors, TVs, etc. (see instruc-
tions for the devices in question).
• Start playback on your AV source.
• The INPUTS STATUS display (2) lights up, as soon as an input signal is recognized.
• The OUTPUTS STATUS display (3) shows the active outputs.
Troubleshooting
By purchasing this router you have acquired a product that has been designed to the state of
the art and is operationally reliable.
Nevertheless, problems or faults may occur.
Therefore, we would like to describe here how to eliminate any possible faults.
Please, always follow the safety instructions!
No image:
• Check all plug-in connections.
• Check the connecting cables. Is a cable damaged?
• Turn off the router, with the main POWER switch (1); unplug the power unit and wait about 5
minutes. Then re-start the device as described above in this manual.

Utilisation conforme
Le répartiteur compatible HDMI sert à raccorder un appareil doté d’une sortie compatible HDMI
à l’entrée compatible HDMI de jusqu’à 16 appareils. Ce produit est conçu uniquement pour être
connecté aux entrées ou sorties compatibles HDMI d’appareils A/V correspondants. N‘utilisez
que le bloc d‘alimentation fourni comme alimentation électrique. Le bloc d‘alimentation ne doit
être raccordé qu‘à une tension alternative de 100 – 240 V/50 – 60 Hz. Le produit peut être
utilisé uniquement dans des locaux clos, une utilisation en extérieur est interdite. Évitez im-
pérativement d‘exposer l‘appareil à l‘humidité (ne l‘utilisez pas, par exemple, dans des pièces
humides). Toute utilisation non conforme entraîne l‘endommagement du produit, en outre, il y
a risque de court-circuit, incendie, choc électrique, etc. Le produit, dans son ensemble, ne doit
pas être transformé ni démonté, ne pas ouvrir le boîtier.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l‘annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages consécutifs. De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultant d‘une utilisation de l‘appareil non
conforme aux spécifications ou d‘un non-respect des présentes instructions.
Dans ces cas-là, la garantie prend fin.
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle indique
des informations importantes.
Le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé,
par exemple par une décharge électrique. Aucune pièce de l’appareil ne re-
quiert un entretien de la part de l’utilisateur. Ne jamais ouvrir l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations ou les
modifications arbitraires de l’appareil sont interdites.
• Le bloc d’alimentation appartient à la classe de protection I, il doit être branché
uniquement sur une prise de courant avec terre du réseau d’alimentation public.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la
prise de courant correspondante hors tension (p. ex. par le biais du coupe-circuit
automatique correspondant), puis retirez avec précaution la fiche d’alimentation
de la prise de courant. Débranchez le bloc d’alimentation connecteur de l´appareil.
N’utilisez en aucun cas le produit avec un bloc d’alimentation endommagé.
• Pour complètement séparer l’appareil du réseau, il faut débrancher l’adaptateur
d’alimentation de la prise de courant.
• Les fiches de secteur ne doivent jamais être insérées ou retirées de la prise avec
les mains mouillées.
• Respectez également les consignes de sécurité des fabricants des appareils à
raccorder. Lire attentivement les modes d’emploi correspondants.
• Ne mettez pas le produit en service s’il est endommagé.
• Cet appareil n’est pas un jouet, il ne faut pas le laisser à la portée des enfants. Les
enfants ne sont pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation
des appareils électriques.
•
Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et évitez d’y déposer des
objets contenant des liquides (comme des vases). Il y a risque d’incendie ou danger
de mort par choc électrique. Dans ce cas, mettez la prise de courant correspondante
hors tension (déconnecter, p. ex. le coupe-circuit automatique) et retirez ensuite la
fiche secteur de la prise de courant. Débranchez tous les câbles de l’appareil. Le
produit ne doit plus être remis en service. Confiez-le à un atelier spécialisé
.
• N’exposez pas l’appareil ni à des températures extrêmes, ni à des gouttes ou des
projections d’eau, ni à de fortes vibrations, ni à de fortes sollicitations mécaniques.
• Ne posez jamais des sources d’incendie telles que des bougies allumées, sur ou
à proximité de l’appareil.
• Pendant le service, veillez à une aération suffisante du bloc d’alimentation connec-
teur et du répartiteur. Ne recouvrez pas les appareils avec des objets tels que des
magazines, nappes, rideaux ou similaires. Respectez une distance minimale de
5 cm env. par rapport à d’autres objets.
