CONTINENTAL EDISON SP-888 User manual

CEHFSBT17B4
CHAINE‐HIFIBLUETOOTH
Guided’utilisation
HIFI‐SYSTEMBLUETOOTH
Instructionbooklet
SISTEMAHIFICONBLUETOOTH
Manualdelusuario
SISTEMAHIFICOMBLUETOOTH
Manualdeutilizador
www.continentaledison.fr

2
Nousvousinvitonsàlireattentivementetintégralementceguide
d’utilisationavantd’installeretd’utiliservotreappareil.
Ilestimportantqueceguided’utilisationsoitgardéavecl’appareil
pourtoutenouvelleconsultation.Sicetappareildevaitêtre
transféréàuneautrepersonne,assurez‐vousqueleguide
d’utilisationsuivel’appareilafinquelenouvelutilisateurpuisse
êtreinformédufonctionnementdecelui‐ci.
SECURITEGENERALE
Veuilleznepasexposerl'appareilàlapluieouàun
environnementhumidepouréliminertoutrisqued'incendieou
dedéchargeélectrique!
L’appareilnedoitpasêtreéclaboussépardesprojectionsd’eau,
etneposerdessusaucunobjetremplideliquide,telqu’unvase.
L’appareilestdestinéàêtreutilisésousunclimattempéré
et/outropical.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE
IMPORTANTS

3
ALIMENTATIONELECTRIQUE
LECORDONSECTEURDOITRESTERFACILEMENTACCESSIBLEAFIN
DEPOUVOIRDEBRANCHERL'APPAREILENCASDEDANGER.
1.Veuillezdébrancherl’appareilencasdenon‐utilisation
prolongée.
2.Silecâbled'alimentationestendommage,ildoitêtreremplacé
parlefabricantouleSAVpourévitertoutdanger.
3.Cetappareildoitêtrebrancheàunealimentationélectriquede
100‐240V~50‐60HZ.
4.Laprisesecteurdoittoujoursresterfacilementaccessible.
5.Tenirfermementlecordonsecteurparlafichelorsqu’onle
brancheouledébranche.
6.Tenirlecordonsecteuréloignédetoutesourcedechaleur.
7.Nejamaisplacerd’objetlourdsurlecordonsecteur.
Alimentation : avant de brancher à
la prise secteur, veuillez lire les
caractéristiques sur l’étiquette.
Ne jamais manipuler la prise
secteur avec des mains humides
Ne placez jamais d’objets lourds
sur l’unité. Evitez la lumière solaire
directe.
Ne jamais ouvrir l’appareil. Evitez de
laisser tomber des objets métalliques à
l'intérieur de l'appareil.
Fiche secteur : évitez de trop tire
r
ou de marcher dessus, Ou de la
plier ou de la pincer trop fortement.
Débranchez la fiche secteur de la
prise lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant longtemps.

4
8.Nejamaistirerfortementsurlecordonsecteur.
9.Cetappareilcontientunelumièrelaserdefaiblepuissance.Par
mesuredesécurité,nejamaisouvrirleboitier.Siuneréparation
estnécessaire,veuillezlaconfieràunpersonnelqualifié.
CONSIGNESDESECURITEIMPORTANTES
1.Nepasutiliserl'appareildansdesendroitstropchauds,trop
froids,troppoussiéreuxoutrophumide.
2.Nepaslaisserl'appareildansunendroittrèshumide,telqu’une
salledebain,unévierdecuisineoulapiscine.Tenirl'appareil
loindesradiateurs,poêles,etc.Nejamaislelaisserdansun
endroitexposéauxrayonsdirectsdusoleilpournepasl’exposer
àunesurchauffe.
3.L’appareilnedoitpasêtreexposéàdeséclaboussures,etaucun
objetremplideliquidetelqu’unvase,nedoitêtreposédessus.
4.Nepasobstruerlesouverturesdeventilationenlescouvrant
avecdesobjetstelsquedesjournaux,desnappes,desrideaux,
etc.
5.Installerl’appareilselonlesinstructionsdufabricant.
6.Nepasutiliserdecâblesetd’accessoiresnonrecommandéspar
lefabricantdel’appareil.
7.Lescordonssecteurdoiventêtredisposésdefaçonàcequ'ilsne
risquentpasd'êtrehorsdeportéeoud’êtrepiétinéoupincé,en
particulierauniveaudesfiches,desprisesdecourantetdes
sortiesdel'appareil.
8.Cetappareilnedoitêtreutiliséqu'avecletypedesource
d'alimentationindiquéesurl'étiquette.Sivousnesavezpasquel
typedesourced'alimentationvousavezchez‐vous,consultez
votrerevendeurouvotrecompagnied'électricité.Pourles
produitsconçuspourfonctionnersurbatterieoud'autres
sources,reportez‐vousauxmodesd’emploi.
9.Lafichesecteurestutiliséecommedispositifdedéconnexion.
Ellenedoitpasêtregênée,OUBIENellesoitêtrefacilement
accessiblependantl'utilisationnormaledel’appareil.Pour
coupercomplètementl'alimentation,lafichesecteurde
l'appareildoitêtredébranchéedelaprisesecteur.

