Cooke & Lewis GHFS60FFUK User manual

EN Freestanding 7030
Fridge Freezer
60cm
FR Réfrigérateur
congélateur à poser
7030 60cm
PL Chłodziarko-
zamrażarka
wolnostojąca7030
60 cm
ROCombinăfrigorică
autonomă7030,
60 cm
ESFrigoríco-
congelador de libre
instalación 7030 de
60 cm
PTFrigoríco
combinado7030delivre
instalação de 60 cm
GHFS60FFUK
5059340794471
CLFS60FFUK
5059340813141
GHFS60FFEU
5059340794303
CLFS60FFEU
5059340801841
V10623_5059340794471_MAND1_2223
EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read
through them thoroughly prior to handling the product and retain
them for future reference.
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité.
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
les conserver pour référence.
PL WAŻNE — Niniejszainstrukcjazostałaopracowanawcelu
zapewnieniabezpieczeństwaużytkownikowi.Należyjądokładnie
przeczytaćprzedobsługąproduktuizachowaćdowykorzystaniaw
przyszłości.
RO IMPORTANT - Acesteinstrucțiunisuntpentrusiguranțata.Citește-
lecuatențieînaintedemontareaprodusuluișipăstrează-lepentru
consultareulterioară.
ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad.
Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas
para futuras consultas.
PT IMPORTANTE - Estasinstruçõessãoparasuasegurança.Leia-
asatentamenteantesdemanusearoprodutoeguarde-aspara
consultas futuras.
Page Size: A5
EAN: 5059340794471
Impala Ref: PRJ27076
KNG: KNG-2582-0004
231/03/23
SV 313/04/23
MD 405/05/23
MD 517/05/23
SV 626/06/23
SV
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 15059340794471_MNL_IN_V06.indb 1 6/28/2023 2:20:10 PM6/28/2023 2:20:10 PM

2
EN Parts
FR Pièces
PLCzęści
RO Piese
ES Piezas
PT Peças
EN You will need
FR Vous aurez besoin de
PLBędzieszpotrzebować
RO Vei avea nevoie de
ES Necesitará
PT Vai precisar de
x2
EN Contents
FR Table des matières
PLSpistreści
RO Cuprins
ES Contenido
PT Conteúdo
EN FR PL RO ES PT
Product
description 3Description du
produit 3Opisproduktu 3Descrierea
produsului 3Descripción del
producto 3Descrição do
produto 3
Safety 4Sécurité 9Bezpieczeństwo 15 Siguranță 21 Seguridad 27 Segurança 33
Guarantee 8Garantie 14 Gwarancja 21 Garanție 26 Garantía 32 Garantia 38
Installation 39 Installation 44 Instalacja 50 Montare 56 Instalación 62 Instalação 68
Functions &
Settings 88 Fonctions et
réglages 90 Funkcjei
ustawienia 93 Funcțiiși
setări 95 Funciones y
conguración 97 Funções e
congurações 100
Care &
maintenance 103 Entretien et
maintenance 104 Czyszczenie i
konserwacja 106 Îngrijireși
întreținere 108 Cuidados y
mantenimiento 110 Cuidados e
manutenção 111
01. x1 02. x1 03. x1
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 25059340794471_MNL_IN_V06.indb 2 6/28/2023 2:20:10 PM6/28/2023 2:20:10 PM

3
EN 1. Fridge control panel 2. Freezer control panel 3. Glass shelves 4.Vegetablebasket
5. Freezer drawers 6. Door balconies 7. Fridge door 8. Freezer door
FR 1. Panneau de commande du réfrigérateur 2. Panneau de commande du congélateur
3. Clayettes en verre 4. Bac à légumes 5. Tiroirs du congélateur 6. Balconnets de porte
7. Porte du réfrigérateur 8. Porte du congélateur
PL 1.Panelsterowaniachłodziarki 2.Panelsterowaniazamrażarki 3.Półkiszklane
4. Kosz na warzywa 5.Szuadyzamrażarki 6.Półkinadrzwichłodziarki 7.Drzwichłodziarki
8.Drzwizamrażarki
RO 1.Panoudecomandăfrigider 2.Panoudecomandăcongelator 3.Rafturidinsticlă
4.Coșpentrulegume 5. Sertare congelator 6.Etajereușă 7.Ușăfrigider 8.Ușăcongelator
ES 1.Paneldecontroldelfrigoríco 2. Panel de control del congelador 3. Estantes de cristal
4. Cesto para verduras 5. Cajones del congelador 6. Estantes de la puerta
7.Puertadelfrigoríco 8. Puerta del congelador
PT 1.Paineldecontrolodofrigoríco 2. Painel de controlo do congelador 3. Prateleiras de vidro
4. Gaveta para legumes 5. Gavetas do congelador 6. Prateleiras de porta 7.Portadofrigoríco
8. Porta do congelador
EN Product description
FR Description du produit
PLOpisproduktu
RO Descrierea produsului
ES Descripción del producto
PT Descrição do produto
1
3
4
2
5
8
7
6
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 35059340794471_MNL_IN_V06.indb 3 6/28/2023 2:20:10 PM6/28/2023 2:20:10 PM