• N’utilisez l’appareil que dans un climat tempéré, pas dans un climat tropical.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccor-
dement de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
• Contactez notre service technique ou un autre spécialiste s’il vous reste des ques-
tions même après avoir lu ce mode d’emploi.
Pièces détachées et éléments de commande
Caractéristiques
• 1 Entrée / 16 sorties
• Détection intelligente des entrées et sorties actives
• Affichage des états d’entrée et de sortie à l’aide de voyants LED à l’avant de l’appareil
• Télécommande infrarouge
• réception infrarouge rentrée pour montage couvert
• Compatible HDTV jusqu’à 1080p
• supporte les signaux DVI jusqu’à UXGA (1600 x 1200)
• Compatible HDCP
• boîtier métallique robuste
• Montage dans une baie acoustique possible
•
amplificateur de signaux intégré pour de longs câbles et une meilleure qualité d’image et de son
Installation / Montage
Vous pouvez poser l’appareil sur une surface plane ou le monter sur ou sous une baie acous-
tique à l’aide des équerres de fixation (5).
Montage dans une baie acoustique
• Fixez les équerres de fixation (5) fournies sur le côté du boîtier à l’aide des vis également
fournies.
• Fixez l’appareil dans la baie acoustique en utilisant des vis appropriées.
Mise en place/remplacement des piles de la télécommande
Maintenez les piles hors de la portée des enfants.
Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles.
Ôtez les piles du compartiment lorsque vous n’utilisez pas l’appareil durant
une période prolongée.
Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pour-
raient les avaler. Au cas où cela serait arrivé, consultez immédiatement un
médecin !
Il ne faut pas court-circuiter les piles, les démonter ou les jeter au feu. Risque
d’explosion !
Les piles conventionnelles ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion !
Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau,
causer des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télécommande.
• Retirez éventuellement les piles déchargées et insérez deux micro-piles neuves de 1,5V
(type AAA) dans le compartiment à piles en respectant la polarité. Elle est indiquée dans le
logement des piles.
• Refermez le logement de piles.
Raccordement
Ne raccordez aux prises que des appareils équipés du même type de prise.
Si vos appareils ne devaient pas disposer des entrées ou des sorties requises,
veuillez utiliser des adaptateurs appropriés.
Pour le câblage n’utilisez que des conducteurs compatibles HDMI appropriés.
En cas de doute, consultez un spécialiste.
Lisez les modes d’emploi correspondants des appareils à raccorder relatifs
au câblage et à la propriété des entrées et sorties
Le non-respect de ces consignes peut endommager le répartiteur ou les appa-
reils raccordés.
Mettez les appareils à raccorder hors tension avant de les brancher sur les
prises et ne les remettez sous tension qu’après avoir établi et vérifié une nou-
velle fois tous les raccordements requis.
Procédez de même en cas de modifications du câblage de l’appareil.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Répartiteur HDMI 1-à-16
N° de commande 94 34 13
Version 04/11

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Pas de son :
• Le signal d’entrée est-il un signal DVI ? Les signaux DVI ne contiennent pas de son, la
connexion audio doit être effectuée avec des lignes séparées.
• Vérifiez toutes les connexions par fiche.
• Vérifiez les prises des câbles de liaison. Y a-t-il un câble endommagé ? Les câbles sont-ils
appropriés pour la transmission audio et vidéo ?
• Il peut être nécessaire de réinitialiser le répartiteur. Coupez le répartiteur avec l’interrupteur
principal POWER (1), débranchez le bloc d’alimentation et attendez environ 5 minutes. Re-
mettez l’appareil en service comme décrit précédemment dans les présentes instructions.
Maniement
• Ne branchez jamais la fiche de secteur du répartiteur sur une prise de courant directement
après avoir transporté l’appareil d’une pièce froide à une pièce chaude. La condensation qui
en résulte pourrait éventuellement détruire l’appareil.
Laissez d’abord l’appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher. Attendez
que l’eau de condensation se soit évaporée.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de secteur de la prise de courant, mais
retirez-la en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
• En cas dúne inutilisation prolongée, retirez la fiche secteur de la prise de courant.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez systématiquement la fiche de secteur du bloc
d’alimentation de la prise de courant en cas d’orage.
Maintenance et entretien
Hormis un nettoyage occasionnel avec un chiffon doux et sec, le répartiteur ne nécessite aucun
entretien.
Elimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur.