5
10.Unsystèmed'antennesextérieuresnedoitpassetrouverà
proximitédelignesélectriquesaériennes,decircuitsd'éclairage
oud'alimentationsélectriques.Lorsdel'installationd'un
systèmed'antennesextérieures,évitersoigneusementde
toucherceslignesélectriquesoucescircuits,carleurcontact
pourraitêtrefatal.
11.Sil'appareiln'estpasutilisépendantlongtemps,débrancherle
cordonsecteur.
12.Partempsdefoudre,débrancherlecordonsecteurpournepas
risquerd’endommagerl'appareil.
13.Cetappareildoitêtremanipuléavecprécautionpouréviterde
l’endommageroudeseblesser.
14.Nejamaisouvrirleboîtierettoucherlescomposantsquis’y
trouventpourévitertoutrisqued’électrocutionoudebrûlure.Si
uneréparationestnécessaire,veuillezlaconfieràuntechnicien
qualifié.
15.Confierl’appareilàunservicequalifiédanstouslescas
suivants:réparation,entretien,l'appareilnefonctionneplus
normalement,lecordonsecteuraétéendommagé,duliquide
s’estdéversédansl'appareil,unobjetlourdesttombésur
l'appareil,l'appareilasubiunechute,l'appareilaétéexposéàla
pluieouàl'humidité.
16.Lesinformationsconcernantlescaractéristiquessetrouventà
l'arrièredel'appareil.
17.Lespilesetlesbatteriesdoiventêtrejetéesconformémentaux
règlementsrelatifsàl’environnement.
18.Nepasutiliserl'appareildansdesenvironnementsclimatiques
extrêmes.
19.N’introduisezaucunobjet,nivosdoigts,àl’intérieurde
l’appareil.

6
LASERCLASSEI
Cetappareilestéquipéd’unsystèmeàrayonlaserintégrédansle
mécanismedulecteurCD,avecprotectionsintégrées.Nejamais
tenterdedémonterl’appareil.L'expositionàcerayonlaser
invisiblepeutprésenterunrisquepourl’œilhumain.C’estun
produitlaserdeclasse1.L'utilisationdecommandes,de
procéduresouderéglagesautresqueceuxspécifiésicipeut
entraîneruneexpositiondangereuseaurayonnementdufaisceau
laser.CelecteurdeCDnedoitêtrerégléouréparéquepardu
personnelqualifié.Lemécanismelaserdelecturejouelemême
rôlequelestylet(aiguille)d'untourne‐disque.Bienquecet
appareilutiliseunsystèmeàrayonlaser,ilneprésenteaucun
dangers’ilestutiliséconformémentauxinstructions.
Pourvotrepropresécurité,veuillezappliquerlesconsignesci‐
après:
PROTECTIONCONTREL'EXPOSITIONAURAYONLASER
LerayonlaserutiliséparcelecteurCDétantdangereuxpourles
yeux,veuilleznepasouvrirleboîtierdel’appareil.
Éteindreimmédiatementl’appareilsiunobjetouunliquide
s’introduitàl’intérieur.Nejamaistoucherl'objectifavecles
doigtspournepasl’endommager,cequimettraitl’appareilen
panne.
Nerienintroduiredanslafenteduplateaupournepas
provoquerunallumagepermanentdeladiodelaser,même
quandleplateaudulecteurestouvert.
Cetappareilutiliseunlaser.L'exécutiondecommandes,de
réglages,oud’opérationsautrequecellesdécritesicipourrait
généreruneexpositionàdesradiationsdangereuses.