4
EN Safety
FR Sécurité
PLBezpieczeństwo
ROSiguranță
ES Seguridad
PT Segurança
EN
Before you start
• These instructions are for
your safety. Please read the
following instructions and
thesectionsof“Installation,
Care and maintenance”
carefully before proceeding
with the installation and
use of this appliance. Keep
the instruction manuals for
future reference.
CAUTION: DO
NOT OVERLOAD
THE SHELVES
AND FOLLOW THE
MAXIMUM LOADING
CAPACITY.
• Toavoidtherisksthatare
always present when you use
an electrical appliance it is
important that this product is
installed correctly and that you
read the safety instructions
carefully to avoid misuse and
hazards.Afterunpackingthe
productpleasecheckthatit
isnotdamaged.Ifindoubt,
do not use the appliance but
contact Customer Services on
0800 324 7818 (UK) and 1800
932 230 (Eire).
• Checkthepackageandmake
sure you have all of the parts
listed and decide upon the
appropriate location for your
product.
• Thespecicationplateshown
on this appliance displays all
thenecessaryidentication
information for ordering
replacement parts and further
information can be found at
the end of this manual.
• Ifyouselltheappliance,
giveitaway,orleaveitbehind
whenyoumovehouse,
please ensure that you pass
on this manual so that the
new owner can become
familiar with the appliance and
its safety warnings.
WARNING: KEEP
VENTILATION
OPENINGS,IN
THE APPLIANCE
ENCLOSURE OR
INTHEBUILT-IN
STRUCTURE,CLEAR
OF OBSTRUCTION.
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 45059340794471_MNL_IN_V06.indb 4 6/28/2023 2:20:10 PM6/28/2023 2:20:10 PM

5
WARNING: DO NOT
USE MECHANICAL
DEVICES OR
OTHER MEANS
TO ACCELERATE
THE DEFROSTING
PROCESS,OTHER
THAN THOSE
RECOMMENDED
BY THE
MANUFACTURER.
WARNING: DO
NOT DAMAGE THE
REFRIGERANT
CIRCUIT.
WARNING: DO NOT
USE ELECTRICAL
APPLIANCES INSIDE
THE FOOD STORAGE
COMPARTMENTS
OFTHEAPPLIANCE,
UNLESS THEY
ARE OF THE TYPE
RECOMMENDED
BY THE
MANUFACTURER.
• Do not store explosive
substances such as aerosol
canswithaammable
propellant in this appliance.
• The appliance has to be
unplugged after use and
before carrying out user
maintenance on appliance.
WARNING: KEEP
VENTILATION
OPENINGS,IN
THE APPLIANCE
ENCLOSURE OR
INTHEBUILT-IN
STRUCTURE,CLEAR
OF OBSTRUCTION.
WARNING: WHEN
POSITIONING THE
APPLIANCE,ENSURE
THE SUPPLY CORD
IS NOT TRAPPED
OR DAMAGED.
WARNING: DO
NOT LOCATE
MULTIPLE PORTABLE
SOCKET-OUTLETS
OR PORTABLE
POWER SUPPLIES
AT THE REAR OF
THE APPLIANCE.
• This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reducedphysical,sensory
or mental capabilities or
lackofexperienceand
knowledgeiftheyhave
been given supervision or
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 55059340794471_MNL_IN_V06.indb 5 6/28/2023 2:20:10 PM6/28/2023 2:20:10 PM

6
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and
user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
• This appliance is for domestic
household use only.
WARNING:
CHILDREN AGED
FROM 3 TO 8 YEARS
ARE ALLOWED TO
LOAD AND UNLOAD
REFRIGERATING
APPLIANCES.
WARNING: DO
NOT BLOCK ANY
VENTILATION GRILLS
AND ENSURE THERE
IS SUFFICIENT
AIRFLOW AT THE
REAR OF THE
APPLIANCE.
• Before cleaning always
unplug the appliance from
the mains supply.
• A steam cleaner should
never be used to clean
the appliance.
• Ifthesupplycordisdamaged,
it must be replaced by the
manufacturer,itsservice
agentorsimilarlyqualied
persons in order to avoid
a hazard.
• Repairs should only be
made by an authorized
service engineer using
genuine replacement spares.
Repairsbynon-authorized
engineers could invalidate
your guarantee. Contact
the Customer Service helpline
at the end of this manual for
assistance.
• Connection to the mains
supply should not be made
with an extension cord.
• Do not allow children to play
inside or with the door of this
appliance to avoid possible
toppling over of the appliance
and injury.
• Do not allow children access
to the front grill or rear
compressor department of this
appliance to avoid possible
injury.
DANGER: RISK OF
CHILD ENTRAPMENT.
BEFORE YOU
THROW AWAY YOUR
OLD REFRIGERATOR
ORFREEZER,
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 65059340794471_MNL_IN_V06.indb 6 6/28/2023 2:20:10 PM6/28/2023 2:20:10 PM