Élimination des piles/accumulateurs usés
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-
gées) de rapporter toutes les piles et tous les accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter
dans les ordures ménagères !
Les piles et les accus contenant des substances polluantes sont marqués par
les symboles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de l’élimination avec
les ordures ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont
: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez remettre gratuitement
vos piles/accus usagés aux points de collecte de votre commune, à nos filiales ou
partout où des piles/accus sont mis en vente !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et contribuerez à la protection
de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service................................100 – 240 V/50 – 60 Hz (Bloc d’alimentation)
12 V/DC (Répartiteur)
Piles télécommande.............................2 x piles micro 1,5V (AAA)
Entrées.................................................1
Sorties............................... ...................16
Résolution.............................................480i/480p, 576i/576p, 720p,
1080i/1080p, max. 1600 x 1200 (DVI)
Compatibilité.........................................HDMI™, DVI, HDCP, DTS-HD Master Audio™,
Dolby® TrueHD, Dolby® Digital Plus
Débit de données................................ .250 Mbit/s à 2,25 Gbit/s (Pixels 25 - 225 MHz)
Longueur de câble................................max. 10 m (pour 2,25 Gbit/s)
Fréquence IR........................................38 kHz
Longueur de câble du récepteur IR......max. 300 m
Dimensions...........................................334 x 190 x 36mm
Poids.....................................................1,7 kg
Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
*HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
• Raccordez l’entrée INPUT (7) à la sortie de votre appareil source AV (par ex. lecteur DVD,
récepteur satellite).
• Raccordez les sorties OUTPUT 1-16 (6) aux entrées de vos téléviseurs, moniteurs, projec-
teurs, etc.
• Lorsque l’appareil est par ex. monté dans une baie acoustique ne favorisant pas la liaison
en visibilité directe entre la télécommande et le répartiteur, raccordez le récepteur IR fourni
au port IR EXT. (8) et, placez le récepteur IR à un endroit qui facilite la liaison en visibilité
directe avec la télécommande. Ainsi, la fonction de la télécommande est assurée même en
cas d’installation dans une baie acoustique. Pour la connexion entre le port IR EXT. (8) et le
récepteur IR, un câble approprié est fourni.
Si le câble de raccordement fourni est trop court, un câble d’une longueur pouvant aller
jusqu’à 300 m, équipé de prises stéréo de 3,5 mm sur chaque extrémité, peut être utilisé pour
raccorder le répartiteur au récepteur IR externe.
•
• Branchez le cordon d’alimentation dans le connecteur correspondant du bloc d’alimentation.
• Enfichez le connecteur basse tension du bloc d’alimentation dans la douille de raccordement
INPUT DC 12 V (9).
• Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant murale.
Utilisation
• Allumez le répartiteur à l’aide de l’interrupteur principal POWER (1).
• L´indicateur de fonctionnement de l’interrupteur principal (1) s´allume.
• Pour basculer le répartiteur en mode veille, pointez la télécommande vers le récepteur IR (4)
dans l’appareil ou le récepteur IR externe et appuyez sur la touche POWER OFF.
• Pour remettre le répartiteur en marche, pointez la télécommande vers le récepteur IR (4)
dans l’appareil ou le récepteur IR externe et appuyez sur la touche POWER ON.
• Activez les entrées compatibles HDMI respectives sur vos écrans, téléviseurs, etc. (voir ins-
tructions d’utilisation des appareils correspondants).
• Démarrez la lecture sur l’appareil source AV.
• L’affichage INPUTS STATUS (2) s’allume aussitôt qu’un signal d’entrée est détecté.
• Les indications OUTPUTS STATUS (3) n’affichent aucune sortie active.
Dépannage
Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et
bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement.
En revanche, il est possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures vous permettant de résoudre les
pannes éventuelles :
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Pas d’image :
• Vérifiez toutes les connexions par fiche.
• Vérifiez les prises des câbles de liaison. Y a-t-il un câble endommagé ?
• Coupez le répartiteur avec l’interrupteur principal POWER (1), débranchez le bloc d’alimen-
tation et attendre environ 5 minutes. Remettez l’appareil en service comme décrit précédem-
ment dans les présentes instructions.

Beoogd gebruik
De HDMI-compatibele verdeler is ervoor bestemd een apparaat met HDMI-uitgang aan te slui-
ten op max. 16 apparaten met HDMI-ingang. Het product is alleen geschikt voor de aansluiting
op in- en uitgangen van desbetreffende AV-apparaten.