7
INSTALLATIONDEL’APPAREIL
1. Installerl’appareilsurunesurfaceplane.Nejamaisposerd’objet
lourdsurl’unité.
2. Aménagerunespacede5cm(minimum)toutautourde
l'appareilpourassureruneventilationsuffisante
3. Neplaceraucunesortedesourcesdeflammesnues(parex.des
bougiesallumées)surledessusdel'appareil.
4. Eviterd’installerl’appareildansunendroitclos,oudeplacerun
objetquelconquesurledessuspournepasprovoquerune
surchauffedescomposantsinternes.
5. Nepasobstruerlesouverturesdeventilationenlescouvrant
avecdesobjetstelsquedesjournaux,desnappes,desrideaux,
etc.
6. Nejamaisexposerl’appareilàlalumièredirectedusoleil,ni
l’installerprèsd’appareillagesquidégagentdelachaleur.
7. Eviterdeposersurl’appareildesrécipientscontenantdu
liquide.Siduliquides’introduitdansl’appareil,débrancher
immédiatementlecordonsecteurets’adresseràuntechnicien
qualifié.
ENTRETIENDEL’APPAREIL
1. Débrancherlecordonsecteuravantdenettoyerl’appareil.
2. Utiliserunchiffonhumidepourlenettoyage.Nepasutiliserde
solvantspuissantspournepasrisquerdedétériorerl'appareil.
3. Nejamaisutiliserdeproduitsdétergentspourqueduliquidene
s’introduisepasàl’intérieur,cequipourraitcauseruncourt‐
circuit.Cetypedeliquidepeutaussiendommagerlafinitionde
lasurfaceduboîtier.
4. Sidelapoussièresedéposesurlalentille,lalecturededisques
seferadansdemauvaisesconditionsetpourramêmenepasse
faire.

8
5. Danslescirconstancessuivantes,delacondensationpeutse
formersurlalentilledulaser:
1)Quandunesourcedechaleurvientd’êtrealluméeà
proximité.
2)Dansunlocaltrèshumide.
3)Quandl’appareilestdéplacéd’unendroitfroidàunautre
pluschaud.
UTILISATIONETENTRETIENDESCD
QuandvousmanipulezlesCD,veuillezlestenirparlesbords,
commeillustréci‐dessous;éviterdetoucherlafacegravéedu
disque.
Nepascollerd’étiquettesuraucunedesfacesdudisque,nine
rayerlesfacesduCD.
Pendantlalecture,lavitessederotationdudisquepeutêtre
trèsélevée.Eviterd’utiliserdesdisquesendommagés,rayésou
déformés.
Destracesdedoigtsoudelapoussièresurlalentillepeuvent
obstruerlalumièrelaseretdétériorerlaqualitédusignal.Plusle
signalestfaible,pluslalectureestmauvaise.Utiliserunchiffon
douxpouressuyerlesdisques,enpartantducentredudisque
jusqu’aubord.
Siledisqueesttrèssale,utiliserd’abordunchiffonhumidepour
nettoyer,puisunchiffonsecpouressuyer.Pournepas
endommagerlasurfacedesdisques,nejamaisutiliserde
détergents,debenzène,dediluant,deliquidesantistatiquesou
d’autressolvants.

9
ToujoursremettrelesCDdansleurboîtieraprèsutilisationafin
qu’ilsrestentenbonétat.NepasentreposerlesCDdansdes
endroitschauds,humidesouexposésàlalumièredirectedu
soleil.
VeuillezlirelesindicationsinscritessurlesétiquettesdesCD.
Encequiconcernel’installation,lamanipulation,lenettoyageet
lamiseaurebutdel’appareil,référez‐vousauxchapitresci‐après
duguided’utilisation.
Informationssurlasignificationdumarquagedeconformité
LemarquageCEindiquequeleproduitrépondauxprincipalesexigencesdesDirectivesEuropéenne
2014/35/EU(BasseTension),2014/30/EU(CompatibilitéElectromagnétique),2011/65/UE(Limitation
d’utilisationdecertainessubstancesdangereusesdansleséquipementsélectroniques),
2014/53/EU.(Equipementsradio).