7
– Takeoffthedoors.
– Leave the shelves in place
so that children may not
easily climb inside.
• Do not attempt to repair this
applianceyourself,there
are no user serviceable
parts inside. In the event of
amalfunction,contactthe
Customer Service helpline
at the end of this manual.
• Disposeofallpackaging
materials safely
and responsibly.
• Careshouldbetakenwhen
handling or transporting the
product to prevent damaging
the refrigerating circuit or
components.
WARNING: THIS
PRODUCT USES
ISOBUTANE R600A
REFRIGERANT,
WHICH CAN BE
FLAMMABLE
OR EXPLOSIVE.
REPAIRS AND
DISPOSAL MUST
ALWAYS BE
CARRIED OUT BY A
R600A QUALIFIED
ENGINEER.
• Careshouldbetakenwhen
handling or transporting the
product to prevent damaging
the refrigerating circuit
or components.
• This product should be placed
atleast10cmfromstoves,
ovens and other heating
appliances.
• Do not place the product on a
carpeted surface as this will
prevent adequate ventilation.
• This appliance should be
installeddirectlyontoarm
leveloor;donotplaceit
insideakitchenlardercabinet.
• Choose a dry and
well ventilated space
for installation.
• To avoid contamination of
food,pleaserespectthe
following instructions:
– Opening the door for
long periods can cause
asignicantincreaseof
the temperature in the
compartments of the
appliance.
– Clean regularly surfaces
that can come in contact
with food and accessible
drainage systems.
– Storerawmeatandshin
suitable containers in the
refrigerator,sothatitisnot
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 75059340794471_MNL_IN_V06.indb 7 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

8
in contact with or drip onto
food below it.
– Two-starfrozen-food
compartments are suitable
forstoringpre-frozenfood,
storingormakingice-cream
andmakingicecubes.
– One-,two-andthree-star
compartments are not
suitable for the freezing of
fresh food.
– For appliances without a
4-starcompartmentthis
refrigerating appliance is
not suitable for freezing
foodstuffs.
– If the refrigerating appliance
is left empty for long
periods,switchoff,defrost,
clean,dry,andleavethe
door open to prevent mould
developing within the
appliance.
NOTE:Pleaseconrmwhether
it is applicable according to your
product compartment type.
WARNING:
RISK OF FIRE /
FLAMMABLE
MATERIALS
WARNING: THE
BULB SHALL BE
REPLACED BY
A QUALIFIED
TECHNICIAN,
CONTACT THE
CUSTOMER SERVICE
HELPLINE FOR
ASSISTANCE.
Guarantee
Wetakespecialcaretoselecthighqualitymaterials
and use manufacturing techniques that allow us to
create products incorporating design and durability.
This refrigerator has a manufacturer’s guarantee of
2yearsagainstmanufacturingdefects,fromthedate
of purchase (if bought in store) or date of delivery (if
boughtonline),atnoadditionalcostfornormal(non-
professional or commercial) household use.
Tomakeaclaimunderthisguarantee,youmust
present your proof of purchase (such as a sales
receipt,purchaseinvoiceorotherevidence
admissibleunderapplicablelaw),pleasekeepyour
proof of purchase in a safe place. For this guarantee
toapply,theproductyoupurchasedmustbenew,
it will not apply to second hand or display products.
Unlessstatedotherwisebyapplicablelaw,any
replacement product issued under this guarantee
will only be guaranteed until expiry of the original
period guarantee period.
This guarantee covers product failures and
malfunctions provided the product was used for
the purpose for which it is intended and subject
toinstallation,cleaning,careandmaintenance
in accordance with the information contained in
thesetermsandconditions,intheusermanualand
standardpractice,providedthatstandardpractice
doesnotconictwiththeusermanual.
This guarantee does not cover defects and damage
caused by normal wear and tear or damage
thatcouldbetheresultofimproperuse,faulty
installationorassembly,neglect,accident,misuse,
ormodicationoftheproduct.Unlessstated
otherwisebyapplicablelaw,thisguaranteewill
notcover,inanycase,ancillarycosts(shipping,
movement,costsofuninstallingandreinstalling,
labouretc),ordirectandindirectdamage.
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 85059340794471_MNL_IN_V06.indb 8 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

9
Iftheproductisdefective,wewill,withina
reasonabletime,repair.
Rights under this guarantee are enforceable in the
country in which you purchased this product.
Guarantee related queries should be addressed to
the store you purchased this product from.
The guarantee is in addition to and does not affect
your statutory rights.
IMPORTANT - RETAIN
THIS INFORMATION
FOR FUTURE
REFERENCE:
READ CAREFULLY
FR
Avant de commencer
• Ces consignes concernent
votre sécurité. Lire
attentivement les instructions
suivantes et les chapitres
« Installation » et « Entretien
et maintenance » avant
d’installer et d’utiliser cet
appareil. Conserver les
notices pour toute référence
ultérieure.
ATTENTION : NE
PAS SURCHARGER
LES CLAYETTES
ET RESPECTER
LA CAPACITÉ DE
CHARGEMENT
MAXIMALE.
• And’évitertoutrisquelors
de l’utilisation d’un appareil
électrique,ilestimportant
quecelui-cisoitcorrectement
installé et que les instructions
de sécurité soient lues
attentivementand’éviterune
mauvaise utilisation et tout
danger. Après avoir déballé
leproduit,vérierqu’iln’est
pas endommagé. En cas de
doute,nepasutiliserl’appareil
et contacter le service client au
0805 114 951.
• Contrôler l’emballage et
s’assurer de disposer de
touteslespiècesrépertoriées,
puis choisir l’emplacement
approprié du produit.
• La plaque signalétique de cet
appareil indique toutes les
informationsd’identication
nécessaires pour commander
des pièces de rechange. De
plus amples informations sont
disponiblesàlandecette
notice.
• En cas de vente ou de don
del’appareil,ous’ilest
laissé sur place lors d’un
déménagement,s’assurer
de remettre cette notice au
nouveaupropriétairean
qu’il puisse se familiariser
avec l’appareil et les
avertissements de sécurité.
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 95059340794471_MNL_IN_V06.indb 9 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