Gebruik voor de stroomvoorziening uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter. De net-
voedingadapter is uitsluitend goedgekeurd voor aansluiting op 100 – 240 V/50 – 60 Hz wis-
selspanning.
Het apparaat mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht.
Contact met vocht, bijv. in vochtige ruimten en dergelijke, dient beslist te worden vermeden.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van dit product
en gaat bovendien gepaard met gevaren, zoals kortsluiting, brand en elektrische schok-
ken. Het complete product niet veranderen of ombouwen en de behuizing niet openen.
Neem te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen in acht.
Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op de vrijwaring/garantie. Voor gevolgscha-de zijn wij
niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de vrijwaring/garantie.
Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in de ge-
bruiksaanwijzing.
Het symbool met een bliksem in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar
bestaat voor uw gezondheid (bijv. door elektrische schokken). In het apparaat
bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onder-
houden. Open het apparaat daarom nooit.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan.
• De netvoedingadapter voldoet aan veiligheidsklasse II. Als spanningsbron mag
uitsluitend een geaarde contactdoos van het openbare elektriciteitsnet worden
gebruikt.
• Mocht de netvoedingadapter beschadigingen vertonen, raak deze dan niet aan.
Schakel eerst de betreffende contactdoos spanningsvrij (bijv. via de bijbehorende
veiligheidsschakelaar) en trek daarna de stekker voorzichtig uit de contactdoos.
Koppel de netvoedingadapter los van het apparaat. Bedien het product in geen
geval met een beschadigd netsnoer.
• Om het product volledig van het elektriciteitsnet te scheiden moet u de stekker uit
de contactdoos halen.
• Netstekkers mogen nooit met natte handen in de contactdoos worden gestoken of
eruit worden gehaald.
• Houd ook rekening met de veiligheidsaanwijzingen van de fabrikanten van de aan
te sluiten apparaten. Lees de bijbehorende gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door.
• Stel het product niet in werking wanneer dit beschadigingen vertoont.
•
Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Kinderen kunnen
gevaren, verbonden aan het omgaan met elektrische apparatuur, niet inschatten.
•
Giet nooit vloeistoffen uit over elektrische apparaten. Plaats geen voorwerpen die
vloeistof bevatten (bijv. vazen) op elektrische apparaten. Er bestaat groot gevaar
voor brand of levensgevaarlijke elektrische schokken. Schakel in dit geval de bijbe-
horende contactdoos spanningsvrij (bijv. veiligheidsschakelaar uitschakelen) en trek
vervolgens het netsnoer uit de contactdoos. Maak alle kabels los van het apparaat.
Het product daarna niet meer gebruiken, breng het naar een vakkundige werkplaats.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke
trillingen en hoge mechanische belastingen.
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat.
• Let tijdens het gebruik op voldoende ventilatie rondom de netvoedingadapter en
de verdeler. Bedek het apparaat niet met tijdschriften, dekens, gordijnen, enz.
Houd een minimale afstand van ca. 5 cm aan tot andere voorwerpen.
• Gebruik het product enkel in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Dit kan voor kinderen gevaar-
lijk speelgoed zijn.
• Raadpleeg een vakman bij vragen omtrent de werkwijze, veiligheid of aansluiting
van het product.
• Neem - als u vragen hebt die niet in de gebruiksaanwijzing worden beantwoord -
contact op met onze technische dienst of een andere deskundige.
Afzonderlijke onderdelen en bedieningselementen
Kenmerken
• 1 ingang / 16 uitgangen
• intelligente herkenning van actieve in- en uitgangen
• weergave van de status van de in- en uitgangen via LED‘s aan de voorkant van het apparaat
• IR-afstandsbediening
• getrapte IR-ontvanger voor blinde montage
• HDTV-compatibel tot 1080p
• ondersteunt DVI-signalen tot UXGA (1600 x 1200)
• HDCP-compatibel
• stabiele metalen behuizing
• rackmontage mogelijk
• ingebouwde signaalversterker voor lange snoerwegen en betere beeld- en geluidskwaliteit
Plaatsen/monteren
U kunt het apparaat op een effen oppervlak plaatsen of met de meegeleverde montagehoeken
(5) in een rack monteren.
Rackmontage
• Bevestig de meegeleverde montagehoeken (5) met de tevens meegeleverde schroeven aan
de zijkant van de behuizing.