10
AVERTISSEMENTSETCONSEILSDESECURITEIMPORTANTS2
I‐DESCRIPTIONDEL’APPAREIL11
II‐CARACTERISTIQUESTECHNIQUES13
III‐INSTALLATION14
A‐Emplacement14
B‐Déballagedel’appareiletmiseaurebutdesélémentsd’emballage14
C‐Branchementauréseauélectrique14
IV‐TELECOMMANDE15
V‐UTILISATION19
VI‐PANNESETSOLUTIONS21
VII‐GARANTIE22
VIII‐MISEAUREBUT22
Ceguided’utilisationestdisponibledansleslanguessuivantes:
‐FR(versionoriginale)
‐EN(translatedfromtheoriginal)
‐ES(traducidodeloriginal)
‐PT(traduzidodooriginal)
Touteautretraductionseraitunetraductiondelaversionoriginale.
Ceguided’utilisation,sesmodificationséventuellesoutoutenouvelleversion,estdisponiblesur
notresiteweb.
SOMMAIRE

11
FACEAVANT
1.POWER(Marche/Arrêt):pourmettreenmarcheouenarrêtdel’appareil.
2.:sélectionnezlapisteprécédente.
3.:sélectionnezlapisteprécédente.
4.FUNCTION(Mode):pourchoisirlesmodes:CD/USB/CARTE/BLUETOOTH/AUX/FM.
5.ll:appuyezsurceboutonpourmettreenmarcheoumettreenpauseleCD.
6.:pourouvrirourefermerleplateaudulecteurCD(uniquementenmodeCD).
7.VOLUME+/‐:augmentez/diminuezlevolumeduson.
8.USB:pourbrancherunpériphériqueUSB.
I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

12
FACEARRIERE
1.AUDIOOUT(Sortieaudio)
Branchezicilasortieaudiodepériphériquesexternes,telsqueTV,etc.
2.AUXIN(Entréeauxiliaire)
BrancheziciunPC,uniPod,unlecteurMP3,etc.
3.SD/MMC(PortcarteSD/MMC))
InsérezlacarteSD/MMC.Appuyezsurlatouche«FUNCTION»poursélectionnerle
modeCarte,puisappuyersurll:lacarteSD/MMCestlue.
4.FMANT(AntenneFM)
Prised’antenneFMlorsquelemodeFMestutilisé.
5.SPEAKEROUTPUT(Sortiehaut‐parleur)
Sortiespourbrancherdeshaut‐parleurs.

13
MarqueCONTINENTALEDISON
RéférenceCEHFSBT17B4 (SP‐888)
TypedeproduitCHAINEHIFIBLUETOOTHAVECLECTEURCDET
RADIOFM
Sortiehaut‐parleurs2 x25Watts
TypededisquessupportésCD,WMA,MP3,CD‐R/RW,etc.
BluetoothV2.1
PortéeBluetooth 8‐10mètres
Ports
USB2.0
CarteSD/MMC
GammefréquencesFM87,5‐108MHz
Consommation80Watts
Alimentationélectrique100‐240V~ 50‐60HZ
Rapportsignal/bruit≥70dB(pondéréA)
Niveaudesortieaudio1‐2,2V
DimensionsChaine:225x170x130mm
Haut‐parleurs:225x110x135mm
Poids2.9Kg
Typed’installationInstallationlibre
II – CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