10
AVERTISSEMENT :
VEILLER À CE QUE
LES OUVERTURES
DE VENTILATION
DANS LE BOÎTIER DE
L'APPAREIL OU DANS
LA STRUCTURE
ENCASTRABLE
NE SOIENT PAS
OBSTRUÉES.
AVERTISSEMENT :
NE PAS UTILISER
DE DISPOSITIFS
MÉCANIQUES OU
D'AUTRES MOYENS
POUR ACCÉLÉRER
LE PROCESSUS
DEDÉGIVRAGE,
AUTRES QUE CEUX
RECOMMANDÉS PAR
LE FABRICANT.
AVERTISSEMENT :
VEILLER À NE PAS
ENDOMMAGER
LE CIRCUIT
FRIGORIFIQUE.
AVERTISSEMENT :
NE PAS UTILISER
D'APPAREILS
ÉLECTRIQUES À
L'INTÉRIEUR DES
COMPARTIMENTS
DEL'APPAREIL,SAUF
S'ILS SONT DU TYPE
RECOMMANDÉ PAR
LE FABRICANT.
• Nepasstockerde
substances explosives telles
que des bombes aérosol
renfermant un gaz propulseur
inammabledanscetappareil.
• L’appareil doit être débranché
après utilisation et avant
d’effectuer son entretien.
AVERTISSEMENT :
VEILLER À CE QUE
LES OUVERTURES
DE VENTILATION
DANS LE BOÎTIER DE
L'APPAREIL OU DANS
LA STRUCTURE
ENCASTRABLE
NE SOIENT PAS
OBSTRUÉES.
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 105059340794471_MNL_IN_V06.indb 10 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

11
AVERTISSEMENT :
LORS DU
POSITIONNEMENT
DEL'APPAREIL,
S'ASSURER QUE
LE CORDON
D'ALIMENTATION
N'EST PAS COINCÉ
OU ENDOMMAGÉ.
AVERTISSEMENT :
NE PAS PLACER
DE MULTIPRISE
OU DE BLOC
D'ALIMENTATION
PORTABLE À
L'ARRIÈRE DE
L'APPAREIL.
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus et par des personnes
ayantdescapacitésphysiques,
sensorielles ou mentales
réduites,ouprésentantun
manque d’expérience et de
connaissances,àcondition
qu’ils soient correctement
surveillés ou qu’ils aient reçu
des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’ils
comprennent les risques
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
• Cet appareil est destiné à un
usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT :
LES ENFANTS
ÂGÉS DE 3 À 8 ANS
SONT AUTORISÉS
À CHARGER ET
DÉCHARGER LES
APPAREILS DE
RÉFRIGÉRATION.
AVERTISSEMENT :
NE PAS OBSTRUER
LES GRILLES DE
VENTILATION ET
S'ASSURER QUE
LE DÉBIT D'AIR
EST SUFFISANT
À L'ARRIÈRE DE
L'APPAREIL.
• Avantdenettoyerl’appareil,le
débrancher de l’alimentation.
• Ne jamais utiliser de nettoyeur
à vapeur pour nettoyer
l’appareil.
• Si le cordon d’alimentation
estendommagé,ildoitêtre
remplacéparlefabricant,son
prestataire de service ou par
unepersonnequaliéean
d’éviter tout danger.
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 115059340794471_MNL_IN_V06.indb 11 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

12
• Les réparations doivent être
réalisées uniquement par un
technicien de maintenance
agréé,àl’aidedepièces
de rechange d’origine. Les
réparations réalisées par
des techniciens non agréés
pourraient annuler la garantie
du fabricant. Contacter
l’assistance téléphonique
mentionnéeàlandecette
notice pour obtenir de l’aide.
• La connexion à l’alimentation
secteur ne doit pas être
effectuée à l’aide d’une
rallonge.
• Ne pas laisser les enfants
jouer à l’intérieur ou avec
la porte de cet appareil
and’évitertoutrisquede
renversement de l’appareil et
de blessures.
• Ne pas laisser les enfants
accéder à la grille avant ou
au compresseur arrière de
cetappareiland’évitertout
risque de blessure.
DANGER : RISQUE
DE COINCEMENT
D'UN ENFANT.
AVANT DE JETER
VOTRE ANCIEN
RÉFRIGÉRATEUR OU
CONGÉLATEUR :
– Retirer les portes.
– Laisser les clayettes en
placeand’empêcher
les enfants de grimper à
l’intérieur.
• Ne pas essayer de réparer
l’appareilsoi-même;il
ne contient aucune pièce
réparable. En cas de
dysfonctionnement,contacter
l’assistance téléphonique
mentionnéeàlandecette
notice.
• Mettre au rebut tous les
matériaux d’emballage de
manière sûre et responsable.
• Lors de la manipulation
ou du transport du
produit,prendretoutesles
précautions nécessaires
pour éviter d’endommager
lecircuitfrigoriqueouses
composants.
AVERTISSEMENT :
CE PRODUIT UTILISE
LE RÉFRIGÉRANT
ISOBUTANER600A,
QUI PEUT ÊTRE
INFLAMMABLE OU
EXPLOSIF. LES
RÉPARATIONS ET
LA MISE AU REBUT
DOIVENT TOUJOURS
ÊTRE EFFECTUÉES
PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ R600A.
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 125059340794471_MNL_IN_V06.indb 12 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