• Bevestig het apparaat met geschikte schroeven in het rack.
Batterijen afstandsbediening plaatsen/vervangen
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit.
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Laat batterijen niet onbeheerd liggen; het gevaar bestaat dat kinderen of huis-
dieren ze inslikken. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts!
Batterijen mogen niet worden kortgesloten, geopend of in vuur worden gewor-
pen. Explosiegevaar!
Conventionele batterijen kunnen niet opgeladen worden. Explosiegevaar!
Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtend
letsel veroorzaken, draag daarom in dat geval geschikte veiligheidshand-
schoenen.
• Open het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.
• Verwijder evt. de lege batterijen en plaats twee nieuwe 1,5 V-microbatterijen (AAA) met de
juiste polariteit in het batterijvak. De juiste polariteit staat in het batterijvak aangegeven.
• Sluit het batterijvak weer.
Aansluiten
Sluit uitsluitend apparaten op de aansluitingen aan met soortgelijke aanslui-
tingen.
Indien uw apparaten niet over de benodigde in- of uitgangen beschikken, ge-
bruik dan een geschikte adapter.
Gebruik voor bekabeling alleen geschikte HDMI-kabels. Raadpleeg in geval
van twijfel een vakman.
Lees de desbetreffende gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten appara-
tuur voor het schakelen resp. de geschiktheid van de in- en uitgangen.
Bij het niet in acht nemen van deze aanwijzingen kan de verdeler of de aange-
sloten apparatuur beschadigd raken.
Schakel de aan te sluiten apparatuur uit voordat u deze op de aansluitbussing
aansluit en neem deze pas weer in gebruik zodra alle benodigde aansluitingen
zijn doorgevoerd en nogmaals zijn gecontroleerd.
Ga bij wijzigingen in de kanaalindeling van het apparaat op dezelfde wijze te werk.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
HDMI-verdeler 1-op-16
Bestelnr. 94 34 13
Versie 04/11

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V1_0411_01/JH
Geen geluid:
• Gaat het bij het ingangssignaal om een DVI-signaal? DVI-signalen bevatten geen geluids-
signaal, de geluidsverbinding moet via afzonderlijke leidingen worden geleid.
• Controleer alle insteekpluggen.
• Controleer de verbindingsleidingen. Is er een leiding beschadigd? Zijn de leidingen geschikt
voor audio- en video-overdracht?
• Evtl. moet de verdeler worden teruggezet. Schakel de verdeler met de hoofdschakelaar PO-
WER (1) uit, neem de netvoedingadapter eruit en wacht ca. 5 minuten. Zet het apparaat
vervolgens opnieuw aan, zoals eerder in deze handleiding beschreven.
Toepassing
• Steek de netstekker van de netvoedingadapter nooit direct in een wandcontactdoos als het
apparaat van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het daarbij ontstaande condens-
water kan onder omstandigheden het apparaat onherstelbaar beschadigen.
Laat het apparaat eerst onaangesloten op kamertemperatuur komen. Wacht tot het condens-
water is verdampt.
• Haal de netstekker nooit uit de contactdoos door aan het snoer te trekken, maar trek altijd
uitsluitend aan de daarvoor bestemde greepvlakken.
• Haal de netstekker uit de contactdoos als u het product langere tijd niet gebruikt.
• Haal de netstekker van de netvoedingadapter bij onweer veiligheidshalve altijd uit de contact-
doos.
Service en onderhoud
De verdeler is onderhoudsvrij en behoeft afgezien van een incidentele reiniging met een zach-
te, droge doek verder geen onderhoud.
Afvoer
AfvoerHet product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke
voorschriften te worden afgevoerd.
Afvoer van lege batterijen/accu‘s
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen
en accu‘s in te leveren; afvoer via het huishoudelijk afval is niet toegestaan!