14
A‐Emplacement
1.Installerl’appareilsurunesurfaceplane.Nejamaisposerd’objetlourdsur
l’unité.
2.Aménagerunespacede5cm(minimum)toutautourdel'appareilpourassurer
uneventilationsuffisante.
B‐Déballagedel’appareiletmiseaurebutdesélémentsd’emballage
Lecartond’emballageetlesfeuillesdepapiersontrecyclables.Ilsdoiventêtrejetés
danslesbacsdecollecteprévusàceteffet.
Lesmatériauxportantlesymbolesontrecyclables,parexemple:
˃PE<=polyéthylène
˃PS<=polystyrène
˃PP<=polypropylène
…
Celasignifiequ’ilspeuventêtrerecyclésenlesdéposantsdanslesconteneursde
collecteappropriés.
Lesautresélémentsd’emballage(adhésif,attaches…)doiventêtrejetésavecles
déchetsménagers.
Pourensavoirplus:www.quefairedemesdechets.fr
C‐Branchementauréseauélectrique
Brancherl’appareilsurlecourantparsoncordond’alimentation.
Notes:
‐Alimentationélectriquede100‐240V~50‐60Hz.
‐ Sil'appareilnevapasêtreutilisépendantlongtemps,veuillezdébrancherl'appareil
dusecteur.
‐Encasd’orage,veuillezdébrancherl'appareildusecteur.
III – INSTALLATION

15
INSTALLATIONDESPILESDELATELECOMMANDE
1. Enleverlecouvercleducompartimentdespilesaudosdelatélécommande.
2. Insérer2pilesAAA1.5Vtoutenrespectantleurspolarités.
3. Replacerlecouvercle.
NOTE:les2pilesAAA1,5Vnesontpasfournies.
REMARQUES:
1. Nepasutiliserdepilesrechargeables
2. Nepasmélangerdespilesdetypeetdemarquesdifférentes.Nepasmélangernon
plusdespilesusagéesavecdesneuves.
3. Lorsquelesfonctionsdelatélécommandesemblentneplusrépondre,changerles
2pilesenmêmetemps.
4. Silatélécommanden'estpasutiliséependantunelonguepériode,retirerlespiles
etlesgarderdansunendroitfraisetsec.
5. Tenirlatélécommandeéloignéedeslieuxhumidesoutropchaud.
6. Nejamaistenterdedémonterlatélécommande.
7. Assurez‐vousd’évitertouteréflexionprovenantdemiroirsoudevitresquipourrait
affecterlesignalinfrarougeémitparlatélécommande.
8. Lefonctionnementdelatélécommandeestàsonoptimumlorsquecelle‐ciest
utiliséeàmoinsde5mètresducapteur,etselonunangleinférieurà30°.
IV – TELECOMMANDE

16
PRESENTATIONDELATELECOMMANDE
1.STANDBY(marche/arrêt)
2.MUET
3.Boutonsnumériques
4.SLEEP(miseensommeil)
5.CH+(chaînesuivante)
6.VOL‐
7.Marche/Pause
8.STOP
9.OPEN/CLOSE(ouvrir/fermer)
10.FUNC(Modes)
11.BASS/TRE(graves/aigus)
12.PROG(programmation)
13.ST/MO(stéréo/mono)
14.REPEAT(répéter)
15.Suivant
16.Précédent
17.Retourarrière
18.VOL+
19.Avancerapide
20.CH‐(chaîneprécédente)
FONCTIONSDESTOUCHESDELATELECOMMANDE
1.STANDBY(Marche/Arrêt)
Utilisercettetouchepourallumerouéteindrel’appareil,oupourlemettreenmode
stand‐by.
2.MUET
Pourcouper(ourétablir)leson.
3.CLAVIERNUMERIQUE
Cestouches(0à9et10+/10‐)serventàintroduireunnumérodefichierpoury
accéderdirectement.
4.SLEEP(miseensommeil)
Plusieursoptionssontproposéeslorsqu’onappuiesurcettetouche:15min,30min,
60minet90min.Cesdélaisreprésententletempsauboutduquell’appareils’éteint
automatiquement.Cettefonctionpeutêtreutiliséelorsqu’onveutécouterdela
musiqueavantdes’endormir.
5.CH+
PouraccéderàlastationFMsuivante.