13
• Lors de la manipulation
ou du transport du
produit,prendretoutesles
précautions nécessaires
pour éviter d’endommager
lecircuitfrigoriqueouses
composants.
• Ce produit doit être installé
à une distance minimale de
10cmdesplaquesdecuisson,
des fours et des autres
appareils chauffants.
• Ne pas installer le produit sur
un sol recouvert de moquette
car la ventilation serait
insufsante.
• Cet appareil doit être installé
directement sur un sol ferme
etplat;nepasleplacerà
l’intérieur d’une colonne.
• Choisir un espace sec et bien
ventilé pour l’installation.
• Pour éviter toute
contaminationdesaliments,
respecter les instructions
suivantes :
– L’ouverture prolongée de
laportepeutentraînerune
augmentationsignicative
de la température dans les
compartiments de l’appareil.
– Nettoyer régulièrement
les surfaces susceptibles
d’entrer en contact avec les
aliments et les systèmes
d’évacuation accessibles.
– Stockerlaviandeetle
poisson crus dans des
récipients appropriés
dansleréfrigérateur,de
manière à ce qu’ils ne
soient pas en contact avec
d’autres aliments ou qu’ils
ne s’écoulent pas sur les
autres aliments.
– Les compartiments pour
aliments surgelés à deux
étoiles sont adaptés
austockaged’aliments
précongelésetaustockage
ou à la préparation de
glaces et de glaçons.
– Les compartiments à
une,deuxettroisétoiles
ne sont pas adaptés à la
congélation d’aliments frais.
– Pour les modèles sans
compartimentà4étoiles,
cetappareilfrigoriquen’est
pas adapté à la surgélation
de denrées alimentaires.
– Si le réfrigérateur reste
vide pendant une longue
période,l’éteindre,le
dégivrer,lenettoyeret
le sécher. Laisser la
porte ouverte pour éviter
le développement de
moisissures dans l’appareil.
REMARQUE :Vérierque
ces recommandations sont
applicables au type de
compartiments du produit.
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 135059340794471_MNL_IN_V06.indb 13 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

14
AVERTISSE-
MENT : RISQUE
D'INCENDIE /
MATÉRIAUX IN-
FLAMMABLES
AVERTISSEMENT :
L'AMPOULE DOIT
ÊTRE REMPLACÉE
PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
CONTACTER LE
SERVICE CLIENT
POUR OBTENIR DE
L'AIDE.
Garantie
Nous veillons tout particulièrement à sélectionner
des matériaux de haute qualité et à utiliser des
techniques de fabrication qui nous permettent de
créer des produits à la fois design et durables. Ce
produitbénécied’unegarantiefabricantde2ans
couvrant les défauts de fabrication à compter de la
date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de la
datedelivraison(encasd’achatsurInternet),sans
coût supplémentaire pour une utilisation domestique
normale (non commerciale ni professionnelle).
Pour déposer une réclamation au titre de cette
garantie,vousdevezprésentervotrepreuved’achat
(ticketdecaisse,factured’achatoutouteautre
preuve recevable en vertu de la loi en vigueur).
Conservez votre preuve d’achat dans un endroit
sûr.Pourquecettegarantiesoitapplicable,le
produit que vous avez acheté doit être neuf. La
garantie ne s’applique pas aux produits d’occasion
ou aux modèles d’exposition. Sauf indication
contraireprévueparlaloienvigueur,toutproduitde
remplacement fourni au titre de la présente garantie
ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période
de garantie initiale.
Cette garantie couvre les défaillances et
dysfonctionnementsduproduit,sousréservequele
produit ait été utilisé conformément à l’usage pour
lequelilaétéconçu,qu’ilaitétéinstallé,nettoyé
et entretenu conformément aux informations
contenues dans les présentes conditions
généralesainsiquedanslemanueld’utilisation,
etconformémentàlapratique,sousréserve
quecelles-cin’aillentpasàl’encontredumanuel
d’utilisation.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et
dommages causés par l’usure normale ni les
dommages pouvant résulter d’une utilisation non
conforme,d’uneinstallationoud’unassemblage
défectueux,oud’unenégligence,d’unaccident,
d’unemauvaiseutilisationoud’unemodicationdu
produit. Sauf indication contraire prévue par la loi
envigueur,cettegarantienecouvreenaucuncas
lescoûtsaccessoires(expédition,transport,fraisde
désinstallationetréinstallation,maind’œuvre,etc.),
ni les dommages directs et indirects.
Sileproduitestdéfectueux,nousnousengageons,
dansundélairaisonnable,àréparer.
Cette garantie est valable dans le pays où vous
avez acheté ce produit. Toute demande au titre de
la garantie doit être adressée au magasin où vous
avez acheté ce produit.
Cettegaranties’ajouteàvosdroitsautitredelaloi,
sans les affecter.
SivousavezachetéceproduitenFrance,enplus
decettegarantiecommerciale,levendeurreste
tenu de respecter la garantie légale de conformité
prévueparlesarticlesL217-4àL217-14duCode
de la consommation et aux articles qui concernent
les vices cachés de la chose vendue dans les
conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232
du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous
avez acheté ce produit répond de tout défaut de
conformitéouvicecachéduproduit,conformément
aux présentes dispositions.
Envertudel’articleL217-16duCodedela
consommation,lorsquel’acheteurdemande
auvendeur,pendantladuréedelagarantie
commerciale qui lui a été consentie lors de
l’acquisitionoudelaréparationd’unbienmeuble,
uneremiseenétatcouverteparlagarantie,
toute période d’immobilisation d’au moins sept
jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui
reste à courir. Cette période court à compter de
la demande d’intervention de l’acheteur ou de
la mise à disposition pour réparation du bien en
cause,sicettemiseàdispositionestpostérieure
à la demande d’intervention. Garantie légale de
conformité (extrait du Code de la consommation) :
ArticleL217-4duCodedelaconsommation-Le
vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 145059340794471_MNL_IN_V06.indb 14 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