Batterijen/accu‘s die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door ne-
venstaande symbolen. Deze symbolen duiden erop dat afvoer via huishoudelijk
afval verboden is. De aanduidingen voor de betreffende zware metalen zijn: Cd
= cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. De verbruikte batterijen/accu‘s kunt u gratis
inleveren bij het inzamelpunt van uw gemeente, bij al onze filialen en overal waar
batterijen/accu‘s worden verkocht.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Bedrijfspanning............................. 100 – 240 V/50 – 60 Hz (netvoedingadapter)
12 V/DC (verdeler)
Batterijen afstandsbediening........ 2 x 1,5 V-microbatterijen (AAA)
Ingangen....................................... 1
Uitgangen..................................... 16
Resolutie....................................... 480i/480p, 576i/576p, 720p,
1080i/1080p, max. 1600 x 1200 (DVI)
Compatibiliteit.......................... HDMI™, DVI, HDCP, DT
S
Dolby® TrueHD, Dolby® Digital Plus
Overdrachtsnelheid ...................... 250 Mbps tot 2,25 Gbps (pixelfreqentie 25 -225 MHz)
Snoerlengte.................................. max. 10 m (bij 2,25 Gbps)
IR-frequentie................................. 38 kHz
Lengte IR-ontvangstleiding........... max. 300 m
Afmetingen......................... .......... 334 x 190 x 36 mm
Massa........................................... 1,7 kg
Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betref-
fende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
*Bij HDMI betreft het een geregistreerd merk van HDMI Licensing L.L.C.
• Sluit de ingang INPUT (7) aan op de uitgang van uwAV-bronapparaat (bijv. DVD-player, SAT-
receiver).
• Sluit de uitgangen OUTPUT 1-16 (6) aan op de ingangen van uw TV-apparaten, monitoren,
projectors, enz.
• Als het apparaat bijv. in een rack is gemonteerd en geen visueel contact tussen afstandsbe-
diening en verdeler mogelijk is, sluit u de meegeleverde IR-ontvanger aan op de aansluiting
IR EXT. (8) en zet u de IR-ontvanger op een plek met visueel contact met de afstandsbedie-
ning. Zo wordt de werking van de afstandsbediening ook bij de inbouw in racks e.d. gewaar-
borgd. Voor de verbinding tussen de aansluiting IR EXT. (8) en IR-ontvanger is een geschikt
snoer meegeleverd.
Als het meegeleverde verbindingssnoer te kort blijkt te zijn, kan een tot 300 m lange leiding
met 3,5 mm stereo mini-jacks tussen verdeler en externe IR-ontvanger worden gebruikt.
•
• Steek het netsnoer in de betreffende aansluiting op de netvoedingadapter.
•
Steek de laagspanningsstekker van de netvoedingadapter in de aansluitbus INPUT DC 12V (9).
• Steek de stekker in een wandcontactdoos.
Bediening
• Zet de verdeler aan met de hoofdschakelaar POWER (1).
• De voortgangsindicator in de hoofdschakelaar (1) brandt.
• Om de verdeler op stand-by te zetten richt u de afstandsbediening op de IR-ontvanger (4) in
het apparaat resp. de externe IR-ontvanger en drukt u op de toets POWER OFF.
• Om de verdeler weer aan te zetten richt u de afstandsbediening op de IR-ontvanger (4) in het
apparaat resp. de externe IR-ontvanger en drukt u op de toets POWER ON.
• Activeer de betreffende HDMI-ingangen op uw beeldschermen, TV-apparaten, enz. (zie ge-
bruiksaanwijzingen van de betreffende apparatuur).
• Start de weergave op het AV-bronapparaat.
• De weergave INPUTS STATUS (2) brandt, zodra een ingangssignaal wordt herkend.
• De weergaven OUTPUTS STATUS (3) geven de actieve uitgangen aan.
Verhelpen van storingen
U hebt met deze verdeler een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek
is ontwikkeld en veilig is in het gebruik.
Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen.
Wij willen u daarom hier uitleggen hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen.
Neem altijd de veiligheidsaanwijzingen in acht!
Geen beeld:
• Controleer alle insteekpluggen.
• Controleer de verbindingssnoeren. Is er een leiding beschadigd?
• Schakel de verdeler met de hoofdschakelaar POWER (1) uit, neem de netvoedingadapter
eruit en wacht ca. 5 minuten. Zet het apparaat vervolgens opnieuw aan, zoals eerder in deze
handleiding beschreven.
Table of contents
Languages:
Other Conrad Wireless Router manuals
Popular Wireless Router manuals by other brands

Cisco
Cisco WRVS4400N - Small Business Wireless-N Gigabit Security... Administration guide

DMP Electronics
DMP Electronics 763 installation guide

Netis
Netis WF2409 user manual

SMC Networks
SMC Networks WBR14S-3GN user guide

TP-Link
TP-Link Deco X20 user guide

TP-Link
TP-Link TL-WR902AC Quick installation guide