17
6.VOL–
Pourdiminuerlevolumeduson.
7.Marche/Pause
Pourlireunemusiqueoulamettreenpause.
8.STOP
Pourarrêterlalecture.
9.OPEN/CLOSE(ouvrir/fermer)
PourouvriroufermerleplateaudulecteurCD
10.FUNC(Modes)
Ceboutonpermetdechoisirlasource:CD,USB,carteSD,AUX‐INouradioFM.
11.BASS/TREBLE(graves/aigus)
Appuyezsurcebouton,puissurVOL+ouVOL‐ surlatélécommandepourréglerles
bassesetlesaigus.
12.PROG(programmation)
EnmodeLecturedeCD,appuyezsurSTOP,puissurPROGpourafficherlesnuméros
surl’écran.
13.ST/MO(stéréo/mono)
PourcommuterentrelaFMstéréooumono.
14.REPEAT(répéter)
Appuyezsurceboutonpourrépéterlefichierencoursdelecture.
15.Suivant
Pouraccéderaufichier(ouàlastation)suivant.
16.Précédent
Pouraccéderaufichier(ouàlastation)précédent.
17.Retourarrière
Utilisercettetouchepourfaireunemarchearrièrerapide.Achaqueappui,lavitesse
demarchechange:
2X:pourmultiplierlavitessedelamarchearrièrepar2.
4X:pourmultiplierlavitessedelamarchearrièrepar4.
8X:pourmultiplierlavitessedelamarchearrièrepar8.
18.VOL+
Pouraugmenterlevolumeduson.

18
19.Avancerapide
Utilisercettetouchepourfaireunemarcheavantrapide.Achaqueappui,lavitessede
marchechange:
2X:pourmultiplierlavitessedelamarcheavantpar2.
4X:pourmultiplierlavitessedelamarcheavantpar4.
8X:pourmultiplierlavitessedelamarcheavantpar8.
20.CH‐
PouraccéderàlastationFMprécédente.

19
1.CHOIXDUMODE
AppuyezsurlatoucheFUNCdelatélécommandepouractiverlelecteurCD,le
périphériqueUSB/SD,AUX‐IN,laradioFMouleBluetooth.
2.LECTEURDECD
AppuyezsurlatouchePOWERdel’unitépouractivelemodeCD.
3.PÉRIPHÉRIQUEUSB
InsérezlepériphériqueUSB,puisappuyersurlatoucheFUNCpouractiverlemode
USB.AppuyersurlatouchellpourlirelesfichiersprésentsdanslepériphériqueUSB.
4.CARTEMÉMOIRESD/MMC
InsérezlacarteSD/MMC,puisappuyersurlatoucheFUNCpouractiverlacarte.
AppuyersurlatouchellpourlirelesfichiersprésentsdanslacarteSD/MMC.
5.RADIOFM
Utilisezl’antenneFM.Lorsdelapremièreutilisationdel’appareil,sélectionnezle
modeFMenappuyantd’abordsurFUNC.Appuyezensuitesurllpourlancerla
rechercheetlamémorisationautomatiquesdesstationsFM.
UtilisezCH+etCH‐pourpasseràlastationFMsuivanteouprécédente.Vouspouvez
égalementéditerlesstationsFMmémoriséesgrâceàlatouchePROG.
UtilisezlatoucheST/MOpourchoisirouannulerlastéréodelastationFMreçue.
6.BLUETOOTH
AppuyezsurleboutonFUNCsurlepanneauavantousurlatélécommandepour
activerlemodeBluetooth.ActivezlafonctionBluetoothsurlepériphériqueBluetooth
(téléphonemobileouautre):larecherchedepériphériquesBluetoothestlancée.Le
nomBluetoothdecetappareilest"CEHFSBT17B4".
7.AUX‐IN
AppuyezsurleboutonFUNCsurlepanneauavantousurlatélécommandepour
activerlemodeAUX‐IN(entréeauxiliaire).
V
– UTILISATION

20
NOTES:
Pournepasaffecterladuréedeviedecetappareil,ilestrecommandéd’attendre
aumoins30secondesavantderallumerl’appareilaprèsl’avoiréteint.
Eteignezl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.
Silefonctionnement«sefige»(bloque),veuillezredémarrerl’appareil.
Certainesfonctionsassuréesparcetappareilnesontpasactivessurcertains
disques.
Toujoursrespecterlestensionsd’alimentationindiquéesaudosdel’appareil
pournepasl’endommager.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CONTINENTAL EDISON Stereo System manuals