15
répond des défauts de conformité existant lors de
la livraison. Il répond également des défauts de
conformitérésultantdel’emballage,desinstructions
demontageoudel’installationlorsquecelle-cia
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
soussaresponsabilité.ArticleL217-5duCode
delaconsommation-Lebienestconformeau
contrat : 1. S’il est adapté à l’objectif généralement
prévupourdesbienssimilaireset,lecaséchéant:
s’il correspond à la description donnée par le
vendeur et possède les qualités présentées par
le vendeur à l’acheteur sous forme d’échantillon
oudemodèle;s’ilprésentedesqualitésque
l’acheteur peut légitimement attendre au regard des
déclarationspubliquesfaitesparlevendeur,par
lefabricantouparsonreprésentant,notamment
danslapublicitéoul’étiquetage;2.Ous’ilprésente
lescaractéristiquesdéniesd’uncommunaccord
par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherchéparl’acheteur,portéàlaconnaissance
du vendeur et que ce dernier a accepté. Article
L217-12duCodedelaconsommation-Toute
réclamation suite à un défaut de conformité est
limitée à deux ans à compter de la livraison du
bien. Garantie légale sur les vices cachés (extrait
du Code de la consommation) : Article 1641 du
Codecivil-Levendeuresttenudelagarantieen
cas de défauts cachés de la chose vendue qui la
rendentimpropreàl’usageauquelonladestine,ou
qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur
nel’auraitpasacquise,oun’enauraitdonnéqu’un
moindreprix,s’illesavaitconnus.Article1648du
Codecivil(alinéa1)-Touteréclamationrésultant
de vices cachés doit être faite par l’acheteur dans
un délai de deux ans à compter de la découverte
du vice.
IMPORTANT – A
CONSERVER
POUR DE FUTURS
BESOINS DE
REFERENCE : A LIRE
SOIGNEUSEMENT.
PL
Przed rozpoczęciem
użytkowania
• Niniejszainstrukcjazostała
opracowana w celu
zapewnieniabezpieczeństwa
użytkownikowi.Przed
rozpoczęcieminstalacjii
użytkowaniaurządzenia
należydokładnieprzeczytać
następująceinstrukcjewraz
zrozdziałamipoświęconymi
instalacji,czyszczeniui
konserwacji.Instrukcjęobsługi
należyzachowaćdowgląduw
przyszłości.
UWAGA: NIE WOLNO
PRZEKRACZAĆ
MAKSYMALNEGO
OBCIĄŻENIAPÓŁEK.
• Abyograniczyćdo
minimumryzykozwiązane
zużytkowaniemurządzenia
elektrycznego,niezwykle
ważnejest,abyproduktzostał
prawidłowozamontowany
orazabyużytkownik
dokładniezapoznałsięz
instrukcjamidotyczącymi
bezpieczeństwaiunikał
nieprawidłowejobsługioraz
związanychztymzagrożeń.
Porozpakowaniuurządzenia
należyupewnićsię,żenie
jestonouszkodzone.W
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 155059340794471_MNL_IN_V06.indb 15 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

16
raziewątpliwościnależy
skontaktowaćsięzdziałem
obsługiklienta,dzwoniącpod
numer 800 121 2222.
• Sprawdzićzawartość
opakowaniaiupewnićsię,
żezawierawszystkieczęści
wymienionewspecykacji,
anastępniewybrać
docelowe miejsce ustawienia
urządzenia.
• Umieszczonanaurządzeniu
tabliczkaznamionowa
zawierawszystkieinformacje
niezbędnedozamawiania
częścizamiennych.
Dodatkoweinformacjemożna
znaleźćnakońcuniniejszej
instrukcji.
• Wprzypadkusprzedaży
urządzenia,przekazania
go innym osobom lub
pozostawienia w domu
powyprowadzcenależy
przekazaćniniejszą
instrukcjęobsługinowemu
właścicielowi,abyumożliwić
muzaznajomieniesięz
urządzeniemiostrzeżeniami
dotyczącymibezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE:
OTWORY
WENTYLACYJNE
W OBUDOWIE
URZĄDZENIALUB
WE WBUDOWANEJ
KONSTRUKCJI
NALEŻY
UTRZYMYWAĆ
WCZYSTOŚCI
IZAPEWNIĆIM
DROŻNOŚĆ.
OSTRZEŻENIE: DO
PRZYSPIESZENIA
PROCESU
ROZMRAŻANIANIE
NALEŻYUŻYWAĆ
URZĄDZEŃ
MECHANICZNYCH
ANIŚRODKÓW
INNYCHNIŻ
ZALECANE PRZEZ
PRODUCENTA.
OSTRZEŻENIE:
UWAŻAĆ,ABY
NIEUSZKODZIĆ
OBWODU CZYNNIKA
CHŁODNICZEGO.
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 165059340794471_MNL_IN_V06.indb 16 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

17
OSTRZEŻENIE:
W KOMORACH
URZĄDZENIANIE
NALEŻYUŻYWAĆ
ELEKTRYCZNYCH
URZĄDZEŃDO
PRZECHOWYWANIA
ŻYWNOŚCI,O
ILENIESĄTO
URZĄDZENIA
REKOMENDOWANE
PRZEZ
PRODUCENTA.
• Wurządzeniuniewolno
przechowywaćsubstancji
wybuchowych,takichjakpuszki
zaerozolemzawierające
czynnikłatwopalny.
• Pozakończeniuużytkowania
iprzedprzystąpieniemdo
prackonserwacyjnychnależy
zawszeodłączaćurządzenie
od zasilania.
OSTRZEŻENIE:
OTWORY WENTYLA-
CYJNE W OBUDOWIE
URZĄDZENIALUB
WE WBUDOWANEJ
KONSTRUKCJI NA-
LEŻYUTRZYMYWAĆ
WCZYSTOŚCIIZA-
PEWNIĆIMDROŻ-
NOŚĆ.
OSTRZEŻENIE:
PODCZAS
USTAWIANIA
URZĄDZENIA
NALEŻYZACHOWAĆ
OSTROŻNOŚĆ,ABY
NIEZAKLESZCZYĆ
ANINIEUSZKODZIĆ
PRZEWODU
ZASILAJĄCEGO.
OSTRZEŻENIE: Z
TYŁUURZĄDZENIA
NIENALEŻY
UMIESZCZAĆ
PRZEDŁUŻACZY,
ROZGAŁĘŹNIKÓW
ANIPRZENOŚNYCH
ZASILACZY.
• Urządzeniemożebyć
obsługiwaneprzezdzieci
powyżej8.rokużyciaoraz
przez osoby o ograniczonej
sprawnościzycznej,
sensorycznejlubumysłowej,
atakżeosobynieposiadające
wystarczającego
doświadczeniabądź
wystarczającejwiedzy
podwarunkiem,żebędą
nadzorowanelubżezostały
poinstruowane o zasadach
użytkowaniaurządzeniaw
bezpiecznysposóborazsą
świadomezwiązanychztym
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 175059340794471_MNL_IN_V06.indb 17 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

18
zagrożeń.Dzieciniepowinny
bawićsięurządzeniem.Prace
związanezczyszczeniemi
konserwacjąniepowinnybyć
wykonywaneprzezdziecibez
odpowiedniego nadzoru.
• Urządzeniejestprzeznaczone
wyłączniedoużytkuw
gospodarstwach domowych.
OSTRZEŻENIE:
DZIECI W WIEKU
OD 3 DO 8 LAT
MOGĄWKŁADAĆ
PRODUKTY DO
TEGOURZĄDZENIA
LUB JE Z NIEGO
W YJMOWAĆ.
OSTRZEŻENIE: NIE
WOLNOZASŁANIAĆ
OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH.
NALEŻYUPEWNIĆ
SIĘ,ŻEZTYŁU
URZĄDZENIA
MOŻLIWYJEST
ODPOWIEDNI
PRZEPŁYW
POWIETRZA.
• Przedprzystąpieniemdo
czyszczenianależyzawsze
odłączyćurządzenieod
zasilaniaelektrycznego.
• Doczyszczeniaurządzenia
niewolnoużywaćmyjek
parowych.
• Jeśliprzewódzasilającyjest
uszkodzony,powinienonze
względówbezpieczeństwa
zostaćwymienionyprzez
producenta,przedstawiciela
serwisowegolubinnąosobęo
odpowiednichkwalikacjach.
• Naprawypowinnybyć
wykonywanewyłącznie
przezpracownika
autoryzowanegoserwisu,
któryużywaoryginalnych
częścizamiennych.
Naprawywykonywaneprzez
nieupoważnioneosobymogą
spowodowaćutratęgwarancji.
Wceluuzyskaniapomocy
należyskontaktowaćsięz
infoliniądlaklientów—dane
kontaktoweznajdująsięna
końcutejinstrukcji.
• Niewolnopodłączać
urządzeniadosiecizasilającej
zapomocąprzedłużacza.
• Nienależypozwalaćdzieciom
bawićsięurządzeniemani
jegodrzwiami,ponieważ
możetodoprowadzićdo
poważnychobrażeńciaław
wynikujegoprzewrócenia.
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 185059340794471_MNL_IN_V06.indb 18 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

19
• Abyuniknąćobrażeń,dzieci
niepowinnymiećdostępu
doprzedniejkratkianido
przedziałusprężarkiwtylnej
częściurządzenia.
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO: RYZYKO
UWIĘZIENIA
DZIECKA. PRZED
WYRZUCENIEM
STAREJCHŁODZIAR-
KILUBZAMRAŻARKI
NALEŻY:
– Zdemontowaćdrzwi.
– Pozostawićpółkina
miejscu,abyuniemożliwić
dzieciom wchodzenie do
wnętrzaurządzenia.
• Nienależypodejmować
samodzielnych prób naprawy
urządzenia,ponieważniema
wnimżadnychelementów,
któreużytkownikjestwstanie
samodzielnienaprawić.W
przypadkuawariinależy
skontaktowaćsięzinfolinią
obsługiklienta—dane
kontaktoweznajdująsięna
końcuniniejszejinstrukcji.
• Wszystkieopakowania
należyutylizowaćwsposób
bezpieczny i odpowiedzialny.
• Podczasobsługiitransportu
urządzenianależyzachować
ostrożność,abynieuszkodzić
obwoduanielementówukładu
chłodzenia.
OSTRZEŻENIE:
PRODUKT
WYKORZYSTUJE
CZYNNIK
CHŁODNICZY
IZOBUTANR600A,
KTÓRYMOŻEBYĆ
ŁATWOPALNYLUB
WYBUCHOWY.
NAPRAWY I
USUWANIE
CZYNNIKA R600A
MUSZĄBYĆZAWSZE
PRZEPROWADZANE
PRZEZ
WYKWALIFIKOWANĄ
OSOBĘ.
• Podczasobsługiitransportu
urządzenianależyzachować
ostrożność,abynieuszkodzić
obwoduanielementówukładu
chłodzenia.
• Urządzenienależyumieścićw
odległościconajmniej10cm
odpieców,piekarnikówi
innychurządzeńgrzewczych.
• Niekłaśćproduktuna
powierzchnipokrytej
dywanem,ponieważ
uniemożliwitoodpowiednią
wentylację.
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 195059340794471_MNL_IN_V06.indb 19 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM

20
• Urządzenienależymontować
bezpośrednionatwardym,
płaskimpodłożu;nienależy
umieszczaćgowszafce
kolumnowej.
• Urządzenienależyustawić
w suchym miejscu o dobrej
wentylacji.
• Abyuniknąćzanieczyszczenia
żywności,należyprzestrzegać
następującychinstrukcji:
– Długotrwałepozostawianie
otwartychdrzwiurządzenia
możespowodowaćznaczny
wzrost temperatury w jego
komorach.
– Należyregularnieczyścić
powierzchnie,któremogą
miećkontaktzżywnością,
orazdostępnesystemy
odprowadzania wody.
– Surowemięsoiryby
należyprzechowywać
wchłodziarcew
odpowiednichpojemnikach,
abyniekapałyinie
miałykontaktuzinnymi
produktami.
– Oznaczone dwiema
gwiazdkamikomoryna
mrożonkisąodpowiednie
do przechowywania
zamrożonychproduktów
oraz przechowywania
izamrażanialodówi
kosteklodu.
– Komoryjedno-,dwu-i
trzygwiazdkoweniemogą
służyćdozamrażania
świeżejżywności.
– Urządzeniabezkomory
oznaczonej4gwiazdkami
niemogąsłużyćdo
zamrażaniażywności.
– Jeśliurządzeniechłodzące
mapozostaćpusteprzez
dłuższyczas,należyje
wyłączyć,rozmrozić,
wyczyścić,osuszyći
pozostawićotwartedrzwi,
abyzapobiectworzeniusię
pleśniwurządzeniu.
UWAGA:Należysprawdzić,
jakirodzajkomórznajdujesięw
danymurządzeniu,abyokreślić,
czypowyższeinstrukcjemają
zastosowanie.
OSTRZEŻENIE:
RYZYKO
POŻARU/
MATERIAŁY
ŁATWOPALNE
5059340794471_MNL_IN_V06.indb 205059340794471_MNL_IN_V06.indb 20 6/28/2023 2:20:11 PM6/28/2023 2:20:11 PM
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Cooke & Lewis Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

Grundig
Grundig GQN21235XRN user manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix BR593W Operating and installation instructions

VOX electronics
VOX electronics KG-2730 operating instructions

Bertazzoni
Bertazzoni REF36FDFZXNT Installation and use manual

Beko
Beko DN136110M user manual

GE
GE GDL22KCWSS Owner's manual and installation instructions